1: Чемпионат:
2: Чемпионат Армении - 2009 (Гюмри)
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/200905Gumri.html
6:
7: Дата:
8: 30-May-2009
9:
10: Редактор:
11: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
12:
13: Инфо:
14: Редактор выражает глубокую благодарность всем авторам вопросов, а
15: особенно Наталье Кудряшовой (Санкт-Петербург), Александру Коробейникову
16: (Санкт-Петербург), Александру Ведехину (Таллин) и Алексею Полевому
17: (Гомель), а также тестерам Максиму Руссо (Москва), Игорю Кузьмину
18: (Днепропетровск), Алексею Капустину (Рига), Александру Кудрявцеву
19: (Николаев), Сергею Сербину (Таллин), Сергею Шишко (Минск), Сергею
20: Ефимову (Волгоград), Александру Коробейникову, Юрию Выменцу, Евгению
21: Поникарову, Борису Моносову, Михаилу Скипскому и командам "ГРМ", "Тесла"
22: и "Они убили Кенни" (все - Санкт-Петербург).
23:
24: Тур:
25: 1 тур
26:
27: Вопрос 1:
28: Черный ящик.
29: На рисунке Жана Эффеля Бог отпускает в море только что сотворенного
30: кита. В черном ящике лежит предмет, который привязан к хвосту кита. Что
31: в черном ящике?
32:
33: Ответ:
34: Бутылка шампанского.
35:
36: Зачет:
37: Бутылка.
38:
39: Комментарий:
40: Жан Эффель проводит аналогию со спуском на воду нового корабля. Можно
41: сказать, что с этим вопросом пускается в плавание и наш турнир.
42:
43: Источник:
44: http://effel.by.ru/Vol_2/7_show.htm
45:
46: Автор:
47: Кирилл Богловский (Санкт-Петербург)
48:
49: Вопрос 2:
50: В этом вопросе словами "Неаполь" и "Везувий" мы заменили другие
51: названия.
52: Цитата из воспоминаний Василия Гроссмана: "... Я живу в Неаполе.
53: Позавчера лил такой ливень, что я подумал - хорошо, что Везувий рядом."
54: Какое название мы заменили на "Везувий"?
55:
56: Ответ:
57: Арарат.
58:
59: Комментарий:
60: На Арарате можно спастись от потопа. А на Неаполь мы заменили Ереван.
61:
62: Источник:
63: http://www.belousenko.com/books/Lipkin/lipkin_berzer_grossman.htm
64:
65: Автор:
66: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
67:
68: Вопрос 3:
69: В детективе "Отель "У погибшего альпиниста"" инспектор расследует
70: загадочное "убийство" некоего Олафа Андварафорса. Тело было обнаружено в
71: запертой изнутри комнате. Окно распахнуто, но следов проникновения нет
72: ни в комнате, ни под окном, ни на крыше. Рассмотрев разные варианты,
73: инспектор с иронией говорит, что остается только один подозреваемый,
74: который, по мнению инспектора, является соотечественником "убитого".
75: Назовите этого подозреваемого.
76:
77: Ответ:
78: Карлсон.
79:
80: Комментарий:
81: "Теперь уже ничего больше не остается, кроме Карлсона с пропеллером.
82: Влетел, свернул соотечественнику шею и вылетел...". На самом деле Олаф
83: Андварафорс, правда, не швед, а инопланетный робот. :-)
84:
85: Источник:
86: Братья Стругацкие "Отель "У погибшего альпиниста"".
87: http://www.rusf.ru/abs/books/oupa11.htm
88:
89: Автор:
90: Максим Кочкин (Слободской)
91:
92: Вопрос 4:
93: Реклама продукции, выпускаемой известной германской компанией,
94: предлагает хранить деньги не в чулках. Назовите эту германскую компанию.
95:
96: Ответ:
97: "Фольксваген".
98:
99: Комментарий:
100: Рекламный слоган звучит так: "Не храните деньги в чулках, а храните
101: деньги в "гольфах"".
102:
103: Источник:
104: http://www.atlant-m.by/news/companies/269.html
105:
106: Автор:
107: Николай Лёгенький (Минск)
108:
109: Вопрос 5:
110: В последние годы жизни Пабло Пикассо обычно звал свою жену Жаклин прийти
111: к нему одной и той же фразой: "Ты здесь, Жаклин?". Однако Жаклин,
112: услышав эту фразу, часто вместо кабинета Пикассо заходила в другую
113: комнату. А виноват в этом был ОН. Назовите ЕГО.
114:
115: Ответ:
116: Попугай.
117:
118: Комментарий:
119: Попугай выучил эту фразу, и Жаклин часто заходила в соседнюю комнату,
120: где жил попугай.
121:
122: Источник:
123: Ю.Н. Безелянский. За кулисами шедевров, или Приключения "Венецианской
124: дамы". - М.: ОАО Издательство "Радуга", 2005. - С. 60.
125:
126: Автор:
127: Юрий Калякин (Нижний Новгород)
128:
129: Вопрос 6:
130: 20 апреля 1942 года Чарльз Моррис с ЕГО помощью передал сумку с сырыми
131: яйцами Игорю. Назовите ЕГО либо словом, составленным из двух греческих
132: корней, либо словом, составленным из двух русских корней.
133:
134: Ответ:
135: Вертолет или геликоптер.
136:
137: Комментарий:
138: Таким образом демонстрировались возможности вертолета. При демонстрации
139: присутствовал лично Игорь Иванович Сикорский.
140:
141: Источник:
142: http://www.airwar.ru/enc/uh/r4.html
143:
144: Автор:
145: Игорь Сафронов (Санкт-Петербург)
146:
147: Вопрос 7:
148: Персонаж Фернандо Ивасаки удивлялся, почему Магеллан в 1520 году
149: направился к мысу Горн, не воспользовавшись ИМ. Назовите ЕГО.
150:
151: Ответ:
152: Панамский канал.
153:
154: Комментарий:
155: Персонаж был не в курсе, что Панамский канал построили лишь в XX веке.
156:
157: Источник:
158: 1. Ф. Ивасаки. Книга несчастной любви. - СПб.: Азбука-классика, 2005.
159: - С. 58.
160: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Панамский_канал
161:
162: Автор:
163: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
164:
165: Вопрос 8:
166: (pic: 20090421.jpg)
167: Герб какого города вам раздали?
168:
169: Ответ:
170: Канны.
171:
172: Комментарий:
173: На гербе изображены французские лилии и пальмовая ветвь.
174:
175: Источник:
176: http://ru.wikipedia.org/wiki/Золотая_пальмовая_ветвь
177:
178: Автор:
179: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
180:
181: Вопрос 9:
182: Рассказывают, что в середине XVIII века австрийский князь Дитрихштайн
183: познакомился в венской кофейне с официанткой и вскоре женился на ней. Он
184: заказал свадебный подарок модному в то время швейцарцу. Какое название
185: получил этот подарок?
186:
187: Ответ:
188: "Шоколадница".
189:
190: Комментарий:
191: Это одна из легенд о происхождении картины "Шоколадница" швейцарского
192: художника Лиотара.
193:
194: Источник:
195: http://ru.wikipedia.org/wiki/Шоколадница_(картина)
196:
197: Автор:
198: Николай Лёгенький (Минск)
199:
200: Вопрос 10:
201: В одном описании Уильям Фолкнер упоминает маленькие надгробные камни,
202: подобранные один к одному. Назовите двумя словами, начинающимися на одну
203: и ту же букву, тот из них, который, по словам Фолкнера, светился
204: внутренним огнем.
205:
206: Ответ:
207: Золотой зуб.
208:
209: Комментарий:
210: С надгробными камнями Фолкнер сравнивает ряд зубов, среди которых
211: выделяется искусственный золотой зуб.
212:
213: Источник:
214: У. Фолкнер. Похитители. // Собрание сочинений: В 6 т. - М., 1987. - Т.
215: 5. - С. 470.
216:
217: Автор:
218: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
219:
220: Вопрос 11:
221: "У нас есть сильные научные школы, а вот школы налаживания хороших
222: отношений в мировом научном сообществе нет". Так один вице-президент
223: Российской академии наук ответил на вопрос, почему некое событие
224: случается не очень часто. А корреспондент "Коммерсанта" в шутку
225: предположил, что редкость этого события связана с затаенной ненавистью.
226: Причиной этой якобы существующей ненависти является другое событие,
227: которое произошло неподалеку от областного центра. Назовите это
228: областной центр.
229:
230: Ответ:
231: Полтава.
232:
233: Комментарий:
234: Речь шла о редком получении россиянами Нобелевских премий. Ненависть
235: якобы затаили шведы после поражения в Полтавской битве.
236:
237: Источник:
238: "Коммерсантъ. Первый рейтинг", 2004, N 01 (02). - С. 155
239: (http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=439303).
240:
241: Автор:
242: Алексей Полевой (Гомель)
243:
244: Вопрос 12:
245: Отрывок из романа Олдоса Хаксли, в котором мы заменили одно слово: "...
246: Играли фонтаны, скалились львы..., и любовник леди Чаттерлей стоял,
247: вознесенный к облакам, точно святой Симеон-столпник". Напишите то слово,
248: которое было в цитате изначально.
249:
250: Ответ:
251: Гамильтон.
252:
253: Комментарий:
254: В романе описана Трафальгарская площадь в Лондоне, в центре которой
255: стоит "любовник леди Гамильтон" - адмирал Нельсон.
256:
257: Источник:
258: О. Хаксли. Контрапункт. - Л.: Лениздат, 1990. - С. 85.
259:
260: Автор:
261: Алексей Полевой (Гомель)
262:
263: Вопрос 13:
264: Жан-Батист УдрИ - французский художник-анималист. Он очень точно
265: передавал на своих картинах повадки животных. Соотечественники называли
266: его ИКСОМ в живописи. ИКС родился в 1621 году. Назовите фамилию ИКСА.
267:
268: Ответ:
269: Лафонтен.
270:
271: Комментарий:
272: Лафонтен в своих баснях тоже хорошо передавал повадки животных. Правда,
273: он имел в виду людей.
274:
275: Источник:
276: 1. http://www.krugosvet.ru/articles/49/1004998/1004998a1.htm;
277: 2. А.Ф. Брежнева. Королевский замок Фонтенбло: Альбом. - М.: ООО
278: Издательство "Астрель": ООО Издательство "АСТ", 2004. - С. 63.
279:
280: Автор:
281: Дмитрий Борок (Самара)
282:
283: Вопрос 14:
284: Персонаж одной повести Марка Твена, действие которой происходит в XIX
285: веке, носит античное прозвище. Это прозвище он получил после того, как
286: учитель увидел у него на теле одну большую родинку, а вокруг нее четыре
287: маленьких. Назовите это прозвище.
288:
289: Ответ:
290: Юпитер.
291:
292: Комментарий:
293: Родинки напомнили учителю Юпитер и его четыре спутника (в XIX веке было
294: известно только четыре спутника Юпитера).
295:
296: Источник:
297: Марк Твен. Том Сойер - сыщик. // Собрание сочинений в 12 т. - Т. 8. -
298: М.: ГИХЛ, 1960. - С. 404 (честно 404).
299:
300: Автор:
301: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
302:
303: Вопрос 15:
304: В сериале "Затерянные в космосе" одна семья попадает на пустую планету.
305: Назовите распространенную английскую фамилию, которую носит эта семья.
306:
307: Ответ:
308: Робинсон.
309:
310: Комментарий:
311: Авторы сериала намекают на Робинзона Крузо, проводя параллели между
312: пустой планетой и необитаемым островом.
313:
314: Источник:
315: http://www.kinoexpert.ru/index.asp?comm=4&num=18
316:
317: Автор:
318: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
319:
320: Вопрос 16:
321: Героиня романа Кейт Джейкобс по имени Джорджия в честь одной из НИХ дала
322: дочери имя, восходящее к языку сиу. Кейт Джейкобс, правда, не уточняет,
323: которая из НИХ имеется в виду. Напишите имя дочери героини.
324:
325: Ответ:
326: Дакота.
327:
328: Комментарий:
329: Героиня дала дочери имя в честь штата Дакота, но автор романа не
330: говорит, имеется ли в виду Северная или Южная Дакота. Слово "Дакота" -
331: самоназвание языка американских индейцев. Кстати, имя героини - Джорджия
332: - тоже совпадает с названием одного из штатов.
333:
334: Источник:
335: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дакота
336: 2. К. Джейкобс. Вязание по пятницам. - М.: АСТ: АСТ МОСКВА, 2008. -
337: С. 27.
338:
339: Автор:
340: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
341:
342: Вопрос 17:
343: <раздатка>
344: Барон д'<пропуск> и маркиз де Пина... будут приняты в гвардию прямо
345: офицерами. Гвардия ропщет.
346: </раздатка>
347: Эту запись сделал в своем дневнике 26 января 1834 года известный
348: человек. Напишите пять букв, пропущенных в фамилии барона.
349:
350: Ответ:
351: Антес.
352:
353: Комментарий:
354: Так впервые Пушкин упоминает Дантеса.
355:
356: Автор:
357: Александр Лисянский (Харьков)
358:
359: Вопрос 18:
360: Самым замечательным в доме гоголевских Старосветских помещиков были
361: поющие ОНИ. От одной из НИХ ясно слышалось: "Батюшки, я зябну!". Другие
362: ОНИ начали петь в середине 1960-х годов. Назовите ИХ одним словом.
363:
364: Ответ:
365: Двери.
366:
367: Зачет:
368: Doors.
369:
370: Комментарий:
371: Группа "The Doors" была создана в 1965 году. Одна из дверей зябла,
372: потому что выходила на улицу.
373:
374: Источник:
375: 1. Н.В. Гоголь "Старосветские помещики".
376: http://www.ilibrary.ru/text/1070/p.2/index.html
377: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/The_Doors
378:
379: Автор:
380: Валерий Леонченко (Кишинев), Юрий Выменец (Санкт-Петербург)
381:
382: Вопрос 19:
383: В одной книге про этого человека сказано: "Какой духовной
384: значительностью должен обладать тот, кто отважился как равный войти в
385: этот ареопаг человечества!". Тезка этого человека - мастер скрытого
386: проникновения, хорошо владеющий японскими кинжалами сай. Назовите имя
387: человека, о котором идет речь.
388:
389: Ответ:
390: Рафаэль.
391:
392: Комментарий:
393: Речь идет о картине "Афинская школа", на которой Рафаэль изобразил и
394: самого себя. Кстати, ареопаг именно в Афинах являлся органом власти. В
395: цитате речь идет об ареопаге в более широком смысле слова - духовном
396: ареопаге. Тезка Рафаэля Санти - черепашка-ниндзя Рафаэль.
397:
398: Источник:
399: 1. 100 великих шедевров изобразительного искусства. - М.: Вече, 2006.
400: - С. 120.
401: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рафаэль_(Черепашки-ниндзя)
402:
403: Автор:
404: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
405:
406: Вопрос 20:
407: (pic: 20090410.jpg)
408: Черный ящик.
409: Перед вами изображение одного из корпусов Центрального
410: Аэрогидродинамического института. В этом корпусе исследовалось то, что
411: получило название от предмета, находящегося в черном ящике. Что в черном
412: ящике?
413:
414: Ответ:
415: Штопор.
416:
417: Комментарий:
418: На фотографии изображена Т-105 - вертикальная аэродинамическая труба,
419: предназначенная для исследования штопора - критического режима движения
420: самолетов.
421:
422: Источник:
423: http://www.tsagi.ru/rus/base/t105/
424:
425: Автор:
426: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
427:
428: Тур:
429: 2 тур
430:
431: Вопрос 1:
432: В Иордании разрабатывается международный проект, в основе которого -
433: работа ускорителя элементарных частиц. Этот ускоритель - синхротрон,
434: предназначенный для экспериментальной науки и прикладного применения на
435: Ближнем Востоке. По словам основателей проекта, его задача - открыть
436: странам Ближнего Востока доступ в современную науку. Какое название
437: получил этот проект?
438:
439: Ответ:
440: SESAME.
441:
442: Зачет:
443: Сезам, SESAM, SEZAM, SEZAME.
444:
445: Комментарий:
446: Название SESAME расшифровывается как "Synchrotron-light for Experimental
447: Science and Applications in the Middle East" - приблизительный перевод
448: этого названия дан во второй фразе вопроса. На выбор названия повлияла
449: восточная тематика. Кроме того, задача проекта - "открыть дверь в науку
450: для стран Ближнего Востока". А вопрос про сезам открывает второй тур
451: чемпионата.
452:
453: Источник:
454: 1. "Русский репортер", 2008, N 23. - С. 61.
455: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/SESAME
456: 3. http://www.sciencenews.org/view/generic/id/39638/title/Comment__SESAME_opens_doors_to_international_collaboration
457:
458: Автор:
459: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
460:
461: Вопрос 2:
462: В миниатюре Петра Мордковича говорится, что после метаморфозы ОНА, а
463: точнее, уже ОН, пошел в лес и вытоптал там некие грибы. Назовите эти
464: грибы, а также ЕЕ или ЕГО.
465:
466: Ответ:
467: Мухоморы, муха/слон.
468:
469: Зачет:
470: Мухоморы и муха, мухоморы и слон.
471:
472: Комментарий:
473: "Сделали из мухи слона, она пошла в лес и вытоптала все мухоморы".
474:
475: Источник:
476: http://bormor.livejournal.com/529009.html
477:
478: Автор:
479: Вера Рабкина (Минск)
480:
481: Вопрос 3:
482: В одной газете Нижнего Новгорода журналист Р. Вознесенский неоднократно
483: публиковал статьи, направленные против национализма и ксенофобии. По
484: мнению националистов, на самом деле эти статьи писал один чиновник
485: городской администрации. Назовите знаменитого однофамильца этого
486: чиновника, которому принадлежат такие слова: "Бросив однажды осмысленный
487: взгляд на ночное небо, наш далекий предок уже не мог не пытаться...
488: понять и объяснить увиденную там величественную картину".
489:
490: Ответ:
491: Виктор Амбарцумян.
492:
493: Зачет:
494: Амбарцумян.
495:
496: Комментарий:
497: Фамилия Амбарцумян - можно сказать, перевод на армянский язык фамилии
498: Вознесенский. Виктор Амбарцумян - знаменитый математик и астроном, в
499: вопросе приведена цитата из его книги "Загадки вселенной".
500:
501: Источник:
502: 1. http://www.kstovo-nn.ru/3em_2701.shtml
503: 2. В. Амбарцумян "Загадки вселенной".
504:
505: Автор:
506: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
507:
508: Вопрос 4:
509: Словом "ОНА" мы заменили английское словосочетание.
510: По словам газеты "Гардиан", Мэри Уайт - болельщица футбольного клуба
511: "Хартс" с 70-летним стажем - это ОНА. Другая ОНА была главным
512: организатором соревнования по другому виду спорта. Назовите этот вид
513: спорта.
514:
515: Ответ:
516: Крокет.
517:
518: Комментарий:
519: ОНА - Queen of Hearts [куин оф хартс]. Это словосочетание можно
520: перевести как "Королева сердец" (а команда так и называется - "Hearts")
521: и как "Дама червей", она же Королева из "Алисы в Стране чудес", которая
522: проводила соревнования по крокету.
523:
524: Источник:
525: 1. http://www.guardian.co.uk/football/2009/may/19/seven-deadly-sins-football-heavenly-virtues-kind
526: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Алиса_в_Стране_чудес
527:
528: Автор:
529: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
530:
531: Вопрос 5:
532: В XVIII веке, когда голод в альпийских долинах становился невыносимым,
533: бедняки часто отправляли своих детей попрошайничать в богатую Германию.
534: А кто, согласно некоторым источникам, всегда сопровождал детей в их
535: странствиях?
536:
537: Ответ:
538: Сурок.
539:
540: Комментарий:
541: Таково, согласно некоторым источникам, происхождение знаменитой "Песни
542: савояра" - "Сурок", известной в первую очередь благодаря музыке
543: Бетховена.
544:
545: Источник:
546: http://www.bobak.ru/story_jarhmark.shtml
547:
548: Автор:
549: Александр Ведехин (Таллин)
550:
551: Вопрос 6:
552: Назовите русский аналог эфиопской абугИды. Принимается несколько
553: вариантов ответа.
554:
555: Ответ:
556: Азбука, алфавит.
557:
558: Зачет:
559: Кириллица.
560:
561: Комментарий:
562: Абугида - один из видов эфиопской письменности. Название происходит от
563: первых четырех знаков этого письма, соответствующих буквам А, Б, Г, Д.
564: Это название аналогично другим названиям письменностей - алфавит (из
565: названий греческих букв), азбука (славянских) и т.д.
566:
567: Источник:
568: http://ru.wikipedia.org/wiki/Абугида
569:
570: Автор:
571: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
572:
573: Вопрос 7:
574: При разложении многочлена иногда используется такой метод: какое-либо
575: выражение сначала прибавляют, а затем вычитают. Согласно одной
576: математической энциклопедии, этот метод носит имя заглавного героя
577: произведения русского классика XIX века, вероятно, из-за его знаменитой
578: реплики. Назовите этого героя.
579:
580: Ответ:
581: Тарас Бульба.
582:
583: Комментарий:
584: Сначала выражение порождается, а затем убивается. Аллюзия на знаменитую
585: реплику Тараса Бульбы: "Я тебя породил, я тебя и убью!".
586:
587: Источник:
588: Энциклопедия для детей. - Т. 11: Математика. - М., 2004. - С. 220.
589:
590: Автор:
591: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
592:
593: Вопрос 8:
594: Генри Мортон, описывая увиденный вечером в порту лайнер, сравнивает его
595: иллюминаторы с НЕЙ, лежащей на воде. То, из чего делают ЕЕ, образуется
596: под водой. Из чего ее делают?
597:
598: Ответ:
599: Из жемчуга.
600:
601: Комментарий:
602: Она - жемчужная нить.
603:
604: Источник:
605: Генри В. Мортон. По Англии и Уэльсу. Путешествия по Британии. - М.:
606: Эксмо; СПб.: Мидгард, 2008. - С. 115.
607:
608: Автор:
609: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
610:
611: Вопрос 9:
612: На самом деле в известной истории с ЕГО участием преобладали иранская
613: сирень и акации. В посвященном ЕМУ стихотворении Павла Антокольского
614: упоминается "пожар помидоров и перца". Назовите ЕГО фамилию.
615:
616: Ответ:
617: Пиросманишвили.
618:
619: Зачет:
620: Пиросмани.
621:
622: Комментарий:
623: Нико Пиросмани подарил любимой не миллион алых роз, а несколько арб с
624: цветами, среди которых преобладали иранская сирень и акации. В фамилии
625: Пиросманишвили можно увидеть греческий корень "пиро" - огонь.
626:
627: Источник:
628: http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-16380/
629:
630: Автор:
631: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
632:
633: Вопрос 10:
634: В географическом справочнике, изданном в 1645 году, написано, что в этом
635: городе родились только две знаменитости - лондонский судья и
636: кентерберийский архиепископ. Назовите этот город.
637:
638: Ответ:
639: Стратфорд-на-Эйвоне.
640:
641: Зачет:
642: Стратфорд; варианты названия с разумным количеством грамматических
643: ошибок.
644:
645: Комментарий:
646: А вот Шекспира - самого известного уроженца этого города, справочник не
647: упоминает. Хотя он к этому времени уже умер.
648:
649: Источник:
650: Ю.И. Кагарлицкий. Шекспир и Вольтер. - М., 1980. - С. 9.
651:
652: Автор:
653: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
654:
655: Вопрос 11:
656: Святой Мартин Турский умер осенью 397 года в городе КАнде. Жители Тура
657: отвезли его тело в родной город, чтобы похоронить там. По легенде, на их
658: пути расцветали цветы и пели птицы. С тех пор французы называют ЕГО в
659: честь Святого Мартина. Как ОНО называется в России?
660:
661: Ответ:
662: Бабье лето.
663:
664: Комментарий:
665: Цветы расцветали в ноябре.
666:
667: Источник:
668: http://fr.wikipedia.org/wiki/Martin_de_Tours
669:
670: Автор:
671: Максим Руссо (Москва)
672:
673: Вопрос 12:
674: В 1944 году агент Моррис Берг, выпускник Принстонского университета,
675: должен был выяснить, произошло ли важное для хода войны событие. И если
676: оно произошло, он должен был ликвидировать одного гражданина Германии.
677: Присутствуя на публичном выступлении этого человека, агент не смог
678: прийти ни к каким определенным выводам, и покушение не состоялось.
679: Назовите фамилию человека, которого должен был устранить Берг.
680:
681: Ответ:
682: Гейзенберг.
683:
684: Зачет:
685: Хейзенберг; Хайзенберг.
686:
687: Комментарий:
688: Гейзенберг руководил работами по созданию германской атомной бомбы.
689: Несмотря на то, что Берг был образованным человеком, во время лекции по
690: квантовой физике в Цюрихе он так и не смог разобраться, насколько далеко
691: Германия продвинулась в ядерных исследованиях, и убивать Гейзенберга не
692: стал. Можно сказать, что неопределенность спасла Гейзенбергу - автору
693: принципа неопределенности - жизнь.
694:
695: Источник:
696: 1. Дэвид Боданис. E = mc^2. Биография самого знаменитого уравнения в
697: мире. - М.: Колибри, 2009. - С. 318.
698: 2. http://macbion.narod.ru/nauka/abomb2.htm
699:
700: Автор:
701: Андрей Солдатов (Москва)
702:
703: Вопрос 13:
704: (pic: 20090189.gif)
705: Перед вами неофициальный герб одного небольшого города на Урале,
706: основанного в XX веке. Как называется этот город?
707:
708: Ответ:
709: Чайковский.
710:
711: Зачет:
712: Чайковск (поскольку автор вопроса не считает, что нужно знать о
713: существовании этого города).
714:
715: Комментарий:
716: (pic: 20090190.gif)
717: Говорящими деталями герба являются чайка и нота. Впрочем, плотину ГЭС
718: тоже можно считать говорящей деталью, потому что она похожа на клавиши.
719: :-)
720:
721: Источник:
722: http://www.heraldicum.ru/russia/subjects/towns/chaikov.htm
723:
724: Автор:
725: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
726:
727: Вопрос 14:
728: В вопросе есть замена.
729: Рассказывая о своей поездке в СССР, Джеральд Даррелл писал, что за
730: три недели он НАПИСАЛ больше КНИГ, чем Оскар Уайльд за всю свою жизнь.
731: Какие два слова мы заменили на слова "написал книг"?
732:
733: Ответ:
734: Перецеловал мужчин.
735:
736: Зачет:
737: По слову "мужчина", а также "поцеловал" и другие однокоренные глаголы.
738:
739: Комментарий:
740: Даррелл писал: "За последние три недели я перецеловал больше мужчин, чем
741: Оскар Уайльд за всю свою жизнь". Дело было вскоре после смерти Брежнева,
742: и среди официальных лиц, которые встречали Даррелла, было принято много
743: и как следует целоваться.
744:
745: Источник:
746: 1. http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/2916/
747: 2. http://www.liveinternet.ru/users/justatoy/post75594455/
748:
749: Автор:
750: Александр Кудрявцев (Николаев)
751:
752: Вопрос 15:
753: (pic: 20090422.jpg)
754: Перед вами портреты двух мужчин - итальянца и француза, отношения
755: которых были узаконены в 1827 году. А помог им в этом немец. Назовите
756: фамилию немца.
757:
758: Ответ:
759: Ом.
760:
761: Комментарий:
762: У себя на карточках вы видите портреты Алессандро Вольта и Андре Ампера.
763: И их ОТНОШЕНИЕ (Вольт на Ампер) было положено в основу закона Ома, т.е.
764: УЗАКОНЕНО в 1827 году.
765:
766: Источник:
767: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1321
768:
769: Автор:
770: Александр Ведехин (Таллин)
771:
772: Вопрос 16:
773: В тренировках сумоистов часто принимают участие десятки борцов. Одно из
774: упражнений, которое называется "мукАдэ", выглядит так. Борцы встают друг
775: за другом, берутся за повязки впередистоящих, и, полуприседая, движутся
776: друг за другом. Слово "мукАдэ" на русский язык переводится словом,
777: которое образовано от числа. Назовите это число.
778:
779: Ответ:
780: 40.
781:
782: Комментарий:
783: "Мукадэ" - это сороконожка, которую напоминают движущиеся друг за другом
784: борцы.
785:
786: Источник:
787: 1. "GEO", 2007, N 3. - С. 47.
788: 2. http://www.mossumo.ru/os_tehn.php
789:
790: Автор:
791: Алексей Полевой (Гомель)
792:
793: Вопрос 17:
794: Персонаж одного современного романа, возглавлявший христианскую миссию в
795: экваториальных лесах, считал, что миссии удалось приобщить к
796: христианству многих местных жителей во многом благодаря устройству,
797: находившемуся в здании миссии. В 1920 году компания "Кельвинатор"
798: разработала вариант этого устройства для концерна "Дженерал моторс".
799: Назовите это устройство.
800:
801: Ответ:
802: Кондиционер.
803:
804: Зачет:
805: Климатизатор.
806:
807: Комментарий:
808: Действие происходило в жарких экваториальных лесах, а в здании миссии
809: было довольно прохладно. Компания "Кельвинатор" (кстати, название
810: ассоциируется с температурой) разработала первый автомобильный
811: кондиционер.
812:
813: Источник:
814: 1. Дж. Роллинг. Амазония. - СПб.; М., 2008. - С. 9.
815: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кондиционер
816:
817: Автор:
818: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
819:
820: Вопрос 18:
821: Немцы называют ЕЕ "браун копф" - "бурая голова". По-одной из версий, ЕЕ
822: общепринятое название происходит от латинского слова "brachium"
823: [брАхиум], что означает "ветвь". А ЕЕ латинское название, как и название
824: ЕЕ ближайших родственниц, происходит от названия столицы. Какой?
825:
826: Ответ:
827: Брюссель.
828:
829: Комментарий:
830: Речь идет о капусте брокколи. Латинское название брокколи - Brassica
831: oleracea, как и других видов цветной капусты, например, брюссельской,
832: происходит от названия Брюссель. Для капусты брокколи характерна ярко
833: выраженная ветвистость.
834:
835: Источник:
836: 1. http://www.moscow-portal.ru/encycl/readarticle.php?article_id=459
837: 2. http://www.astigroup.ru/frozen/frozenfood_doyouknow.shtml
838: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Брюссельская_капуста
839:
840: Автор:
841: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
842:
843: Вопрос 19:
844: Николай Гумилев писал, что "ЕЕ часто изображали в виде молодой девушки,
845: прекрасной, несмотря на грубую простоту ее форм, и всегда окруженной
846: дикими зверями". Недавно болельщики сборной Литвы во время матча со
847: сборной Франции вывесили ЕЕ изображение, раскрашенное в цвета
848: национального флага Франции. Назовите ЕЕ.
849:
850: Ответ:
851: Африка.
852:
853: Комментарий:
854: Тем самым литовские болельщики неполиткорректно намекали на большое
855: количество игроков африканского происхождения в сборной Франции.
856:
857: Источник:
858: 1. http://lib.ru/CULTURE/LITSTUDY/LUKNICKAYA/gumilew.txt
859: 2. http://www.terrikon.dn.ua/posts/4560
860:
861: Автор:
862: Анастасия Крюкова (Рига)
863:
864: Вопрос 20:
865: По мнению Йоханнеса Йенсена, единственными женщинами на кораблях Колумба
866: были ОНИ. Назовите ту из НИХ, которая уже упоминалась в одном из
867: вопросов этого чемпионата.
868:
869: Ответ:
870: Дама червей.
871:
872: Зачет:
873: Королева червей, Queen of Hearts.
874:
875: Комментарий:
876: Женщинами на корабле были только карточные дамы. Дама червей - героиня
877: вопроса N 4 этого тура.
878:
879: Источник:
880: Й. Йенсен "Христофор Колумб".
881:
882: Автор:
883: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
884:
885: Тур:
886: 3 тур
887:
888: Вопрос 1:
889: В басне Николая Эрдмана ОН несколько раз проделал один и тот же маршрут
890: и в результате натер бока и холку. Кто ОН и какой предмет ОН в итоге
891: сломал?
892:
893: Ответ:
894: Верблюд, иголку.
895:
896: Зачет:
897: Верблюд, игла; Верблюд, игольное ушко (игольное ушко с некоторой
898: натяжкой можно считать предметом).
899:
900: Комментарий:
901: А наш верблюд туда-сюда,
902: туда-сюда без передышки.
903: Натер себе бока и холку
904: И наконец сломал иголку.
905:
906: Источник:
907: http://www.pahra.ru/chosen-people/erdman/basni.htm
908:
909: Автор:
910: Александр Ведехин (Таллин)
911:
912: Вопрос 2:
913: Кому посвящена статья в биографическом словаре "Русские писатели XVIII
914: века", которая помещена перед статьей о литераторе Иване Елагине?
915:
916: Ответ:
917: Екатерине II.
918:
919: Зачет:
920: Екатерине Великой; Екатерине.
921:
922: Комментарий:
923: Статьи расположены, естественно, в алфавитном порядке. Екатерина
924: написала довольно много пьес, сказок и других произведений.
925:
926: Источник:
927: Русские писатели XVIII века. Биобиблиографический словарь. - М.:
928: Просвещение, 2002. - С. 51-59.
929:
930: Автор:
931: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
932:
933: Вопрос 3:
934: (pic: 20090039.jpg)
935: Перед вами фрагмент герба Мадрида. Некоторые специалисты считают, что
936: на этом гербе изображена ОНА. ОНА - третья по площади. Назовите ЕЕ двумя
937: словами.
938:
939: Ответ:
940: Большая медведица.
941:
942: Комментарий:
943: В созвездии Большая Медведица, третьем по площади среди созвездий
944: звездного неба, семь ярких звезд, на гербе также изображено семь звезд.
945:
946: Источник:
947: 1. http://geraldika.ru/article.php?coatid=5106
948: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Большая_Медведица_(созвездие)
949:
950: Автор:
951: Андрей Островский (Смоленск)
952:
953: Вопрос 4:
954: Однажды автор вопроса и его дети гуляли в парке. Мимо проехал всадник на
955: лошади. "Это ОНА", - сказала старшая дочка, и была права. "Какая же это
956: ОНА, - возразил младший сын, - это же лошадь". Название какого животного
957: мы заменили на слово "ОНА"?
958:
959: Ответ:
960: Рысь.
961:
962: Комментарий:
963: Лошадь ехала рысью.
964:
965: Источник:
966: Прогулка в парке около метро "Озерки" (Санкт-Петербург) в 2002 году.
967:
968: Автор:
969: Петя Богословский и Катя Юнгер - дети Алексея Богословского
970: (Санкт-Петербург)
971:
972: Вопрос 5:
973: Этот бизнес существовал в Лондоне еще в XVII веке. Занимались им,
974: например, миссис Сэлмен, миссис Голдсмит, миссис Миллз. А кто, переехав
975: в Лондон, стал там заниматься этим бизнесом в 1802 году?
976:
977: Ответ:
978: Мадам Тюссо.
979:
980: Зачет:
981: Тюссо.
982:
983: Комментарий:
984: Интересно, что еще до прибытия мадам Тюссо в Лондон этот бизнес не
985: только уже существовал, но и находился в женских руках.
986:
987: Источник:
988: 1. Генри В. Мортон. Лондон: прогулки по столице мира. - М.: ЭКСМО;
989: СПб.: Мидгард, 2008. - С. 485.
990: 2. http://www.londonbus.ru/sec9/pos2158
991:
992: Автор:
993: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
994:
995: Вопрос 6:
996: В книге об Италии Генри Мортон пишет, что молодой творец вызывал у людей
997: такую зависть, что в первую же ночь в его ИКСА полетели камни. Назовите
998: имя ИКСА.
999:
1000: Ответ:
1001: Давид.
1002:
1003: Комментарий:
1004: Творец - Микеланджело. В первую же ночь после установки Давида на
1005: площади Синьории во Флоренции его забросали камнями. Отомстили бедному
1006: Давиду за Голиафа. Кстати, в руках у Давида праща.
1007:
1008: Источник:
1009: Генри В. Мортон. От Милана до Рима. Прогулки по Северной Италии. - М.:
1010: Эксмо; СПб.: Мидгард, 2008. - C. 485.
1011:
1012: Автор:
1013: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
1014:
1015: Вопрос 7:
1016: Согласно словарю Даля, ОНА - это "разрез сахарной головы накось". На
1017: некоторых интернет-сайтах можно встретить утверждение, что ОНА - это
1018: часть лица арапа. Назовите ЕЕ.
1019:
1020: Ответ:
1021: Парабола.
1022:
1023: Комментарий:
1024: Парабола - коническое сечение. Сахарная голова, строго говоря, не конус,
1025: но, в общем, близкая к конусу фигура. На сайтах, посвященных игре слов,
1026: можно прочитать палиндром "А лоб арапа - парабола".
1027:
1028: Источник:
1029: 1. Словарь Даля, статья "Парабола".
1030: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/299998
1031: 2. http://www.tema.ru/rrr/palindromes/
1032:
1033: Автор:
1034: Константин Изъюров, Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
1035:
1036: Вопрос 8:
1037: Герой романа Андрея Геласимова рассматривает резную спинку кровати, на
1038: которой изображены ангелы. Некоторые из них съезжают вниз по перилам, а
1039: некоторые передразнивают ЕГО храп. Назовите ЕГО имя.
1040:
1041: Ответ:
1042: Иаков.
1043:
1044: Комментарий:
1045: На спинке кровати изображена ведущая на небо лестница Иакова, которую
1046: Иаков увидел во сне. По перилам этой лестницы и скатываются с неба
1047: ангелы.
1048:
1049: Источник:
1050: А. Геласимов "Год обмана" (электронный вариант книги). Скачать книгу
1051: можно здесь: http://librus.info/lib_page_librus_102313.html.
1052:
1053: Автор:
1054: Александр Ведехин (Таллин)
1055:
1056: Вопрос 9:
1057: (pic: 20090423.jpg)
1058: Перед вами фрагмент иллюстрации к известному литературному
1059: произведению. Назовите это произведение.
1060:
1061: Ответ:
1062: "Золотой жук".
1063:
1064: Комментарий:
1065: Вот как выглядит иллюстрация:
1066: (pic: 20090424.jpg)
1067: Цитата из рассказа Эдгара По:
1068: "Что же, - сказал я... - это действительно странный жук. По-моему,
1069: больше всего этот жук походит на череп... Да что там походит...
1070: Форменный череп!
1071: - Череп? - отозвался Легран. - Пожалуй, что так... Общая форма
1072: овальная. Два черных пятнышка сверху напоминают глазницы, не так ли? А
1073: нижнее удлиненное пятнышко можно счесть за оскал черепа".
1074:
1075: Источник:
1076: http://www.zin.ru/ANIMALIA/Coleoptera/rus/edg_po2.htm
1077:
1078: Автор:
1079: Александр Чижов (Харцызск)
1080:
1081: Вопрос 10:
1082: [Ведущему: читать "триу" неотличимо от "три у".]
1083: Рассказывая о раннем детстве Сальвадора Дали, биограф художника
1084: пишет: "Что касается ТАКОЙ жизни Дали, то она описана самим Сальвадором
1085: Дали...". Словом "такая" мы заменили составное прилагательное, в котором
1086: есть "триу". Напишите его.
1087:
1088: Ответ:
1089: Внутриутробная.
1090:
1091: Источник:
1092: М. Нюридсани. Сальвадор Дали. - М.: Молодая гвардия, 2008. - С. 65.
1093:
1094: Автор:
1095: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
1096:
1097: Вопрос 11:
1098: 24 ноября православная церковь поминает святого мученика, носившего
1099: редкое древнеримское имя. Согласно житию этого мученика, во время войны
1100: с монголами он пришел в храм и услышал глас Богородицы, пославшей его на
1101: битву с врагом. В одном российском соборе хранятся сандалии этого
1102: мученика. Назовите его имя.
1103:
1104: Ответ:
1105: Меркурий [Смоленский].
1106:
1107: Комментарий:
1108: Атрибутом римского бога Меркурия - посланника богов - являются крылатые
1109: сандалии. А боги часто посылали Меркурия выполнять разные поручения.
1110:
1111: Источник:
1112: http://days.pravoslavie.ru/Life/life3219.htm
1113:
1114: Автор:
1115: Александр Ведехин (Таллин)
1116:
1117: Вопрос 12:
1118: В одном научно-популярном фильме утверждается, что большинство природных
1119: спиралей - например, раковины моллюсков или спиральные галактики - по
1120: форме практически идентичны друг другу. Создатели фильма назвали эти
1121: спирали ИКСОМ Творца вселенной. В рекламе легкой и гибкой обуви на следе
1122: от ботинка видны ИКСЫ. Назовите ИКС двумя словами.
1123:
1124: Ответ:
1125: Отпечаток пальца.
1126:
1127: Комментарий:
1128: Подразумевается, что обувь настолько легкая и гибкая, что складывается
1129: ощущение, будто человек идет без нее.
1130:
1131: Источник:
1132: 1. http://files.mail.ru/ANWWLS
1133: 2. "Вокруг Света", 2009, N 3. - С. 47.
1134:
1135: Автор:
1136: Григорий Смыслов (Зеленоград)
1137:
1138: Вопрос 13:
1139: В США ЕЕ называют sunny-side-up [санни-сайд-ап] - в буквальном переводе
1140: - "солнечной стороной вверх". Для слова, которым ЕЕ называют в России,
1141: Даль приводит и другое значение: "праздный зевака". Напишите это слово.
1142:
1143: Ответ:
1144: Глазунья.
1145:
1146: Источник:
1147: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=sa&t=763616_2_1&sc=0
1148:
1149: Автор:
1150: Алексей Полевой (Гомель), редакция Алексея Богословского
1151: (Санкт-Петербург)
1152:
1153: Вопрос 14:
1154: Один путешественник, находясь под впечатлением от известного здания, в
1155: начале XX века писал: "Всё здесь приводится в движение силой
1156: электричества. Даже багаж пассажиров переносится с уровня на уровень на
1157: подвижных роликах". Однако через несколько десятилетий технические
1158: новинки устарели. Как называется это здание?
1159:
1160: Ответ:
1161: Д'Орсе.
1162:
1163: Зачет:
1164: Орсе, музей Орсе, вокзал Орсе.
1165:
1166: Комментарий:
1167: Со временем вокзал технически устарел, и его переоборудовали в музей. В
1168: музее Орсе находится одна из крупнейших в мире коллекций
1169: импрессионистов, на которых намекают слова "под впечатлением", если,
1170: конечно, кто-нибудь их заметил. :-)
1171:
1172: Источник:
1173: http://impressionnisme.narod.ru/MUSEUMS/museum_orse.htm
1174:
1175: Автор:
1176: Юрий Калякин (Нижний Новгород)
1177:
1178: Вопрос 15:
1179: В английском языке есть слово, которым поэтически называют прошлый год.
1180: Напишите его.
1181:
1182: Ответ:
1183: Yesteryear.
1184:
1185: Зачет:
1186: С незначительными орфографическими ошибками.
1187:
1188: Комментарий:
1189: По аналогии с yesterday - "вчера", то есть "прошлый день".
1190:
1191: Источник:
1192: ABBYY Lingvo 12.
1193:
1194: Автор:
1195: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
1196:
1197: Вопрос 16:
1198: Словарь Ушакова приводит для этого слова такое определение: "обладающий
1199: материальным благосостоянием, безбедный". А на одном юмористическом
1200: сайте это слово употреблено по отношению к персонажу греческих мифов.
1201: Назовите и это слово, и этого персонажа.
1202:
1203: Ответ:
1204: Обеспеченный, Прометей.
1205:
1206: Комментарий:
1207: Прометею, прикованному к скале, орел выклевывал печень - поэтому
1208: Прометея назвали "обеспеченным".
1209:
1210: Источник:
1211: 1. http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/15/us263302.htm
1212: 2. http://www.xaxaxa.ru/slovizmy/
1213:
1214: Автор:
1215: Евгений Пашковский (Санкт-Петербург)
1216:
1217: Вопрос 17:
1218: В пьесе Дороти Сейерс описывается сильно затянувшееся совещание. В конце
1219: совещания секретарь просит помощи у архангела Гавриила, и Гавриил дает
1220: ему... Что?
1221:
1222: Ответ:
1223: Перо.
1224:
1225: Комментарий:
1226: У секретаря перо, которым он писал, сломалось. Архангел просто
1227: выдергивает перо из своего крыла.
1228:
1229: Источник:
1230: Sayers D.L. The zeal of Thy house.
1231:
1232: Автор:
1233: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
1234:
1235: Вопрос 18:
1236: (pic: 20090425.jpg)
1237: Напишите единицу измерения, которая обычно соответствует числам в
1238: правом столбце.
1239:
1240: Ответ:
1241: см^2.
1242:
1243: Зачет:
1244: Квадратный сантиметр.
1245:
1246: Комментарий:
1247: На рисунках изображены однопалубный, двухпалубный, трехпалубный и
1248: четырехпалубный корабли, которые в игре "Морской бой" изображаются 1, 2,
1249: 3 и 4 тетрадными клеточками. Площадь этих клеток (в квадратных
1250: сантиметрах) указана во втором столбце.
1251:
1252: Автор:
1253: Алексей Грязных (Рига)
1254:
1255: Вопрос 19:
1256: На сайте belcanto.ru [бельканто ру] ОН сравнивается с "галеоном,
1257: отплывающим в волшебную страну эльфов", а также с "девятью ушами,
1258: прислушивающимися к ангельскому пению". Один журналист назвал ЕГО
1259: "когтями, оттяпанными у огромной собаки-альбиноса". Назовите ЕГО
1260: максимально точно.
1261:
1262: Ответ:
1263: Сиднейский оперный театр.
1264:
1265: Зачет:
1266: Оперный театр в Сиднее, Сиднейская опера (так и быть), Сиднейский театр
1267: (так и быть).
1268:
1269: Источник:
1270: http://www.belcanto.ru/sydney.html
1271:
1272: Автор:
1273: Елена Чепкасова (Рига)
1274:
1275: Вопрос 20:
1276: В одном из рассказов Густава Майринка описывается бал-маскарад. На
1277: маскараде был такой эпизод: один из гостей, обмотанный толстым канатом,
1278: убегал от другого гостя - полководца в доспехах. Напишите двумя словами,
1279: как в рассказе называется костюм человека, обмотанного канатом.
1280:
1281: Ответ:
1282: Гордиев узел.
1283:
1284: Комментарий:
1285: А второй, соответственно, Александр Македонский.
1286:
1287: Источник:
1288: Г. Майринк. Человек на бутылке. // Голем. Избранные рассказы. - М.:
1289: Эксмо, 2007. - С. 614.
1290:
1291: Автор:
1292: Алексей Полевой (Гомель)
1293:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>