version 1.4, 2003/02/26 00:30:54
|
version 1.5, 2003/03/05 21:10:46
|
Line 1275 Columba в переводе "голубь".
|
Line 1275 Columba в переводе "голубь".
|
У болгар петух в пеньке, у поляков козел в колодце. А кто и где у нас? |
У болгар петух в пеньке, у поляков козел в колодце. А кто и где у нас? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Кур во щах ("попасть "как кур во щи"). |
Кур во щах ("попасть как кур во щи"). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
От Олега Степанова: Попасть как кур в ощип...:-) |
От Олега Степанова: Попасть как кур в ощип...:-) |
Line 2215 Columba в переводе "голубь".
|
Line 2215 Columba в переводе "голубь".
|
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
В Древнюю Русь античные имена и названия пришли из Византии, где |
В Древнюю Русь античные имена и названия пришли из Византии, где |
греческая буква "бета" произносилась как "в", "эта" - "как "и", а "тета" |
греческая буква "бета" произносилась как "в", "эта" - как "и", а "тета" |
- как "ф". Именно из-за такого произношения вивлиофику мы называем |
- как "ф". Именно из-за такого произношения вивлиофику мы называем |
библиотекой, Омира Гомером. А как мы называем город Атенай? |
библиотекой, Омира Гомером. А как мы называем город Атенай? |
|
|