Annotation of db/baza/vladi10.txt, revision 1.17

1.4       roma7       1: Чемпионат:
1.17    ! rubashki    2: Вопросы разных команд для телебрэйна
1.4       roma7       3: 
                      4: Дата:
                      5: 00-000-1997
                      6: 
                      7: Вопрос 496:
                      8: У Гофмана мы встречаем героя Петера Шенфельда, который из преклонения
                      9: перед Италией взял себе второе имя - Пьетро Белькампо. А как бы его
                     10: звали, преклоняйся он перед Испанией?
                     11: 
                     12: Ответ:
1.11      stepanov   13: Педро Кампобелло.
                     14: 
                     15: Комментарий:
                     16: Все имена имеют одно значение на немецком, итальянском и испанском.
                     17: 
                     18: Источник:
                     19: Э. Т. А. Гофман. "Эликсиры сатаны".
1.4       roma7      20: 
                     21: Вопрос 497:
                     22: У итальянцев - Пульчинелла, у французов - Полишинель. А у русских?
                     23: 
                     24: Ответ:
                     25: Петрушка
                     26: 
                     27: Вопрос 498:
1.6       knop       28: "Я все прощу, - кричал Остап отцу Федору, - только отдай..." Что?
1.4       roma7      29: 
                     30: Ответ:
                     31: колбасу
                     32: 
                     33: Вопрос 499:
                     34: В комедии Шекспира "Сон в летнюю ночь" актер, изображающий это
                     35: действующее лицо, выходил на сцену с фонарем, терновым кустом и собакой.
                     36: Что это за действующее лицо?
                     37: 
                     38: Ответ:
                     39: Лунный Свет. "Входи, входи, приятель Лунный Свет. "
                     40: 
                     41: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>