version 1.30, 2003/04/03 23:13:02
|
version 1.38, 2006/02/12 02:26:08
|
Line 147
|
Line 147
|
время своего пребывания в Турции. Через несколько лет этот язык появился |
время своего пребывания в Турции. Через несколько лет этот язык появился |
и в Англии, после того как писательница Уортли Монтегю, побывав в |
и в Англии, после того как писательница Уортли Монтегю, побывав в |
Турции, изучила и описала, как с помощью этого языка можно выразить |
Турции, изучила и описала, как с помощью этого языка можно выразить |
самые разные чувства -- для этого нужно всего лишь правильно |
самые разные чувства - для этого нужно всего лишь правильно |
составить... Что? |
составить... Что? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 210
|
Line 210
|
Карел Чапек, "Избранное". |
Карел Чапек, "Избранное". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александра Ланин |
Александр Ланин |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Line 223
|
Line 223
|
номер страницы, где он обнаруживал первую ошибку. |
номер страницы, где он обнаруживал первую ошибку. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александра Ланин |
Александр Ланин |
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Line 236
|
Line 236
|
семафор (греч. sema - "знак", foros - "несущий"). |
семафор (греч. sema - "знак", foros - "несущий"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Дж. Фоли. Guinness Энциклопедия знаков и символов. - M., 1996, с. 129 |
Дж. Фоли. Guinness Энциклопедия знаков и символов. - М., 1996, с. 129 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Ескевич |
Александр Ескевич |
Line 532 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
Line 532 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
Китайская зарплата, жена - американка, английский повар и японский дом. |
Китайская зарплата, жена - американка, английский повар и японский дом. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Космополитен", 1995, Э11. |
"Космополитен", 1995, N11. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алексей Беспалов |
Алексей Беспалов |
Line 571 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
Line 571 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Салармурад Ниязов, президент Туркмении, подарил Джагиля Борису Ельцину. |
Сапармурад Ниязов, президент Туркмении, подарил Джагиля Борису Ельцину. |
Кроме него такие же многомиллионные подарки получили президент Турции и |
Кроме него такие же многомиллионные подарки получили президент Турции и |
король Саудовской Аравии. Что это за подарки? |
король Саудовской Аравии. Что это за подарки? |
|
|
Line 610 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
Line 610 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
кто главный. |
кто главный. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александра Ланин |
Александр Ланин |
|
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Line 643 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
Line 643 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
Европы). |
Европы). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь", 1997, Э10, с.34. |
"Наука и жизнь", 1997, N10, с.34. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Георгий Косинец |
Георгий Косинец |
Line 732 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
Line 732 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Как вы думаете, жители какой европейской страны говорят на языке, слова |
Как вы думаете, жители какой европейской страны говорят на языке, слова |
которого в основном арабские, а алфавит и грамматика -- латинские? |
которого в основном арабские, а алфавит и грамматика - латинские? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Республики МАЛЬТА. |
Республики МАЛЬТА. |
Line 773 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
Line 773 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
Наталья Носова "Россия в коротких историях", 1993, на немецком языке |
Наталья Носова "Россия в коротких историях", 1993, на немецком языке |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александра Ланин |
Александр Ланин |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Line 869 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
Line 869 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Э.Фромм. Анатомия человеческой деструктивности. М. Республика, 1994, |
Э.Фромм. Анатомия человеческой деструктивности. М. Республика, 1994, |
с69 |
с.69 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Максим Мазуров |
Максим Мазуров |
Line 1064 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
Line 1064 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
А.С.Пушкин "Сочинения в трёх томах" |
А.С.Пушкин "Сочинения в трёх томах" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александра Ланин |
Александр Ланин |
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Line 1121 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
Line 1121 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Убийца и его жертва... Согласно большинству религий, именно жертва |
Убийца и его жертва... Согласно большинству религий, именно жертва |
попадёт не небо, а убийце обеспечен ад. Однако есть исключения, когда |
попадёт не небо, а убийце обеспечен ад. Однако есть исключения, когда |
убийце уготовано место на небе, а убитым -- в аду: Георгий Победоносец, |
убийце уготовано место на небе, а убитым - в аду: Георгий Победоносец, |
небесный житель, убил змея; а Самсон, также прославляемый священными |
небесный житель, убил змея; а Самсон, также прославляемый священными |
книгами, десятки вражеских воинов. А можете ли вы привести пример, когда |
книгами, десятки вражеских воинов. А можете ли вы привести пример, когда |
и жертва и убийца были вместе вознесены на небо? |
и жертва и убийца были вместе вознесены на небо? |
Line 1145 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
Line 1145 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
Что ничего не знаю. |
Что ничего не знаю. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Хайям Омар. Рубаи.- М., Летопись, 1997, С. 90. |
Хайям Омар. Рубаи. - М., Летопись, 1997, С. 90. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Соловьев |
Дмитрий Соловьев |
Line 1203 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
Line 1203 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
Наталья Носова "Россия в коротких историях", 1993, на немецком языке. |
Наталья Носова "Россия в коротких историях", 1993, на немецком языке. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александра Ланин |
Александр Ланин |
|
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Line 1330 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
Line 1330 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
сооружение и каким образом его испытывали? |
сооружение и каким образом его испытывали? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
это самая надежная в мире тюрьма (для особо опасных преступников) -- из |
это самая надежная в мире тюрьма (для особо опасных преступников) - из |
нее безуспешно пытались сбежать 23 заключенных. |
нее безуспешно пытались сбежать 23 заключенных. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 1403 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
Line 1403 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
письма перестали ходить, но телефон работал, а деловая жизнь не могла |
письма перестали ходить, но телефон работал, а деловая жизнь не могла |
остановиться -- пришлось покупать факсы. |
остановиться - пришлось покупать факсы. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь", 1990, N6, с.62. |
"Наука и жизнь", 1990, N6, с.62. |
Line 1444 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
Line 1444 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
...Башлачев. Палата N 6. |
...Башлачев. Палата N 6. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Альтернатива. Опыт антологии рок-поэзии.- М., Стиль, 1991,- С. 36. |
Альтернатива. Опыт антологии рок-поэзии. - М., Стиль, 1991,- С. 36. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Ескевич |
Александр Ескевич |
Line 1770 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
Line 1770 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
"... качеством бекона" |
"... качеством бекона" |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Многие ответили Свинина, понятно что люди поняли основную мысль вопроса, |
Многие ответили "свинина", понятно, что люди поняли основную мысль |
но перекрутили. Ответы свинина, мясо.... приняты не были, т. к. письма |
вопроса, но перекрутили. Ответы "свинина", "мясо"... приняты не были, |
адресовались фирме, которая, по мнению авторов писем, выпускала бекон, и |
т.к. письма адресовались фирме, которая, по мнению авторов писем, |
отвечала за свою продукцию т. е. бекон, а не мяса в целом, но так как |
выпускала бекон и отвечала за свою продукцию, т.е. бекон, а не мясо в |
бекон это определенный сорт или разновидность ветчины, ответ качество |
целом, но так как бекон - это определенный сорт или разновидность |
ветчины был принят автором. |
ветчины, ответ "качество ветчины" был принят автором. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Приемы рекламы и Public Relation" СПБ 1998 г. стр 48. |
"Приемы рекламы и Public Relation" СПБ 1998 г. стр 48. |
Line 1924 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
Line 1924 Kurt Vonnegut. Palm Sunday. NY: Laurel,
|
Волька. |
Волька. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о креме, который раз и навсегда избавляет от щетины, т. е. |
Речь идет о креме, который раз и навсегда избавляет от щетины, т.е. |
бритья, Волька как-то сильно оброс :) (Хоттабыч перемудрил, ну, а он |
бритья, Волька как-то сильно оброс :) (Хоттабыч перемудрил, ну, а он |
человек с востока) |
человек с востока) |
|
|
Line 1972 metro.ru
|
Line 1972 metro.ru
|
"Кого ты больше любишь маму или папу" |
"Кого ты больше любишь маму или папу" |
|
|
Источник: |
Источник: |
www.vi.ru -детские истории |
www.vi.ru - детские истории |
|
|
Автор: |
Автор: |
Майсюк Евгений |
Майсюк Евгений |
Line 2102 www.vi.ru -детские истории
|
Line 2102 www.vi.ru -детские истории
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Француз Жак Сегела - специалист по крупным рекламным компаниям говорит: |
Француз Жак Сегела - специалист по крупным рекламным компаниям говорит: |
"Не надо забывать о том, что несколько десятилетий назад встретились |
"Не надо забывать о том, что несколько десятилетий назад встретились |
посредственный художник- любитель и гениальный рекламный агент. Вместе |
посредственный художник-любитель и гениальный рекламный агент. Вместе |
они чуть не уничтожили мир." Назовите обоих. |
они чуть не уничтожили мир." Назовите обоих. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 2364 metro.ru
|
Line 2364 metro.ru
|
Почему? |
Почему? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Потому что красный идет через короткое время после белого. Т. е. |
Потому что красный идет через короткое время после белого. Т.е. |
Приходит красный - люди садятся в него. Через, скажем, минуту появляется |
Приходит красный - люди садятся в него. Через, скажем, минуту появляется |
белый в него садится те, кто пришел за минуту. Далее Долгое время |
белый в него садится те, кто пришел за минуту. Далее долгое время |
накапливается народ и заваливает в красный. И т. д. |
накапливается народ и заваливает в красный. И т.д. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Майсюк Анна |
Майсюк Анна |
Line 2481 metro.ru
|
Line 2481 metro.ru
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Недавно в одной передаче Жириновский рассуждал о некоем произведении. Он |
Недавно в одной передаче Жириновский рассуждал о некоем произведении. Он |
говорил, что это очень социальное произведение, и оно не понято людьми: |
говорил, что это очень социальное произведение, и оно не понято людьми: |
они неправильно понимают- кто главный персонаж произведения. Жириновский |
они неправильно понимают, кто главный персонаж произведения. Жириновский |
говорил, что главное действующее лицо - это несчастная женщина, которую |
говорил, что главное действующее лицо - это несчастная женщина, которую |
очень огорчало, что некий мужчина ей предпочитает животное, которое так |
очень огорчало, что некий мужчина ей предпочитает животное, которое так |
мешает ей отдохнуть после тяжелого дня, а в ней автор показал свою мать. |
мешает ей отдохнуть после тяжелого дня, а в ней автор показал свою мать. |