Annotation of db/baza/alkatr15.txt, revision 1.2

1.1       rubashki    1: Чемпионат:
                      2: Индивидуально-пляжное ЧГК "Побег из Алькатраса: Ходка вторая"
                      3: 
                      4: URL:
                      5: http://znatokiada.livejournal.com/142034.html
                      6: 
                      7: Дата:
                      8: 14-Aug-2015
                      9: 
                     10: Редактор:
                     11: Павел Ершов (Москва)
                     12: 
                     13: Тур:
Этап 1. Давно тут сидим
                     14: 
                     15: Вопрос 1:
                     16: (pic: 20150690.jpg)
                     17:    В 1933 году астроном-любитель из Калифорнии установил на крышу
                     18: автомобиля большой телескоп и стал брать деньги с туристов, которые
                     19: хотели увидеть... Закончите, использовав имя собственное.
                     20: 
                     21: Ответ:
                     22: [Тюрьму] Алькатрас.
                     23: 
                     24: Зачет:
                     25: Заключенных Алькатраса; остров Алькатрас; Аль Капоне.
                     26: 
                     27: Комментарий:
                     28: Как мы знаем, тюрьма Алькатрас находится на острове, который угадывается
                     29: на заднем плане фото. В 1933 году в Алькатрасе отбывал срок Аль Капоне,
                     30: так что дополнительный интерес публики мог быть связан и с этим.
                     31: 
                     32: Источник:
                     33:    1. Popular mechanics magazine, Feb 1940.
                     34: https://books.google.ru/books?id=ktkDAAAAMBAJ&pg=PA236#v=onepage&q&f=false
                     35:    2. http://www.griffithobs.org/exhibits/bzeiss.html
                     36: 
                     37: Автор:
                     38: Максим Шальнов (Москва)
                     39: 
                     40: Вопрос 2:
                     41: В фильмах нуар ОНА традиционно символизировала скорое тюремное
                     42: заключение героя. Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту
                     43: же букву.
                     44: 
                     45: Ответ:
                     46: Полосатая пижама.
                     47: 
                     48: Источник:
                     49: Лекции по истории кино, прослушанные автором вопроса.
                     50: 
                     51: Автор:
                     52: Елизавета Овдеенко (Москва)
                     53: 
                     54: Вопрос 3:
                     55: В Англии ОН получил название "Черная Мария" - якобы в честь чернокожей
                     56: хозяйки пансиона, которая помогала констеблям препровождать за решетку
                     57: разбуянившихся пьяниц. Какие буквы мы пропустили в предыдущем
                     58: предложении?
                     59: 
                     60: Ответ:
                     61: в, о, р, о, к.
                     62: 
                     63: Зачет:
                     64: в, р, о, о, к.
                     65: 
                     66: Комментарий:
                     67: В Англии автомобиль для перевозки заключенных, известный у нас как
                     68: воронок, получил прозвище в честь некой Марии Ли, хозяйки пансиона из
                     69: Бостона, и тоже ассоциируется с черным цветом.
                     70: 
                     71: Источник:
                     72: Только не дворецкий: Золотой век британского детектива.
                     73: http://www.flibusta.net/b/373269/read
                     74: 
                     75: Автор:
                     76: Евгений Кононенко (Москва)
                     77: 
                     78: Вопрос 4:
                     79: Узнав, что первый сердечный приступ у Бродского случился вскоре после
                     80: ареста, автор вопроса назвал его болезнь ПРОПУСК. В медицинской
                     81: энциклопедии ПРОПУСК следует столбняк. Пропуски на слух неотличимы.
                     82: Восстановите любой из них.
                     83: 
                     84: Ответ:
                     85: Застенокардией.
                     86: 
                     87: Зачет:
                     88: За стенокардией.
                     89: 
                     90: Комментарий:
                     91: После первого приступа, который случился на следующий день после ареста,
                     92: Бродский постоянно страдал стенокардией, а стенокардия в застенке -
                     93: застенокардия. За стенокардией в перечне болезней идет столбняк.
                     94: 
                     95: Источник:
                     96:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бродский,_Иосиф_Александрович
                     97:    2. http://www.medkurs.ru/encyclopedia/s/section2584/
                     98: 
                     99: Автор:
                    100: Павел Ершов (Москва)
                    101: 
                    102: Вопрос 5:
                    103: В 2007 году заключенные устроили кровавую акцию протеста в туркменской
                    104: тюрьме строгого режима Овадан-Депе. В качестве наказания протестующих
                    105: приковали к решеткам и ВОРОШИЛИ ИХ ПРОШЛОЕ. Что мы заменили на "ВОРОШИЛИ
                    106: ИХ ПРОШЛОЕ"?
                    107: 
                    108: Ответ:
                    109: Сыпали на раны соль.
                    110: 
                    111: Зачет:
                    112: По смыслу.
                    113: 
                    114: Комментарий:
                    115: В знак протеста против избиений заключенные массово стали вскрывать вены
                    116: и прокалывать животы. Тех, кто нанес себе травмы, охранники приковали
                    117: наручниками к решеткам, и начальник тюрьмы лично сыпал им на раны соль.
                    118: 
                    119: Источник:
                    120:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Овадан-Депе_(тюрьма)
                    121:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/265840/
                    122: 
                    123: Автор:
                    124: Павел Ершов (Москва)
                    125: 
                    126: Вопрос 6:
                    127: Актер Александр Кайдановский, по воспоминаниям коллег, умел виртуозно
                    128: материться и говорить на фене. От какого русского слова арабского
                    129: происхождения производит его фамилию одна из наиболее распространенных
                    130: версий?
                    131: 
                    132: Ответ:
                    133: Кандалы.
                    134: 
                    135: Комментарий:
                    136: "Кайданы" - украинское слово арабского происхождения, обозначающее
                    137: "кандалы". Впрочем, существуют и альтернативные версии этимологии.
                    138: 
                    139: Источник:
                    140:    1. http://www.chtoby-pomnili.com/page.php?id=229
                    141:    2. http://www.kaidanovsky.ru/scenarii-3/14/
                    142:    3. http://www.proza.ru/2009/04/21/1030/
                    143:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кайдановский
                    144: 
                    145: Автор:
                    146: Павел Ершов (Москва)
                    147: 
                    148: Вопрос 7:
                    149: (pic: 20150691.jpg)
                    150:    На выставке орудий пыток представлена не совсем обычная колодка с
                    151: тремя отверстиями разных диаметров. Напишите слово, закрытое нами в
                    152: подписи на этой колодке.
                    153: 
                    154: Ответ:
                    155: Selfie.
                    156: 
                    157: Зачет:
                    158: Селфи.
                    159: 
                    160: Комментарий:
                    161: Экспонаты выставки "Монокультура" демонстрируют абсурд современных
                    162: трендов, в частности зацикливание людей на социальных сетях и на
                    163: количестве лайков. Колодка выполнена в цветах Facebook, а отверстие для
                    164: одной руки сделано больше, чтобы было удобно делать селфи. Автор вопроса
                    165: хотел подчеркнуть, что вопросы с ответом "селфи" - это тоже пытка.
                    166: 
                    167: Источник:
1.2     ! rubashki  168: http://lenta.ru/articles/2014/08/18/selfies/
1.1       rubashki  169: 
                    170: Автор:
                    171: Павел Ершов (Москва)
                    172: 
                    173: Вопрос 8:
                    174: В России ОН появился в 1880 году в переводе писателя-народника
                    175: Степняка-Кравчинского. В рассказе о НЕМ Евгений Брандис отмечает
                    176: "проходящую красной нитью" мысль о "свободе, добываемой не смирением, а
                    177: борьбой". Назовите ЕГО.
                    178: 
                    179: Ответ:
                    180: [Роман] "Спартак".
                    181: 
                    182: Комментарий:
                    183: Забавно, что в рассказе о романе, одноименном красно-белой народной
                    184: команде, упомянут писатель-народник и красная нить. В действительности
                    185: слова про красную нить относятся к роману Войнич "Овод", но Брандис
                    186: сближает эти произведения, относя их к "бессмертным романам о героях и
                    187: мучениках революционных движений".
                    188: 
                    189: Источник:
                    190: Е.П. Брандис. От Эзопа до Джанни Родари. - М.: Детская литература, 1980.
                    191: - С. 195, 197.
                    192: 
                    193: Автор:
                    194: Павел Ершов (Москва)
                    195: 
                    196: Вопрос 9:
                    197: После возвращения в начале 60-х годов XIX века ЕГО нередко сравнивали с
                    198: Данте. А какое ЕГО произведение, согласно тому же свидетельству,
                    199: воспринималось подобием "Божественной комедии"?
                    200: 
                    201: Ответ:
                    202: "Записки из Мертвого дома".
                    203: 
                    204: Комментарий:
                    205: По возвращении с каторги Достоевский воспринимался публикой "выходцем из
                    206: сибирского ада", а его повесть - чем-то вроде летописи с того света.
                    207: 
                    208: Источник:
                    209: Среди великих: Литературные встречи. - РГГУ, 2001. - С. 91.
                    210: 
                    211: Автор:
                    212: Павел Ершов (Москва)
                    213: 
                    214: Вопрос 10:
                    215: Александр Генис познакомился с НИМ в молодости, поэтому запомнил прежде
                    216: всего ЕГО "приключенческую метафору", аллитерацию, звучную "как гугл", и
                    217: "внутреннюю рифму". Назовите ЕГО.
                    218: 
                    219: Ответ:
                    220: "Архипелаг ГУЛАГ".
                    221: 
                    222: Комментарий:
                    223: Название романа Солженицына, с которым Генис познакомился в самиздате
                    224: ("когда мы всей семьей... ночь напролет передавали друг другу папиросные
                    225: листочки "Архипелага ГУЛАГ""), звучит для него приключенческой
                    226: метафорой: "острова в океане, путешествие к каннибалам, спуск в ад".
                    227: 
                    228: Источник:
                    229: http://www.novayagazeta.ru/arts/51992.html
                    230: 
                    231: Автор:
                    232: Павел Ершов (Москва)
                    233: 
                    234: Вопрос 11:
                    235: Поэт Федор Белкин был известен в 50-е годы разгромными статьями в адрес
                    236: коллег, пока не выяснилось, что во время войны Белкин сотрудничал с
                    237: гитлеровцами. Свой поучительный рассказ о судьбе опального Белкина
                    238: биограф заканчивает словами: "Как хотелось бы". Назовите устойчивое
                    239: выражение из четырех слов, которые непосредственно предшествуют в
                    240: рассказе этим словам.
                    241: 
                    242: Ответ:
                    243: Места, не столь отдаленные.
                    244: 
                    245: Комментарий:
                    246: Цитата: "Белкин был арестован и отправлен в места, не столь отдаленные,
                    247: как хотелось бы".
                    248: 
                    249: Источник:
                    250: А.В. Етоев. Книгоедство. http://www.flibusta.net/b/187383/read
                    251: 
                    252: Автор:
                    253: Павел Ершов (Москва)
                    254: 
                    255: Вопрос 12:
                    256: В эссе "О волшебных сказках" Толкиен отстаивает право фэнтези на ЭТО,
                    257: считая ЭТО частью "побега", который дает жанр. Назовите ЭТО.
                    258: 
                    259: Ответ:
                    260: Хэппи-энд.
                    261: 
                    262: Комментарий:
                    263: Толкиен говорит о неожиданных развязках, отклоняя обвинения в свой адрес
                    264: касательно злоупотребления приемом "Бог из машины".
                    265: 
                    266: Источник:
                    267: http://ru.wikipedia.org/wiki/Deus_ex_machina
                    268: 
                    269: Автор:
                    270: Павел Ершов (Москва)
                    271: 
                    272: Тур:
Этап 2. Плавали, знаем
                    273: 
                    274: Вопрос 1:
                    275: При спуске на воду норвежской шхуны "Мод" вместо бутылки шампанского
                    276: была использована ОНА. В ЕЕ определение входит греческое слово,
                    277: означающее "натекший по капле". Какое слово мы заменили на "ОНА"?
                    278: 
                    279: Ответ:
                    280: Сосулька.
                    281: 
                    282: Комментарий:
                    283: "Мод" - судно Рауля Амундсена. ОНА - сосулька, которая в словаре
                    284: определена как "ледяной сталактит".
                    285: 
                    286: Источник:
                    287:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мод_(корабль)
                    288:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сосулька
                    289: 
                    290: Автор:
                    291: Павел Ершов (Москва)
                    292: 
                    293: Вопрос 2:
                    294: Известному кораблю самой судьбой были написаны бунт и свободолюбие.
                    295: Назовите марку того, что, по мнению автора вопроса, было использовано
                    296: при спуске этого корабля на воду.
                    297: 
                    298: Ответ:
                    299: Аи.
                    300: 
                    301: Комментарий:
                    302: Речь о корабле "Баунти", известном своим бунтом - в частности, по
                    303: десяткам одноименных романов и фильмов. По мнению автора вопроса,
                    304: "бомба" была заложена уже в свободолюбивом названии судна, которое в
                    305: русском языке образуется сочетанием слов "бунт" и "Аи". Шампанское "Аи"
                    306: в русской культуре традиционно выступает символом свободы и молодости,
                    307: ну а бунт - он и есть бунт.
                    308: 
                    309: Источник:
                    310:    1. Сны автора вопроса.
                    311:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Аи_(вино)
                    312: 
                    313: Автор:
                    314: Павел Ершов (Москва)
                    315: 
                    316: Вопрос 3:
                    317: 20 февраля 1914 года матросы Пустошный и Линник соорудили из лыж ИКС и
                    318: после вдвоем вернулись на судно. Назовите ИКС.
                    319: 
                    320: Ответ:
                    321: Крест.
                    322: 
                    323: Комментарий:
                    324: Это участники полярной экспедиции Георгия Седова, оставившие шхуну и
                    325: предпринявшие попытку покорения полюса на упряжках. 20 февраля Седов
                    326: скончался, и матросы вернулись на "Святого Фоку".
                    327: 
                    328: Источник:
                    329:    1. П.Ф. Северов. Курс - Норд. http://www.flibusta.net/b/153148/read
                    330:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Седов,_Георгий_Яковлевич
                    331: 
                    332: Автор:
                    333: Павел Ершов (Москва)
                    334: 
                    335: Вопрос 4:
                    336: В 1919 году американский корабль депортировал пару сотен неугодных
                    337: политических радикалов в Советскую Россию. Корабль получил прозвище из
                    338: двух слов, начинающихся на одну и ту же букву. Напишите это прозвище.
                    339: 
                    340: Ответ:
                    341: Красный ковчег.
                    342: 
                    343: Зачет:
                    344: Коммунистический ковчег; Ковчег коммунистов.
                    345: 
                    346: Комментарий:
                    347: Радикалов было чуть больше - 249, но для наводки на ковчег мы решили
                    348: использовать оборот "пара сотен".
                    349: 
                    350: Источник:
                    351:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Навигатор_(фильм,_1924)
                    352:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/USAT_Buford
                    353: 
                    354: Автор:
                    355: Павел Ершов (Москва)
                    356: 
                    357: Вопрос 5:
                    358: Анатолий Солоницын, родившийся в 1934 году, сыграл в кино роль
                    359: полковника Хофмайера, а также работающего на немцев следователя
                    360: Портнова. Интересно, что Анатолий - не настоящее имя Солоницына. Так он
                    361: стал называть себя после начала Великой Отечественной войны. А какое
                    362: короткое имя он получил при рождении?
                    363: 
                    364: Ответ:
                    365: Отто.
                    366: 
                    367: Комментарий:
                    368: В честь Отто Шмидта, который в 1934 году руководил спасением
                    369: челюскинцев. С началом войны немецкое имя пришлось сменить, что,
                    370: впрочем, не помешало артисту сыграть нескольких "фашистов".
                    371: 
                    372: Источник:
                    373: http://ru.wikipedia.org/wiki/Солоницын,_Анатолий_Алексеевич
                    374: 
                    375: Автор:
                    376: Елизавета Овдеенко (Москва)
                    377: 
                    378: Вопрос 6:
                    379: (pic: 20150692.jpg)
                    380:    В России ОНИ вошли в употребление в начале XVIII века с подачи
                    381: итальянских мастеров. Назовите ИХ двумя словами.
                    382: 
                    383: Ответ:
                    384: Макароны по-флотски.
                    385: 
                    386: Комментарий:
                    387: Закономерно, что появление макарон по-флотски на русской почве совпало с
                    388: развитием флота и привлечением большого числа иностранных специалистов,
                    389: в том числе из Италии. Мы раздали вам "макароны", изображенные с помощью
                    390: семафорной азбуки, принятой на флоте. Кушать подано!
                    391: 
                    392: Источник:
                    393:    1. http://www.multivarka-receptik.ru/makarony-v-multivarke/makaronyi-po-flotski-v-multivarke.html
                    394:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Семафорная_азбука
                    395: 
                    396: Автор:
                    397: Павел Ершов (Москва)
                    398: 
                    399: Вопрос 7:
                    400: В разговорном немецком ЛЕГО используется в значении "лоточник". Какие
                    401: два русских слова мы заменили на "ЛЕГО"?
                    402: 
                    403: Ответ:
                    404: Летучий голландец.
                    405: 
                    406: Комментарий:
                    407: Лего - это акроним "летучего голландца".
                    408: 
                    409: Источник:
                    410: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ger_rus/52003/
                    411: 
                    412: Автор:
                    413: Павел Ершов (Москва)
                    414: 
                    415: Вопрос 8:
                    416: Паола Волкова пишет, что маг и астролог Джон Ди предсказал бурю,
                    417: уничтожившую Непобедимую Армаду. Волкова отмечает, что позже Ди стал
                    418: ИКСОМ. Назовите ИКСА двумя словами, начинающимися с одних и тех же трех
                    419: букв.
                    420: 
                    421: Ответ:
                    422: Прототип Просперо.
                    423: 
                    424: Комментарий:
                    425: Волшебник из "Бури" Шекспира также вызывает морскую бурю, из-за которой
                    426: гибнет корабль.
                    427: 
                    428: Источник:
                    429: П.Д. Волкова. Мост через бездну. Книга 1. Комментарий к античности.
                    430: http://www.flibusta.net/b/412379/read
                    431: 
                    432: Автор:
                    433: Павел Ершов (Москва)
                    434: 
                    435: Вопрос 9:
                    436: Писатель Жюль Ренар однажды составил список, в котором под номером 17
                    437: фигурировал его тезка. А что это был за список?
                    438: 
                    439: Ответ:
                    440: Книги, которые следует взять с собой на необитаемый остров.
                    441: 
                    442: Зачет:
                    443: По смыслу с упоминанием острова.
                    444: 
                    445: Комментарий:
                    446: Среди прочего Ренар упомянул книгу Жюля Верна "Таинственный остров".
                    447: 
                    448: Источник:
                    449: Я.К. Голованов. Этюды о великом. - М.: Раритет, 1997. - С. 174.
                    450: 
                    451: Автор:
                    452: Павел Ершов (Москва)
                    453: 
                    454: Вопрос 10:
                    455: С лета 1853 года до начала 1860-х Фредерик и Улисс с полным основанием
                    456: могли быть названы так же, как заглавные герои известного романа.
                    457: Назовите этот роман.
                    458: 
                    459: Ответ:
                    460: "Дети капитана Гранта".
                    461: 
                    462: Комментарий:
                    463: Это старшие дети Улисса Гранта, будущего президента США. В 1853 году он
                    464: получил звание капитана, после чего удалился в отставку, а с началом
                    465: Гражданской войны быстро пошел на повышение.
                    466: 
                    467: Источник:
                    468:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Ulysses_S._Grant
                    469:    2. http://www.echo.msk.ru/programs/vsetak/567737-echo/
                    470: 
                    471: Автор:
                    472: Павел Ершов (Москва)
                    473: 
                    474: Вопрос 11:
                    475: Действие новеллы Моасира Скляра "Макс и кошки" начинается в фашистской
                    476: Германии, которую герой вскоре покидает в поисках новой жизни. Назовите
                    477: произведение другого автора, в предисловии к которому автор благодарит
                    478: Скляра.
                    479: 
                    480: Ответ:
                    481: "Жизнь Пи".
                    482: 
                    483: Комментарий:
                    484: Вынужденный бежать из страны герой пытался попасть в Бразилию. Корабль
                    485: тонет, и Макс оказывается с ягуаром в шлюпке. В "Жизнь Пи" Ян Мартелл
                    486: благодарит Скляра, но позже признаётся, что саму книгу не читал, только
                    487: ее ревью.
                    488: 
                    489: Источник:
                    490:    1. http://www.nytimes.com/2002/11/06/books/tiger-in-a-lifeboat-panther-in-a-lifeboat-a-furor-over-a-novel.html?pagewanted=all
                    491:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Жизнь_Пи
                    492: 
                    493: Автор:
                    494: Елизавета Овдеенко (Москва)
                    495: 
                    496: Вопрос 12:
                    497: (pic: 20150693.jpg)
                    498:    Как видите, наша "морская" миссия заканчивается не на АЛЬФЕ, что было
                    499: бы общим местом, а на АЛЬФЕ. "АЛЬФА" - название розданной вам
                    500: фотографии. Напишите это название из двух слов, которые начинаются на
                    501: одну и ту же пару букв.
                    502: 
                    503: Ответ:
                    504: Заброшенная заводь.
                    505: 
                    506: Комментарий:
                    507: А АЛЬФ - это заброшенный завод, который был бы уместным в случае
                    508: сухопутной миссии. В стереотипных боевиках встречается финальная сцена,
                    509: где герой со злодеем бьются на заброшенном заводе. Заводь - часть
                    510: акватории реки, защищенная от ледохода и течения, естественного или
                    511: искусственного происхождения.
                    512: 
                    513: Источник:
                    514: https://www.drive2.ru/l/288230376152446653/
                    515: 
                    516: Автор:
                    517: Константин Сахаров (Ивантеевка)
                    518: 
                    519: Тур:
Этап 3. Go west!
                    520: 
                    521: Вопрос 1:
                    522: Впервые это слово появилось в начале 1930-х - в труде Ари Штернфельда,
                    523: посвященном межпланетным путешествиям. Занятно, что отечественный
                    524: популяризатор науки Яков Перельман упрекал Штернфельда в том, что тот
                    525: выдумывает неологизмы вместо устоявшегося названия... Какого?
                    526: 
                    527: Ответ:
                    528: Астронавт.
                    529: 
                    530: Зачет:
                    531: Астронавтика.
                    532: 
                    533: Комментарий:
                    534: Штернфельд предложил термин "космонавт" в своем труде "Введение в
                    535: космонавтику" (фр. "Initiation à la Cosmonautique"). Долгое время
                    536: эти термины считались экзотическими, и предпочтение отдавалось привычным
                    537: "астронавтика", "астронавт". Впервые термин "астронавт" употреблен в
                    538: 1880 году в книге Перси Грега "Через зодиак" и образован по аналогии со
                    539: словом "аэронавт" ("aeronaut"). В 1925 году слово "astronautique" (фр.
                    540: астронавтика) появилось в книге Жозефа Рони-старшего "Навигаторы
                    541: бесконечности" (фр. "Les Navigateurs de l'Infini"). В советской
                    542: литературе рекомендовалось слово "космонавт". Занятно, что изначально
                    543: всё было ровно наоборот.
                    544: 
                    545: Источник:
                    546: http://ru.wikipedia.org/wiki/Космонавт
                    547: 
                    548: Автор:
                    549: Павел Ершов (Москва)
                    550: 
                    551: Вопрос 2:
                    552:    <раздатка>
                    553:    I.
                    554:    II.
                    555:    III. кшшшшш!.... пшшшшш....
                    556:    IV. КШШШШШ!.... ПШШШШ....
                    557:    V. КШШШШШ!.... ПШШШШ....
                    558:    VI. КШШШШШ!.... ПШШШШ....
                    559:    </раздатка>
                    560:    Одна статья отмечает, что у Джо Спиннелла было больное сердце, и
                    561: описывает ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ как КШШШШШ! и ПШШШШ. Назовите ПЕРВЫЙ или
                    562: ВТОРОЙ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
                    563: 
                    564: Ответ:
                    565: Вдох Вейдера.
                    566: 
                    567: Зачет:
                    568: Выдох Вейдера; вздох Вейдера.
                    569: 
                    570: Комментарий:
                    571: По мнению многих поклонников "Звездных войн", дыхание Дарта Вейдера,
                    572: производимое искусственными легкими, было одним из самых ярких образов
                    573: фильмов, входившим в символику диктатуры и зловещей Галактической
                    574: Империи. Инфографика в раздатке отражает эволюцию этого образа: в III
                    575: эпизоде дыхание Вейдера занимает пару минут экранного времени, в IV чуть
                    576: больше - минут десять, а в V и VI его много.
                    577: 
                    578: Источник:
                    579: http://posmotre.li/Дыхание_Дарта_Вейдера
                    580: 
                    581: Автор:
                    582: Александр Володин (Москва)
                    583: 
                    584: Вопрос 3:
                    585: (pic: 20150694.jpg)
                    586:    Напишите название фильма, на постере к которому мы скрыли часть букв.
                    587: 
                    588: Ответ:
                    589: "К северу через северо-запад".
                    590: 
                    591: Зачет:
                    592: "North by Northwest".
                    593: 
                    594: Комментарий:
                    595: На первой букве можно увидеть направление на север, а на последней - на
                    596: запад.
                    597: 
                    598: Источник:
                    599: В вопросе.
                    600: 
                    601: Автор:
                    602: Евгений Кононенко (Москва)
                    603: 
                    604: Вопрос 4:
                    605: В фильме "Аламо" показана осада форта мексиканской армией. Ночью
                    606: лазутчики передают в форт донесения, при этом ПЕРВЫЕ используются как
                    607: ВТОРЫЕ. Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ несклоняемыми словами.
                    608: 
                    609: Ответ:
                    610: Сомбреро, фрисби.
                    611: 
                    612: Комментарий:
                    613: Герои вкладывают сообщения в сомбреро и перебрасывают их через стену,
                    614: как фрисби. Слова в этом вопросе такие же несклоняемые, как и доблестные
                    615: защитники форта.
                    616: 
                    617: Источник:
                    618: Фильм "The Alamo" (1960).
                    619: 
                    620: Автор:
                    621: Евгений Кононенко (Москва)
                    622: 
                    623: Вопрос 5:
                    624: Горизонтальный разрез получил название "ТАКОЕ ожерелье". Какое?
                    625: 
                    626: Ответ:
                    627: Колумбийское.
                    628: 
                    629: Комментарий:
                    630: А колумбийский галстук, как утверждает Википедия, - это убийство при
                    631: помощи вертикального разреза. Называть так горизонтальный разрез
                    632: позволено только никчемным гринго.
                    633: 
                    634: Источник:
                    635: http://ru.wikipedia.org/wiki/Колумбийский_галстук
                    636: 
                    637: Автор:
                    638: Павел Ершов (Москва)
                    639: 
                    640: Вопрос 6:
                    641:    <раздатка>
                    642:    25 февраля 1842 года - рождение
                    643:    30 марта 1903 года - женитьба на Кларе Плён
                    644:    7 апреля 1851 года - рождение брата Генриха Вильгельма
                    645:    </раздатка>
                    646:    Перед вами выдержки из биографии уроженца города Эрнстталь. Он
                    647: побывал в Америке лишь в 1908 году, причем западнее Буффало не ездил.
                    648: Назовите его фамилию.
                    649: 
                    650: Ответ:
                    651: Май.
                    652: 
                    653: Комментарий:
                    654: Карл Май - автор знаменитых романов о Виннету и диком западе, которые он
                    655: преимущественно написал, не выезжая за пределы родной Пруссии. Эпизоды
                    656: его биографии мы выбрали таким образом, чтобы месяц май был логичным
                    657: продолжением их перечня. Возможно, кому-то также помог тот факт, что
                    658: жена Карла - Клара.
                    659: 
                    660: Источник:
                    661: http://ru.wikipedia.org/wiki/Май,_Карл_Фридрих
                    662: 
                    663: Автор:
                    664: Елизавета Овдеенко (Москва)
                    665: 
                    666: Вопрос 7:
                    667:    <раздатка>
                    668:    pere******
                    669:    </раздатка>
                    670:    Розданное вам слово на языке испанских цыган означает "путник",
                    671: "чужой". Восстановите окончание этого слова.
                    672: 
                    673: Ответ:
                    674: Gringo.
                    675: 
                    676: Комментарий:
                    677: Это слово "перегрин", имеющее также значение "иностранец", "чужеземец".
                    678: Такова одна из наиболее состоятельных версий происхождения слова
                    679: "гринго", которое вы слышали пару вопросов назад.
                    680: 
                    681: Источник:
                    682: http://ru.wikipedia.org/wiki/Гринго
                    683: 
                    684: Автор:
                    685: Павел Ершов (Москва)
                    686: 
                    687: Вопрос 8:
                    688: Трое героев О. Генри совершают успешное ограбление поезда. Когда одного
                    689: из них убивают, автор считает нужным упомянуть АЛЬФУ. Вместе с АЛЬФОЙ
                    690: часто употребляют "часть суши". Мы не просим назвать эту часть суши,
                    691: назовите АЛЬФУ двумя словами.
                    692: 
                    693: Ответ:
                    694: Одна шестая.
                    695: 
                    696: Комментарий:
                    697: Со смертью одного из грабителей доля оставшихся автоматически
                    698: увеличилась с 1/3 до 1/2, т.е. на 1/6. СССР часто называли одной шестой
                    699: частью суши. "Считает нужным" - подсказка того рода, что понятны лишь
                    700: после оглашения комментария.
                    701: 
                    702: Источник:
                    703: О. Генри. Дороги, которые мы выбираем.
                    704: http://www.flibusta.net/b/432927/read
                    705: 
                    706: Автор:
                    707: Павел Ершов (Москва)
                    708: 
                    709: Вопрос 9:
                    710: Аналогом выражения "Пан или пропал" в Австралии является "Сидней или
                    711: Джордж". Какое слово мы заменили на "Джордж"?
                    712: 
                    713: Ответ:
                    714: Буш.
                    715: 
                    716: Зачет:
                    717: Bush.
                    718: 
                    719: Комментарий:
                    720: "Всё или ничего" по-австралийски - австралийский мегаполис или
                    721: австралийская пустыня (bush).
                    722: 
                    723: Источник:
                    724: http://www.artnews.com.au/details.php?e=161
                    725: 
                    726: Автор:
                    727: Павел Ершов (Москва)
                    728: 
                    729: Вопрос 10:
                    730: В рассказе советского писателя фигурирует персонаж по имени Черномор,
                    731: который приходит к пионерам по ночам и рассказывает им страшные истории
                    732: про индейцев. Какое имя мы заменили на Черномор?
                    733: 
                    734: Ответ:
                    735: Фенимор.
                    736: 
                    737: Комментарий:
                    738: Романы Фенимора Купера про индейцев (в т.ч. "Пионеры") были весьма
                    739: популярны в СССР.
                    740: 
                    741: Источник:
                    742: Ю.Я. Яковлев. Тайна Фенимора. http://www.flibusta.net/b/154092/read
                    743: 
                    744: Автор:
                    745: Павел Ершов (Москва)
                    746: 
                    747: Вопрос 11:
                    748: Бадди-муви - жанр фильма, в котором действуют двое друзей. Айра
                    749: Кёнигсберг пишет, что бадди-муви "превозносят силу и благородство
                    750: мужского братства", и отмечает, что "в массовой культуре этой теме
                    751: всегда уделялось большое внимание, начиная с романов Купера и заканчивая
                    752: ЕЮ". Считается, что ОНА приводит к снижению употребления водки. Назовите
                    753: ЕЕ двумя словами, которые начинаются на соседние буквы алфавита.
                    754: 
                    755: Ответ:
                    756: Реклама пива. Незачет: Белая горячка.
                    757: 
                    758: Комментарий:
                    759: Название жанра происходит от англ. "buddy" [бАдди] - приятель. В рекламе
                    760: пива, как и в бадди-муви, часто превозносится сила и благородство
                    761: мужского братства и одновременно с этим, как пишет неистовая Айра
                    762: Кёнигсберг, принижается значение дружественных отношений с женщинами.
                    763: 
                    764: Источник:
                    765:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бадди-муви
                    766:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Реклама_пива_в_России
                    767: 
                    768: Автор:
                    769: Павел Ершов (Москва)
                    770: 
                    771: Вопрос 12:
                    772: В компьютерной игре "Алькатрас" жена заключенного смотрит на воду,
                    773: проклинает тех, кто наживается на чужой беде, и решает не бросать... Что
                    774: и куда?
                    775: 
                    776: Ответ:
                    777: Монетку в телескоп.
                    778: 
                    779: Комментарий:
                    780: Как мы знаем из первого вопроса, на берегу залива Сан-Франциско были
                    781: установлены автоматические платные телескопы, предлагающие возможность
                    782: увидеть, в частности, своих родных.
                    783: 
                    784: Источник:
                    785: Компьютерная игра "Алькатрас".
                    786: 
                    787: Автор:
                    788: Максим Шальнов (Москва)
                    789: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>