Annotation of db/baza/shira.txt, revision 1.1
1.1 ! stepanov 1: Чемпионат:
! 2: Тематический синхронный турнир "Кубок Шира"
! 3:
! 4: Дата:
! 5: 10-Jan-2004
! 6:
! 7: Тур:
! 8: Нулевой вопрос (играется вне зачёта)
! 9:
! 10: Вопрос 1:
! 11: Многие из нас сопереживали участникам этого интеллектуального
! 12: состязания. Началось оно с откровенно детских, а местами и свеченных
! 13: вопросов. ВременнОй регламент турнира чётко определён не был, однако
! 14: слово "время" в ходе его звучало. Однажды одна из сторон воспользовалась
! 15: невольной подсказкой соперника. Наконец, при счёте 5:4 был задан
! 16: решающий вопрос. Он, вообще-то, попал в пакет случайно, и его
! 17: некорректность впоследствии стала нарицательной, однако апелляция на
! 18: снятие этой чистейшей воды "коломны" была отклонена. Воспроизведите этот
! 19: вопрос.
! 20:
! 21: Ответ:
! 22: Что у меня в кармане?
! 23:
! 24: Комментарий:
! 25: Состязались Бильбо Бэггинс с Горлумом. Горлум отгадал 4 загадки, Бильбо
! 26: - 5. Ответом на одну из загадок было слово "время". Невольная подсказка
! 27: - рыба, вспугнутая Горлумом и упавшая на пальцы Бильбо.
! 28:
! 29: Источник:
! 30: Д.Р.Р.Толкиен, "Хоббит"
! 31:
! 32: Автор:
! 33: Ольга Резницкая, Владимир Печерога
! 34:
! 35: Тур:
! 36: Тур 1.
! 37:
! 38: Вопрос 1:
! 39: В "Гиперионе" Дэна Симмонса Земля была покинута вследствие так
! 40: называемой Большой Ошибки, когда группа учёных случайно засадила чёрную
! 41: дыру в центр планеты. Организаторы синхрона не считают, что их
! 42: деятельность будет иметь настолько же глобальные последствия, однако мы
! 43: имеем полное право применить к нашей группе то же прилагательное,
! 44: которое применялось к группе упомянутых учёных. Назовите это
! 45: прилагательное.
! 46:
! 47: Ответ:
! 48: Киевская Зачет: Киевский
! 49:
! 50: Комментарий:
! 51: Цитата: "Это было уже после Большой Ошибки, но еще до того, как Земля
! 52: стала необитаемой... В это время черная мини-дыра, которую Киевская
! 53: Группа засадила в самый центр Земли, как бы переваривала содержимое
! 54: своей утробы в предвкушении очередного пиршества".
! 55:
! 56: Источник:
! 57: <http://www.tomsk.ru/Books/simmons/3.htm>
! 58:
! 59: Автор:
! 60: Владимир Печерога
! 61:
! 62: Вопрос 2:
! 63: Великое множество пародий на "Властелина колец" с недавних пор
! 64: пополнилось еще несколькими, имеющими одинаковое название и
! 65: претендующими, так сказать, на глобальность пародируемого материала.
! 66: Упомянутые названия заканчиваются словами "...и Кольцо Всевластья".
! 67: Назовите первые два слова.
! 68:
! 69: Ответ:
! 70: Гарри Поттер
! 71:
! 72: Источник:
! 73: например, сайт "Народный перевод Гарри Поттера"
! 74:
! 75: Автор:
! 76: Александр Немировский
! 77:
! 78: Вопрос 3:
! 79: По мнению Роберта Хайнлайна, ЭТО делит людей на две прямо
! 80: противоположные непримиримые группы - высокомерно презрительных с одной
! 81: стороны и беспомощно жаждущих кровавой мести с другой. У людей,
! 82: подверженных ЭТОМУ, искажается чувство времени, как у любителей гашиша.
! 83: Мы не просим вас назвать ЭТО. Назовите известную вам предшественницу
! 84: ЭТОГО, имеющую с ЭТИМ много общего.
! 85:
! 86: Ответ:
! 87: морская болезнь Зачет: "морская".
! 88:
! 89: Комментарий:
! 90: у Хайнлайна - космическая болезнь, острая непереносимость невесомости.
! 91:
! 92: Источник:
! 93: Р.А. Хайнлайн "Логика империи" из цикла "Зелёные холмы Земли", М.,
! 94: "ЭКСМО-ПРЕСС", 2002, стр. 483.
! 95:
! 96: Автор:
! 97: Юрий Вашкулат
! 98:
! 99: Вопрос 4:
! 100: ВТОРАЯ дала имя некоему фантастическому агрегату из повести Стругацких.
! 101: Это, кстати, и единственное встреченное автором вопроса упоминание о
! 102: ВТОРОЙ без упоминания об её соседке - ПЕРВОЙ. По одной из версий, эта
! 103: ПЕРВАЯ была красавицей, а произошедшее с ней перевоплощение - результат
! 104: несчастной любви. Назовите остров, где, по некоторым сведениям, жила
! 105: ПЕРВАЯ.
! 106:
! 107: Ответ:
! 108: Сицилия
! 109:
! 110: Комментарий:
! 111: в "Далекой Радуге" Стругацких "харибдой" назывался
! 112: танк-энергопоглотитель.
! 113:
! 114: Источник:
! 115: 1. А. Б. Стругацкие "Далёкая радуга", любое издание
! 116: 2. А.И.Немировский "Мифы древней Эллады", стр. 35.
! 117:
! 118: Автор:
! 119: Юрий Вашкулат
! 120:
! 121: Вопрос 5:
! 122: "Повседневное употребление сократило его долгое "и", а привычка скоро
! 123: прибавила для уверенности второе "ф"... Короткое запоминающееся
! 124: название, зародившееся в редакции какой-то газетки, как подходящий ярлык
! 125: для диковинки - ему суждено было впоследствии сделаться словом,
! 126: неразрывно связанным с представлениями о боли, страхе, несчастье..."
! 127: Назовите это слово.
! 128:
! 129: Ответ:
! 130: триффид
! 131:
! 132: Источник:
! 133: Джон Уиндем "День триффидов", любое издание.
! 134:
! 135: Автор:
! 136: Юрий Вашкулат
! 137:
! 138: Вопрос 6:
! 139: Герой одного из рассказов Кира Булычева, начальник центральной
! 140: лаборатории биороботов Роберт Кямилев, демонтировав очередную
! 141: неудавшуюся модель, недовольно замечает: "Как только они получают
! 142: свободу воли, тотчас же выходят из повиновения. Система теряет
! 143: надёжность. Любопытство оказывается сильнее комплекса повиновения".
! 144: Назовите прозвище, которое носил Кямилев.
! 145:
! 146: Ответ:
! 147: Синяя Борода
! 148:
! 149: Источник:
! 150: Кир Булычев "Сказки. Синяя борода" из "Мир приключений"-13, М. "Детская
! 151: литература", 1967.
! 152:
! 153: Автор:
! 154: Юрий Вашкулат
! 155:
! 156: Вопрос 7:
! 157: По мнению ученых, своим происхождением ЭТО обязано специфическим живым
! 158: существам, то ли симбионтам, то ли паразитам. Людей, овладевших ЭТИМ,
! 159: многие склонны были считать шарлатанами, жуликами, мистиками и даже
! 160: хуже. Назовите титул очень нехорошего человека, владевшего ЭТИМ лучше
! 161: остальных нехороших людей.
! 162:
! 163: Ответ:
! 164: Император
! 165:
! 166: Комментарий:
! 167: Речь идет о Силе. "Лорд" не принимать, т.к. в тексте ясно сказано, что
! 168: император владел Силой лучше Вейдера, а, кроме того, Вейдер - не такой
! 169: уж плохой.
! 170:
! 171: Источник:
! 172: Дж Лукас. "Звездные войны", 1993, стр. 68 и 300.
! 173:
! 174: Автор:
! 175: Роман Киселёв
! 176:
! 177: Вопрос 8:
! 178: Гарри Гаррисон является известным антимилитаристом и любит зло подшутить
! 179: над военщиной. В одном из романов о Стальной крысе он описывает награды
! 180: некоего офицера. Среди них - медаль "шесть недель в боевой обстановке
! 181: без (пропуск)". Напишите имя, от которого происходит пропущенный термин
! 182: из двух слов.
! 183:
! 184: Ответ:
! 185: Венера
! 186:
! 187: Комментарий:
! 188: Надпись на медали - "6 недель в боевой обстановке без венерических
! 189: болезней".
! 190:
! 191: Источник:
! 192: Г.Гаррисон "Стальная крыса идёт в армию", "Полярис", 1992, с.92.
! 193:
! 194: Автор:
! 195: Владимир Печерога
! 196:
! 197: Вопрос 9:
! 198: Канал "Дискавери" сообщает, что их притягивает электрическое поле. В
! 199: южных штатах США работник имеет право из-за них потребовать надбавку к
! 200: зарплате или вообще отказаться от контракта. Уэллс писал, что
! 201: южноамериканские ОНИ могли составить конкуренцию человечеству. По мнению
! 202: другого фантаста, ОНИ сумели завоевать Землю только в далеком будущем,
! 203: но лишь потому, что бывший слуга оказался гуманнее своего хозяина.
! 204: Назовите ИХ.
! 205:
! 206: Ответ:
! 207: Муравьи
! 208:
! 209: Комментарий:
! 210: В "Городе" Саймака робот Дженкинс разбудил Вебстера, чтобы узнать, как
! 211: люди боролись с муравьями, и, услышав, что их просто травили, решил, что
! 212: новая, гуманная цивилизация псов так поступить не может, поэтому Земля
! 213: была покинута и полностью занята муравейником. У Уэллса: "┘ к 1960 году
! 214: они откроют Европу".
! 215:
! 216: Источник:
! 217: 1. роман Клиффорда Саймака "Город", любое издание
! 218: 2. Г.Уэллс, рассказ "Царство муравьев".
! 219:
! 220: Автор:
! 221: Юрий Вашкулат
! 222:
! 223: Вопрос 10:
! 224: В книге "Сумма технологии" Станислав Лем определяет ПЕРВОЕ как "систему,
! 225: способную принимать правильные решения на основе неполной и неточной
! 226: информации". Там же синонимом ВТОРОГО выступает слово "гомеостат". То,
! 227: что часто называют ВТОРЫМ, на самом деле совершенно на ВТОРОЕ не похоже.
! 228: Однако в литературе описан случай, когда нечто, называвшееся ПЕРВЫМ,
! 229: было признано ВТОРЫМ, так как было на ВТОРОЕ похоже. Кем же было принято
! 230: это решение?
! 231:
! 232: Ответ:
! 233: Тройкой Зачёт: ТПРУНЯ (Тройка По Рационализации и Утилизации
! 234: Необъяснимых Явлений)
! 235:
! 236: Комментарий:
! 237: "эвристическая машина" конструкции Эдельвейса Захаровича Машкина была
! 238: выдана по заявке А.Привалова на Чёрный Ящик. "Чёрные ящики" - бортовые
! 239: самописцы, как правило, оранжевого цвета и имеют шарообразную форму.
! 240:
! 241: Источник:
! 242: 1. Станислав Лем "Сумма технологии" М./СПб., Terra Fantastica 2002
! 243: 2. А.и Б. Стругацкие "Сказка о тройке", любое издание.
! 244:
! 245: Автор:
! 246: Юрий Вашкулат
! 247:
! 248: Вопрос 11:
! 249: В одном из романов бесконечной "Саги о Конане" для выполнения особо
! 250: важного задания боги придают главному герою отряд из пяти специально
! 251: оживленных лучших бойцов, бок о бок с которыми он когда-то сражался. В
! 252: роли командира этого отряда Конан до смешного напоминает главного героя
! 253: давно ставшей классикой советской военной повести. Назовите эту повесть.
! 254:
! 255: Ответ:
! 256: "А зори здесь тихие"
! 257:
! 258: Комментарий:
! 259: спутниками Конана были женщины-воины из других романов - Белит, Валерия,
! 260: Испарана, Раина и Карела. В повести Бориса Васильева задание выполняет
! 261: также пятерка девушек во главе со старшиной Васковым.
! 262:
! 263: Источник:
! 264: Б.Васильев, "А зори здесь тихие".
! 265:
! 266: Автор:
! 267: Александр Немировский
! 268:
! 269: Вопрос 12:
! 270: Известный американский писатель однажды написал рецензию на произведение
! 271: своего коллеги Филиппа Дж. Фармера "Пирамидальный мир". В рецензии была
! 272: такая фраза: "Особенно мне понравились мелкие дрязги и ссоры этих
! 273: повелителей вселенных, а когда я узнал, что они еще и родственники, то
! 274: моему веселью просто не было предела...". Какое литературное
! 275: произведение появилось в результате на свет?
! 276:
! 277: Ответ:
! 278: "Хроники Амбера" Зачет: "Девять принцев Амбера"
! 279:
! 280: Комментарий:
! 281: А писатель, естественно - Роджер Желязны
! 282:
! 283: Автор:
! 284: Василий Кочетов
! 285:
! 286: Вопрос 13:
! 287: Специально для этого турнира автор вопроса измыслил литературоведческую
! 288: теорию, согласно которой в основу сюжета известной книги легли школьные
! 289: познания ее создателя о строении Солнечной системы. Теория использует, в
! 290: частности, тот факт, что Юпитер значительно больше всех остальных
! 291: планет; нашлось в ней место и малым размерам Меркурия, и недрам Земли, и
! 292: воинственности Марса, и даже гибели Фаэтона. А какой персонаж
! 293: исследуемой книги соответствует Сатурну?
! 294:
! 295: Ответ:
! 296: Фродо Бэггинс Зачет: Фродо
! 297:
! 298: Комментарий:
! 299: По теории, каждая планета соответствует одному из участников Братства
! 300: Кольца: Меркурий - Мерри, Венера - Сэм (в его характере много женского),
! 301: Земля - Гимли (гномы - духи земли), Марс - Арагорн, Фаэтон - Боромир
! 302: (единственный погибший), Юпитер - Гэндальф (самый могучий из всех), Уран
! 303: - Леголас (эльфы - духи неба, а Уран - бог Неба), Нептун - Пиппин.
! 304: Плутон в школьные годы Толкиена (родившегося в 1892 году) еще не был
! 305: открыт.
! 306:
! 307: Источник:
! 308: "Властелин колец", ч.1 - "Братство кольца"
! 309:
! 310: Автор:
! 311: Александр Немировский
! 312:
! 313: Вопрос 14:
! 314: В одном из романов Стругацких некое укромное местечко на базе Океанской
! 315: охраны носило два неофициальных названия - на русском и английском
! 316: языках, каждое - из двух слов. Числовое значение, связанное с английским
! 317: названием, было вдвое больше числового значения, связанного с русским.
! 318: Назовите хотя бы двух друзей того, чьим именем было существительное из
! 319: русского названия.
! 320:
! 321: Ответ:
! 322: Винни Пух и Кролик (а также Кристофер Робин, Иа-Иа, Тигра и т.д.)
! 323:
! 324: Комментарий:
! 325: Закуток на базе носил английское название "Lover's dime" и русское
! 326: "Пятачок влюблённых". Дайм - 10 центов, пятачок - 5 копеек.
! 327:
! 328: Источник:
! 329: А. и Б. Стругацкие "Возвращение. Полдень XXII век", глава "Моби Дик"
! 330:
! 331: Автор:
! 332: Юрий Вашкулат
! 333:
! 334: Вопрос 15:
! 335: Роман Роберта Асприна и Дэфидда аб Хью "Артур-полководец" вышел в 1994
! 336: году. Не знаем, то ли авторы вправду предвидели будущее, то ли
! 337: впоследствии пошутили переводчики, но весьма похоже, что в романе
! 338: отразилось некое событие лета 1997 года. Итак, герой романа под личиной
! 339: сэра Ланцелота участвует в рыцарском поединке. Рефери-друид излагает
! 340: правила боя: "Запрещается: топтать друг друга лошадьми, наносить удары в
! 341: живот, выкалывать противнику глаза..." А что же еще запрещалось?
! 342:
! 343: Ответ:
! 344: откусывать уши Зачет: кусать уши
! 345:
! 346: Комментарий:
! 347: Летом 1997 г. состоялся знаменитый бой Тайсон-Холифилд.
! 348:
! 349: Источник:
! 350: Указанный роман.
! 351: http://lib.nexter.ru/vie.php?i=29697&k=ASPAH1.TXT&b1=&ff=&s=
! 352:
! 353: Автор:
! 354: Василий Кочетов
! 355:
! 356: Тур:
! 357: ТУР 2.
! 358:
! 359: Вопрос 1:
! 360: В романе А.Валентинова "Диомед, сын Тидея" Афина советует Диомеду
! 361: подружиться с Одиссеем, ибо это может спасти жизнь им обоим. Далее Афина
! 362: приводит аргумент, который явно оппонирует названию известного романа,
! 363: описывающего ту же самую эпоху. Назовите этот роман.
! 364:
! 365: Ответ:
! 366: "Герой должен быть один".
! 367:
! 368: Комментарий:
! 369: А вот Афина утверждает, что "герой НЕ должен быть один"...
! 370:
! 371: Источник:
! 372: А.Валентинов "Диомед, сын Тидея", кн.1 "Я не вернусь" - ЭКСМО-Пресс,
! 373: 2000, с.209.
! 374:
! 375: Автор:
! 376: Владимир Печерога
! 377:
! 378: Вопрос 2:
! 379: Согласно заявлению одного бюрократа, из подотчетного ему учреждения
! 380: некто в праздничную ночь совершил побег, увенчав его преступлением
! 381: поистине космических масштабов. По мнению интернационального литератора,
! 382: это преступление было совершено не из любви к искусству, а, скорее,
! 383: наоборот: преступник ставил перед собой конкретную цель - отомстить.
! 384: Назовите имя того, кто должен был пострадать от этой мести.
! 385:
! 386: Ответ:
! 387: Вакула Зачет: кузнец Вакула
! 388:
! 389: Комментарий:
! 390: В "Понедельнике..." Модест Матвеевич Камноедов, инструктируя Привалова
! 391: перед новогодним дежурством, говорит: "... уже был прен-цен-дент, сбежал
! 392: черт и украл луну". Согласно Гоголю, этот самый черт украл луну только
! 393: для того, чтобы помешать Вакуле увидеться с Оксаной - это была месть за
! 394: то, что кузнец нарисовал картину, изображавшую изгнание черта.
! 395:
! 396: Источник:
! 397: 1. А. и Б.Стругацкие, "Понедельник начинается в субботу"
! 398: 2. Н.В.Гоголь, "Ночь перед Рождеством".
! 399:
! 400: Автор:
! 401: Ольга Резницкая
! 402:
! 403: Вопрос 3:
! 404: Писатель Владимир Савченко утверждает, что к старости у электросварщика
! 405: вырабатывается рефлекс, и даже за эти два предмета он одновременно не
! 406: возьмётся. Народная мудрость гласит, что один из них в несколько раз
! 407: опаснее другого. А для героя Хайнлайна они представляли своего рода
! 408: границу доверия. Назовите эти предметы.
! 409:
! 410: Ответ:
! 411: нож и вилка
! 412:
! 413: Комментарий:
! 414: "не бойся ножа, бойся вилки - один удар, четыре дырки". У Хайнлайна
! 415: дается рекомендация "не доверять технике, более сложной, чем нож и
! 416: вилка".
! 417:
! 418: Источник:
! 419: 1. В. Савченко "Пятое измерение", сборник "Визит сдвинутой фазианки"
! 420: 2. Р.А.Хайнлайн "Чужак в чужой стране".
! 421:
! 422: Автор:
! 423: Юрий Вашкулат
! 424:
! 425: Вопрос 4:
! 426: Сходство имен этих двух персонажей просто поразительно. Но больше ничего
! 427: общего между ними нет: один воплощает добро, другой представляет силы
! 428: зла; один предпочитает белое, другой ходит только в чёрном, у одного
! 429: приятное открытое лицо, у другого - совсем наоборот. И вообще, их
! 430: разделяет Железная Стена. Назовите обоих в любом порядке.
! 431:
! 432: Ответ:
! 433: Дар Ветер и Дарт Вейдер
! 434:
! 435: Комментарий:
! 436: Железная Стена из "Понедельника..." разделяет Мир Гуманного Воображения
! 437: и Мир Страха Перед Будущим (иными словами - советскую и западную
! 438: фантастику).
! 439:
! 440: Источник:
! 441: 1. И.А.Ефремов "Туманность Андромеды"
! 442: 2. Дж.Лукас "Звездные войны"
! 443:
! 444: Автор:
! 445: Александр Немировский
! 446:
! 447: Вопрос 5:
! 448: Своим названием они обязаны рисункам. Один Роберт описал их как
! 449: маленьких и вызывающих сочувствие. Другой Роберт - тоже как маленьких,
! 450: но вызывающих страх и ненависть. Кто они?
! 451:
! 452: Ответ:
! 453: пикты
! 454:
! 455: Комментарий:
! 456: название происходит от слова, в переводе на русский означающее
! 457: "раскрашенные" (сравн. "pictures"). Древние пикты украшали себя боевой
! 458: раскраской и татуировками. В "Вересковом меде" Роберта Льюиса Стивенсона
! 459: пикты названы "бедными" и "малютками", а в произведениях Роберта Говарда
! 460: они - злобные и кровожадные низкорослые дикари.
! 461:
! 462: Источник:
! 463: 1. Р.Стивенсон, "Вересковый мед"
! 464: 2. Р.Говард, "Гибель Конайяхары" и др. произведения.
! 465:
! 466: Автор:
! 467: Александр Немировский
! 468:
! 469: Вопрос 6:
! 470: Фирма "Юнайтед Катлери", изготовляющая холодное оружие для киносъемок,
! 471: зарабатывает неплохие деньги, продавая его копии. Недавно в продажу
! 472: поступили две, так сказать, "модификации" некоего известного оружия. Та,
! 473: которую можно использовать по назначению, стОит всего 200 долларов, а
! 474: та, которую нельзя - на 50 долларов дороже. Чем же отличается более
! 475: дорогая "модификация"?
! 476:
! 477: Ответ:
! 478: Она представляет собой обломки Зачет: по смыслу.
! 479:
! 480: Комментарий:
! 481: Оружие изготавливается для съемок "Властелина колец". Две "модификации"
! 482: меча Нарсил - целый и обломки.
! 483:
! 484: Автор:
! 485: Александр Немировский
! 486:
! 487: Вопрос 7:
! 488: Эта русская идиома из двух слов означает опытного человека, нередко
! 489: прожженного мошенника. Тем же словосочетанием можно охарактеризовать
! 490: гигантского врага звёздных кинодесантников. А в буквальном переводе на
! 491: английский все то же сочетание является одной из кличек "островитянина".
! 492: Что же это за идиома?
! 493:
! 494: Ответ:
! 495: Большой жук
! 496:
! 497: Комментарий:
! 498: в фильме "Звездный десант" герои ведут поиск "большого жука" - лидера
! 499: жукообразных инопланетных врагов. Одна из кличек Максима Каммерера - Биг
! 500: Баг.
! 501:
! 502: Источник:
! 503: 1. к/ф "Звёздный десант"
! 504: 2. А. и Б.Стругацкие "Волны гасят ветер".
! 505:
! 506: Автор:
! 507: Александр Немировский
! 508:
! 509: Вопрос 8:
! 510: Прозвище короля Матьяша Хуньяди связано с птицей на его гербе. Правление
! 511: его было длительным, счастливым, и по праву считается временем расцвета
! 512: средневековой Венгрии. А вот другой знакомый многим из вас правитель,
! 513: напротив, называл своё царствование "коротким и несчастным". Напишите
! 514: прозвище первого или имя второго правителя.
! 515:
! 516: Ответ:
! 517: Корвин
! 518:
! 519: Комментарий:
! 520: Матьяш Хуньяди более известен под прозвищем Корвин (от лат."ворон",
! 521: который был на его гербе). Второй правитель - Корвин Амберский.
! 522:
! 523: Источник:
! 524: Р.Желязны, "Знак Единорога",
! 525: <http://www.krugosvet.ru/articles/47/1004753/1004753a1.htm>.
! 526: <http://www.dayka.uzhgorod.ua/histori.htm>.
! 527: <http://football.ukr.info/?act=articleview&articleid=8507>.
! 528:
! 529: Автор:
! 530: Владимир Печерога, Ольга Резницкая
! 531:
! 532: Вопрос 9:
! 533: По мнению автора вопроса, один из переводов этого произведения явно
! 534: неудачен. Из-за субъективного восприятия переводчика один из героев
! 535: превратился из рафинированного аристократа, гордящегося своей голубой
! 536: кровью, в вульгарного нувориша c соответствующей лексикой. Вследствие
! 537: этого исказилась одна из главных идей произведения: борьба закостенелого
! 538: в своих ошибках консерватизма с внесением в общество новых прогрессивных
! 539: идей. Назовите существа, в честь которых получил свое имя упомянутый
! 540: герой.
! 541:
! 542: Ответ:
! 543: драконы
! 544:
! 545: Комментарий:
! 546: Речь идет о Драко Малфое, которого в переводе изобразили как "чиста
! 547: канкретного пацана".
! 548:
! 549: Источник:
! 550: Перевод на украинский язык "Гарри Поттера".
! 551:
! 552: Автор:
! 553: Юлианна Цветкова
! 554:
! 555: Вопрос 10:
! 556: В письме Уилтону Риксу Льюис Кэрролл жалуется: "С тех пор, как этот
! 557: тревожный факт стал мне известен, я потерял покой и сплю не более 8
! 558: часов за ночь и ем не чаще 3 раз в день". По мнению Мартина Гарднера,
! 559: знание этого факта отличает психопата от невротика. Известный
! 560: литературный герой всё никак не мог принять этот факт на веру, и помог
! 561: ему это сделать человек, всегда, по его мнению, его понимавший. А в
! 562: каком учреждении это произошло?
! 563:
! 564: Ответ:
! 565: в Министерстве любви
! 566:
! 567: Комментарий:
! 568: в романе "1984" О'Брайен доказал Уинстону Смиту, что 2х2=5. М.Гарднер:
! 569: "В чем разница между психопатом и невротиком? Психопат думает, что 2х2=5
! 570: и спокоен. Невротик знает, что 2х2=4, и это его нервирует".
! 571:
! 572: Источник:
! 573: Льюис Кэрролл "Логическая игра", Библиотечка "Квант" выпуск 73, М.,
! 574: "Наука", главная редакция физико-математической литературы, 1991,
! 575: стр.166, письмо к Уилтону Риксу, 20 мая 1885; Джордж Оруэлл "1984",
! 576: любое издание
! 577:
! 578: Автор:
! 579: Юрий Вашкулат
! 580:
! 581: Вопрос 11:
! 582: В одном из романов Александра Бушкова некий инопланетный офицер
! 583: применяет для вполне определенной цели рыбу и колбасу. Наблюдающий за
! 584: его действиями главный герой романа, российский майор-десантник, не
! 585: находит в действиях офицера ничего оригинального, так как подобные
! 586: действия ему давно и хорошо известны. Назовите отечественные аналоги,
! 587: традиционно употреблявшиеся при таких действиях.
! 588:
! 589: Ответ:
! 590: сено и солома
! 591:
! 592: Комментарий:
! 593: Рекрутов обучали не путать правую и левую ноги.
! 594:
! 595: Источник:
! 596: А.Бушков. "Сварог - нечаянный король", С.Алексеев, "Рассказы о русской
! 597: военной истории".
! 598:
! 599: Автор:
! 600: Даниил Ткачуковский
! 601:
! 602: Вопрос 12:
! 603: Не так давно на Контрактовой площади в Киеве некая пожилая дама громко
! 604: призывала отметить НЕЧТО завтра. На это автор вопроса заметил ей, что по
! 605: его сведениям НЕЧТО было вчера. Назовите день и месяц, когда происходил
! 606: этот разговор.
! 607:
! 608: Ответ:
! 609: 6 ноября.
! 610:
! 611: Комментарий:
! 612: Дама призывала отметить 7 ноября годовщину революции, громко восклицая:
! 613: "Завтра - революция!". 5 ноября состоялась всемирная премьера фильма
! 614: "Матрица-3. Революция".
! 615:
! 616: Автор:
! 617: Александр Немировский
! 618:
! 619: Вопрос 13:
! 620: Вот описание чудовища из Сапковского: "Четырехсаженная туша, шершавая,
! 621: покрытая игольчатыми выступами... Четыре пары ног... Пятая, головная
! 622: пара конечностей, непропорционально длинных, была вооружена мощными ...
! 623: клешнями, покрытыми рядами острых игл и роговых выступов". Облик
! 624: дополняют: хитиновое брюхо, серповидные челюсти и глаза на столбиках.
! 625: Описанный кошмар имеет много общего с другим чудовищем, которому "руку в
! 626: пасть не клади", и внешне, и по названию: только корни, составляющие
! 627: название твари, расположены в другом порядке. Назовите родину этого
! 628: второго чудовища.
! 629:
! 630: Ответ:
! 631: планета Пандора Зачёт: по ключевому слову "Пандора".
! 632:
! 633: Комментарий:
! 634: Описан паурак (или костец). Он был "смесь паука и рака", да и
! 635: представлял собою чудовищного "паурака". Похож на ракопаука с Пандоры, и
! 636: по идее, и по названию. Фраза про руку - учителя Тенина из романа
! 637: Стругацких "Полдень".
! 638:
! 639: Источник:
! 640: 1. А. Сапковский "Дорога, с которой нет возврата" "Век дракона"
! 641: Издательство АСТ, М. 1999, стр. 37, 43, 45.
! 642: 2. А. и Б. Стругацкие "Возвращение. Полдень XXII век", М. 1962 стр.
! 643: 26
! 644: 3. А. и Б. Стругацкие, "Жук в муравейнике".
! 645:
! 646: Автор:
! 647: Юрий Вашкулат
! 648:
! 649: Вопрос 14:
! 650: В романе А.Бестера "Человек без лица" упоминается история о том, как
! 651: кто-то проделал ЭТО с двенадцатибалльным ветром. Персонаж романа
! 652: Р.Хайнлайна "Луна - суровая хозяйка", рассказывая о средствах для
! 653: поддержания революции на Луне, утверждал, что ЭТО плохо, зато не создаёт
! 654: опасного прецедента налогообложения. А неоднократный спаситель Вселенной
! 655: всячески оправдывал ЭТО примерно по тем же соображениям, добавляя, что и
! 656: ему надо что-то есть. Назовите этого спасителя.
! 657:
! 658: Ответ:
! 659: Джим ди Гриз Зачет: ди Гриз, Стальная крыса, Крыса из нержавеющей стали.
! 660:
! 661: Комментарий:
! 662: речь идет о воровстве.
! 663:
! 664: Источник:
! 665: 1. Р.А. Хайнлайн "Луна - суровая хозяйка", М., "ЭКСМО-ПРЕСС", 2002,
! 666: стр. 409.
! 667: 2. А.Бестер "Человек без лица"
! 668: 3. Г.Гаррисон. "Крыса из нержавеющей стали"
! 669:
! 670: Автор:
! 671: Юрий Вашкулат
! 672:
! 673: Вопрос 15:
! 674: (Указание чтецу: кавычки голосом не выделять).
! 675: Когда Фродо и его друзья подошли к Вратам МОрии... Впрочем, дальше
! 676: можно не продолжать - информации вполне достаточно, чтобы вы смогли без
! 677: труда написать "правильный ответ".
! 678:
! 679: Ответ:
! 680: правильный ответ
! 681:
! 682: Комментарий:
! 683: Надпись на вратах Мории - "Скажи друг и войди" должна была читаться как
! 684: "Скажи "друг" и войди". По тому же принципу построен и вопрос, где
! 685: требуется просто написать "правильный ответ"
! 686:
! 687: Автор:
! 688: Александр Немировский
! 689:
! 690: Тур:
! 691: ТУР 3.
! 692:
! 693: Вопрос 1:
! 694: Внимание, боевая эфиопская песня:
! 695: "Эй-эй! Нет ружья лучше маузера,
! 696: Нет начальника лучше ГумилЕха!
! 697: Одним глазом смотрит он в лицо врага..."
! 698: Уважаемые знатоки! А куда он смотрит вторым глазом?
! 699:
! 700: Ответ:
! 701: В глаза чудовищ.
! 702:
! 703: Комментарий:
! 704: Герой романа Н.Гумилев командовал эфиопским отрядом, который после
! 705: победы над врагом пел эту песню.
! 706:
! 707: Источник:
! 708: А.Лазарчук, М.Успенский "Посмотри в глаза чудовищ", СПб., 1998, с.282.
! 709:
! 710: Автор:
! 711: Владимир Печерога
! 712:
! 713: Вопрос 2:
! 714: ЭТО, как правило, характеризуется мрачностью, отсутствием четкой
! 715: концовки действия и представляет собой синтез двух составляющих:
! 716: передовые технологии и маргиналы в качестве главных героев. Борис
! 717: Стругацкий говорил, что доктрину ЭТОГО он пытался постигнуть
! 718: неоднократно, но ничего, кроме обыкновенной "жесткой" фантастики, не
! 719: обнаружил. Слово, обозначающее ЭТО, появилось в 1980 году с легкой руки
! 720: Айзека Азимова, который заявлял, что подобрал его "где-то на улице", но
! 721: лишь 4 года спустя благодаря Уильяму Гибсону ЭТО стало культовым
! 722: понятием. Назовите ЭТО.
! 723:
! 724: Ответ:
! 725: киберпанк Зачет: кибер-панк
! 726:
! 727: Комментарий:
! 728: В 1984 году вышел роман "Нейромант" Уильяма Гибсона.
! 729:
! 730: Источник:
! 731: 1. http://vlasti.net/index/news/26560
! 732: 2. http://www.sf.mksat.net/abs/int0016.htm
! 733:
! 734: Автор:
! 735: Ольга Резницкая, Владимир Печерога
! 736:
! 737: Вопрос 3:
! 738: Это короткое слово связано с неклассической географией Средиземья.
! 739: Будучи произнесённым дважды, оно напомнит о Грузии, трижды - о Латинской
! 740: Америке. Напишите это слово.
! 741:
! 742: Ответ:
! 743: Ча.
! 744:
! 745: Комментарий:
! 746: В "Кольце тьмы" Н.Перумова фигурируют леса Ча. Чача - грузинская
! 747: виноградная водка. Ча-ча-ча - латиноамериканский бальный танец.
! 748:
! 749: Автор:
! 750: Владимир Печерога
! 751:
! 752: Вопрос 4:
! 753: В повести Дмитрия Громова "Путь проклятых" отряд монахов-истребителей
! 754: вампиров загоняет в безвыходное положение двух главных героев.
! 755: Предложение одного из вампиров идти на прорыв весьма напоминает по форме
! 756: те, что неоднократно произносились в совсем другом мире и по самым
! 757: разным, более безобидным, поводам. Только слово, обозначающее
! 758: аристократа, было заменено, соответственно ситуации, на слово
! 759: "вампирам". Какое же слово звучит в первоисточнике?
! 760:
! 761: Ответ:
! 762: Донам Зачёт: доны
! 763:
! 764: Комментарий:
! 765: Предложение звучало так: "А почему бы двум благородным вампирам и не
! 766: вломить этим грязным монахам как следует?" У Стругацких в "Трудно быть
! 767: богом" неоднократно звучит фраза типа "А почему бы благородным
! 768: донам...".
! 769:
! 770: Источник:
! 771: Д.Громов "Путь проклятых", М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002, с.227.
! 772:
! 773: Автор:
! 774: Владимир Печерога
! 775:
! 776: Вопрос 5:
! 777: Действие романа Роберта Хайнлайна "Дверь в лето", написанного в 1957
! 778: году, начинается в Лос-Анджелесе 1970 года. Фантаст с юмором и в
! 779: принципе верно предсказал, что некая проблема к 1970 году приобретёт
! 780: такие размеры, что городу оккупация грозить не будет. Что же, по мнению
! 781: Хайнлайна, должны найти потенциальные агрессоры, чтобы оккупировать
! 782: Лос-Анджелес?
! 783:
! 784: Ответ:
! 785: место для парковки Зачет: по смыслу - "парковку", "возможность
! 786: припарковаться", "место для стоянки".
! 787:
! 788: Источник:
! 789: Р.Хайнлайн, "Дверь в лето", Саратов, 1990, с.22.
! 790:
! 791: Автор:
! 792: Владимир Печерога
! 793:
! 794: Вопрос 6:
! 795: Этот герой фантастической повести сравнивал себя с Галилеем и с
! 796: Дарвином. Его имя может вызвать ассоциации с яхтой, трактором, танком,
! 797: самолетом и даже с теннисом. Если продолжить ряд ассоциаций, то вы
! 798: вспомните и один из пяти. Назовите имя того из его собратьев, который
! 799: постигла сходная участь.
! 800:
! 801: Ответ:
! 802: "Колумбия"
! 803:
! 804: Комментарий:
! 805: Герой фантастической повести А.Конан Дойля "Затерянный мир" - профессор
! 806: Челленджер, все перечисленное также имеет название "Челленджер". Шаттл
! 807: "Колумбия" погиб при посадке в 2003 году.
! 808:
! 809: Автор:
! 810: Игорь Гиленко
! 811:
! 812: Вопрос 7:
! 813: В романе Успенского "Белый хрен в конопляном поле" есть множество
! 814: аллюзий и прямых пародий на современную фантастику - как русско -, так и
! 815: англоязычную. В частности, там упоминается многотомная эпопея под
! 816: названием "Коган-варвар". Названия её произведений соответствующие -
! 817: "Коган против Пятого пункта Аримана", "Коган и брат его Онищенко",
! 818: "Коган и пришедшие кранты" и так далее. А еще один роман той же серии
! 819: называется "Коган и старые хрены". Какую фамилию, написанную со строчной
! 820: буквы, мы заменили словом "хрены"?
! 821:
! 822: Ответ:
! 823: ...олди.
! 824:
! 825: Комментарий:
! 826: Обыгрывается английское значение слова "олд" - старый. (Возражения, что
! 827: Олди - не фамилия, а псевдоним, не принимать, так как Олди - именно
! 828: фамилия, являющаяся частью псевдонима Генри Лайон Олди).
! 829:
! 830: Источник:
! 831: М.Успенский, "Белый хрен в конопляном поле"
! 832:
! 833: Автор:
! 834: Александр Немировский
! 835:
! 836: Вопрос 8:
! 837: На слух название этого произведения напоминает название промышленного
! 838: района. В обесточенном, так сказать, виде - выглядит в точности как
! 839: денежная единица. Мы не просим вас назвать известное слово из этого
! 840: произведения. Ответьте, кто это произведение написал?
! 841:
! 842: Ответ:
! 843: Карел Чапек Зачет: Чапек
! 844:
! 845: Комментарий:
! 846: речь о пьесе "R.U.R". Рур - промышленный район Германии, RUR -
! 847: международное обозначение российского рубля. Известное слово - "робот".
! 848:
! 849: Автор:
! 850: Александр Немировский
! 851:
! 852: Вопрос 9:
! 853: В рассказе Станислава Лема жители некой планеты в ходе эволюции пришли к
! 854: тому, что все её обитатели и все государства объединились в прямом
! 855: смысле и образовали единое существо-государство по образу тела. Вверху
! 856: его располагался Парламент с двумя палатами - правой и левой, ниже -
! 857: Министерство Внешнего Газообмена и многочисленные Синдикаты. В целях
! 858: экономии Главное Управление ирригации было объединено с другим, название
! 859: которого заставляет вспомнить о ведомстве другого вымышленного
! 860: государства. Назовите это государство.
! 861:
! 862: Ответ:
! 863: Океания
! 864:
! 865: Комментарий:
! 866: Главное Управление ирригации было объединено с Управлением Любви.
! 867: Министерство Любви - одно из 4 министерств Океании в романе Дж.Оруэлла
! 868: "1984".
! 869:
! 870: Источник:
! 871: 1. Станислав Лем "Воспитание Цифруши"
! 872: 2. "Сказки роботов. Кибериада" М. "Издательство АСТ" 2002, стр. 597
! 873: 3. Дж. Оруэлл "1984", любое издание
! 874:
! 875: Автор:
! 876: Юрий Вашкулат
! 877:
! 878: Вопрос 10:
! 879: По мнению литературоведа и исследователя альтернативной реальности
! 880: Сергея Переслегина, весьма символично, что одно из важнейших событий 20
! 881: века произошло во второй половине августа 1991 года под знаменем
! 882: коммунизма. Люди, ответственные за это событие, готовились к нему много
! 883: лет и были уверены, что открывают новую эру в истории... Чего?
! 884:
! 885: Ответ:
! 886: межпланетных сообщений Зачёт: Принимать по смыслу: "полетов в космос",
! 887: "освоения космоса", "космонавтики" и т.д.
! 888:
! 889: Комментарий:
! 890: 18 августа, согласно повести Стругацких "Страна багровых туч", стартовал
! 891: первый в мире фотонный планетолет "Хиус" (под флагом ССКР - Союза
! 892: Советских Коммунистических Республик). С.Переслегин, исследуя
! 893: фантастический "мир Стругацких", вычислил, что это случилось именно в
! 894: 1991 году. Ответ "СССР" не подходит, поскольку корабль стартовал под
! 895: флагом ССКР (т.е. "коммунистических республик").
! 896:
! 897: Источник:
! 898: "Военное искусство и историческая наука". В кн.: К.Макси "Вторжение,
! 899: которого не было". М.-СПб., 2001, Изд."Terra fantastica", с.503. Цитата:
! 900: "18 августа 19.. года, ровно в 5.00 по московскому времени, началось то,
! 901: к чему он готовился полтора десятка лет. Старт первой фотонной ракеты
! 902: ознаменовал новую эру в истории межпланетных сообщений".
! 903:
! 904: Автор:
! 905: Владимир Печерога, Александр Немировский
! 906:
! 907: Вопрос 11:
! 908: По иронии судьбы, автор этого известного романа умер в начале мая 2001
! 909: года - буквально в те же дни, когда его книга, судя по названию одного
! 910: из русских переводов, обрела своего первого и пока единственного
! 911: потенциального пользователя. Ответьте, а в качестве кого прославился
! 912: этот потенциальный пользователь?
! 913:
! 914: Ответ:
! 915: в качестве космического туриста.
! 916:
! 917: Комментарий:
! 918: Деннис Тито, первый в истории космический турист, отправился в полет 29
! 919: апреля 2001 года. 11 мая того же года умер Дуглас Адамс - автор романа
! 920: "Путеводитель по Галактике для космотуристов" (точнее - "для
! 921: путешествующих автостопом", но известен и такой перевод).
! 922:
! 923: Источник:
! 924: 1. http://www.sf.mksat.net/courier/arch052002/sobyt_17.htm
! 925: 2. http://www.newsru.com/itogi/29apr2001/tito.html
! 926:
! 927: Автор:
! 928: Александр Немировский
! 929:
! 930: Вопрос 12:
! 931: Среди действующих лиц этого романа - Маркс, Бакунин, Ротшильд, Гувер,
! 932: Гельмгольц... А название романа можно принять за восхваление советского
! 933: толстого журнала. Какого именно?
! 934:
! 935: Ответ:
! 936: "Новый мир"
! 937:
! 938: Комментарий:
! 939: роман Олдоса Хаксли "О дивный новый мир!"
! 940:
! 941: Автор:
! 942: Александр Немировский
! 943:
! 944: Вопрос 13:
! 945: В свое время этот роман получил первую премию. По словам автора, он "┘
! 946: писался с отвращением к ...убийствам, как протест против войны. Есть в
! 947: нем и своего рода утопия, мир, который меня привлекает... Есть и
! 948: ностальгия, поскольку я тосковал по старому миру, которого нам уже
! 949: никогда не придётся увидеть... ЖИВЫЕ и МЁРТВЫЕ - образы тех, с кем мне
! 950: хотелось бы жить рядом. Я выбрал ЖИВЫХ и МЁРТВЫХ, потому что люди не
! 951: годились на эту роль". Какие слова мы заменили словами ЖИВЫЕ и МЕРТВЫЕ?
! 952:
! 953: Ответ:
! 954: Псы и роботы Зачет: роботы и псы. В виде жеста доброй воли можно вместо
! 955: "псов" засчитывать "собак". "Киноидов" не принимать:)
! 956:
! 957: Комментарий:
! 958: речь идёт о романе Клиффорда Саймака "Город". В 1952 г. он первым
! 959: получил премию "Хьюго".
! 960:
! 961: Источник:
! 962: К.Саймак "Город. Всё живое... Рассказы" Серия "Мир приключений", М.,
! 963: издательство "Правда" 1989, ст. 472, статья "Земной человек на
! 964: rendez-vous" В. Ревича
! 965:
! 966: Автор:
! 967: Юрий Вашкулат
! 968:
! 969: Вопрос 14:
! 970: ОН многое повидал на своем веку. В определенный момент ОН выглядел не
! 971: самым лучшим образом, однако после того, как ОН побывал в огне, ЕГО
! 972: видели живым и полным сил. У НЕГО было красно-золотое оперение, и
! 973: проблема ЕГО перьев интересовала незаурядных магов. ОН был любимцем
! 974: выдающегося учёного и, по некоторым сведениям, любил сидеть у того на
! 975: плече. Не ошибитесь и правильно назовите этого ученого.
! 976:
! 977: Ответ:
! 978: профессор Альбус Дамблдор. Зачет: Дамблдор
! 979:
! 980: Комментарий:
! 981: Речь идет не о попугае Фотоне из "Понедельника┘", который был зеленым, а
! 982: о фениксе Фоуксе. В "Гарри Поттере-2" он плохо выглядел, сгорел и
! 983: возродился из пепла. Два пера Фоукса были в волшебных палочках Гарри
! 984: Поттера и Волдеморта.
! 985:
! 986: Источник:
! 987: Дж.Роулинг "Гарри Поттер и тайная комната".
! 988:
! 989: Автор:
! 990: Владимир Печерога
! 991:
! 992: Вопрос 15:
! 993: В пародии "Властелин колец наносит ответный удар" фигурирует военная
! 994: техника с названиями, связанными и с Толкиеном, и с современными
! 995: реалиями: бомбардировщики "Летающая твердыня", танки "Моргот-80" и т.д.
! 996: Шутки шутками, но в 1980-х гг. на вооружение ряда ближневосточных армий
! 997: поступил танк с вполне толкиновским названием. Страна-изготовитель легко
! 998: угадывается, тем более что название танка входит во множество её
! 999: топонимов. Но и у Толкиена это название, по распространённому мнению,
! 1000: связано с той же страной. Как же называется танк?
! 1001:
! 1002: Ответ:
! 1003: "Шир"
! 1004:
! 1005: Комментарий:
! 1006: Танк "Шир" - английского производства. Многие критики считают, что
! 1007: толкиновский Шир - любовное изображение "старой доброй Англии".
! 1008:
! 1009: Источник:
! 1010: 1. И.Шмелёв "История танка, 1916-1996", М., 1996.
! 1011: 2. "Звирьмариллион и другие сказочные повести", Саратов, 1994, с.195,
! 1012: 199.
! 1013:
! 1014: Автор:
! 1015: Владимир Печерога
! 1016:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>