Annotation of db/baza/okluk.txt, revision 1.2
1.1 stepanov 1: Чемпионат:
2: Олимпийский Кубок ЛУК
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/200302LUK.html
6:
7: Дата:
8: 01-Mar-2003
9:
1.2 ! rubashki 10: Редактор:
! 11: Андрей Абрамов, Александр Либер
1.1 stepanov 12:
13: Тур:
14: Вне зачета
15:
16: Вопрос 1:
17: Возможно, вы слышали шутку о задержании группы боевиков с именами типа:
18: Ушат Помоев, Рулон Обоев, Квартет Гобоев, Улов Налимов, Букет Левкоев,
19: Развод Супругов, Налог Сдоходов и т. д. Известный вопросник Борис Шойхет
20: добавил в этот список еще одного выдуманного им террориста. Если
21: упорядочить имена всех их по алфавиту, по первым буквам имён, то новичок
22: займет место между Отрядом Ковбоевым и Погромом Евреевым. Этот террорист
23: присутствует на нашем турнире, но надеемся, не доставит вам больших
24: неприятностей. Назовите его.
25:
26: Ответ:
27: Пакет Вопросов.
28:
29: Автор:
30: Михаил Перлин (Кельн).
31:
32: Тур:
33: Тур 1
34:
35: Вопрос 1:
36: Не так давно знаменитый футбольный судья Пьерлуиджи Коллина по прозвищу
37: "Фантомас" был удостоен премии "Оскар Кальчо" в номинации "Лучший арбитр
38: сезона". Увы, вручение премии закончилось скандалом, когда один из
39: зрителей поинтересовался, товар какой марки предпочитает Коллина.
40: Разгневанный арбитр разбил свой приз и покинул студию. Назовите товар,
41: упомянутый в вопросе бестактного зрителя.
42:
43: Ответ:
44: шампунь.
45:
46: Комментарий:
47: Коллина абсолютно лыс, из-за своей болезни он в 24 года лишился волос.
48:
49: Источник:
50: 1. http://www.ua-football.com/foreign/3DAA5F49?mode=print
51: 2. http://www.mn.ru/printver.php?2002-13-59
52:
53: Автор:
54: Константин Науменко (Киев).
55:
56: Вопрос 2:
57: "Я ничего не читаю, кроме уголовной хроники и объявлений о розыске
58: пропавших родственников". По мнению Александра Гениса, это признание
59: Холмса неплохо соотносится с двумя произведениями мировой литературы.
60: Назовите эти два произведения. Дадим небольшую подсказку: оба они
61: принадлежат одному автору.
62:
63: Ответ:
64: "Илиада" и "Одиссея".
65:
66: Источник:
67: http://magazines.russ.ru/znamia/1999/12/genis.html
68:
69: Автор:
70: Константин Науменко (Киев).
71:
72: Вопрос 3:
73: Темой учебного проекта ОН выбрал ворота кладбища. А идея проекта,
74: которому ОН посвятил бОльшую часть своей жизни, принадлежала
75: книготорговцу Хосе Мария Бокабелья - основателю Ассоциации почитателей
76: Святого Иосифа. Назовите ЕГО.
77:
78: Ответ:
79: Антонио Гауди.
80:
81: Комментарий:
82: Святой Иосиф входит в Святое Семейство. Собор Святого Семейства -
83: Саграда Фамилия - самое известное творение Гауди.
84:
85: Источник:
86: 1. Kenneth McLeish. The Penguin Companions to the Arts in the
87: Twentieth Century. Great Britain, "Penguin Books", 1986 г, стр. 23
88: (Gaudi, Antonio).
89: 2. http://www.vechny.com/misc/rz062401_1.htm;
90: http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm
91: 3. http://antenna.com.ua/news.php?id=277
92:
93: Автор:
94: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне).
95:
96: Вопрос 4:
97: (Ведущему: ударения в иностранных словах - хазЕрет тхунА.)
98: У иудеев во время пасхальной трапезы на стол подается кушанье под
99: названием "хазерет", или, если совсем точно, - "хазерет тхуна".
100: Попробуйте его приготовить. Возьмите одно слово из словосочетания,
101: обозначающего опытного, видавшего виды человека, и одно слово из
102: словосочетания, обозначающего старика. Соедините два слова вместе - и у
103: вас получится "хазерет тхуна". Так что же это такое?
104:
105: Ответ:
106: тёртый хрен.
107:
108: Комментарий:
109: хазерет - хрен, хазерет тхуна - тёртый хрен. Опытного, видавшего виды
110: человека называют "тёртый калач", а пожилого - "старый хрен".
111:
112: Источник:
113: 1. http://www.yeshua.ru/pesah.html
114: 2. Консультация Ильи Ратнера.
115: 3. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - 19-е изд., испр. М.: Рус.
116: Яз., 1987. - С. 213, 710.
117:
118: Автор:
119: Михаил Локшин (Санкт-Петербург).
120:
121: Вопрос 5:
122: Датский фермер Хансен многие годы занимался разведением домашней птицы.
123: Этот факт определил увлечение его сына, который собрал весьма
124: оригинальную коллекцию. Предметы, составившие эту коллекцию, как
125: правило, обладают элементами первого и второго порядка. На шутливом
126: рисунке рядом с заметкой, рассказывающей о увлечении Хансена, изображён
127: человек, срезающий материал для коллекции с головы... Чьей?
128:
129: Ответ:
130: индейца.
131:
132: Комментарий:
133: Это коллекция птичьих перьев. Обычное перо имеет стержень и опахало,
134: образованное бородками первого и второго порядка.
135:
136: Источник:
137: 1. Загадочная газета 10, 2001.
138: 2. http://www.vprojects.ru/rus/news/science/752.html
139:
140: Автор:
141: Елена Каминская (Одесса).
142:
143: Вопрос 6:
144: Если для буквы "А" ЭТО - часть одежды, для буквы "Е" - угодье, для буквы
145: "О" - вид спорта, для буквы "Я" - женское имя, то какой город это для
146: еврейской буквы?
147:
148: Ответ:
149: Полтава.
150:
151: Комментарий:
152: 1/2 "A" - пола, 1/2 "E" - поле, 1/2 "О" - поло, 1/2 "Я" - Поля. 1/2"ТАВ"
153: - Полтава.
154:
155: Автор:
156: Михаил Перлин (Кельн).
157:
158: Вопрос 7:
159: "Энциклопедия заблуждений" Мазуркевича сообщает нам, что древние уральцы
160: приносили в жертву богам одновременно и коров, и овец, и свиней, причём
161: в соотношении 45:35:20, то есть в соответствии с важностью этих животных
162: для человека. Претерпев определённую эволюцию, подобные жертвоприношения
163: продолжаются и в наши дни. А виде чего они происходят?
164:
165: Ответ:
166: В виде пельменей. Зачёт: Упоминание пельменей.
167:
168: Комментарий:
169: В фарше настоящих сибирских пельменей должно быть именно такое
170: соотношение говядины (45%), баранины (35%) и свинины (20%).
171:
172: Источник:
173: 1. С. Л. Мазуркевич, Энциклопедия заблуждений о главном. Эксмо, 2002,
174: с. 362 21.10.02
175: 2. Похлёбкин В. Кулинарный словарь. - М.: Центполиграф, 1997.
176:
177: Автор:
178: Павел Ершов (Москва).
179:
180: Вопрос 8:
181: Когда юной поэтессе Нике Турбиной в Венеции вручили "Золотого льва" -
182: престижную награду для любого поэта (скажем только, что из русских ее
183: была удостоена только Ахматова), девочка тут же отбила зверю лапы. А
184: зачем?
185:
186: Ответ:
187: проверяла - золотой ли?
188:
189: Источник:
190: АиФ 34/2002, с.15.
191:
192: Автор:
193: Леонид Климович (Гомель).
194:
195: Вопрос 9:
196: Недавно в одной азиатской столице был открыт ресторан "Мондональдс".
197: Мало того, что азиаты в своем ресторане скопировали все цвета, шрифты и
198: слоганы "МакДональдса", они ещё и переиначили название одного из
199: фирменных блюд "МакДональдса", да так, что можно было подумать, будто
200: оно приготовлено из их известного соотечественника. Воспроизведите
201: получившееся название.
202:
203: Ответ:
204: Чингизбургер.
205:
206: Источник:
207: http://regions.com.ua/ro/archive/2002/08/inc/20020813w02.htm
208:
209: Автор:
210: Виталий Матыцын (Ивано-Франковск).
211:
212: Вопрос 10:
213: На последних страницах "Большого англо-русского словаря" Мюллера можно
214: найти словосочетание, обозначающее то, чем вам наверняка приходилось
215: пользоваться. Словосочетание состоит из двух слов. Второе из них -
216: crossing - существительное, образованное от глагола to cross -
217: "пересекать". Что касается первого слова в этом словосочетании, то
218: именно его вам и предстоит назвать хоть на английском, хоть на русском,
219: благо на обоих языках оно звучит практически одинаково.
220:
221: Ответ:
222: Zebra (зебра).
223:
224: Комментарий:
225: Zebra crossing - пешеходный переход (с полосатой разметкой).
226:
227: Источник:
228: Большой англо-русский словарь Мюллера; статьи cross и zebra crossing.
229:
230: Автор:
231: Владимир Каплун (Запорожье).
232:
233: Вопрос 11:
234: В 350 километрах севернее Дели есть тюрьма. Одиннадцать её заключённых
235: были посажены за различные преступления - от воровства до избиения
236: людей. При задержании они оказали сопротивление и, по мнению тюремного
237: начальства, своей вины пока не осознали. Небезызвестный убийца,
238: говоривший, по некоторым сведениям, по-русски, оказался бы среди себе
239: подобных, будь он посажен в эту же тюрьму. Ответьте как можно точнее,
240: где он совершил своё преступление.
241:
242: Ответ:
243: на улице Морг.
244:
245: Комментарий:
246: это тюрьма для обезьян. Самая известная обезьяна-убийца - орангутанг из
247: рассказа Э. По. Бормотание орангутанга один из свидетелей принял за
248: русскую речь.
249:
250: Источник:
251: 1. 2000, (c)5 (108) от 01.02.2002.
252: 2. Э.По. Убийство на улице Морг.
253:
254: Автор:
255: Владимир Каплун (Запорожье).
256:
257: Вопрос 12:
258: Зрелый куст срубают под корень, обрубают саблевидные листья, оставляя
259: похожую на ананас сердцевину весом 40-80 фунтов. Её режут и упаривают до
260: состояния мягкой вязкой массы, затем измельчают и отжимают сок, который
261: в специальных сосудах ставится на ферментацию на несколько дней.
262: Назовите то, что получается в итоге, если в русском роке это уже около
263: 10 лет соседствует с названием музыкального направления.
264:
265: Ответ:
266: Текила.
267:
268: Комментарий:
269: В основе текилы - голубая агава, дикорастущее растение, похожее на
270: кактус. 4 сентября 1993 г. состоялось первое выступление питерской
271: группы Tequilajazzz.
272:
273: Источник:
274: 1. http://www.egarson.ru/info_drinks.php?inc=13
275: 2. http://bestrussianbooks.com/author/b/2006/
276:
277: Автор:
278: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне).
279:
280: Вопрос 13:
281: Однажды переводчица Юлиана Яхнина работала над романом шведского
282: писателя Энквиста "Пятая зима магнетизёра". В нём было очень много
283: медицинских терминов 18-го века, которые она не нашла ни в русских, ни в
284: старинных шведских справочниках и энциклопедиях. Тогда она попросила
285: прислать ей ещё несколько иностранных книг. Заглянув в них, Яхнина с
286: чистой совестью отказалась от идеи перевода трудных слов. Что же это
287: были за дополнительные книги?
288:
289: Ответ:
290: Переводы романа на другие языки.
291:
292: Комментарий:
293: А именно ксероксы французского и английского перевода: все трудные места
294: были в них опущены.
295:
296: Источник:
297: http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-pr.html
298:
299: Автор:
300: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне).
301:
302: Вопрос 14:
303: Космонавты Губарев и Гречко поначалу очень мерзли во время экспедиции на
304: станцию "Салют-6": температура там была около 17 градусов. Справиться с
305: этой проблемой им удалось при помощи устройств, используемых во время
306: связи с Землёй. Одна из разновидностей таких устройств носит
307: нарицательное название, которое, будучи превращено в имя собственное,
308: становится названием места, куда космонавты пока не добрались. Назовите
309: это место.
310:
311: Ответ:
312: Юпитер.
313:
314: Комментарий:
315: Юпитер (со строчной буквы) - название одного из видов осветительной
316: аппаратуры. Осветительную аппаратуру, которую надлежало использовать во
317: время телесвязи с Землёй, космонавты применили для обогрева.
318:
319: Источник:
320: 1. "Наука и жизнь", 4, 1978, с. 51.
321: 2. Словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1989.
322:
323: Автор:
324: Леонид Климович (Гомель).
325:
326: Вопрос 15:
327: Трудно сказать, видело ли жюри Краковского фестиваля первую и третью.
328: Если и видело, то вряд ли одобрило первую, пропагандирующую насилие, а о
329: смысле третьей, скорее всего, просто не догадалось. Поэтому приз
330: фестиваля получила лирическая вторая, рассказывающая о жизни
331: образованной молодёжи. Вот вторую и назовите.
332:
333: Ответ:
334: "Наваждение".
335:
336: Комментарий:
337: Вторая новелла из "Операции "Ы" получила приз фестиваля короткометражных
338: фильмов. К сожалению, нам не удалось выяснить, демонстрировалось на
339: фестивале только "Наваждение" или вся "Операция "Ы" целиком.
340:
341: Источник:
342: 1. http://www.sovafilm.ru/films/2241.htm
343: 2. http://www.theart.ru/programmaterial.cgi?id=110&program=3
344:
345: Автор:
346: Павел Ершов (Москва).
347:
348: Тур:
349: Тур 2
350:
351: Вопрос 1:
352: Во время своего визита в одну из стран экс-госсекретарь США Мадлен
353: Олбрайт, выступая на пресс-конференции, выразила надежду, что эту страну
354: ожидает продолжительный период благополучия. В своей фразе она
355: использовала название произведения местного автора, заменив в нем
356: последнее слово словом "процветание". Какую же страну посетила Олбрайт?
357:
358: Ответ:
359: Колумбию.
360:
361: Комментарий:
362: Намёк был на роман Гарсия Маркеса "Сто лет одиночества".
363:
364: Источник:
365: журнал "Эхо планеты" 2000, 4, стр.3.
366:
367: Автор:
368: Владимир Мкртумов (Ашгабат).
369:
370: Вопрос 2:
371: Пушкин, обладавший глубоким чувством собственного достоинства, сумел
372: добиться, чтобы его письма к Бенкендорфу выглядели не как "письма от
373: подчиненного к начальнику" а как "письма от дворянина к дворянину".
374: Назовите другого литератора, который проделал с началом своего романа то
375: же, что Пушкин - со своими письмами.
376:
377: Ответ:
378: Лев Толстой.
379:
380: Комментарий:
381: Пушкин писал письма по-французски. Как и Толстой начало "Войны и мира".
382:
383: Источник:
384: Ю.М.Лотман "Пушкин", СПб, 1999, стр. 153
385:
386: Автор:
387: Михаил Перлин (Кельн).
388:
389: Вопрос 3:
390: Один побег попал в "Книгу рекордов Гиннесса" за использование 2380 кг
391: ЭТОГО. Героиня Новеллы использовала ЭТО для создания не только цирковых
392: артистов, но и домашних животных. Таким же образом была создана одна
393: птица, получившая известность в 1981 году. Назовите её.
394:
395: Ответ:
396: Ворона. Зачёт: Пластилиновая ворона.
397:
398: Комментарий:
399: ЭТО - пластилин. "Побег из курятника" ("Chicken Run", 2000 г.) -
400: британский мультипликационный фильм. В песне Новеллы Матвеевой есть
401: слова: "Я леплю из пластилина/ Кукол, клоунов, собак". В 1981 г. на
402: советские экраны вышел мультфильм Александра Татарского "Пластилиновая
403: ворона".
404:
405: Источник:
406: 1. http://txt.newsru.com/cinema/22feb2001/tatarsky.html
407: 2. http://multimidia.narod.ru/authors/auth_32.htm
408: 3. http://www.tk-pelikan.ru/news.php
409: 4. Guinness Buch der Rekorde 2002. Guinness Verlag GmbH, Hamburg,
410: 2001 г., стр. 154.
411:
412: Автор:
413: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне).
414:
415: Вопрос 4:
416: После смерти графа Вронченко, министра финансов при Николае I, на его
417: место был назначен Брок. Граф Меншиков по этому поводу заметил, что
418: финансы в России находятся в настолько плохом состоянии, что пришлось
419: прибегнуть... К чему?
420:
421: Ответ:
422: к оброку (ко Броку). Зачёт: в любом написании.
423:
424: Источник:
425: Источник: "Русский исторический анекдот конца XVIII - начала XIX вв.",
426: М., 1990, стр 237
427:
428: Автор:
429: Андрей Грамматик (Николаев).
430:
431: Вопрос 5:
432: Одна американка, приводя пример японской вежливости, вспоминает: однажды
433: во время пребывания в Японии ей захотелось пиццы. Она набрала номер и, с
434: трудом понимая собеседника, сделала заказ. Через полчаса пиццу
435: доставили. Так продолжалось примерно месяц. Наконец ей позвонил японец и
436: поинтересовался: "Это вы уже месяц заказываете у нас пиццу? Нет, мы
437: ничего не имеем против, но, может быть, лучше...". Ответьте: что, по
438: мнению японца, было бы лучше?
439:
440: Ответ:
441: Звонить прямо в пиццерию. Зачёт: по смыслу.
442:
443: Комментарий:
444: Американка весь месяц, по ошибке, звонила в автомастерскую.
445:
446: Источник:
447: Ридерз Дайджест 4/2000.
448:
449: Автор:
450: Ренат Хайбуллин (Казань).
451:
452: Вопрос 6:
453: В СССР такие учреждения впервые появились в 1939 году. Мы надеемся, что
454: никто из вас никогда в них не был. Вы и не должны там оказаться, если вы
455: депутат, инвалид, судья или беременная женщина. Это учреждение
456: упоминается в четверостишии Ефима Самоварщикова, которое вам нужно будет
457: закончить:
458: Женился, - держись.
459: Началась селяви.
460: Семейная жизнь -
461: [...].
462: Последнюю строку восстановите сами.
463:
464: Ответ:
465: Вытрезвитель Любви.
466:
467: Источник:
468: 1. Вечерняя Казань, 57/2000.
469: 2. http://www.evening-kazan.ru/printart.asp?id=534
470: 3. Словарь афоризмов. М., 1998 г.
471:
472: Автор:
473: Ренат Хайбуллин (Казань).
474:
475: Вопрос 7:
476: Вино урожая 1450 года оказалось весьма неудачным, и потому немалое
477: количество этого вина было использовано при строительстве одной из башен
478: собора св. Стефана в Вене. Для чего?
479:
480: Ответ:
481: Для гашения извести.
482:
483: Комментарий:
484: Кислющее было.
485:
486: Источник:
487: "Весь мир в кармане", 5, 1998, с. 8.
488:
489: Автор:
490: Александра Индрицан (Одесса).
491:
492: Вопрос 8:
493: Высоцкий, готовясь к роли Гамлета, поклялся сделать ее отличной от всех
494: своих предшественников. "Я хочу сыграть так, чтобы ОНИ больше не хотели
495: играть эту роль", - заявил он. Какое самое знаменитое среди НИХ имя он
496: при этом упомянул?
497:
498: Ответ:
499: Сару Бернар.
500:
501: Комментарий:
502: "...Чтобы женщины больше не хотели сыграть эту роль"
503:
504: Источник:
505: "Журнал журналов". Москва, "Молодая гвардия", 1990, с.131.
506:
507: Автор:
508: Леонид Климович (Гомель).
509:
510: Вопрос 9:
511: (Ведущему: ударение во всех трех закавыченных словах на последнем
512: слоге.)
513: Братьям Мухтаровым из Самарканда недавно удалось воспроизвести
514: древний производственный процесс во всех его этапах: вымачивание,
515: дробление, отсеивание, растягивание, напластование, зажим, сушка и
516: последний этап, применявшийся лишь для производства более дорогих видов
517: продукции. Самый дешёвый вид назывался "базари", более дорогие -
518: "катэби" и "намэи", при этом цена товара была обратно пропорциональна
519: некоему параметру. Для чего предназначалась последняя, самая дорогая,
520: поистине небесная разновидность - "намэи"? Принимается только точный
521: ответ.
522:
523: Ответ:
524: для голубиной почты. Незачёт: просто почта, переписка и пр. не
525: принимаются.
526:
527: Комментарий:
528: Братья Мухтаровы открыли секрет изготовления знаменитой в средневековье
529: самаркандской бумаги. Последний этап - глянцевание для бумаги "катэби" и
530: лощение для "намэи". Цена бумаги была обратно пропорциональна толщине.
531: Самая плотная разновидность - "базари" (слово базар можно узнать и
532: по-русски) использовалась как оберточная бумага, несколько менее
533: плотный, но более дорогой сорт "катэби" - для письма. Сорт "намэи" -
534: самый тонкий.
535:
536: Источник:
537: 1. Телеканал "Россия", передача "Вокруг света, октябрь 2002;
538: подтверждается сообщением информационного агенства Жахон, 18 апреля 2002
539: http://jahon.mfa.uz/ARHIV/2002/4/18042002.htm
540: 2. М. М. Козлова. История журналистики зарубежных стран. Учебное
541: пособие. Ульяновск, УГТУ, 1998: тема 3.
542:
543: Автор:
544: Хафиз Гайыб, Джахангир Фараджуллаев (Баку).
545:
546: Вопрос 10:
547: В суровую эпоху раннего Средневековья это было запрещено, но в 14-15
548: веке - во времена бургундской моды - появилось, причём могло быть не
549: только спереди, но и сзади. "Юмористический словарь" определяет это
550: слово как "Разоружение в Техасе". Назовите это.
551:
552: Ответ:
553: декольте.
554:
555: Источник:
556: 1. http://www.anekdotov.net/dict/rus_d.htm
557: 2. Андреева Р. Энциклопедия моды. - СПб: Изд-во "Литера", 1997.
558:
559: Автор:
560: Константин Науменко (Киев).
561:
562: Вопрос 11:
563: (Ведущему: Не сообщать о многоточиях в цитате, читать её как единое
564: целое. Эти пропуски принципиального значения не имеют, просто цитата для
565: удобства несколько сокращена.)
566: "Каждый... знает, что навещать пожилых родственников -... обязанность
567: воспитанного человека". Так начинается первая часть романа Сергея
568: Лукьяненко "Спектр". А в самом начале последней части романа приводится
569: рецепт приготовления дичи. Какой именно дичи?
570:
571: Ответ:
572: фазана.
573:
574: Комментарий:
575: Роман "Спектр" состоит из 7 частей. Первая часть начинается со слова
576: "каждый", вторая - со слова "охотник" и так далее, в соответствии с
577: мнемонической присказкой для запоминания цветов спектра: "Каждый охотник
578: желает знать, где сидит фазан".
579:
580: Источник:
581: С. Лукьяненко. Спектр.
582:
583: Автор:
584: Ренат Хайбуллин (Казань).
585:
586: Вопрос 12:
587: Согласно представлениям народа батаков с острова Суматра, первые люди на
588: земле были выращены богами из НИХ. У орочей, народа, живущего в
589: Хабаровском крае, есть легенда, что души новорожденных детей приходят на
590: землю в виде НИХ. А в одной восточной стране два похожие на НИХ были
591: связаны отнюдь не с рождением, но со смертью. Назовите два места, где
592: они появились.
593:
594: Ответ:
595: Хиросима и Нагасаки.
596:
597: Комментарий:
598: Речь шла о грибах.
599:
600: Источник:
601: ГЕО, 9, 2001, стр. 84.
602:
603: Автор:
604: Алексей Прохоров (Висагинас).
605:
606: Вопрос 13:
607: Недавно в магазинах появилась новая приправа, придающая некую
608: пикантность приготовляемым блюдам. Эта приправа называется "Жидкий ИКС".
609: Что касается агрегатного состояния, то вряд ли кто-нибудь сочтет ИКС
610: жидким. Если же обратиться к специалисту, то окажется, что на самом деле
611: ИКС - это дисперсная система. Согласно одному источнику, одна из
612: разновидностей ИКСА обладает сладким вкусом. Так что же мы заменили
613: словом "ИКС"?
614:
615: Ответ:
616: Дым.
617:
618: Комментарий:
619: утверждается, что приправа "Жидкий дым" придает блюдам запах дымка. Дым
620: отечества, как известно, сладок.
621:
622: Источник:
623: http://www.koptilka.ru/
624:
625: Автор:
626: Алексей Белоглазов (Воронеж).
627:
628: Вопрос 14:
629: В рассказе Табба "Ваза эпохи Мин" описывается Дом Картрайта - место, где
630: содержатся телепаты, телекинетики, ясновидцы и прочие паранормальные
631: люди. За ними следят чрезвычайно строго, и автор, говоря о Доме
632: Картрайта, замечает, что проникнуть туда чуть труднее, чем в ПЕРВЫЙ, а
633: выйти оттуда - куда труднее, чем выбраться из ВТОРОГО. ПЕРВЫЙ - городок
634: в штате Кентукки, а ВТОРОЙ - учреждение в Калифорнии. Назовите и
635: городок, и учреждение.
636:
637: Ответ:
638: Форт Нокс и Алькатрас.
639:
640: Комментарий:
641: хранилище золотого запаса и тюрьма.
642:
643: Источник:
644: 1. Пасынки Вселенной. - Кишинев, Штиинца, 1990.
645: 2. http://www.russ.ru/politics/20020104_banks-pr.html
646: 3. http://www.hitvideo.ru/dpsp/video/!go?id_=8100&guid=&film_id=1521
647:
648: Автор:
649: Григорий Алхазов (Кишинев).
650:
651: Вопрос 15:
652: В финале кубка УЕФА встречались клубы "Арсенал" и "Галатасарай".
653: Учитывая наличие в составах обеих команд большого числа знаменитостей и
654: предполагаемый нешуточный накал борьбы, организаторы матча при выходе
655: футболистов на поле запустили фонограмму музыки из известного фильма.
656: Какого?
657:
658: Ответ:
659: "Звездные Войны".
660:
661: Источник:
662: трансляция матча.
663:
664: Автор:
665: Владимир Ярошенко (Кишинев).
666:
667: Тур:
668: Тур 3
669:
670: Вопрос 1:
671: В статьях об этих пяти терминах в одном словаре иностранных слов
672: упоминаются соответственно Некрасов, Фет, Некрасов, Лермонтов, Пушкин. В
673: другом словаре в таких же статьях упоминаются Пушкин, Некрасов,
674: Лермонтов, Пушкин, Пушкин. Догадавшись, что за перечень терминов имеется
675: в виду, назовите того, кто, согласно известному источнику, не понимал
676: разницы между четвёртым и пятым элементами этого перечня.
677:
678: Ответ:
679: Онегин.
680:
681: Комментарий:
682: Примерами из творчества поэтов снабжены статьи "Амфибрахий", "Анапест",
683: "Дактиль", "Хорей", "Ямб". Онегин не отличал хорея от ямба.
684:
685: Автор:
686: Григорий Алхазов (Кишинев).
687:
688: Вопрос 2:
689: Один из межевых столбов, водружённых на пляже Коктебеля певицей
690: Дейша-Сионицкой, оказался как раз напротив дачи Волошина. Волошин
691: выкопал столб и распилил его на дрова, а в суде назвал неприличным не
692: свой поступок, а именно водружение столба с надписями, "которые люди
693: привыкли видеть в совершенно определенных местах". Какие надписи были на
694: столбе?
695:
696: Ответ:
697: "для мужчин", "для женщин". Зачёт: М и Ж.
698:
699: Комментарий:
700: Ревнительница нравственности Дейша-Сионицкая разделила пляж на "мужской"
701: и "женский" участки, где разнополые дачники купались бы, не оскорбляя
702: ничью нравственность.
703:
704: Источник:
705: В. Вересаев. "Невыдуманные рассказы". Москва: Худлит, 1968, с. 148-149.
706:
707: Автор:
708: Леонид Климович (Гомель).
709:
710: Вопрос 3:
711: В разные времена она принадлежала Османской Империи, Австро-Венгрии, в
712: двадцатом веке была оккупирована Германией и включена в состав так
713: называемого "независимого государства". Назовите продукцию фабрики "БАТ
714: - Ява", названную в ее честь.
715:
716: Ответ:
717: "Герцеговина флор".
718:
719: Комментарий:
720: Герцеговина была в составе марионеточного "Независимого государства
721: Хорватии".
722:
723: Источник:
724: 1. http://encyclop.by.ru/c/2/167.htm
725: 2. БСЭ, ст. "Босния и Герцеговина", "Хорватия".
726: 3. http://www.batrussia.ru/production/yava/history/1.html
727:
728: Автор:
729: Михаил Перлин (Кельн).
730:
731: Вопрос 4:
732: С недавних пор на заседаниях германского бундестага регулярно подаёт
733: голос человек, не имеющий депутатского мандата. После этого его временно
734: удаляют из зала заседаний в специально подготовленное помещение.
735: Помещения подобного назначения встречаются и у нас, например на
736: вокзалах. А как они у нас традиционно называются?
737:
738: Ответ:
739: Комната матери и ребенка.
740:
741: Комментарий:
742: Этот человек - двухмесячная дочь депутата бундестага Катерины Райхе.
743:
744: Источник:
745: газета "Труд-7" N 201, 6 ноября 2002.
746:
747: Автор:
748: Алексей Белоглазов (Воронеж).
749:
750: Вопрос 5:
751: Герой Бориса Акунина Николас Фандорин жил в Англии, но собирался
752: вернуться на родину своих предков. Будучи человеком внушительного роста
753: - шесть футов шесть дюймов, он тем не менее испытывал ощущение некой
754: неполноценности. Как утверждает автор, Николасу не хватало только
755: одного... А чего?
756:
757: Ответ:
758: сантиметра.
759:
760: Комментарий:
761: До двух метров. При переводе с английских мер на русские выходило 1 м 99
762: см - обидно! Если считать абсолютно точно, не округляя, то получается
763: всё-таки 1 м 98. Простим, однако, Акунину эту небольшую неточность.
764:
765: Источник:
766: Б. Акунин. Алтын-толобас. Приключения магистра. СПб: Изд-во "Нева",
767: 2001, стр.9.
768:
769: Автор:
770: Сергей Винниченко (Кривой Рог).
771:
772: Вопрос 6:
773: В фильме режиссера Юнгвальд-Хилькевича снимались Боярский и Смехов,
774: Старыгин и Смирнитский, Табаков и Каневский, Дуров и Львов...
775: Большинство из них продолжают сниматься, но вот у последнего из
776: перечисленных мало шансов снова появиться в российском кино - по
777: объективным причинам. Назовите роль, сыгранную им в этом фильме.
778:
779: Ответ:
780: Париж.
781:
782: Комментарий:
783: Фильм "Д'Артаньян и три мушкетёра" снимался во Львове. Так Львов на
784: время превратился в Париж.
785:
786: Источник:
787: 1. Фильм "Д'Артаньян и три мушкетёра".
788: 2. http://www.nvrem.dux.ru/arts/nevrem-1903-art-21.html
789:
790: Автор:
791: Ренат Хайбуллин (Казань).
792:
793: Вопрос 7:
794: Василий Песков рассказывает, как однажды в октябре вместе с егерем
795: Воронежского заповедника они отправились искать оленей. Журналист взял
796: фотоаппарат, а егерь - ружье и стекло от керосиновой лампы. Догадавшись,
797: зачем ему понадобилось стекло, назовите человека, которому в похожей
798: ситуации помогали два дерева и один кустарник.
799:
800: Ответ:
801: Дидель.
802:
803: Комментарий:
804: Егерь приманивал оленей, имитируя их зов с помощью лампового стекла. А
805: птицелов Дидель пользовался манками - бузинным, сосновым и берёзовым.
806:
807: Источник:
808: 1. В. Песков "Отечество". М.: 1978, с. 169.
809: 2. Э. Багрицкий. Птицелов.
810:
811: Автор:
812: Леонид Климович (Гомель).
813:
814: Вопрос 8:
815: Ленинградский проспект 25 Октября в 20-е годы прошлого века получил в
816: городском фольклоре название, которое, с одной стороны, было созвучно
817: дореволюционному названию проспекта, а с другой - отражало новые реалии
818: эпохи. Какое имя получил проспект от городских острословов?
819:
820: Ответ:
821: Нэпский.
822:
823: Комментарий:
824: А до революции он был Невский.
825:
826: Источник:
827: Н.Синдаловский. "Петербург в фольклоре". СПб, 1999, с.170.
828:
829: Автор:
830: Леонид Климович (Гомель).
831:
832: Вопрос 9:
833: Его жена, которую практически никто не помнит, - тёзка известной
834: террористки. Его любовница, которую помнят гораздо лучше, - тёзка
835: заглавной героини французского романа. Сам он - тёзка поэта, которого
836: сейчас мало кто способен прочесть в подлиннике. Что же касается его
837: фамилии, то она вызовет совершенно разные ассоциации у любителей
838: "Формулы-1" и любителей цирковой борьбы. Что нужно добавить к этой
839: фамилии, чтобы получился нобелевский лауреат?
840:
841: Ответ:
842: Мандела.
843:
844: Комментарий:
845: Он - Горацио Нельсон. Его жена Фанни - тезка Каплан, а любовница Эмма
846: Гамильтон - тезка мадам Бовари. Нельсон Пике - неоднократный чемпион
847: "Формулы-1", "двойной нельсон" - старинный борцовский приём. А Нельсон
848: Мандела - лауреат Нобелевской премии мира.
849:
850: Источник:
851: 1. Газета 24 часа, 252.
852: 2. http://mr.magpress.ru/main.html?mr&text=/20010911/3-1
853: 3. Журнал "Формула-1". 1999, декабрь.
854: 4. БЭС, ст. "Мандела".
855:
856: Автор:
857: Елена Каминская (Одесса).
858:
859: Вопрос 10:
860: 23 августа 1617 года ОНИ появились в Лондоне в соответствии с актом
861: Палаты Общин - для устранения "беспорядков и грубого поведения кучеров,
862: извозчиков и пользующихся каретами". Сначала ИХ было семнадцать, и все
863: ОНИ выходили на Темз-стрит. Сейчас ОНИ наверняка есть практически в
864: каждом городе. Правда, ОНИ находятся в меньшинстве по сравнению с
865: другими себе подобными. А в чём состоит ИХ особенность по сравнению с
866: этими другими?
867:
868: Ответ:
869: в одностороннем движении.
870:
871: Комментарий:
872: речь идёт об улицах.
873:
874: Источник:
875: 1. Домашний ПК. - 2002. - N8-9.- С.82
876: 2. www.roads.dft.gov.uk.
877:
878: Автор:
879: Александр Сакало (Полтава).
880:
881: Вопрос 11:
882: В середине шестидесятых годов, желая узнать о новых приключениях героя
883: двух произведений, читатели завалили редакции нескольких советских газет
884: письмами. По воспоминаниям Владимира Лакшина, "Известия" хотели
885: опубликовать подборку этих писем под общим заголовком. Первое слово в
886: заголовке - "Ждём". Дальше шла фамилия героя, а затем обыгрывалось
887: название последнего произведения о нём, в котором одно слово было
888: заменено на противоположное по смыслу. Воспроизведите заголовок
889: полностью.
890:
891: Ответ:
892: "Ждем Тёркина на ЭТОМ свете".
893:
894: Комментарий:
895: произведение Твардовского называлось "Теркин на том свете".
896:
897: Источник:
898: журнал "Знамя", 1990, 7, с. 96.
899:
900: Автор:
901: Константин Науменко (Киев).
902:
903: Вопрос 12:
904: Гарри Хампель из Франкфурта-на-Майне уже не первый год пополняет свою
905: коллекцию экземплярами из разных стран. Сейчас в ней шестнадцать
906: экземпляров, в том числе обнаруженные в южноафриканской Намибии и в
907: штате Мэн, США. Все шестнадцать вряд ли вам известны, однако два
908: экземпляра из коллекции Хампеля мы попросим вас назвать.
909:
910: Ответ:
911: Франкфурт-на-Майне и Франкфурт-на-Одере.
912:
913: Комментарий:
914: Хампель коллекционирует Франкфурты.
915:
916: Источник:
917: http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg.htm
918:
919: Автор:
920: Михаил Перлин (Кельн).
921:
922: Вопрос 13:
923: Начало творческого пути знаменитого россиянина связано с ними.
924: Энциклопедия "Кругосвет" перечисляет десять наиболее знаменитых из них.
925: Мы назовем вам семерых: Альмагро, Белалькасар, Вальдивия, Кесада,
926: Орельяна, Педрариас, Сото. Трое оставшихся упоминаются в справочнике
927: "100 великих авантюристов". Назовите фамилию россиянина, упомянутого в
928: начале вопроса.
929:
930: Ответ:
931: Гумилёв.
932:
933: Комментарий:
934: Речь идет о 10 знаменитых конквистадорах. Первый поэтический сборник
935: Гумилева - "Путь конквистадоров".
936:
937: Источник:
938: 1. http://www.krugosvet.ru/articles/13/1001356/1001356a1.htm
939: 2. 100 великих авантюристов. Вече, 2000.
940: 3. Н. Гумилев. Избранное.
941: 4. http://www.gumilev.ru/main.phtml?aid=5000823
942:
943: Автор:
944: Ренат Хайбуллин (Казань).
945:
946: Вопрос 14:
947: Журнал "Цветной телевизор" рассказывает такую байку. В 1968 году
948: Вячеслав, прогуливаясь по Потёмкинской лестнице, обратил внимание на
949: двух оборванцев, удирающих от портового сторожа. При этом сторож то ли
950: выкрикивал угрозы, то ли требовал остановиться. Сжалившись над
951: безработными матросами Александром и Аркадием, Вячеслав спас их от
952: разгневанного сторожа. Спустя год трёх участников этой истории
953: объединила совместная работа. Воспроизведите в точности слова сторожа.
954:
955: Ответ:
956: "Ну, погоди!"
957:
958: Комментарий:
959: Сторож пытался догнать Александра Курляндского и Аркадия Хайта, которых
960: выкупил Вячеслав Котёночкин.
961:
962: Источник:
963: журнал "Цветной телевизор", 50/2002, стр. 7.
964:
965: Автор:
966: Гурген Григорян (Киев).
967:
968: Вопрос 15:
969: Иосиф Бродский писал, что в этом слове, особенно в его последней букве,
970: для русского уха слышится твердость, присущая камню. Георгий Адамович
971: сетовал, что к этому слову не подобрать рифмы, однако Зинаиде Гиппиус
972: удалось такую рифму найти. Правда, для этого пришлось совершить
973: небольшое насилие над языком и поставить одно зимнее явление в форме
974: родительного падежа множественного числа. Напишите оба рифмующихся
975: слова.
976:
977: Ответ:
978: Петербург - пург.
979:
980: Комментарий:
981: У Гиппиус -
982: Во влажном визге ветреных раздолий
983: И в белоперистости вешних пург, -
984: Созданье революционной воли -
985: Прекрасно-страшный Петербург!
986: Согласно "Грамматическому словарю", слово "пурга" указанной формы не
987: образует.
988:
989: Источник:
990: 1. С. Волков "История культуры Санкт-Петербурга с основания до наших
991: дней"; М., Независимая газета, 2001; стр.523.
992: 2. http://www.openlab.spb.ru:8100/~look/adamovich/jobs.html
993: 3. http://stixiya.lib.ru/stixiya/authors/gippius/kto-posyagnul-na.html
994: 4. Зализняк А.А. Грамматический словарь.
995:
996: Автор:
997: Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург).
998:
999: Тур:
1000: Тур 4
1001:
1002: Вопрос 1:
1003: В опубликованных произведениях определённого жанра часто можно встретить
1004: аббревиатуру. Иногда она обозначает представителя определённого слоя
1005: общества, иногда - героиню русской литературы. Другая аббревиатура, на
1006: вид неотличимая от первой, может обозначать либо компанию, либо
1007: сказочного персонажа. Назовите эту компанию и этого персонажа.
1008:
1009: Ответ:
1010: Хьюлетт-Паккард и Гарри Поттер.
1011:
1012: Комментарий:
1013: При публикациях анекдотов сокращением НР обозначают Нового Русского и
1014: Наташу Ростову.
1015:
1016: Источник:
1017: личные наблюдения автора.
1018:
1019: Автор:
1020: Григорий Алхазов (Кишинев).
1021:
1022: Вопрос 2:
1023: Бытует распространенное мнение о дружбе ЭТОГО с одной
1024: социально-демографической группой. Если перевести ЭТО на латынь и
1025: добавить к закрытому пространству, получится название одной из работ
1026: Владимира Владимировича. Вот эту работу и назовите.
1027:
1028: Ответ:
1029: "Камера обскура".
1030:
1031: Комментарий:
1032: Распространена фраза о том, что темнота - друг молодежи
1033: (социально-демографической группы, выделяемой на основе совокупности
1034: возрастных характеристик). Возможный перевод на латынь слова "темнота" -
1035: obscurum. "Камера обскура" - роман Владимира Владимировича Набокова.
1036:
1037: Источник:
1038: 1. БЭС, ст. "Молодёжь", "Камера".
1039: 2. http//louvre.narod.ru/poligloto/latdic/
1040: 3. Набоков В. В. Камера обскура. Любое издание.
1041:
1042: Автор:
1043: Сергей Винниченко (Кривой Рог).
1044:
1045: Вопрос 3:
1046: Она была царской дочерью. Её покинул возлюбленный, и она стала женой
1047: другого. Впрочем, по мнению Лайоша Мештерхази, последний эпизод этой
1048: истории следует трактовать не буквально, а в иносказательном смысле:
1049: дескать, бедная девушка не замуж вышла, а попросту спилась. Назовите её
1050: имя.
1051:
1052: Ответ:
1053: Ариадна.
1054:
1055: Комментарий:
1056: Именно так, по Мештерхази, надлежит понимать фразу "стала женой
1057: Диониса".
1058:
1059: Источник:
1060: 1. В. А. Федосик. Женщины-легенды. Минск: Беларусь, 1993, с.61.
1061: 2. Словарь античности. М.: Эллис Лак, Прогресс, 1993.
1062: 3. БСЭ, т. 2, ст. "Ариадна".
1063:
1064: Автор:
1065: Юрий Гришов (Санкт-Петербург).
1066:
1067: Вопрос 4:
1068: О ком Эркюль Пуаро говорил: "Здоровенная гора мускулов с недоразвитым
1069: интеллектом и преступными наклонностями"?
1070:
1071: Ответ:
1072: О Геракле. Зачёт: о Геркулесе.
1073:
1074: Комментарий:
1075: Эркюль - Геракл.
1076:
1077: Источник:
1078: А. Кристи "Подвиги Геркулеса"; Собрание сочинений, том 15; Новосибирск,
1079: Гермес, 1994; стр.397.
1080:
1081: Автор:
1082: Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург).
1083:
1084: Вопрос 5:
1085: Поиск в энциклопедии "Кирилл и Мефодий" на фамилию этого человека
1086: выдает, в частности, статью о фильме "Музей кино", в котором он играл,
1087: статью о фильме "Чернов/Chernov", где он не только играл, а также статью
1088: "Стивен Спилберг", в фильмах которого он вообще не принимал никакого
1089: участия. Назовите этого человека.
1090:
1091: Ответ:
1092: Сергей Юрский.
1093:
1094: Комментарий:
1095: Юрский известен не только как актер, но и как режиссер, в частности
1096: фильма "Чернов/Chernov". У Спилберга же есть фильм "Парк Юрского
1097: периода".
1098:
1099: Автор:
1100: Михаил Перлин (Кельн).
1101:
1102: Вопрос 6:
1103: В письме в газету "Известия" одна читательница возмутилась названием на
1104: этикетке минеральной воды, производящейся в одном подмосковном городе.
1105: На это письмо редакция с иронией ответила, что в названии воды нет
1106: намека на известного доктора и что на самом деле вода предназначена для
1107: оздоровления людей одной европейской национальности. Назовите эту
1108: национальность.
1109:
1110: Ответ:
1111: Чехи.
1112:
1113: Комментарий:
1114: вода выпускается в городе Чехове и называется "Доктор Чехов".
1115:
1116: Источник:
1117: "Известия", 15 мая, 2002.
1118:
1119: Автор:
1120: Алексей Белоглазов (Воронеж).
1121:
1122: Вопрос 7:
1123: На карикатуре Херлуфа Бидструпа "Десерт" датский министр иностранных дел
1124: Крафт, стоя перед американским президентам Гарри Трумэном, держит блюдо
1125: с десертом, произнося при этом: "Пожалуйста, господин президент,
1126: поскольку в Корее было жарковато, вам будет очень полезно съесть
1127: мороженое". А что написано на блюде с десертом?
1128:
1129: Ответ:
1130: Гренландия.
1131:
1132: Комментарий:
1133: Бидструпу не нравилась политика датского правительства, разрешившего
1134: размещение военных баз в Гренландии (датской территории).
1135:
1136: Источник:
1137: Сатира и юмор датского карикатуриста Херлуфа Бидструпа. М.: Искусство,
1138: 1964.
1139:
1140: Автор:
1141: Дмитрий Славин (Москва).
1142:
1143: Вопрос 8:
1144: Один ОН героически погиб в 1938 году в ходе встречи советского инженера
1145: и заокеанского дипломата, благодаря чему инженер одержал победу. Другой
1146: ОН был главным героем вещего сна, в котором предрекалось рождение сына.
1147: Четыре века назад из-за третьего НЕГО разразилась война между двумя
1148: государствами Юго-Восточной Азии. А в английской фразеологии ОН -
1149: подарок, который неизвестно куда девать. Назовите ЕГО. Упоминание
1150: характерной особенности - существенно.
1151:
1152: Ответ:
1153: Белый слон.
1154:
1155: Комментарий:
1156: В знаменитой партии 1938 года игравший белыми Ботвинник пожертвовал
1157: Капабланке слона - и победил. Царица Майя узнала о скором рождении у неё
1158: сына, будущего Будды, в вещем сне, в котором маленький белый слон вошел
1159: в неё. Поэтому в буддистском мире белые слоны всегда были предметом
1160: почитания. Из-за одного такого слона между Таиландом и Бирмой
1161: разразилась война. "Белый слон" - английское выражение, означающее
1162: обузу, ненужный подарок.
1163:
1164: Источник:
1165: 1. http://www.turist.ru/news/newsline/arc.shtml?/news/newsline/2001/11/19/19103040_body.shtml
1166: 2. http://www.symbolist.ru/rus/animals/elephant
1167: 3. http://www.lana-baby.ru/public_3.phtml
1168: 4. Мюллер В.К. Англо-русский словарь. - М.: Русский язык, 1982.
1169: 5. Шахматы. Энциклопедический словарь. М: Советская энциклопедия,
1170: 1990. Ст. "Ботвинник", "Капабланка".
1171:
1172: Автор:
1173: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне).
1174:
1175: Вопрос 9:
1176: В своё время его считали фигурой, равной Тургеневу. Действие его книги
1177: "Женщина-султан" разворачивается в России в эпоху правления русской
1178: императрицы Елизаветы. Обращение к русской истории неудивительно: ведь
1179: именно в крепостной России одна из его излюбленных тем была весьма
1180: актуальна. Назовите фамилию этого человека - тёзки известного кота.
1181:
1182: Ответ:
1183: Захер-Мазох.
1184:
1185: Комментарий:
1186: Леопольд Захер-Мазох - тёзка кота Леопольда. Любимая тема - плётки,
1187: телесные наказания. Захер-Мазоха называли "австрийским Тургеневым".
1188:
1189: Источник:
1190: http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E93A60C3904907A250FFFFA404D84C
1191:
1192: Автор:
1193: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне).
1194:
1195: Вопрос 10:
1196: Всего их десять, причём три из них имеют непосредственное отношение к
1197: КПСС. В Киеве она одна, во Пскове их три. А в Москве их две, и именно их
1198: вам предстоит назвать.
1199:
1200: Ответ:
1201: С, К.
1202:
1203: Комментарий:
1204: Согласно старой шутке, КПСС - это набор глухих согласных. Всего глухих
1205: согласных в русском языке - десять.
1206:
1207: Источник:
1208: 1. cash4you.narod.ru/anekdot/8203.html
1209: 2. Зданкевич В.Г. Русская занимательная грамматика. СПб., 1992. - С.
1210: 17.
1211:
1212: Автор:
1213: Михаил Локшин (Санкт-Петербург).
1214:
1215: Вопрос 11:
1216: У Льва Толстого ОНИ начинаются так: "Сегодня возили меня
1217: свидетельствовать в губернское правление, и мнения разделились". А у
1218: кого ОНИ заканчиваются вопросом про внешний облик африканца?
1219:
1220: Ответ:
1221: У Гоголя.
1222:
1223: Комментарий:
1224: Речь идёт о произведениях, называющихся "Записки сумасшедшего". У
1225: Гоголя, как известно, они заканчиваются фразой "А знаете ли, что у
1226: алжирского дея под самым носом шишка?"
1227:
1228: Источник:
1229: 1. Л.Н.Толстой, Собрание сочинений в 22 томах, М., Художественная
1230: литература, 1982, Том 12, Повести и рассказы, 1885-1902, с.43
1231: 2. http://www.kulichki.com/moshkow/GOGOL/zapiski.txt
1232:
1233: Автор:
1234: Борис Моносов (Санкт-Петербург).
1235:
1236: Вопрос 12:
1237: ОНА не единожды присутствует в названиях литературных произведений -
1238: достаточно вспомнить русскую классическую пьесу, автобиографическую
1239: книгу музыканта, не говоря уже о модном романе. Верхняя одежда ЕЁ, так
1240: сказать, супруга была ценным трофеем. Большинство из присутствующих,
1241: несомненно, уже жили в то время, когда ОНА была своеобразной "хозяйкой"
1242: палиндрома. Напишите этот палиндром.
1243:
1244: Ответ:
1245: 1991.
1246:
1247: Комментарий:
1248: ОНА - овца. "Волки и овцы" - пьеса Островского, "Сам овца" -
1249: автобиография Макаревича, "Охота на овец" - роман Мураками. Золотое руно
1250: - шкура барана. Палиндромный год Овцы - 1991 - игроки должны помнить,
1251: ведь большинство из них старше двенадцати лет.
1252:
1253: Источник:
1254: "Я молодой", N38 (424) 26/12/2002, статья "Что мы знаем об овце?".
1255:
1256: Автор:
1257: Сергей Винниченко (Кривой Рог).
1258:
1259: Вопрос 13:
1260: В оригинале этот термин состоит из двух пятибуквенных слов, отличающихся
1261: только первой буквой. Впервые он появился в январе 1963 г. в газете
1262: "Ивнинг Стандарт". Проблема, которую обозначает этот термин, является
1263: острой даже для столь развитой страны, как Канада. А в одной КВНовской
1264: шутке боязнью этого оправдывалось постоянное ношение головного убора.
1265: Что же это за термин?
1266:
1267: Ответ:
1268: Утечка мозгов.
1269:
1270: Комментарий:
1271: В 1963 г. английская газета "Ивнинг Стандарт" впервые употребила термин
1272: "утечка мозгов" - brain drain. Многие специалисты уезжают из Канады
1273: работать в США, где меньше налоги. "Почему никогда кепку не снимаешь? -
1274: Сейчас столько говорят об утечке мозгов, боюсь, да!" ("Парни из Баку").
1275:
1276: Источник:
1277: 1. http://www.km.ru/oneday/ 7 ЯНВАРЯ 2003 ГОДА
1278: 2. http://www.amik.ru/jokes.asp?gid=1079.
1279: 3. http://www.lib.uwo.ca/business/braindrain.html
1280:
1281: Автор:
1282: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне).
1283:
1284: Вопрос 14:
1285: Этот напиток в сочетании с измерительным прибором даёт соседний в строю
1286: корабль, с нерусским мужским именем - крупный массив земной коры, а с
1287: восточной денежной единицей - материал. В другом названии этого напитка
1288: присутствует название страны. Какой?
1289:
1290: Ответ:
1291: Парагвая.
1292:
1293: Комментарий:
1294: Речь идёт о матЕ - растении, из которого делают одноимённый напиток. Его
1295: другое название - парагвайский чай. В вопросе обыграны мате-лот -
1296: соседний в строю корабль, мате-рик - крупный массив земной коры, и...
1297: мате-риал:). Лот - прибор для измерения водных глубин, Рик - мужское
1298: имя, риал - денежная единица Ирана.
1299:
1300: Источник:
1301: 1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=37949
1302: 2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?Topic=topic_par5
1303: 3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=37987
1304: 4. http://mega.km.ru/business/encyclop.asp?TopicNumber=11814
1305: 5. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=15411
1306: 6. http://www.internevod.com/rus/academy/book/slovar3.shtml
1307: 7. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=35638
1308:
1309: Автор:
1310: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне).
1311:
1312: Вопрос 15:
1313: Легенда гласит, что однажды писатель жил у кузины, которая, общаясь со
1314: своим приятелем, пользовалась исключительно изобретением врача. Писателю
1315: это настолько не понравилось, что впоследствии он придумал нечто
1316: подобное, причём весьма уродливое, и описал это в своём романе. Назовите
1317: оба изобретения.
1318:
1319: Ответ:
1320: Эсперанто и новояз.
1321:
1322: Комментарий:
1323: Врач - Заменгоф, писатель - Оруэлл.
1324:
1325: Источник:
1326: http://www.dd.ee/arhiiv/40/20-1.htm
1327:
1328: Автор:
1329: Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург).
1330:
1331: Тур:
1332: Тур 5
1333:
1334: Вопрос 1:
1335: В одной из книг о первых космонавтах есть фотография космонавта в
1336: скафандре, и рядом подпись: "Для Андрияна Николаева только что
1337: окончилась многодневная комплексная тренировка на учебном корабле
1338: "Восток". Что во внешности Николаева подтверждает эту информацию?
1339:
1340: Ответ:
1341: щетина на лице. Зачёт: борода.
1342:
1343: Источник:
1344: Ю.Гагарин, В.Лебедев. "Психология и космос". М., 1971, фотовкладки.
1345:
1346: Автор:
1347: Леонид Климович (Гомель).
1348:
1349: Вопрос 2:
1350: В древности в самом узком месте Греции, на Коринфском перешейке,
1351: существовал путь волоком из Коринфского залива в Эгейское море, так
1352: называемый диолкос. Археологические данные позволяют предположить, что
1353: именно здесь была впервые применена направляющая колея. А некоторые
1354: археологи, присмотревшись к неразборчивым надписям на некоторых каменных
1355: плитах, которыми был вымощен диолкос, утверждают, что древние греки к
1356: тому же создали прообраз того, что в современном виде появилось во
1357: Франции на рубеже 19-го и 20-го веков. О чем идет речь?
1358:
1359: Ответ:
1360: о дорожных знаках.
1361:
1362: Комментарий:
1.2 ! rubashki 1363: На камне выцарапаны надписи вроде "сбавить ход", "впереди поворот" и т.д.
1.1 stepanov 1364:
1365: Источник:
1366: 1. Ференц Шебек. Вариации на тему одной планеты (пер. с венгерского).
1367: Будапешт: Корвина, 1972, стр. 66-9.
1368: 2. "Наука и жизнь", 8, 1981.
1369:
1370: Автор:
1371: Хафиз Гайыб (Баку).
1372:
1373: Вопрос 3:
1374: (Ведущему: Слово "TeX" произносится как "тех"; "3.1" читать как
1375: "три-точка-один".)
1376: Корифей программирования Дональд Кнут создал язык для записи
1377: математических формул - TeX. Базовая версия языка сразу получила номер
1378: 3, а первая, что вполне естественно, - 3.1. Чтобы назвать номер второй и
1379: третьей модификации, вам не потребуется редкое знание, а наверняка
1380: хватит просто памяти. Конечно, к седьмой-восьмой модификации и ее может
1381: не хватить. Поэтому назовите номер пятой модификации.
1382:
1383: Ответ:
1384: 3.14159 (3.1, 3.14 и т. д.)
1385:
1386: Источник:
1387: http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.htm
1388:
1389: Автор:
1390: Михаил Перлин (Кельн).
1391:
1392: Вопрос 4:
1393: В известном фильме есть персонаж, предположительно носящий имя Владимир.
1394: За время съёмок фильма исполнители роли Владимира менялись не меньше
1395: десятка раз. В одной из самых драматичных сцен, где присутствует этот
1396: персонаж, были заняты также актёры Ольга Сошникова и Алексей Сафонов.
1397: Назовите псевдоним, под которым нам известен отец Владимира.
1398:
1399: Ответ:
1400: Эрвин.
1401:
1402: Комментарий:
1403: Фильм - "Семнадцать мгновений весны", персонаж - ребёнок Кэт. Младенцев
1404: во время съёмок постоянно меняли. Кэт говорит, что хочет назвать сына
1405: Владимиром. В сцене её допроса играют Сафонов (Рольф) и Сошникова
1406: (Барбара). Отец ребёнка - Эрвин, его настоящее имя Кэт не назвала:
1407: утверждала, что не знает.
1408:
1409: Источник:
1410: 1. Фильм "Семнадцать мгновений весны".
1411: 2. Раззаков Ф. Досье на звёзд: кумиры всех поколений.- М.:
1412: Эксмо-пресс, 1998. - С. 140.
1413:
1414: Автор:
1415: Александр Сакало (Полтава).
1416:
1417: Вопрос 5:
1418: Оба они по схожим причинам вынуждены были оставить свои родные страны и
1419: в начале 20-го века оказались в Швейцарии. Биографы ПЕРВОГО, по понятным
1420: причинам, никогда не признавали тот факт, что в 1904 году он встречался
1421: в Цюрихе со ВТОРЫМ, поскольку это выглядело бы странно, учитывая сильно
1422: изменившиеся впоследствии политические взгляды ВТОРОГО. Между тем,
1423: встреча, вполне возможно, все-таки была. С именами ПЕРВОГО и ВТОРОГО в
1424: их родных странах неразрывно связано одно и то же (с точностью до
1425: перевода) слово. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
1426:
1427: Ответ:
1428: Ленин и Муссолини.
1429:
1430: Комментарий:
1431: Считается, что они все-таки встречались, хотя и ненадолго. Муссолини
1432: тогда был социалистом, а не фашистом. Слово - "вождь", или, не
1433: по-нашему, "дуче".
1434:
1435: Источник:
1436: Джаспер Ридли. Муссолини.
1437:
1438: Автор:
1439: Ренат Хайбуллин (Казань).
1440:
1441: Вопрос 6:
1442: На швейцарских часах автора вопроса, помимо всего прочего, есть надпись
1443: на английском: "Скажи мне время", дата - 1291, и изображение человека.
1444: Назовите этого человека.
1445:
1446: Ответ:
1447: Вильгельм Телль
1448:
1449: Комментарий:
1450: На часах написано: "TELL me the time"; 1291 - это не дата выстрела
1451: (легендарный выстрел Телля "датируется" 1307 годом), а дата создания
1452: тайного союза для борьбы за свободу в Швейцарии. Телль в этой борьбе
1453: тоже участвовал.
1454:
1455: Источник:
1456: 1. часы автора вопроса
1457: 2. www.medievalfortress.com/enc/t_00375.html
1458:
1459: Автор:
1460: Григорий Алхазов (Кишинев).
1461:
1462: Вопрос 7:
1463: Недавно Людмила Путина в ходе одной из своих загранкомандировок побывала
1464: в городе Касселе, где получила премию за популяризацию языка, названную
1465: в честь то ли библиотекаря вестфальского короля, то ли библиотекаря
1466: гессенского курфюрста, то ли обоих сразу. Догадавшись, кто эти люди,
1467: проведшие свою юность в Касселе, ответьте: название какой телепередачи,
1468: увы, давно исчезнувшей с экрана, было использовано "Комсомольской
1469: правдой" в заголовке статьи, рассказывающей об этом визите?
1470:
1471: Ответ:
1472: "В гостях у сказки".
1473:
1474: Комментарий:
1475: В Касселе жили Якоб и Вильгельм Гримм.
1476:
1477: Источник:
1478: "Комсомольская правда" от 22.10.02 с. 3 22.10.02
1479:
1480: Автор:
1481: Павел Ершов (Москва).
1482:
1483: Вопрос 8:
1484: Эта страна занимает первое место в своей части света по плотности
1485: принцев и принцесс на квадратный километр. В южной её части
1486: располагается округ "Верхняя земля", в северной - "Нижняя земля". В
1487: Большой советской энциклопедии сразу вслед за статьёй об этой стране
1488: идёт статья о судне. Назовите это судно.
1489:
1490: Ответ:
1491: Лихтер.
1492:
1493: Комментарий:
1494: Речь о Лихтенштейне. Представителей княжеской династии в Лихтенштейна в
1495: среднем 1 чел. на 3 кв. км. В южной части страны располагается округ
1496: Оберланд ("Верхняя земля"), в северной части княжества крутые гребни и
1497: пики Альп переходят в холмистые предгорья. Это Унтерланд ("Нижняя
1498: земля").
1499:
1500: Источник:
1501: 1. http://europe.volny.edu/lih/02.html
1502: 2. БСЭ, т. 14.
1503:
1504: Автор:
1505: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне).
1506:
1507: Вопрос 9:
1508: Английский король король Георг IV в отношении женщин руководствовался
1509: правилом трёх F. Первое из них - fair - красивая. Второе - fat - полная.
1510: Последнее F вам нужно назвать через минуту. Возможно, у вас возникнет
1511: сразу четыре однотипных версии - тогда отдайте предпочтение третьей из
1512: них.
1513:
1514: Ответ:
1515: Forty (сорокалетняя).
1516:
1517: Комментарий:
1518: Не fourteen и не fifteen - четырнадцати-пятнадцатилетние девочки,
1519: конечно, привлекательны, но педофилом король не был. И не fifty - это уж
1520: чересчур!
1521:
1522: Источник:
1523: А. В. Швыров, История карикатуры, СПб, 1902, с.171
1524:
1525: Автор:
1526: Юрий Гришов (Санкт-Петербург).
1527:
1528: Вопрос 10:
1529: Послушайте фрагмент стихотворения Джона Донна "Прощание, запрещающее
1530: грусть" в переводе Шадри, в котором Донн описывает разлуку влюблённых.
1531: Два слова в этом фрагменте будут заменены.
1532: "О, как следит ревниво та,
1533: Что в центре, за другой круженьем,
1534: А после, выпрямляя стан,
1535: Ее встречает приближенье.
1536: И если душ в нем две, взгляни,
1537: Как тянутся они друг к другу:
1538: Как МЫСЛИ АВТОРА они
1539: В пределах все того же круга".
1540: Какие два слова мы заменили словами МЫСЛИ АВТОРА?
1541:
1542: Ответ:
1543: Ножки циркуля.
1544:
1545: Источник:
1546: Дж. Донн. пер. Шадри. "Прощание, запрещающее грусть".
1547:
1548: Автор:
1549: Александр Стромов (Воронеж).
1550:
1551: Вопрос 11:
1552: В настоящее время одну из разновидностей одоси применяют как
1553: декоративный элемент японского сада. Принцип его действия заключается в
1554: следующем: в широкую бамбуковую трубу, установленную на стержне,
1555: подаётся вода. Наполняясь, труба наклоняется, ударяется о камень и
1556: издаёт громкий звук. Периодическое движение одоси оживляет неподвижный
1557: сад. Догадавшись, для какой цели это устройство использовалось
1558: изначально, переведите слово "одоси" на русский язык.
1559:
1560: Ответ:
1561: пугало. Зачёт: для особо умных, случайно знающих японский, засчитываются
1562: также "чучело", "угроза" и "запугивание" - слово "одоси" имеет и такие
1563: варианты перевода.
1564:
1565: Источник:
1566: 1. "Проектирование садов и парков".
1567: 2. Японско-русский словарь. Под ред. Б. Лаврентьева. - М.: Русский
1568: язык, 1984.
1569:
1570: Автор:
1571: Ольга Демишева (Кишинев).
1572:
1573: Вопрос 12:
1574: Когда в США все стали панически бояться любого белого порошка, некоторые
1575: магазины изъяли из продажи и ИХ, чтобы не пугать покупателей. От еще
1576: одного из НИХ хотели по вполне логичным соображениям избавиться во время
1577: известного полета, но так и не успели сделать выбор. Между НИМ и кем?
1578:
1579: Ответ:
1580: Сиропчиком.
1581:
1582: Комментарий:
1583: Речь идет о пончиках.
1584:
1585: Источник:
1586: 1. http://www.conditer.com/article.php3?id=886
1587: 2. Носов Н. Приключения Незнайки и его друзей.
1588:
1589: Автор:
1590: Михаил Перлин (Кельн).
1591:
1592: Вопрос 13:
1593: Что бы ни говорили, а такой хоккеист был! Он родился в Англии в 1910
1594: году, играл за сборную на Олимпийских играх 1936 года. В 1993 году попал
1595: в Британский Зал славы. Звали его Джонни. Переведите на русский язык его
1596: фамилию.
1597:
1598: Ответ:
1599: Трус (Coward)
1600:
1601: Источник:
1602: http://www.azhockey.com/Co.htm
1603:
1604: Автор:
1605: Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург).
1606:
1607: Вопрос 14:
1608: Хвастливый герой басни Крылова был уверен, что пригласивший его художник
1609: собирается писать с него Пегаса. Однако этот натурщик понадобился
1610: художнику лишь затем, чтобы изобразить части тела другого персонажа
1611: греческой мифологии. Назовите этого персонажа.
1612:
1613: Ответ:
1614: Мидас.
1615:
1616: Комментарий:
1617: Герой - осленок. Художнику понадобилось нарисовать ослиные уши.
1618:
1619: Источник:
1620: И. А. Крылов, басня "Апеллес и Осленок".
1621:
1622: Автор:
1623: Андрей Черданцев (Новосибирск).
1624:
1625: Вопрос 15:
1626: Однажды на конференции этому человеку задали вопрос, касающийся его
1627: самого. Ответ был такой: "Должно быть, немаленький, раз уж я его
1628: придумал". Надеемся, у вас он тоже немаленький и поможет вам назвать
1629: фамилию этого человека.
1630:
1631: Ответ:
1632: Айзенк.
1633:
1634: Комментарий:
1635: создатель теста IQ отвечал на вопрос: "Какой у вас коэффициент
1636: интеллекта?".
1637:
1638: Источник:
1639: журнал "Парадокс", 11, 2002. С. 27.
1640:
1641: Автор:
1642: Павел Ершов (Москва).
1643:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>