Annotation of db/baza/alkatr15.txt, revision 1.3

1.1       rubashki    1: Чемпионат:
                      2: Индивидуально-пляжное ЧГК "Побег из Алькатраса: Ходка вторая"
                      3: 
                      4: URL:
                      5: http://znatokiada.livejournal.com/142034.html
                      6: 
                      7: Дата:
                      8: 14-Aug-2015
                      9: 
                     10: Редактор:
                     11: Павел Ершов (Москва)
                     12: 
1.3     ! rubashki   13: Тур:
        !            14: Этап 1. Давно тут сидим
1.1       rubashki   15: 
                     16: Вопрос 1:
                     17: (pic: 20150690.jpg)
                     18:    В 1933 году астроном-любитель из Калифорнии установил на крышу
                     19: автомобиля большой телескоп и стал брать деньги с туристов, которые
                     20: хотели увидеть... Закончите, использовав имя собственное.
                     21: 
                     22: Ответ:
                     23: [Тюрьму] Алькатрас.
                     24: 
                     25: Зачет:
                     26: Заключенных Алькатраса; остров Алькатрас; Аль Капоне.
                     27: 
                     28: Комментарий:
                     29: Как мы знаем, тюрьма Алькатрас находится на острове, который угадывается
                     30: на заднем плане фото. В 1933 году в Алькатрасе отбывал срок Аль Капоне,
                     31: так что дополнительный интерес публики мог быть связан и с этим.
                     32: 
                     33: Источник:
                     34:    1. Popular mechanics magazine, Feb 1940.
                     35: https://books.google.ru/books?id=ktkDAAAAMBAJ&pg=PA236#v=onepage&q&f=false
                     36:    2. http://www.griffithobs.org/exhibits/bzeiss.html
                     37: 
                     38: Автор:
                     39: Максим Шальнов (Москва)
                     40: 
                     41: Вопрос 2:
                     42: В фильмах нуар ОНА традиционно символизировала скорое тюремное
                     43: заключение героя. Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту
                     44: же букву.
                     45: 
                     46: Ответ:
                     47: Полосатая пижама.
                     48: 
                     49: Источник:
                     50: Лекции по истории кино, прослушанные автором вопроса.
                     51: 
                     52: Автор:
                     53: Елизавета Овдеенко (Москва)
                     54: 
                     55: Вопрос 3:
                     56: В Англии ОН получил название "Черная Мария" - якобы в честь чернокожей
                     57: хозяйки пансиона, которая помогала констеблям препровождать за решетку
                     58: разбуянившихся пьяниц. Какие буквы мы пропустили в предыдущем
                     59: предложении?
                     60: 
                     61: Ответ:
                     62: в, о, р, о, к.
                     63: 
                     64: Зачет:
                     65: в, р, о, о, к.
                     66: 
                     67: Комментарий:
                     68: В Англии автомобиль для перевозки заключенных, известный у нас как
                     69: воронок, получил прозвище в честь некой Марии Ли, хозяйки пансиона из
                     70: Бостона, и тоже ассоциируется с черным цветом.
                     71: 
                     72: Источник:
                     73: Только не дворецкий: Золотой век британского детектива.
                     74: http://www.flibusta.net/b/373269/read
                     75: 
                     76: Автор:
                     77: Евгений Кононенко (Москва)
                     78: 
                     79: Вопрос 4:
                     80: Узнав, что первый сердечный приступ у Бродского случился вскоре после
                     81: ареста, автор вопроса назвал его болезнь ПРОПУСК. В медицинской
                     82: энциклопедии ПРОПУСК следует столбняк. Пропуски на слух неотличимы.
                     83: Восстановите любой из них.
                     84: 
                     85: Ответ:
                     86: Застенокардией.
                     87: 
                     88: Зачет:
                     89: За стенокардией.
                     90: 
                     91: Комментарий:
                     92: После первого приступа, который случился на следующий день после ареста,
                     93: Бродский постоянно страдал стенокардией, а стенокардия в застенке -
                     94: застенокардия. За стенокардией в перечне болезней идет столбняк.
                     95: 
                     96: Источник:
                     97:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бродский,_Иосиф_Александрович
                     98:    2. http://www.medkurs.ru/encyclopedia/s/section2584/
                     99: 
                    100: Автор:
                    101: Павел Ершов (Москва)
                    102: 
                    103: Вопрос 5:
                    104: В 2007 году заключенные устроили кровавую акцию протеста в туркменской
                    105: тюрьме строгого режима Овадан-Депе. В качестве наказания протестующих
                    106: приковали к решеткам и ВОРОШИЛИ ИХ ПРОШЛОЕ. Что мы заменили на "ВОРОШИЛИ
                    107: ИХ ПРОШЛОЕ"?
                    108: 
                    109: Ответ:
                    110: Сыпали на раны соль.
                    111: 
                    112: Зачет:
                    113: По смыслу.
                    114: 
                    115: Комментарий:
                    116: В знак протеста против избиений заключенные массово стали вскрывать вены
                    117: и прокалывать животы. Тех, кто нанес себе травмы, охранники приковали
                    118: наручниками к решеткам, и начальник тюрьмы лично сыпал им на раны соль.
                    119: 
                    120: Источник:
                    121:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Овадан-Депе_(тюрьма)
                    122:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/265840/
                    123: 
                    124: Автор:
                    125: Павел Ершов (Москва)
                    126: 
                    127: Вопрос 6:
                    128: Актер Александр Кайдановский, по воспоминаниям коллег, умел виртуозно
                    129: материться и говорить на фене. От какого русского слова арабского
                    130: происхождения производит его фамилию одна из наиболее распространенных
                    131: версий?
                    132: 
                    133: Ответ:
                    134: Кандалы.
                    135: 
                    136: Комментарий:
                    137: "Кайданы" - украинское слово арабского происхождения, обозначающее
                    138: "кандалы". Впрочем, существуют и альтернативные версии этимологии.
                    139: 
                    140: Источник:
                    141:    1. http://www.chtoby-pomnili.com/page.php?id=229
                    142:    2. http://www.kaidanovsky.ru/scenarii-3/14/
                    143:    3. http://www.proza.ru/2009/04/21/1030/
                    144:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кайдановский
                    145: 
                    146: Автор:
                    147: Павел Ершов (Москва)
                    148: 
                    149: Вопрос 7:
                    150: (pic: 20150691.jpg)
                    151:    На выставке орудий пыток представлена не совсем обычная колодка с
                    152: тремя отверстиями разных диаметров. Напишите слово, закрытое нами в
                    153: подписи на этой колодке.
                    154: 
                    155: Ответ:
                    156: Selfie.
                    157: 
                    158: Зачет:
                    159: Селфи.
                    160: 
                    161: Комментарий:
                    162: Экспонаты выставки "Монокультура" демонстрируют абсурд современных
                    163: трендов, в частности зацикливание людей на социальных сетях и на
                    164: количестве лайков. Колодка выполнена в цветах Facebook, а отверстие для
                    165: одной руки сделано больше, чтобы было удобно делать селфи. Автор вопроса
                    166: хотел подчеркнуть, что вопросы с ответом "селфи" - это тоже пытка.
                    167: 
                    168: Источник:
1.2       rubashki  169: http://lenta.ru/articles/2014/08/18/selfies/
1.1       rubashki  170: 
                    171: Автор:
                    172: Павел Ершов (Москва)
                    173: 
                    174: Вопрос 8:
                    175: В России ОН появился в 1880 году в переводе писателя-народника
                    176: Степняка-Кравчинского. В рассказе о НЕМ Евгений Брандис отмечает
                    177: "проходящую красной нитью" мысль о "свободе, добываемой не смирением, а
                    178: борьбой". Назовите ЕГО.
                    179: 
                    180: Ответ:
                    181: [Роман] "Спартак".
                    182: 
                    183: Комментарий:
                    184: Забавно, что в рассказе о романе, одноименном красно-белой народной
                    185: команде, упомянут писатель-народник и красная нить. В действительности
                    186: слова про красную нить относятся к роману Войнич "Овод", но Брандис
                    187: сближает эти произведения, относя их к "бессмертным романам о героях и
                    188: мучениках революционных движений".
                    189: 
                    190: Источник:
                    191: Е.П. Брандис. От Эзопа до Джанни Родари. - М.: Детская литература, 1980.
                    192: - С. 195, 197.
                    193: 
                    194: Автор:
                    195: Павел Ершов (Москва)
                    196: 
                    197: Вопрос 9:
                    198: После возвращения в начале 60-х годов XIX века ЕГО нередко сравнивали с
                    199: Данте. А какое ЕГО произведение, согласно тому же свидетельству,
                    200: воспринималось подобием "Божественной комедии"?
                    201: 
                    202: Ответ:
                    203: "Записки из Мертвого дома".
                    204: 
                    205: Комментарий:
                    206: По возвращении с каторги Достоевский воспринимался публикой "выходцем из
                    207: сибирского ада", а его повесть - чем-то вроде летописи с того света.
                    208: 
                    209: Источник:
                    210: Среди великих: Литературные встречи. - РГГУ, 2001. - С. 91.
                    211: 
                    212: Автор:
                    213: Павел Ершов (Москва)
                    214: 
                    215: Вопрос 10:
                    216: Александр Генис познакомился с НИМ в молодости, поэтому запомнил прежде
                    217: всего ЕГО "приключенческую метафору", аллитерацию, звучную "как гугл", и
                    218: "внутреннюю рифму". Назовите ЕГО.
                    219: 
                    220: Ответ:
                    221: "Архипелаг ГУЛАГ".
                    222: 
                    223: Комментарий:
                    224: Название романа Солженицына, с которым Генис познакомился в самиздате
                    225: ("когда мы всей семьей... ночь напролет передавали друг другу папиросные
                    226: листочки "Архипелага ГУЛАГ""), звучит для него приключенческой
                    227: метафорой: "острова в океане, путешествие к каннибалам, спуск в ад".
                    228: 
                    229: Источник:
                    230: http://www.novayagazeta.ru/arts/51992.html
                    231: 
                    232: Автор:
                    233: Павел Ершов (Москва)
                    234: 
                    235: Вопрос 11:
                    236: Поэт Федор Белкин был известен в 50-е годы разгромными статьями в адрес
                    237: коллег, пока не выяснилось, что во время войны Белкин сотрудничал с
                    238: гитлеровцами. Свой поучительный рассказ о судьбе опального Белкина
                    239: биограф заканчивает словами: "Как хотелось бы". Назовите устойчивое
                    240: выражение из четырех слов, которые непосредственно предшествуют в
                    241: рассказе этим словам.
                    242: 
                    243: Ответ:
                    244: Места, не столь отдаленные.
                    245: 
                    246: Комментарий:
                    247: Цитата: "Белкин был арестован и отправлен в места, не столь отдаленные,
                    248: как хотелось бы".
                    249: 
                    250: Источник:
                    251: А.В. Етоев. Книгоедство. http://www.flibusta.net/b/187383/read
                    252: 
                    253: Автор:
                    254: Павел Ершов (Москва)
                    255: 
                    256: Вопрос 12:
                    257: В эссе "О волшебных сказках" Толкиен отстаивает право фэнтези на ЭТО,
                    258: считая ЭТО частью "побега", который дает жанр. Назовите ЭТО.
                    259: 
                    260: Ответ:
                    261: Хэппи-энд.
                    262: 
                    263: Комментарий:
                    264: Толкиен говорит о неожиданных развязках, отклоняя обвинения в свой адрес
                    265: касательно злоупотребления приемом "Бог из машины".
                    266: 
                    267: Источник:
                    268: http://ru.wikipedia.org/wiki/Deus_ex_machina
                    269: 
                    270: Автор:
                    271: Павел Ершов (Москва)
                    272: 
1.3     ! rubashki  273: Тур:
        !           274: Этап 2. Плавали, знаем
1.1       rubashki  275: 
                    276: Вопрос 1:
                    277: При спуске на воду норвежской шхуны "Мод" вместо бутылки шампанского
                    278: была использована ОНА. В ЕЕ определение входит греческое слово,
                    279: означающее "натекший по капле". Какое слово мы заменили на "ОНА"?
                    280: 
                    281: Ответ:
                    282: Сосулька.
                    283: 
                    284: Комментарий:
                    285: "Мод" - судно Рауля Амундсена. ОНА - сосулька, которая в словаре
                    286: определена как "ледяной сталактит".
                    287: 
                    288: Источник:
                    289:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мод_(корабль)
                    290:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сосулька
                    291: 
                    292: Автор:
                    293: Павел Ершов (Москва)
                    294: 
                    295: Вопрос 2:
                    296: Известному кораблю самой судьбой были написаны бунт и свободолюбие.
                    297: Назовите марку того, что, по мнению автора вопроса, было использовано
                    298: при спуске этого корабля на воду.
                    299: 
                    300: Ответ:
                    301: Аи.
                    302: 
                    303: Комментарий:
                    304: Речь о корабле "Баунти", известном своим бунтом - в частности, по
                    305: десяткам одноименных романов и фильмов. По мнению автора вопроса,
                    306: "бомба" была заложена уже в свободолюбивом названии судна, которое в
                    307: русском языке образуется сочетанием слов "бунт" и "Аи". Шампанское "Аи"
                    308: в русской культуре традиционно выступает символом свободы и молодости,
                    309: ну а бунт - он и есть бунт.
                    310: 
                    311: Источник:
                    312:    1. Сны автора вопроса.
                    313:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Аи_(вино)
                    314: 
                    315: Автор:
                    316: Павел Ершов (Москва)
                    317: 
                    318: Вопрос 3:
                    319: 20 февраля 1914 года матросы Пустошный и Линник соорудили из лыж ИКС и
                    320: после вдвоем вернулись на судно. Назовите ИКС.
                    321: 
                    322: Ответ:
                    323: Крест.
                    324: 
                    325: Комментарий:
                    326: Это участники полярной экспедиции Георгия Седова, оставившие шхуну и
                    327: предпринявшие попытку покорения полюса на упряжках. 20 февраля Седов
                    328: скончался, и матросы вернулись на "Святого Фоку".
                    329: 
                    330: Источник:
                    331:    1. П.Ф. Северов. Курс - Норд. http://www.flibusta.net/b/153148/read
                    332:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Седов,_Георгий_Яковлевич
                    333: 
                    334: Автор:
                    335: Павел Ершов (Москва)
                    336: 
                    337: Вопрос 4:
                    338: В 1919 году американский корабль депортировал пару сотен неугодных
                    339: политических радикалов в Советскую Россию. Корабль получил прозвище из
                    340: двух слов, начинающихся на одну и ту же букву. Напишите это прозвище.
                    341: 
                    342: Ответ:
                    343: Красный ковчег.
                    344: 
                    345: Зачет:
                    346: Коммунистический ковчег; Ковчег коммунистов.
                    347: 
                    348: Комментарий:
                    349: Радикалов было чуть больше - 249, но для наводки на ковчег мы решили
                    350: использовать оборот "пара сотен".
                    351: 
                    352: Источник:
                    353:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Навигатор_(фильм,_1924)
                    354:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/USAT_Buford
                    355: 
                    356: Автор:
                    357: Павел Ершов (Москва)
                    358: 
                    359: Вопрос 5:
                    360: Анатолий Солоницын, родившийся в 1934 году, сыграл в кино роль
                    361: полковника Хофмайера, а также работающего на немцев следователя
                    362: Портнова. Интересно, что Анатолий - не настоящее имя Солоницына. Так он
                    363: стал называть себя после начала Великой Отечественной войны. А какое
                    364: короткое имя он получил при рождении?
                    365: 
                    366: Ответ:
                    367: Отто.
                    368: 
                    369: Комментарий:
                    370: В честь Отто Шмидта, который в 1934 году руководил спасением
                    371: челюскинцев. С началом войны немецкое имя пришлось сменить, что,
                    372: впрочем, не помешало артисту сыграть нескольких "фашистов".
                    373: 
                    374: Источник:
                    375: http://ru.wikipedia.org/wiki/Солоницын,_Анатолий_Алексеевич
                    376: 
                    377: Автор:
                    378: Елизавета Овдеенко (Москва)
                    379: 
                    380: Вопрос 6:
                    381: (pic: 20150692.jpg)
                    382:    В России ОНИ вошли в употребление в начале XVIII века с подачи
                    383: итальянских мастеров. Назовите ИХ двумя словами.
                    384: 
                    385: Ответ:
                    386: Макароны по-флотски.
                    387: 
                    388: Комментарий:
                    389: Закономерно, что появление макарон по-флотски на русской почве совпало с
                    390: развитием флота и привлечением большого числа иностранных специалистов,
                    391: в том числе из Италии. Мы раздали вам "макароны", изображенные с помощью
                    392: семафорной азбуки, принятой на флоте. Кушать подано!
                    393: 
                    394: Источник:
                    395:    1. http://www.multivarka-receptik.ru/makarony-v-multivarke/makaronyi-po-flotski-v-multivarke.html
                    396:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Семафорная_азбука
                    397: 
                    398: Автор:
                    399: Павел Ершов (Москва)
                    400: 
                    401: Вопрос 7:
                    402: В разговорном немецком ЛЕГО используется в значении "лоточник". Какие
                    403: два русских слова мы заменили на "ЛЕГО"?
                    404: 
                    405: Ответ:
                    406: Летучий голландец.
                    407: 
                    408: Комментарий:
                    409: Лего - это акроним "летучего голландца".
                    410: 
                    411: Источник:
                    412: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ger_rus/52003/
                    413: 
                    414: Автор:
                    415: Павел Ершов (Москва)
                    416: 
                    417: Вопрос 8:
                    418: Паола Волкова пишет, что маг и астролог Джон Ди предсказал бурю,
                    419: уничтожившую Непобедимую Армаду. Волкова отмечает, что позже Ди стал
                    420: ИКСОМ. Назовите ИКСА двумя словами, начинающимися с одних и тех же трех
                    421: букв.
                    422: 
                    423: Ответ:
                    424: Прототип Просперо.
                    425: 
                    426: Комментарий:
                    427: Волшебник из "Бури" Шекспира также вызывает морскую бурю, из-за которой
                    428: гибнет корабль.
                    429: 
                    430: Источник:
                    431: П.Д. Волкова. Мост через бездну. Книга 1. Комментарий к античности.
                    432: http://www.flibusta.net/b/412379/read
                    433: 
                    434: Автор:
                    435: Павел Ершов (Москва)
                    436: 
                    437: Вопрос 9:
                    438: Писатель Жюль Ренар однажды составил список, в котором под номером 17
                    439: фигурировал его тезка. А что это был за список?
                    440: 
                    441: Ответ:
                    442: Книги, которые следует взять с собой на необитаемый остров.
                    443: 
                    444: Зачет:
                    445: По смыслу с упоминанием острова.
                    446: 
                    447: Комментарий:
                    448: Среди прочего Ренар упомянул книгу Жюля Верна "Таинственный остров".
                    449: 
                    450: Источник:
                    451: Я.К. Голованов. Этюды о великом. - М.: Раритет, 1997. - С. 174.
                    452: 
                    453: Автор:
                    454: Павел Ершов (Москва)
                    455: 
                    456: Вопрос 10:
                    457: С лета 1853 года до начала 1860-х Фредерик и Улисс с полным основанием
                    458: могли быть названы так же, как заглавные герои известного романа.
                    459: Назовите этот роман.
                    460: 
                    461: Ответ:
                    462: "Дети капитана Гранта".
                    463: 
                    464: Комментарий:
                    465: Это старшие дети Улисса Гранта, будущего президента США. В 1853 году он
                    466: получил звание капитана, после чего удалился в отставку, а с началом
                    467: Гражданской войны быстро пошел на повышение.
                    468: 
                    469: Источник:
                    470:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Ulysses_S._Grant
                    471:    2. http://www.echo.msk.ru/programs/vsetak/567737-echo/
                    472: 
                    473: Автор:
                    474: Павел Ершов (Москва)
                    475: 
                    476: Вопрос 11:
                    477: Действие новеллы Моасира Скляра "Макс и кошки" начинается в фашистской
                    478: Германии, которую герой вскоре покидает в поисках новой жизни. Назовите
                    479: произведение другого автора, в предисловии к которому автор благодарит
                    480: Скляра.
                    481: 
                    482: Ответ:
                    483: "Жизнь Пи".
                    484: 
                    485: Комментарий:
                    486: Вынужденный бежать из страны герой пытался попасть в Бразилию. Корабль
                    487: тонет, и Макс оказывается с ягуаром в шлюпке. В "Жизнь Пи" Ян Мартелл
                    488: благодарит Скляра, но позже признаётся, что саму книгу не читал, только
                    489: ее ревью.
                    490: 
                    491: Источник:
                    492:    1. http://www.nytimes.com/2002/11/06/books/tiger-in-a-lifeboat-panther-in-a-lifeboat-a-furor-over-a-novel.html?pagewanted=all
                    493:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Жизнь_Пи
                    494: 
                    495: Автор:
                    496: Елизавета Овдеенко (Москва)
                    497: 
                    498: Вопрос 12:
                    499: (pic: 20150693.jpg)
                    500:    Как видите, наша "морская" миссия заканчивается не на АЛЬФЕ, что было
                    501: бы общим местом, а на АЛЬФЕ. "АЛЬФА" - название розданной вам
                    502: фотографии. Напишите это название из двух слов, которые начинаются на
                    503: одну и ту же пару букв.
                    504: 
                    505: Ответ:
                    506: Заброшенная заводь.
                    507: 
                    508: Комментарий:
                    509: А АЛЬФ - это заброшенный завод, который был бы уместным в случае
                    510: сухопутной миссии. В стереотипных боевиках встречается финальная сцена,
                    511: где герой со злодеем бьются на заброшенном заводе. Заводь - часть
                    512: акватории реки, защищенная от ледохода и течения, естественного или
                    513: искусственного происхождения.
                    514: 
                    515: Источник:
                    516: https://www.drive2.ru/l/288230376152446653/
                    517: 
                    518: Автор:
                    519: Константин Сахаров (Ивантеевка)
                    520: 
1.3     ! rubashki  521: Тур:
        !           522: Этап 3. Go west!
1.1       rubashki  523: 
                    524: Вопрос 1:
                    525: Впервые это слово появилось в начале 1930-х - в труде Ари Штернфельда,
                    526: посвященном межпланетным путешествиям. Занятно, что отечественный
                    527: популяризатор науки Яков Перельман упрекал Штернфельда в том, что тот
                    528: выдумывает неологизмы вместо устоявшегося названия... Какого?
                    529: 
                    530: Ответ:
                    531: Астронавт.
                    532: 
                    533: Зачет:
                    534: Астронавтика.
                    535: 
                    536: Комментарий:
                    537: Штернфельд предложил термин "космонавт" в своем труде "Введение в
                    538: космонавтику" (фр. "Initiation à la Cosmonautique"). Долгое время
                    539: эти термины считались экзотическими, и предпочтение отдавалось привычным
                    540: "астронавтика", "астронавт". Впервые термин "астронавт" употреблен в
                    541: 1880 году в книге Перси Грега "Через зодиак" и образован по аналогии со
                    542: словом "аэронавт" ("aeronaut"). В 1925 году слово "astronautique" (фр.
                    543: астронавтика) появилось в книге Жозефа Рони-старшего "Навигаторы
                    544: бесконечности" (фр. "Les Navigateurs de l'Infini"). В советской
                    545: литературе рекомендовалось слово "космонавт". Занятно, что изначально
                    546: всё было ровно наоборот.
                    547: 
                    548: Источник:
                    549: http://ru.wikipedia.org/wiki/Космонавт
                    550: 
                    551: Автор:
                    552: Павел Ершов (Москва)
                    553: 
                    554: Вопрос 2:
                    555:    <раздатка>
                    556:    I.
                    557:    II.
                    558:    III. кшшшшш!.... пшшшшш....
                    559:    IV. КШШШШШ!.... ПШШШШ....
                    560:    V. КШШШШШ!.... ПШШШШ....
                    561:    VI. КШШШШШ!.... ПШШШШ....
                    562:    </раздатка>
                    563:    Одна статья отмечает, что у Джо Спиннелла было больное сердце, и
                    564: описывает ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ как КШШШШШ! и ПШШШШ. Назовите ПЕРВЫЙ или
                    565: ВТОРОЙ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
                    566: 
                    567: Ответ:
                    568: Вдох Вейдера.
                    569: 
                    570: Зачет:
                    571: Выдох Вейдера; вздох Вейдера.
                    572: 
                    573: Комментарий:
                    574: По мнению многих поклонников "Звездных войн", дыхание Дарта Вейдера,
                    575: производимое искусственными легкими, было одним из самых ярких образов
                    576: фильмов, входившим в символику диктатуры и зловещей Галактической
                    577: Империи. Инфографика в раздатке отражает эволюцию этого образа: в III
                    578: эпизоде дыхание Вейдера занимает пару минут экранного времени, в IV чуть
                    579: больше - минут десять, а в V и VI его много.
                    580: 
                    581: Источник:
                    582: http://posmotre.li/Дыхание_Дарта_Вейдера
                    583: 
                    584: Автор:
                    585: Александр Володин (Москва)
                    586: 
                    587: Вопрос 3:
                    588: (pic: 20150694.jpg)
                    589:    Напишите название фильма, на постере к которому мы скрыли часть букв.
                    590: 
                    591: Ответ:
                    592: "К северу через северо-запад".
                    593: 
                    594: Зачет:
                    595: "North by Northwest".
                    596: 
                    597: Комментарий:
                    598: На первой букве можно увидеть направление на север, а на последней - на
                    599: запад.
                    600: 
                    601: Источник:
                    602: В вопросе.
                    603: 
                    604: Автор:
                    605: Евгений Кононенко (Москва)
                    606: 
                    607: Вопрос 4:
                    608: В фильме "Аламо" показана осада форта мексиканской армией. Ночью
                    609: лазутчики передают в форт донесения, при этом ПЕРВЫЕ используются как
                    610: ВТОРЫЕ. Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ несклоняемыми словами.
                    611: 
                    612: Ответ:
                    613: Сомбреро, фрисби.
                    614: 
                    615: Комментарий:
                    616: Герои вкладывают сообщения в сомбреро и перебрасывают их через стену,
                    617: как фрисби. Слова в этом вопросе такие же несклоняемые, как и доблестные
                    618: защитники форта.
                    619: 
                    620: Источник:
                    621: Фильм "The Alamo" (1960).
                    622: 
                    623: Автор:
                    624: Евгений Кононенко (Москва)
                    625: 
                    626: Вопрос 5:
                    627: Горизонтальный разрез получил название "ТАКОЕ ожерелье". Какое?
                    628: 
                    629: Ответ:
                    630: Колумбийское.
                    631: 
                    632: Комментарий:
                    633: А колумбийский галстук, как утверждает Википедия, - это убийство при
                    634: помощи вертикального разреза. Называть так горизонтальный разрез
                    635: позволено только никчемным гринго.
                    636: 
                    637: Источник:
                    638: http://ru.wikipedia.org/wiki/Колумбийский_галстук
                    639: 
                    640: Автор:
                    641: Павел Ершов (Москва)
                    642: 
                    643: Вопрос 6:
                    644:    <раздатка>
                    645:    25 февраля 1842 года - рождение
                    646:    30 марта 1903 года - женитьба на Кларе Плён
                    647:    7 апреля 1851 года - рождение брата Генриха Вильгельма
                    648:    </раздатка>
                    649:    Перед вами выдержки из биографии уроженца города Эрнстталь. Он
                    650: побывал в Америке лишь в 1908 году, причем западнее Буффало не ездил.
                    651: Назовите его фамилию.
                    652: 
                    653: Ответ:
                    654: Май.
                    655: 
                    656: Комментарий:
                    657: Карл Май - автор знаменитых романов о Виннету и диком западе, которые он
                    658: преимущественно написал, не выезжая за пределы родной Пруссии. Эпизоды
                    659: его биографии мы выбрали таким образом, чтобы месяц май был логичным
                    660: продолжением их перечня. Возможно, кому-то также помог тот факт, что
                    661: жена Карла - Клара.
                    662: 
                    663: Источник:
                    664: http://ru.wikipedia.org/wiki/Май,_Карл_Фридрих
                    665: 
                    666: Автор:
                    667: Елизавета Овдеенко (Москва)
                    668: 
                    669: Вопрос 7:
                    670:    <раздатка>
                    671:    pere******
                    672:    </раздатка>
                    673:    Розданное вам слово на языке испанских цыган означает "путник",
                    674: "чужой". Восстановите окончание этого слова.
                    675: 
                    676: Ответ:
                    677: Gringo.
                    678: 
                    679: Комментарий:
                    680: Это слово "перегрин", имеющее также значение "иностранец", "чужеземец".
                    681: Такова одна из наиболее состоятельных версий происхождения слова
                    682: "гринго", которое вы слышали пару вопросов назад.
                    683: 
                    684: Источник:
                    685: http://ru.wikipedia.org/wiki/Гринго
                    686: 
                    687: Автор:
                    688: Павел Ершов (Москва)
                    689: 
                    690: Вопрос 8:
                    691: Трое героев О. Генри совершают успешное ограбление поезда. Когда одного
                    692: из них убивают, автор считает нужным упомянуть АЛЬФУ. Вместе с АЛЬФОЙ
                    693: часто употребляют "часть суши". Мы не просим назвать эту часть суши,
                    694: назовите АЛЬФУ двумя словами.
                    695: 
                    696: Ответ:
                    697: Одна шестая.
                    698: 
                    699: Комментарий:
                    700: Со смертью одного из грабителей доля оставшихся автоматически
                    701: увеличилась с 1/3 до 1/2, т.е. на 1/6. СССР часто называли одной шестой
                    702: частью суши. "Считает нужным" - подсказка того рода, что понятны лишь
                    703: после оглашения комментария.
                    704: 
                    705: Источник:
                    706: О. Генри. Дороги, которые мы выбираем.
                    707: http://www.flibusta.net/b/432927/read
                    708: 
                    709: Автор:
                    710: Павел Ершов (Москва)
                    711: 
                    712: Вопрос 9:
                    713: Аналогом выражения "Пан или пропал" в Австралии является "Сидней или
                    714: Джордж". Какое слово мы заменили на "Джордж"?
                    715: 
                    716: Ответ:
                    717: Буш.
                    718: 
                    719: Зачет:
                    720: Bush.
                    721: 
                    722: Комментарий:
                    723: "Всё или ничего" по-австралийски - австралийский мегаполис или
                    724: австралийская пустыня (bush).
                    725: 
                    726: Источник:
                    727: http://www.artnews.com.au/details.php?e=161
                    728: 
                    729: Автор:
                    730: Павел Ершов (Москва)
                    731: 
                    732: Вопрос 10:
                    733: В рассказе советского писателя фигурирует персонаж по имени Черномор,
                    734: который приходит к пионерам по ночам и рассказывает им страшные истории
                    735: про индейцев. Какое имя мы заменили на Черномор?
                    736: 
                    737: Ответ:
                    738: Фенимор.
                    739: 
                    740: Комментарий:
                    741: Романы Фенимора Купера про индейцев (в т.ч. "Пионеры") были весьма
                    742: популярны в СССР.
                    743: 
                    744: Источник:
                    745: Ю.Я. Яковлев. Тайна Фенимора. http://www.flibusta.net/b/154092/read
                    746: 
                    747: Автор:
                    748: Павел Ершов (Москва)
                    749: 
                    750: Вопрос 11:
                    751: Бадди-муви - жанр фильма, в котором действуют двое друзей. Айра
                    752: Кёнигсберг пишет, что бадди-муви "превозносят силу и благородство
                    753: мужского братства", и отмечает, что "в массовой культуре этой теме
                    754: всегда уделялось большое внимание, начиная с романов Купера и заканчивая
                    755: ЕЮ". Считается, что ОНА приводит к снижению употребления водки. Назовите
                    756: ЕЕ двумя словами, которые начинаются на соседние буквы алфавита.
                    757: 
                    758: Ответ:
                    759: Реклама пива. Незачет: Белая горячка.
                    760: 
                    761: Комментарий:
                    762: Название жанра происходит от англ. "buddy" [бАдди] - приятель. В рекламе
                    763: пива, как и в бадди-муви, часто превозносится сила и благородство
                    764: мужского братства и одновременно с этим, как пишет неистовая Айра
                    765: Кёнигсберг, принижается значение дружественных отношений с женщинами.
                    766: 
                    767: Источник:
                    768:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бадди-муви
                    769:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Реклама_пива_в_России
                    770: 
                    771: Автор:
                    772: Павел Ершов (Москва)
                    773: 
                    774: Вопрос 12:
                    775: В компьютерной игре "Алькатрас" жена заключенного смотрит на воду,
                    776: проклинает тех, кто наживается на чужой беде, и решает не бросать... Что
                    777: и куда?
                    778: 
                    779: Ответ:
                    780: Монетку в телескоп.
                    781: 
                    782: Комментарий:
                    783: Как мы знаем из первого вопроса, на берегу залива Сан-Франциско были
                    784: установлены автоматические платные телескопы, предлагающие возможность
                    785: увидеть, в частности, своих родных.
                    786: 
                    787: Источник:
                    788: Компьютерная игра "Алькатрас".
                    789: 
                    790: Автор:
                    791: Максим Шальнов (Москва)
                    792: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>