Diff for /db/baza/200letsp.txt between versions 1.2 and 1.5

version 1.2, 2014/01/01 23:56:29 version 1.5, 2017/09/12 10:46:25
Line 56  http://www.spbvedomosti.ru/article.htm?i Line 56  http://www.spbvedomosti.ru/article.htm?i
 Валерий Леонченко (Кишинев)  Валерий Леонченко (Кишинев)
   
 Вопрос 3:  Вопрос 3:
 Историк Александр Манфред пишет, что для всех французских революционеров  Историк Альберт Манфред пишет, что для всех французских революционеров
 Руссо был ИМ. ИМ является известный режиссер, равно как и известный  Руссо был ИМ. ИМ является известный режиссер, равно как и известный
 редактор. Назовите ЕГО четырьмя словами.  редактор. Назовите ЕГО четырьмя словами.
   
Line 238  http://ru.wikipedia.org/wiki/Англо-амери Line 238  http://ru.wikipedia.org/wiki/Англо-амери
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
 В 1791 году гвардейцы, вскрывшие ЕГО могилу, обнаружили помимо всего  В 1791 году гвардейцы, вскрывшие ЕГО могилу, обнаружили помимо всего
 прочего медальон с цифрой 1791. Назовите ЕГО.  прочего медальон с числом 1791. Назовите ЕГО.
   
 Ответ:  Ответ:
 Нострадамус.  Нострадамус.
Line 254  http://21-12-12.рф/2012/07/03/1791-g-vsk Line 254  http://21-12-12.рф/2012/07/03/1791-g-vsk
   
 Вопрос 10:  Вопрос 10:
 Вопрос задает товарищ Сухов.  Вопрос задает товарищ Сухов.
    Корабль 20-х годов XIX века имел ширину более десяти метров, при     Корабль 20-х годов XIX века имел ширину более десяти метров при
 длине около сорока. В середине XX века было несколько кораблей шириной  длине около сорока. В середине XX века было несколько кораблей шириной
 более двух метров, при длине несколько более четырех. Как назывались все  более двух метров при длине несколько более четырех. Как назывались все
 эти корабли?  эти корабли?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 296  http://www.gidepark.ru/user/548379148/co Line 296  http://www.gidepark.ru/user/548379148/co
   
 Вопрос 12:  Вопрос 12:
 В рассказе Сергея Алексеева о бое в Муттенской долине капрал Махотин  В рассказе Сергея Алексеева о бое в Муттенской долине капрал Махотин
 получает офицерский чин за то, что едва не пленил генерала Массену. И  получает офицерский чин за то, что едва не пленил генерала МассенА. И
 хотя тому удалось вырваться, у Махотина остался его ИКС. На недоуменные  хотя тому удалось вырваться, у Махотина остался его ИКС. На недоуменные
 вопросы офицеров "За что?" Суворов ответил: "Того, кто принесет второй  вопросы офицеров "За что?" Суворов ответил: "Того, кто принесет второй
 ИКС Массена, сделаю полковником". Назовите ИКС.  ИКС МассенА, сделаю полковником". Назовите ИКС.
   
 Ответ:  Ответ:
 Погон.  Погон.
Line 396  http://militera.lib.ru/db/glinka1/01.htm Line 396  http://militera.lib.ru/db/glinka1/01.htm
   
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
 [Ведущему: кавычки не озвучивать.]  [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
    В известном цикле рассказов Артура Конан-Дойла главарь мятежников и     В известном цикле рассказов Артура Конан Дойла главарь мятежников и
 дезертиров носит прозвище маршал ИКС за приверженность чистоте и  дезертиров носит прозвище маршал ИКС за приверженность чистоте и
 франтовству. Из двух ИКСОВ состоит и "Александр Третий". Назовите ИКС.  франтовству. Из двух ИКСОВ состоит и "Александр Третий". Назовите ИКС.
   
Line 673  http://www.museum.ru/1812/library/Kolenc Line 673  http://www.museum.ru/1812/library/Kolenc
 В словарном толковании одного из значений слова "ИКС" упоминаются  В словарном толковании одного из значений слова "ИКС" упоминаются
 лошади. ИКС - заглавный герой одного из романов Анн и Сержа Голон. На  лошади. ИКС - заглавный герой одного из романов Анн и Сержа Голон. На
 батальных картинах времен 1812 года часто изображаются солдаты с ИКСАМИ,  батальных картинах времен 1812 года часто изображаются солдаты с ИКСАМИ,
 но это художественная вольность авторов, так как ИКСЫ одевались только  но это художественная вольность авторов, так как ИКСЫ надевались только
 во время парадов и смотров и обычно хранились внутри киверов. Назовите  во время парадов и смотров и обычно хранились внутри киверов. Назовите
 ИКС.  ИКС.
   

Removed from v.1.2  
changed lines
  Added in v.1.5


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>