Diff for /db/baza/Attic/k121-130.txt between versions 1.6 and 1.8

version 1.6, 2002/01/16 20:15:18 version 1.8, 2003/01/28 00:32:41
Line 59 Line 59
 Одесский градоначальник, увидев в цирковом буфете Дурова, громко приказал  Одесский градоначальник, увидев в цирковом буфете Дурова, громко приказал
 ему встать. Дуров удивленно посмотрел на известного всей Одессе самодура  ему встать. Дуров удивленно посмотрел на известного всей Одессе самодура
 и продолжал сидеть. Градоначальник попросил сопровождавшего его  и продолжал сидеть. Градоначальник попросил сопровождавшего его
 чиновника сообщить Дуpову его фамилию. Ответ Дурова был следующим:  чиновника сообщить Дурову его фамилию. Ответ Дурова был следующим:
 "Вот когда ты созреешь, я с тобой и поговорю". А выкрашенную в какой  "Вот когда ты созреешь, я с тобой и поговорю". А выкрашенную в какой
 цвет свинью в этот вечер зрители увидели на манеже цирка?  цвет свинью в этот вечер зрители увидели на манеже цирка?
   
Line 884 Line 884
 Комментарий:  Комментарий:
 гренадеры - гранаты, надо было надкусить запальную трубку,   гренадеры - гранаты, надо было надкусить запальную трубку, 
 закрыть ее пальцем, раздуть фитиль, зажечь гранату и лишь  закрыть ее пальцем, раздуть фитиль, зажечь гранату и лишь
 затем бросить ее).  затем бросить ее.
   
   
 Вопрос 17:  Вопрос 17:
Line 1050 Line 1050
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
 В старину оскорбителя били батогами и потом он был обязан униженно  В старину оскорбителя били батогами и потом он был обязан униженно
 просить пpощения у обиженного, кланяться в землю и лежать ничком до тех  просить прощения у обиженного, кланяться в землю и лежать ничком до тех
 пор, пока оскорбленный не утишиться и не поднимет его со словами,  пор, пока оскорбленный не утишиться и не поднимет его со словами,
 говорящими об отсутствии для него кары. Процитируйте эти слова.  говорящими об отсутствии для него кары. Процитируйте эти слова.
   

Removed from v.1.6  
changed lines
  Added in v.1.8


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>