Annotation of db/baza/vladi10.txt, revision 1.17
1.4 roma7 1: Чемпионат:
1.17 ! rubashki 2: Вопросы разных команд для телебрэйна
1.4 roma7 3:
4: Дата:
5: 00-000-1997
6:
7: Вопрос 496:
8: У Гофмана мы встречаем героя Петера Шенфельда, который из преклонения
9: перед Италией взял себе второе имя - Пьетро Белькампо. А как бы его
10: звали, преклоняйся он перед Испанией?
11:
12: Ответ:
1.11 stepanov 13: Педро Кампобелло.
14:
15: Комментарий:
16: Все имена имеют одно значение на немецком, итальянском и испанском.
17:
18: Источник:
19: Э. Т. А. Гофман. "Эликсиры сатаны".
1.4 roma7 20:
21: Вопрос 497:
22: У итальянцев - Пульчинелла, у французов - Полишинель. А у русских?
23:
24: Ответ:
25: Петрушка
26:
27: Вопрос 498:
1.6 knop 28: "Я все прощу, - кричал Остап отцу Федору, - только отдай..." Что?
1.4 roma7 29:
30: Ответ:
31: колбасу
32:
33: Вопрос 499:
34: В комедии Шекспира "Сон в летнюю ночь" актер, изображающий это
35: действующее лицо, выходил на сцену с фонарем, терновым кустом и собакой.
36: Что это за действующее лицо?
37:
38: Ответ:
39: Лунный Свет. "Входи, входи, приятель Лунный Свет. "
40:
41:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>