Annotation of db/baza/isr94-06.txt, revision 1.5
1.3 roma7 1: Чемпионат:
2: Команда "Незнайка", г. Хайфа. Тренировочные вопросы
3:
4: Дата:
5: 00-000-1994
6:
7: Тур:
8: Тур 1
9:
10: Вопрос 1:
1.5 ! stepanov 11: Назовите, пожалуйста, три метода выведения человека из себя,
1.3 roma7 12: изобретенные неким известным обитателем пентхауза.
13:
14: Ответ:
15: Низведение, курощение и дураковаляние (принимается ответ "три
16: метода, изобретенные Карлсоном")
17:
18: Вопрос 2:
19: Итальянский домик; оружейный склад; испанец королевского
20: происхождения; два итальянца, из которых один - международный. Какого
21: хищника следует добавить к этим пятерым?
22:
23: Ответ:
24: "Барса" (перечислены пять из шести команд вышедших в финалы еврокубков
25: по футболу в 1994 г.: "Казино", "Арсенал", "Реал", "Милан" и "Интер")
26:
27: Вопрос 3:
28: Карамзин в "Истории государства Российского" немало внимания
29: уделяет добродетелям, важным для управления страной и для ведения
30: войн. А какие пороки, по его мнению, особенно полезны при осаде
31: крепостей?
32:
33: Ответ:
34: Любые ("пороками" древние россияне называли стенобитные орудия)
35:
36: Источник: Карамзин, "История государства Российского"
37:
38: Вопрос 4:
1.4 roma7 39: Представьте себе, что Репин добавил на своей картине "Запорожцы пишут
1.3 roma7 40: письмо турецкому султану" еще одну фигуру - славянина из Киевской
41: Руси. В какой позе он нарисовал бы его?
42:
43: Ответ:
44: В поклоне или другой позе, выражающей уважение и подчинение (в
45: Древней Руси "оселедецъ" - прядь волос на выбритой голове - считался
46: символом власти)
47:
48: Вопрос 5:
49: Вспомните картину Рериха "Заморские гости". Как россияне
50: встретят этих гостей и почему?
51:
52: Ответ:
1.4 roma7 53: Вынесут товары для меновой торговли
54:
55: Комментарий:
56: "Гостями" на Руси называли купцов.
1.3 roma7 57:
58: Вопрос 6:
59: В средние века по Италии, как и по многим другим странам Европы
60: прокатилась эпидемия странной болезни: люди, подверженные ей, вдруг
61: начинали прыгать и танцевать, словно укушенные тарантулом. Эпидемия
62: болезни этой, названной позже "пляской святого Витта", исчезла так
63: же внезапно, как и появилась. А что осталось?
64:
65: Ответ:
1.4 roma7 66: Тарантелла (итальянский народный танец)
1.3 roma7 67:
68: Вопрос 7:
69: Черный, красный, желтый, белый. А какой цвет объединяет эти
70: цвета?
71:
72: Ответ:
73: Синий (названия морей)
74:
75: Вопрос 8:
76: Однажды бельгийский полицейский остановил превысившего скорость
77: водителя и потребовал от него водительские права. Водитель протянул
78: полицейскому банкноту. Полицейский банкноту вернул, отдал честь и
79: выписал штраф. А кто был этим водителем?
80:
81: Ответ:
82: Бельгийский король
83:
84: Вопрос 9:
85: Японцы ухитряются ловить рыбу с помощью дрессированных птиц -
86: бакланов. Эти бакланы окольцованы. Для чего?
87:
88: Ответ:
89: Чтоб рыбу не глотали (кольцо - на горле)
90:
91: Вопрос 10:
92: Ричард - Львиное сердце, вопреки легендам, был алкоголиком,
93: бабником, задирой, нещадным угнетателем своих подданных и, вдобавок,
94: большую часть своей жизни провел вне Англии. Тем не менее, для
95: англичан он остается наряду с Артуром самым любимым королем. Почему?
96:
97: Ответ:
98: Именно потому, что большую часть жизни провел вне Англии.
99:
100: Вопрос 11:
101: Во время выхода в свет своего первого романа Виктор Гюго жил в
102: деревне. Желая узнать, как приняли читатели его детище, он отправил
103: издателю письмо, которое можно считать верхом лаконичности - дальше
104: некуда! Издатель ответил ему в том же стиле. За одну минуту вы должны
105: в точности воспроизвести содержание обоих писем.
106:
107: Ответ:
108: Письмо Гюго: "?" и письмо редактора: "!"
109:
110: Вопрос 12:
111: Один человек предложил фирме, выпускающей зубную пасту "Колгейт", за
112: энную сумму купить у него секрет того, как ровно в два раза увеличить
113: продажу их продукции. Продажа действительно увеличилась в два раза. В
114: чем же заключалось решение, предложенное и принятое фирмой?
115:
116: Ответ:
117: Увеличить в два раза площадь отверстия тюбика
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>