Annotation of db/baza/toron01.txt, revision 1.7

1.3       roma7       1: Чемпионат:
                      2: Чемпионат Торонто по ЧГК 2001-2002 гг.
                      3: 
                      4: URL:
                      5: /znatoki/boris/reports/200110Toronto.html
                      6: 
1.4       stepanov    7: Дата:
                      8: 00-000-2002
1.3       roma7       9: 
                     10: Тур:
                     11: 1 тур. "Саша и Медведи" (Буффало) 
                     12: 
                     13: Редактор:
                     14: Дмитрий Жарков 
                     15: 
                     16: Вопрос 1:
                     17: Сэм Уорд устраивал званые обеды, водил знакомства с сенаторами и
                     18: госсекретарями, зарабатывал и терял миллионы. Некоторые историки
                     19: считают, что именно он легализовал в США свою профессию, за мастерство в
                     20: которой его прозвали Rex Vestiari. Вспомните, богиней чего была римская
                     21: Веста, и скажите, королём чего называли Сэма Уорда.
                     22: 
                     23: Ответ:
                     24: Коридора или лоббизма. King of the Lobby - Rex Vestiari.
                     25: 
                     26: Источник:
                     27: Smithsonian Magazine. May 2001, 122
                     28: 
                     29: 
                     30: Вопрос 2:
                     31: Народ Фанте в Гане (Западная Африка) использует для своих воинских и
                     32: полицейских частей флаги с иллюстрациями к пословицам. До 1957 года там
                     33: присутствовала некая деталь, которую и сейчас можно увидеть в Торонто и
                     34: Виннипеге. После 1957 года её место заняла другая. Какая?
                     35: 
                     36: Ответ:
                     37: Место британского флага занял ганский государственный.
                     38: 
                     39: Источник:
                     40: Smithsonian. August 2001. 54
                     41: 
                     42: 
                     43: Вопрос 3:
                     44: Гилберт Стюарт изготовил в конце 18 - начале 19 века около 60 копий
                     45: того, что он называл стодолларовыми купюрами. Оригинал этих купюр был
                     46: продан за почти 5 миллионов долларов в 1980 году, а современные
                     47: многочисленные копии стоят, куда дешевле, чем их оценивал Стюарт.
                     48: Сколько они стоят?
                     49: 
                     50: Ответ:
                     51: $1.
                     52: 
                     53: Источник:
                     54:    1. Портрет Вашингтона на однодолларовой купюре - кисти Гилберта.
                     55: Копии этого портрета художник называл стодолларовыми купюрами - за такие
                     56: большие по тем временам деньги он их продавал.
                     57:    2. Smithsonian. August 2001., 64
                     58: 
                     59: 
                     60: Вопрос 4:
                     61: В камерунских лесах можно увидеть человека, с ног до головы полностью
                     62: покрытого соломенным одеянием. Местные жители говорят, что он "идёт на
                     63: войну". На Руси его коллеги использовали огонь, идя на такую же войну.
                     64: Какого цвета было то, что использовал, хотя и неудачно, один британец?
                     65: 
                     66: Ответ:
                     67: Синего. Шарик Винни-Пуха для добычи мёда диких пчёл.
                     68: 
                     69: Источник:
                     70: Smithsonian. August 2001., 79
                     71: 
                     72: 
                     73: Вопрос 5:
                     74: В 1999г. 30 скалолазов залезли на небоскрёб в Леверкузене (Бавария) и
                     75: укрыли его под бело-зелёными кусками материи. Этим было ознаменовано
1.5       rubashki   76: 100-летие одной из самых известных в мире торговых марок. Какое слово,
1.3       roma7      77: признанное уже в 1920 году в США общеупотребительным, было написано на
                     78: бело-зелёной материи, укрывшей небоскрёб?
                     79: 
                     80: Ответ:
                     81: Аspirin.
                     82: 
                     83: Источник:
                     84: Smithsonian. August 2001., 98
                     85: 
                     86: 
                     87: Вопрос 6:
                     88: В 1898 Генрих Дрезер, сотрудник компании Байер, предложил новое
                     89: лекарство, которое не только помогало при кашле, но и придавало силы,
                     90: бодрость, решимость героически преодолевать трудности. До 1914 года это
                     91: средство от кашля опережало по объему продаж аспирин. Как оно
                     92: называлось?
                     93: 
                     94: Ответ:
                     95: Героин.
                     96: 
                     97: Источник:
1.6       rubashki   98:    1. Smithsonian. August 2001, 98
1.3       roma7      99:    2. http://opioids.com/heroin.html
                    100: 
                    101: 
                    102: Вопрос 7:
                    103: В кинематографе это слово указывает на одну из европейских стран, как
                    104: производителя фильмов определенного жанра с 1960 по 1975 год, снятых в
                    105: испанском городе Алмерия. В Атланте (шт. Джорджия) так называют сложную
                    106: транспортную развязку шести хайвеев и 14 съездов. Американские электрики
                    107: так называют материал, изолирующий провода. Что это?
                    108: 
                    109: Ответ:
                    110: Спагетти. Спагетти Вестерн - вестерн, сделанный итальянцами. Снимался он
                    111: в Испании, где пейзажи больше напоминают Дикий Запад. Spaghetti Junction
                    112: - развязка в Атланте.
                    113: 
                    114: Источник:
1.6       rubashki  115:    1. Smithsonian. April 2001, 40
1.3       roma7     116:    2. http://www.imagesjournal.com/issue06/infocus/spaghetti3.htm
                    117:    3. Spaghetti - Webster Online Dictionary
                    118: 
                    119: 
                    120: Вопрос 8:
                    121: Перед Великой Отечественной Войной в СССР была популярна идея, что врага
                    122: будут бить исключительно на его территории. Под эту идею был разработан
                    123: лёгкий танк А20, неприменимый на территории СССР. Что означало А в
                    124: названии танка?
                    125: 
                    126: Ответ:
                    127: Автострадный. В СССР таких хороших дорог не было.
                    128: 
                    129: Источник:
                    130: В. Суворов. "Ледокол".
                    131: 
                    132: 
                    133: Вопрос 9:
                    134: Этот человек, родившийся в год смерти Галилея, писал о Вавилонском
                    135: Драконе, захваченном голубями Дианы в сети Меркурия, и об антимонии,
                    136: привлекающей Универсальный Дух. Лейбниц и Гюйгенс хвалили его
                    137: вычисления, но считали, что сила, о которой он пишет в другом труде,
                    138: возвращает науку к объяснению природы через оккультизм. Как мы называем
                    139: эту силу сейчас?
                    140: 
                    141: Ответ:
                    142: Гравитация или притяжение. Ньютон увлекался алхимией.
                    143: 
                    144: Источник:
                    145: Smithsonian, 12/2000, 132
                    146: 
                    147: 
                    148: Вопрос 10:
                    149: В новой рукописной Библии, над которой работают сейчас в католическом
                    150: монастыре Св. Иоанна в Миннесоте, первая глава Евангелия от Матфея, где
                    151: излагается родословная Иисуса, изображена в виде меноры
                    152: (светильника-семисвечника), в основании которой Авраам, а на вершине -
                    153: Иисус. Менору обрамляет некий элемент, немыслимый в средние века и часто
                    154: используемый при составлении родословных сегодня. Что это?
                    155: 
                    156: Ответ:
                    157: Двойная спираль ДНК.
                    158: 
                    159: Источник:
                    160: Smithsonian, 12/2000, 79
                    161: 
                    162: 
                    163: Вопрос 11:
1.6       rubashki  164: Липограмматическая поэма "Одиссея" грека Трифиодора состоит из 24 глав,
1.3       roma7     165: первая из которых называется Альфа, вторая Бета и так далее. Каноник
                    166: Реймсского собора Петер де Рига в 16 веке написал краткое изложение
                    167: Библии из 23 глав. Схожи они тем, чего в каждой главе не хватает. Чего
                    168: нет в главе Альфа Одиссеи Трифиоруса и первой главе Изложения Библии де
                    169: Риги?
                    170: 
                    171: Ответ:
1.6       rubashki  172: Буквы А.
                    173: 
                    174: Комментарий:
                    175: Липограмма - написание текста с пропусканием определенной буквы.
1.3       roma7     176: 
                    177: Источник:
                    178:    1. Smithsonian, 12/2000, 72.
                    179:    2. http://phrontistery.50megs.com/lipworks.html
                    180: 
                    181: 
                    182: Вопрос 12:
                    183: В журнале "Тайм" публикуются шутливые эрудит-лото, где только один из
                    184: предполагаемых ответов серьёзен. Так на вопрос, какой вид спорта будет
                    185: включен в программу Зимних Олимпийских игр 2002 года как показательный,
                    186: один из вариантов называет то, что вряд ли считается спортом. Впрочем,
                    187: некоторые могут счесть ЭТО экстремальным спортом на выживание. Двое
                    188: жителей России - один на Кавказе в поэтической форме, другой в Средней
                    189: Азии в прозаической - рассуждали о преимуществах и недостатках ЭТОГО.
                    190: Что ЭТО?
                    191: 
                    192: Ответ:
                    193: Полигамия
                    194: 
1.6       rubashki  195: Комментарий:
                    196: Игры будут проходить в Юте, мормонском штате, в котором полигамия была
                    197: отменена только в конце прошлого века. О многоженстве рассуждали Трус
                    198: ("Если б я был султан...") и товарищ Сухов.
                    199: 
1.3       roma7     200: Источник:
1.7     ! rubashki  201: Time, 4/2/2001, p.17
1.3       roma7     202: 
                    203: 
                    204: Вопрос 13:
                    205: В московском парке скульптур стоит памятник Сталину, который не мог бы
                    206: стоять на улице советского города в 30-50х годах. Древний египтянин мог
                    207: подумать, что кто-то старался удушить Сталина в его загробной жизни.
                    208: Чего же не хватает у статуи генералиссимуса?
                    209: 
                    210: Ответ:
                    211: Египтяне отбивали носы ненавистным статуям - воплощениям людей,
                    212: переселившихся в загробный мир, чтобы те задыхались. В Парке Скульптур
                    213: стоит безносая статуя Сталина.
                    214: 
                    215: Источник:
                    216: Smithsonian. 6/2001, 82
                    217: 
                    218: 
                    219: Вопрос 14:
                    220: В Шотландии существует легенда, что однажды из королевской короны были
                    221: похищены девять бриллиантов. Чтобы возместить их потерю, король
                    222: возоложил на своих подданных тяжёлый налог, прозванный "Проклятием
                    223: Шотландии". В какой ситуации сейчас шотландцы (и не только они)
                    224: пользуются "проклятием Шотландии"?
                    225: 
                    226: Ответ:
                    227: В карточной игре. Nine diamonds - девятка бубей.
                    228: 
                    229: Источник:
                    230: http://scottishculture.about.com/library/blknow_curse.htm
                    231: 
                    232: 
                    233: Вопрос 15:
                    234: Её могли назвать Британнией, Альбионорой, Каботией, Хохелагой или
                    235: Бореалией. Предлагали аббревиатуру Ефисга и акростих Тупония. Томас
                    236: Д'Арси МкГи настоял на теперешнем имени, предложив представить себе, как
                    237: будут называть её сыновей и дочерей. Как же их называют сейчас?
                    238: 
                    239: Ответ:
                    240: Канадцы. Это варианты названия Канада.
                    241: 
                    242: Источник:
                    243:    1. Тупония - United Provinces of Northern America. Efisga - England,
                    244: France, Ireland, Scotland, Germany, and Aboriginal lands.
                    245:    2. Hamilton, William B. (1978): The Macmillan book of Canadian place
                    246: names, Macmillan of Canada, Toronto, p. 21.
                    247: 
                    248: 
                    249: Вопрос 16:
                    250: Одним из первых защищенных прочной чешуей динозавров был недавно
                    251: открытый маленький растительноядный биенозавр. А свое второе - видовое -
                    252: имя он получил в честь кембриджского преподавателя антропологии, который
                    253: популяризовал один из научных терминов, известный теперь в каждом доме.
                    254: Назовите второго, куда более титулованного участника, этой
                    255: популяризации.
                    256: 
                    257: Ответ:
                    258: Стивен Спилберг. Динозавр назван в честь Майкла Крайтона Bienosaurus
                    259: crichtoni
                    260: 
                    261: Источник:
                    262: http://www.crichton-official.com/aboutmc_content_bottom_right.htm
                    263: 
                    264: 
                    265: Вопрос 17:
                    266: Американский финансист прошлого века Август Белмонт имел в своём
                    267: распоряжении личный вагон с кухней, стеклянными вазами и двенадцатью
                    268: кожаными креслами для гостей. С 1904 года этот вагон ездил по железной
                    269: дороге, строительство которой он финансировал. Карту этой железной
                    270: дороги можно увидеть во многих городах Северной Америки, а в 1985 году
                    271: она появилась даже в Бахрейне. Какую дорогу финансировал Белмонт?
                    272: 
                    273: Ответ:
                    274: Нью-Йоркскую подземку. Карты НЙ метро можно увидеть в забегаловках
                    275: Subway, первая международная забегаловка открылась в 1985 в Бахрейне.
                    276: 
                    277: Источник:
                    278:    1. http://www.subway.com/subpages/milford/history/
                    279:    2. http://www.mta.nyc.ny.us/nyct/facts/ffduknow.htm
                    280: 
                    281: 
                    282: Вопрос 18:
                    283: Группу православных монахов 12-13 века называли омфалоскопистами и
                    284: обвиняли в грубом материализме, ибо они видели свои души в нём. Альфред
                    285: Хичкок в конце своей жизни не мог стать таким монахом, ибо у него этого
                    286: не было после операций. Существование же этого у другого известного
                    287: человека стало поводом к созданию теорий Преумбилизма, Мидумбилизма и
                    288: Постумбилизма. Что это?
                    289: 
                    290: Ответ:
                    291: Пупок.
                    292: 
                    293: Источник:
                    294:    1. http://www.findadeath.com/Decesed/h/Alfred%20Hitchcock/alfred_hitchcock.htm
                    295:    2. http://www.fordham.edu/halsall/source/hesychasm1.html
                    296:    3. http://www.landoverbaptist.org/sermons/navel.html
                    297: 
                    298: 
                    299: Вопрос 19:
                    300: Когда Университет Баффало слился с Университетом Штата Нью-Йорк,
                    301: баффальский ректор Клиффорд Фурнас стал единственным человеком, который
                    302: одновременно занимал посты ректора университета и президента всей
                    303: системы университетов штата. Тем не менее, в истории отмечен случай,
                    304: когда Миллард Филмор остался ректором университета, пойдя на повышение.
                    305: Какую же должность он занимал с 1850 по 1853 годы?
                    306: 
                    307: Ответ:
                    308: Президента США.
                    309: 
                    310: Источник:
                    311: http://ublib.buffalo.edu/libraries/units/archives/Fun/Did_You_Know.html
                    312: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>