--- db/baza/1vs1299.txt 2003/03/07 22:02:29 1.29 +++ db/baza/1vs1299.txt 2003/09/28 12:18:23 1.33 @@ -236,7 +236,7 @@ семафор (греч. sema - "знак", foros - "несущий"). Источник: -Дж. Фоли. Guinness Энциклопедия знаков и символов. - M., 1996, с. 129 +Дж. Фоли. Guinness Энциклопедия знаков и символов. - М., 1996, с. 129 Автор: Александр Ескевич @@ -532,7 +532,7 @@ Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel, Китайская зарплата, жена - американка, английский повар и японский дом. Источник: -"Космополитен", 1995, Э11. +"Космополитен", 1995, N11. Автор: Алексей Беспалов @@ -571,7 +571,7 @@ Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel, Вопрос 4: -Салармурад Ниязов, президент Туркмении, подарил Джагиля Борису Ельцину. +Сапармурад Ниязов, президент Туркмении, подарил Джагиля Борису Ельцину. Кроме него такие же многомиллионные подарки получили президент Турции и король Саудовской Аравии. Что это за подарки? @@ -643,7 +643,7 @@ Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel, Европы). Источник: -"Наука и жизнь", 1997, Э10, с.34. +"Наука и жизнь", 1997, N10, с.34. Автор: Георгий Косинец @@ -1770,12 +1770,12 @@ Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel, "... качеством бекона" Комментарий: -Многие ответили Свинина, понятно что люди поняли основную мысль вопроса, -но перекрутили. Ответы свинина, мясо.... приняты не были, т. к. письма -адресовались фирме, которая, по мнению авторов писем, выпускала бекон, и -отвечала за свою продукцию т. е. бекон, а не мяса в целом, но так как -бекон это определенный сорт или разновидность ветчины, ответ качество -ветчины был принят автором. +Многие ответили "свинина", понятно, что люди поняли основную мысль +вопроса, но перекрутили. Ответы "свинина", "мясо"... приняты не были, +т.к. письма адресовались фирме, которая, по мнению авторов писем, +выпускала бекон и отвечала за свою продукцию, т.е. бекон, а не мясо в +целом, но так как бекон - это определенный сорт или разновидность +ветчины, ответ "качество ветчины" был принят автором. Источник: "Приемы рекламы и Public Relation" СПБ 1998 г. стр 48. @@ -1924,7 +1924,7 @@ Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel, Волька. Комментарий: -Речь идет о креме, который раз и навсегда избавляет от щетины, т. е. +Речь идет о креме, который раз и навсегда избавляет от щетины, т.е. бритья, Волька как-то сильно оброс :) (Хоттабыч перемудрил, ну, а он человек с востока) @@ -2044,7 +2044,7 @@ www.vi.ru -детские истории Трамвайные воришки. Источник: -Владимир Маяковский. Полное собрание сочинений. /в 13-ти томах/. Т.6. +Владимир Маяковский. Полное собрание сочинений (в 13-ти томах). Т.6. М., Издательство художественной литературы. М., 1957, с.110-111. "У трамвайных у воришек в морде радости излишек. Времена пойдут не те, поворуем в темноте." @@ -2057,7 +2057,7 @@ www.vi.ru -детские истории Почему в церквях княжества Монако не поют псалмов с номером ниже 36? Ответ: -люди услышав число ниже или равное 36 бегут ставить на него в казино. +Люди, услышав число ниже или равное 36, бегут ставить на него в казино. Источник: "Приемы рекламы и Public Relation" СПб 1998, с.30. @@ -2364,10 +2364,10 @@ metro.ru Почему? Ответ: -Потому что красный идет через короткое время после белого. Т. е. +Потому что красный идет через короткое время после белого. Т.е. Приходит красный - люди садятся в него. Через, скажем, минуту появляется -белый в него садится те, кто пришел за минуту. Далее Долгое время -накапливается народ и заваливает в красный. И т. д. +белый в него садится те, кто пришел за минуту. Далее долгое время +накапливается народ и заваливает в красный. И т.д. Автор: Майсюк Анна