Annotation of db/baza/aist04.txt, revision 1.1

1.1     ! stepanov    1: Чемпионат:
        !             2: АИСТ-2004 (Американский Интеллектуальный Синхронный Турнир)
        !             3: 
        !             4: Дата:
        !             5: 00-000-2004
        !             6: 
        !             7: URL:
        !             8: /znatoki/boris/reports/200409AIST.html
        !             9: 
        !            10: Тур:
        !            11: 1 тур
        !            12: 
        !            13: Дата:
        !            14: 20-Oct-2004
        !            15: 
        !            16: Редактор:
        !            17: Александр Либер
        !            18: 
        !            19: Вопрос 1:
        !            20: В староиндийских шахматных правилах некая фигура могла ходить на одну
        !            21: клетку вперед или на одну из четырех по диагонали. Догадавшись, что это
        !            22: за фигура, ответьте, что символизировали описанные пять клеток.
        !            23: 
        !            24: Ответ:
        !            25: Ноги и хобот.
        !            26: 
        !            27: Комментарий:
        !            28: Фигура - слон.
        !            29: 
        !            30: Источник:
        !            31: Абу Рейхан Бируни. Индия, М.: НИЦ Ладомир, 1995. С. 186.
        !            32: 
        !            33: Автор:
        !            34: Евгений Постников (Курск)
        !            35: 
        !            36: Вопрос 2:
        !            37: За ЕЕ отсутствие осуждали Евгения Онегина, а вот жители штата Иллинойс
        !            38: на ЕЕ отсутствии настаивают. Настаивают на отсутствии где?
        !            39: 
        !            40: Ответ:
        !            41: В названии штата.
        !            42: 
        !            43: Комментарий:
        !            44: Неофициальный девиз штата Иллинойс: "Буква "c" на конце не
        !            45: произносится!". Цитата из "Евгения Онегина": "Все да да нет; не скажет
        !            46: да-с Иль нет-с. Таков был общий глас".
        !            47: 
        !            48: Источник:
        !            49:    1. http://www.createbrand.ru/news/adv/402.html
        !            50:    2. http://www.pushkin.niv.ru/text/asp.pl?89
        !            51: 
        !            52: Автор:
        !            53: Константин Науменко (Киев)
        !            54: 
        !            55: Вопрос 3:
        !            56: Герой одного романа расставляет книги, руководствуясь зачастую
        !            57: формальным сходством названий. Так, в одну группу он объединяет: книгу о
        !            58: продуктах, консервируемых при помощи уксуса; книгу о классике футуризма;
        !            59: книгу, в которой, вероятно, упомянуты Айвазовский и Ян Порселлис. В эту
        !            60: же группу он относит и книгу о грамматике одного из европейских языков.
        !            61: Какого?
        !            62: 
        !            63: Ответ:
        !            64: Марийского.
        !            65: 
        !            66: Комментарий:
        !            67: "Маринады и соления", "Маринетти - идеолог фашизма", "Маринисты".
        !            68: 
        !            69: Источник:
        !            70: Т. Толстая. "Кысь". М.: "Подкова", 2002. С. 208.
        !            71: 
        !            72: Автор:
        !            73: Михаил Иванов (Саратов)
        !            74: 
        !            75: Вопрос 4:
        !            76: Когда этот человек в очередной раз отсутствовал, какой-то шутник повесил
        !            77: на воротах объявление: "Потерялся обитатель этого дома, имеющий в этом
        !            78: приходе жену и шестерых детей. Всякому, кто сообщит церковному старосте
        !            79: Сент-Джеймса о том, что с ним стряслось, будет выплачена награда в 4
        !            80: шиллинга 6 пенсов. Примечание: размер награды не будет увеличен, ибо
        !            81: никто не считает, что он заслуживает...". Если вы догадались, кто именно
        !            82: потерялся, то напишите по-английски последнее слово объявления.
        !            83: 
        !            84: Ответ:
        !            85: Crown.
        !            86: 
        !            87: Комментарий:
        !            88: "... ибо никто не считает, что он заслуживает кроны". По-английски и
        !            89: крона (монета в 5 шиллингов), и корона - crown. Речь о короле Георге II,
        !            90: который, пренебрегая Англией, большую часть времени проводил в своих
        !            91: владениях в Ганновере. Сент-Джеймс - королевский дворец.
        !            92: 
        !            93: Источник:
        !            94: Н. Эптон. Любовь и англичане. "Урал Лтд", 2001. С. 332.
        !            95: 
        !            96: Автор:
        !            97: Михаил Иванов (Саратов)
        !            98: 
        !            99: Вопрос 5:
        !           100: С.Е. Лец считает, что мечта о всеобщей справедливости неизбежно ведет к
        !           101: НЕМУ. И мы со страхом убеждаемся в этом. Можно сказать, что ОН в 1840-х
        !           102: годах привел к НЕМУ английскую географическую экспедицию. Назовите его.
        !           103: 
        !           104: Ответ:
        !           105: Террор.
        !           106: 
        !           107: Комментарий:
        !           108: Вулкан Террор назван в честь одного из судов открывшей его экспедиции
        !           109: Росса.
        !           110: 
        !           111: Источник:
        !           112:    1. П.С. Таранов "Формулы смысла", М., Изд. дом "Гранд", 1998, с.331.
        !           113:    2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00078/77700.htm
        !           114: 
        !           115: Автор:
        !           116: Михаил Чернышев (Курск)
        !           117: 
        !           118: Вопрос 6:
        !           119: Согласно одной юмореске, в один из кульминационных моментов своей жизни,
        !           120: известный человек, отбросив лопату, подумал: "(пропуск) ИЛИ не ОН?". Мы
        !           121: не просим вас заполнить пропуск. Назовите этого человека.
        !           122: 
        !           123: Ответ:
        !           124: Генрих Шлиман.
        !           125: 
        !           126: Комментарий:
        !           127: "Илион или не он?".
        !           128: 
        !           129: Источник:
        !           130: ЛСА.
        !           131: 
        !           132: Автор:
        !           133: Константин Науменко (Киев)
        !           134: 
        !           135: Вопрос 7:
        !           136: В XIX веке в России слуги в богатых домах после разъезда гостей в
        !           137: огромных количествах собирали это под столами, совершали с этим
        !           138: несложное, но требовавшее аккуратности и внимания действие, а затем
        !           139: продавали мещанам. Что это?
        !           140: 
        !           141: Ответ:
        !           142: Игральные карты.
        !           143: 
        !           144: Комментарий:
        !           145: Карты были "одноразовые" - на одну сдачу, затем колода бросалась под
        !           146: стол. К утру под столом скапливалась целая куча карт. Прежде чем
        !           147: продавать их мещанам, нужно было рассортировать их, вновь собрав
        !           148: комплектные колоды.
        !           149: 
        !           150: Источник:
        !           151: Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре, СПб.: Искусство-СПб, 1994. Стр.
        !           152: 155.
        !           153: 
        !           154: Автор:
        !           155: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
        !           156: 
        !           157: Вопрос 8:
        !           158: В 13 веке до н.э. египетские воины сделали это с 13 тысячами поверженных
        !           159: ливийцев. А по замечанию публициста Дмитрия Никитина некоему нашему
        !           160: современнику не удалось сделать это (в кавычках) с Никарагуа, Гренадой,
        !           161: Сальвадором и другими странами Латинской Америки. Сделать что?
        !           162: 
        !           163: Ответ:
        !           164: "Кастрировать".
        !           165: 
        !           166: Источник:
        !           167:    1. http://kokshetau.online.kz/ot/evnuh.htm
        !           168:    2. http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2004/4/arh.html
        !           169: 
        !           170: Автор:
        !           171: Константин Науменко (Киев)
        !           172: 
        !           173: Вопрос 9:
        !           174: На английской карикатуре российский и австрийский императоры изображены
        !           175: в виде двух пьяниц. Российский император предлагает помочь ему допить
        !           176: некий напиток. Какой?
        !           177: 
        !           178: Ответ:
        !           179: Портвейн.
        !           180: 
        !           181: Комментарий:
        !           182: Каламбур строится на сходстве слов "Port" - портвейн и "Porte" -
        !           183: Турецкая Порта. "Now then, Austria, just help me finish the Port(e)". -
        !           184: "Помоги мне допить портвейн" и "помоги мне покончить с Портой".
        !           185: 
        !           186: Источник:
        !           187: http://www.boondocksnet.com/cartoons/mc15.html
        !           188: 
        !           189: Автор:
        !           190: Александр Либер (СПб-Москва)
        !           191: 
        !           192: Вопрос 10:
        !           193: Один из героев Терри Пратчетта, дабы помочь всадникам Апокалипсиса
        !           194: скоротать время, обучил их занятию, которое, по его словам, "называется
        !           195: почти как та штука, которая надевается на нижнюю часть туловища и ноги".
        !           196: Назовите это занятие.
        !           197: 
        !           198: Ответ:
        !           199: Бридж.
        !           200: 
        !           201: Комментарий:
        !           202: Всадников - четыре.
        !           203: 
        !           204: Источник:
        !           205: Пратчетт Т. Безумная звезда, М.: ЭКСМО, 2002. С. 163.
        !           206: 
        !           207: Автор:
        !           208: Евгений Постников (Курск)
        !           209: 
        !           210: Вопрос 11:
        !           211: Автору одной присланной рукописи Аркадий Аверченко ответил примерно
        !           212: следующее: "Вы пишете в рассказе: - Она схватила ему за руку и
        !           213: неоднократно спросила: "Где ты девал деньги?". К сожалению, ТАКИХ
        !           214: рассказов мы не печатаем". А какой, основанный в 1891 году, журнал
        !           215: специализируется на публикации ТАКИХ рассказов?
        !           216: 
        !           217: Ответ:
        !           218: "Иностранная литература".
        !           219: 
        !           220: Комментарий:
        !           221: Аверченко отказался печатать иностранные рассказы.
        !           222: 
        !           223: Источник:
        !           224:    1. Аркадий Аверченко, Избранные рассказы, М., "Советская Россия",
        !           225: 1985, с.8.
        !           226:    2. http://magazines.russ.ru/inostran/
        !           227: 
        !           228: Автор:
        !           229: Михаил Чернышев (Курск)
        !           230: 
        !           231: Вопрос 12:
        !           232: Это сейчас ОНИ, как правило, пластмассовые, а еще сравнительно недавно
        !           233: лучшим материалом для ИХ изготовления считалась смесь воска, гипса и
        !           234: костной муки. В России ИХ пропорции были определены стандартом 1972 года
        !           235: и с тех пор не менялись, хотя сейчас ИМ, конечно, стоило бы быть
        !           236: несколько выше и тоньше. Владимир Высоцкий посвятил ИМ песню. Название
        !           237: какой профессии связано с НИМИ?
        !           238: 
        !           239: Ответ:
        !           240: Манекенщицы, манекенщики.
        !           241: 
        !           242: Комментарий:
        !           243: ОНИ - манекены. Средний человек наших дней отличается от среднего
        !           244: человека тридцатилетней давности, в частности, более высоким ростом и
        !           245: меньшим объемом талии и бедер.
        !           246: 
        !           247: Источник:
        !           248:    1. "Наука и жизнь", 2003, N 5. Стр. 57.
        !           249:    2. "Алфавит", 2003, N 32. с.6.
        !           250: 
        !           251: Автор:
        !           252: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
        !           253: 
        !           254: Вопрос 13:
        !           255: В начале 1980-х годов в Ростове-на-Дону был читательский клуб, где
        !           256: собирались любители хороших книг. При клубе существовало нечто вроде
        !           257: шуточного литературного музея. Один из экспонатов представлял собой два
        !           258: больших почти одинаковых рубанка. Короткие надписи на них различались
        !           259: только первой буквой. Воспроизведите обе надписи.
        !           260: 
        !           261: Ответ:
        !           262: А. Стругацкий, Б. Стругацкий.
        !           263: 
        !           264: Источник:
        !           265: Личные впечатления автора вопроса.
        !           266: 
        !           267: Автор:
        !           268: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
        !           269: 
        !           270: Вопрос 14:
        !           271: Сочинение Сильвестра Медведева было приговорено к сожжению как "книга
        !           272: обманная". От какого упомянутого в Библии объекта происходит название
        !           273: этого сочинения?
        !           274: 
        !           275: Ответ:
        !           276: Манна.
        !           277: 
        !           278: Комментарий:
        !           279: Такие вот каламбуры были в 17 веке.
        !           280: 
        !           281: Источник:
        !           282: С.М.Соловьев, История России, т.6, М., 1961, с.484.
        !           283: 
        !           284: Автор:
        !           285: Александр Либер (СПб-Москва)
        !           286: 
        !           287: Вопрос 15:
        !           288: Бедность и запустение в городском хозяйстве иногда приводят к
        !           289: неожиданным последствиям. Так, некоторые молодожены города Иваново,
        !           290: желая соблюсти одну советскую свадебную традицию, предварительно
        !           291: запасаются старыми газетами, а в день свадьбы друзья молодых эти газеты
        !           292: уничтожают. Ответьте максимально конкретно, где происходит это
        !           293: уничтожение.
        !           294: 
        !           295: Ответ:
        !           296: В чаше Вечного огня.
        !           297: 
        !           298: Зачет:
        !           299: По словам "Вечный огонь".
        !           300: 
        !           301: Комментарий:
        !           302: У российских молодоженов принято фотографироваться у Вечного огня, а в
        !           303: Иваново, как, впрочем, и во многих других городах России, Вечный огонь
        !           304: нынче отключен. Газеты поджигаются, после чего можно сделать желаемый
        !           305: снимок.
        !           306: 
        !           307: Источник:
        !           308: Еженедельный журнал, 2003, N 19, стр. 44.
        !           309: 
        !           310: Автор:
        !           311: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
        !           312: 
        !           313: Вопрос 16:
        !           314: Одна инструкция говорит, что у НЕЕ удивительно печальные глаза - дело в
        !           315: том, что ЕЙ приходится все время плавать в холодной воде. Чтобы ЕЕ
        !           316: порадовать, говорит инструкция, стоит, во-первых, избавиться от ЕЕ
        !           317: грустного взгляда (вместе с головой), а также укрыть ее от холода.
        !           318: Назовите конечный результат выполнения инструкции.
        !           319: 
        !           320: Ответ:
        !           321: Селедка под шубой.
        !           322: 
        !           323: Комментарий:
        !           324: Речь о рецепте "сельдь под шубой". Селедка все время мерзнет, плавая в
        !           325: холодной воде, а шуба ее согреет.
        !           326: 
        !           327: Источник:
        !           328: http://www.kuking.ru/16_14.htm
        !           329: 
        !           330: Автор:
        !           331: Михаил Иванов (Саратов)
        !           332: 
        !           333: Вопрос 17:
        !           334: В учебном пособии "Практические основы перевода" отмечается, что
        !           335: название опубликованного в 1961 году романа само по себе является
        !           336: ловушкой для переводчика. Не прибегая к излишним уловкам, назовите
        !           337: автора этого романа.
        !           338: 
        !           339: Ответ:
        !           340: Дж. Хеллер.
        !           341: 
        !           342: Комментарий:
        !           343: "Catch-22" переводился на русский и как "Ловушка-22", и как "Уловка-22".
        !           344: 
        !           345: Источник:
        !           346: Казакова Т.А. Практические основы перевода. - СПб.: Союз, 2003. - С. 66.
        !           347: 
        !           348: Автор:
        !           349: Евгений Постников (Курск)
        !           350: 
        !           351: Вопрос 18:
        !           352: В детской пьесе для школьного театра авторов Александровой и Левшина
        !           353: действие происходит в сказочном городе. Главный герой, малолетний
        !           354: шалопай, случайно становится обладателем предмета крестообразной формы.
        !           355: С этим предметом он бегает по городу, наводя ужас на прочих горожан.
        !           356: Назовите этого персонажа.
        !           357: 
        !           358: Ответ:
        !           359: Нолик.
        !           360: 
        !           361: Зачет:
        !           362: Ноль, нуль, нулик.
        !           363: 
        !           364: Комментарий:
        !           365: В городе живут арабские цифры. Нолик пугает горожан знаком умножения,
        !           366: угрожая умножить их на самого себя.
        !           367: 
        !           368: Источник:
        !           369: Затейник. Пособие для пионерского вожатого. 1970.
        !           370: 
        !           371: Автор:
        !           372: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
        !           373: 
        !           374: Вопрос 19:
        !           375: Стефан Цвейг писал: "Сверкающий луч славы пал на него не в силу особых
        !           376: заслуг, а из-за стечения обстоятельств. Человек, который рассказывает о
        !           377: подвиге и поясняет его, может стать для потомков более значительным, чем
        !           378: тот, кто его совершил. ЕЙ не стоит стыдиться своего имени. Это имя
        !           379: честного и смелого человека". Назовите этого человека.
        !           380: 
        !           381: Ответ:
        !           382: Америго Веспуччи.
        !           383: 
        !           384: Комментарий:
        !           385: Речь идет об Америке.
        !           386: 
        !           387: Источник:
        !           388: Р.К. Баландин, В.А. Маркин. "100 великих географических открытий", М.:
        !           389: "Вече", 2002, с.81.
        !           390: 
        !           391: Автор:
        !           392: Михаил Иванов (Саратов)
        !           393: 
        !           394: Вопрос 20:
        !           395: Друг одного из НИХ практически уничтожил все его припасы. Еще один из
        !           396: НИХ - умолял своего врага не отправлять его на собственную "малую
        !           397: родину". А выдающаяся часть тела еще одного из НИХ напоминала часть
        !           398: первого флага США. А вот еще один, которого вполне можно отнести к НИМ,
        !           399: но принципиально от них отличающийся, стал заглавным героем нескольких
        !           400: романов писателя, которого мы и попросим вас назвать.
        !           401: 
        !           402: Ответ:
        !           403: Джон Апдайк.
        !           404: 
        !           405: Комментарий:
        !           406: Мед и сгущенку у Кролика съел Винни-Пух. Братец Кролик просил Братца
        !           407: Лиса не бросать его в терновый куст, а только потом объяснил, что
        !           408: "терновый куст - мой дом родной". Кролик из рассказа Сетон-Томпсона
        !           409: участвовал в забегах, и после каждого ему на ухе делали прокол в форме
        !           410: звездочки, пока их не стало 13, а потом отпустили на волю. Кролик -
        !           411: прозвище главного героя четырех романов Апдайка.
        !           412: 
        !           413: Автор:
        !           414: Михаил Иванов (Саратов)
        !           415: 
        !           416: Вопрос 21:
        !           417: Уйгуры, чжуаны, монголы, тибетцы, хуэй, мяо и еще примерно полсотни
        !           418: народов. Достаточно назвать любой из них, чтобы опровергнуть
        !           419: утверждение, содержащееся в первой фразе произведения, знакомого нам с
        !           420: детства. Назовите это произведение.
        !           421: 
        !           422: Ответ:
        !           423: "Соловей".
        !           424: 
        !           425: Комментарий:
        !           426: Сказка Андерсена "Соловей" начинается с утверждения, что в Китае и
        !           427: император, и все его подданные - китайцы.
        !           428: 
        !           429: Источник:
        !           430:    1. Андерсен Г.Х. "Соловей". Любое издание.
        !           431:    2. БЭС, ст. "Китай".
        !           432: 
        !           433: Автор:
        !           434: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
        !           435: 
        !           436: Вопрос 22:
        !           437: Интерпретатор Льюиса Кэрролла Скотт-Джайлз видит в ряде эпизодов "Алисы"
        !           438: намеки на исторических персонажей. Вспомните одно странное действие,
        !           439: которое совершают три персонажа сказки, боящиеся прогневить Червонную
        !           440: Королеву, примите во внимание, что Королева не в ладах с Герцогиней, и
        !           441: ответьте: к роду каких герцогов, по мнению Скотт-Джайлза, принадлежит
        !           442: Герцогиня?
        !           443: 
        !           444: Ответ:
        !           445: Йорков.
        !           446: 
        !           447: Зачет:
        !           448: Йоркских.
        !           449: 
        !           450: Комментарий:
        !           451: Садовники перекрашивают белые розы (эмблема герцогского дома Йорков) в
        !           452: красные (эмблема королевского дома Ланкастеров). По этой логике
        !           453: Червонная Королева - это королева Маргарита Анжуйская, глава Алой розы,
        !           454: стремившаяся не допустить Йорков к власти.
        !           455: 
        !           456: Источник:
        !           457: Кэрролл Л. Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье. М.: Наука, 1991.
        !           458: Стр. 296.
        !           459: 
        !           460: Автор:
        !           461: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
        !           462: 
        !           463: Вопрос 23:
        !           464: Этот танец, появившийся, по-видимому, в Причерноморье, в XVIII веке стал
        !           465: известен в Европе, и даже попал во французские балеты. Особенно
        !           466: популярным он сделался после того, как русские войска заняли Париж. Со
        !           467: второй половины 1960-х годов омоним этого танца нередко употребляется
        !           468: вместе с причастием. Каким?
        !           469: 
        !           470: Ответ:
        !           471: Засланный.
        !           472: 
        !           473: Комментарий:
        !           474: Танец - казачок. Известная фраза о "засланном казачке" прозвучала в
        !           475: фильме "Неуловимые мстители".
        !           476: 
        !           477: Источник:
        !           478:    1. Музыка. Большой энциклопедический словарь. М.: НИ "Большая
        !           479: российская энциклопедия", 1998. Стр. 226.
        !           480:    2. Душенко К. Словарь современных цитат. - М.: Аграф, 1997. Стр. 124.
        !           481:    3. Х/ф "Неуловимые мстители".
        !           482: 
        !           483: Автор:
        !           484: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
        !           485: 
        !           486: Вопрос 24:
        !           487: Небольшая повесть Чехова "Дуэль", по мнению критика Аллы Марченко,
        !           488: написана автором под сильным влиянием творчества Льва Толстого. Более
        !           489: того, Марченко утверждает, что Чехов просто совершил с толстовской
        !           490: "Анной Карениной" ЭТО ДЕЙСТВИЕ. А что недавно получилось в результате
        !           491: совершения этого же действия с произведениями пяти россиян и одного
        !           492: украинца?
        !           493: 
        !           494: Ответ:
        !           495: Этот тур.
        !           496: 
        !           497: Комментарий:
        !           498: Чехов отредактировал "Анну Каренину" и получилась "Дуэль". Редактор
        !           499: составил этот тур из вопросов А.Абрамова, М.Иванова, А.Либера,
        !           500: Е.Постникова, М.Чернышева (все - Россия) и К.Науменко (Украина).
        !           501: 
        !           502: Источник:
        !           503: "Новый мир", N 4, 2004, с.157.
        !           504: 
        !           505: Автор:
        !           506: Константин Науменко (Киев)
        !           507: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>