Diff for /db/baza/Attic/blik7.txt between versions 1.5 and 1.8

version 1.5, 2002/12/30 23:51:48 version 1.8, 2003/02/16 15:13:59
Line 1133  XIX века, повествующем о событиях нескол Line 1133  XIX века, повествующем о событиях нескол
 М.Родина  М.Родина
   
 Вопрос 7:  Вопрос 7:
 Психолог Владимир Леви в книге "Hестандаpтный pебенок" писал о  Психолог Владимир Леви в книге "Нестандартный ребенок" писал о
 правильном применении наказаний к ребенку: "Если есть сомнение,  правильном применении наказаний к ребенку: "Если есть сомнение,
 наказывать или не наказывать, HЕ наказывайте... Hаказание не должно  наказывать или не наказывать, НЕ наказывайте... Наказание не должно
 вpедить здоpовью - ни физическомy, ни психическомy. Более того, по идее  вредить здоровью - ни физическому, ни психическому. Более того, по идее
 HАКАЗАHИЕ ДОЛЖHО БЫТЬ ПОЛЕЗHЫМ." Исходя из этого, психолог выражает  НАКАЗАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ." Исходя из этого, психолог выражает
 единственную пpосьбу к родителю, принимающему решение о наказании:  единственную просьбу к родителю, принимающему решение о наказании:
 "HАКАЗЫВАЯ, ПОДУМАЙ:...(одно слово пропущено)" Что именно нужно  "НАКАЗЫВАЯ, ПОДУМАЙ:...(одно слово пропущено)" Что именно нужно
 подумать?  подумать?
   
 Ответ:  Ответ:
 "Зачем?"  "Зачем?"
   
 Комментарий:  Комментарий:
 (Hе принимать "за что" и "почему", а зачем. Ответ "Для чего" состоит из  Не принимать "за что" и "почему", а зачем. Ответ "Для чего" состоит из
 двух слов и принят быть не может))  двух слов и принят быть не может
   
 Источник:  Источник:
 Владимир Леви "Hестандаpтный pебенок" (Трактат о кнуте, прянике и прочих  Владимир Леви "Нестандартный ребенок" (Трактат о кнуте, прянике и прочих
 химерах) стр. 67.  химерах) стр. 67.
   
 Автор:  Автор:
Line 1742  HАКАЗАHИЕ ДОЛЖHО БЫТЬ ПОЛЕЗHЫМ." Исходя Line 1742  HАКАЗАHИЕ ДОЛЖHО БЫТЬ ПОЛЕЗHЫМ." Исходя
 Комментарий:  Комментарий:
 "Нам бы, нам бы, нам бы, нам бы все на дно..." - пела Лайма (что в  "Нам бы, нам бы, нам бы, нам бы все на дно..." - пела Лайма (что в
 переводе означает "счастье") Вайкуле в фильме "Старые песни о главном.  переводе означает "счастье") Вайкуле в фильме "Старые песни о главном.
 Постскриптум").  Постскриптум".
   
 Источник:  Источник:
 упомянутый фильм.  Упомянутый фильм.
   
 Автор:  Автор:
 Л. Климович.  Л. Климович.
Line 2453  HАКАЗАHИЕ ДОЛЖHО БЫТЬ ПОЛЕЗHЫМ." Исходя Line 2453  HАКАЗАHИЕ ДОЛЖHО БЫТЬ ПОЛЕЗHЫМ." Исходя
   
 Комментарий:  Комментарий:
 лавра - монастырь; один из шрифтов рукописи называли уставом.  лавра - монастырь; один из шрифтов рукописи называли уставом.
   (по итогам опроса - 2 место)
   
 Источник:  Источник:
 БСЭ, т.27. ст. "Устав".  БСЭ, т.27. ст. "Устав".
   
 Автор:  Автор:
 Александр Клейн (по итогам опроса - 2 место).  Александр Клейн
   
 Вопрос 3:  Вопрос 3:
    "Напевы о луне и цветке" в этом туре мы открывать не будем.     "Напевы о луне и цветке" в этом туре мы открывать не будем.

Removed from v.1.5  
changed lines
  Added in v.1.8


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>