Annotation of db/baza/ars12.txt, revision 1.2

1.1       rubashki    1: Чемпионат:
                      2: Асинхронный турнир "Кубок искусств ARS LONGA"
                      3: 
                      4: URL:
                      5: /znatoki/boris/reports/201202ArsLonga.html
                      6: 
                      7: Дата:
                      8: 08-Feb-2012
                      9: 
                     10: Редактор:
                     11: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев) - топ-редактор, Мария Клименко, Елена
                     12: Фетисова, Елена Щепкина, Фил Кициев (все - Луганск)
                     13: 
                     14: Инфо:
                     15: Авторско-редакторская группа благодарит за тестирование пакета Сергея
                     16: Стегния, Оксану Гнатковскую, Людмилу Медведскую, Сергея Хлопяка (все -
                     17: Киев), Олега Кузнецова, Екатерину Шелупахину, Дмитрия Дранько, Максима
                     18: Курилова, Дмитрия Жарынина (все - Луганск).
                     19: 
                     20: Тур:
                     21: 1 тур
                     22: 
                     23: Вопрос 1:
                     24: Настоящее название песни, известной как "Гаудеамус", звучит так же, как
                     25: и название эссе Сенеки, в котором философ сетует на расточительность
                     26: человека. Третий куплет этой песни начинается со строки, имеющей прямое
                     27: отношение к названию. Воспроизведите любые два слова из этой строки.
                     28: 
                     29: Ответ:
                     30: Vita brevis.
                     31: 
                     32: Зачет:
                     33: Vita nostra brevis est - по наличию любого из этих слов в ответе.
                     34: 
                     35: Комментарий:
                     36: "Gaudeamus", он же "De Brevitate Vitae" - "На скоротечность жизни".
                     37: Сенека говорил, что человек расточительно расходует время своей жизни.
                     38: 
                     39: Источник:
                     40: http://en.wikipedia.org/wiki/Gaudeamus_igitur
                     41: 
                     42: Автор:
                     43: Елена Щепкина (Луганск)
                     44: 
                     45: Вопрос 2:
                     46: В 1811 году Людвиг ван Бетховен написал опус N 117, который посвятил
                     47: нитранскому князю Иштвану Великому. В английском названии опуса читаются
                     48: фамилия и имя известного писателя. Назовите этого писателя.
                     49: 
                     50: Ответ:
                     51: Стивен Кинг.
                     52: 
                     53: Зачет:
                     54: Stephen King.
                     55: 
                     56: Комментарий:
                     57: Иштван I Святой носил также титул короля. Название "King Stephen".
                     58: 
                     59: Источник:
                     60:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/King_Stephen_(Beethoven)
                     61:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иштван_I_Святой
                     62: 
                     63: Автор:
                     64: Фил Кициев (Луганск)
                     65: 
                     66: Вопрос 3:
                     67: В фильме "Честная куртизанка" главная героиня, бросая вызов нанесшему ей
                     68: оскорбление поэту, предлагает скрестить ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ. Что мы заменили
                     69: словами "ПЕРВЫЕ" и "ВТОРЫЕ"?
                     70: 
                     71: Ответ:
                     72: Перья, шпаги.
                     73: 
                     74: Зачет:
                     75: В любом порядке.
                     76: 
                     77: Комментарий:
                     78: Главная героиня фильма - венецианская куртизанка Вероника Франко,
                     79: реальная историческая личность, которая была не только жрицей любви, но
                     80: и достаточно известной поэтессой. Раздосадованный успехом куртизанки
                     81: поэт Маффио Веньер обзывает ее. В ответ главная героиня предлагает
                     82: сразиться посредством оружия и рифм, то есть скрестить шпаги и перья.
                     83: 
                     84: Источник:
                     85: Фильм "Честная куртизанка" (в оригинале - "Dangerous Beauty", т.е.
                     86: "Опасная красота").
                     87: 
                     88: Автор:
                     89: Мария Клименко (Луганск)
                     90: 
                     91: Вопрос 4:
                     92: В конце XIX века Джон Дорранс, химик-сотрудник американской компании,
                     93: изобрел технологию, без которой не возникло бы известное произведение
                     94: 1962 года. Назовите создателя этого произведения.
                     95: 
                     96: Ответ:
                     97: [Энди] Уорхол.
                     98: 
                     99: Комментарий:
                    100: Речь идет о технологии создания консервированных супов. Дорранс был
                    101: сотрудником компании "Кемпбелл суп". В 1962 году Энди Уорхол создал одно
                    102: из самых известных полотен XX века "Банки супа Кемпбелл" (или же "32
                    103: банки супа Кемпбелл), позже этих "баночных" картин Уорхолл создал
                    104: несколько.
                    105: 
                    106: Источник:
                    107:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/John_Thompson_Dorrance
                    108:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Campbell's_Soup_Cans
                    109: 
                    110: Автор:
                    111: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
                    112: 
                    113: Вопрос 5:
                    114: (pic: 20120247.jpg)
                    115:    В этом вопросе главное - поверить.
                    116:    Перед вами фрагмент картины Виктора Васнецова. Назовите фамилию этой
                    117: девушки.
                    118: 
                    119: Ответ:
                    120: Мамонтова.
                    121: 
                    122: Комментарий:
                    123: Больше известен портрет этой девушки - Веры Мамонтовой, где она смотрит
                    124: в противоположном направлении - "Девочка с персиками" Серова.
                    125: 
                    126: Источник:
                    127: http://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:Портрет_Веры_Саввишны_Мамонтовой.jpg
                    128: 
                    129: Автор:
                    130: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
                    131: 
                    132: Вопрос 6:
                    133: Внимание, в вопросе есть замена.
                    134:    Американский художник Джон Харрисон Витт очень любил шумные
                    135: празднества. Одно из полотен художника носит название "ПЕРЕОДЕТАЯ
                    136: красота". На нем изображена участница одного из увеселительных
                    137: мероприятий. Какое слово мы заменили на "ПЕРЕОДЕТАЯ"?
                    138: 
                    139: Ответ:
                    140: Замаскированная.
                    141: 
                    142: Комментарий:
                    143: На картине изображена участница карнавала - девушка в маске.
                    144: Оригинальное название - "The Masked Beauty".
                    145: 
                    146: Источник:
                    147: http://www.liveinternet.ru/users/kykolnik/post102022733/
                    148: 
                    149: Автор:
                    150: Мария Клименко (Луганск)
                    151: 
                    152: Вопрос 7:
                    153: Французская писательница Колетт в одном из своих романов сравнила ЕЕ с
                    154: "маленьким черным быком". Назовите ЕЕ фамилию.
                    155: 
                    156: Ответ:
                    157: Шанель.
                    158: 
                    159: Комментарий:
                    160: Одно из наиболее известных творений Шанель - т.н. "маленькое черное
                    161: платье".
                    162: 
                    163: Источник:
                    164:    1. http://msforum.samaradom.ru/lofiversion/index.php/t5487.html
                    165:    2. Шарлотта Зелинг. Век модельеров. - С. 99.
                    166: 
                    167: Автор:
                    168: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
                    169: 
                    170: Вопрос 8:
                    171: В 1912 году этот заядлый филателист увлекся коллекционированием земских
                    172: марок, пытаясь перегнать английского коллекционера Энфильда. По
                    173: предположению фантаста Сергея Синякина, две марки из его коллекции
                    174: Сталин отказался обменять Гитлеру на своего пленного сына с
                    175: формулировкой "Я лейтенантов на фельдмаршалов не меняю". Назовите этого
                    176: филателиста.
                    177: 
                    178: Ответ:
                    179: Воробьянинов.
                    180: 
                    181: Зачет:
                    182: Киса Воробьянинов, Ипполит Матвеевич Воробьянинов.
                    183: 
                    184: Комментарий:
                    185: "Фельдмаршал" - одно из прозвищ Воробьянинова.
                    186: 
                    187: Источник:
                    188:    1. И. Ильф, Е. Петров. Прошлое регистратора ЗАГСа. // Собрание
                    189: сочинений в пяти томах. - Т. 1. - М., ГИХЛ, 1961.
                    190:    2. С. Синякин. Марки нашей судьбы. // Сборник "Фантастика-2000". -
                    191: М.: АСТ, 2000.
                    192: 
                    193: Автор:
                    194: Фил Кициев (Луганск)
                    195: 
                    196: Вопрос 9:
                    197: На одном из сайтов автор обнаружил следующую цитату: "То, что именно в
                    198: Армении существует единственный в мире музей кофе, самим армянам кажется
                    199: естественным. Ведь именно кофе является основой благополучия всего
                    200: региона". Какое слово мы заменили в цитате?
                    201: 
                    202: Ответ:
                    203: Колумбийцам.
                    204: 
                    205: Комментарий:
                    206: Армения - весьма известный город в Колумбии. И кофе, разумеется, - одно
                    207: из главных достояний Колумбии. Музеев кофе в мире, конечно, несколько,
                    208: но самим колумбийцам так не кажется.
                    209: 
                    210: Источник:
                    211: http://www.colombia.su/Geografi/armenia.html
                    212: 
                    213: Автор:
                    214: Фил Кициев (Луганск)
                    215: 
                    216: Вопрос 10:
                    217: Один из первых номеров группы "Экс-ББ" назывался "ТРОГАТЕЛЬНАЯ ария
                    218: Отелло". Какое слово мы заменили на "ТРОГАТЕЛЬНАЯ"?
                    219: 
                    220: Ответ:
                    221: Задушевная.
                    222: 
                    223: Зачет:
                    224: Душевная.
                    225: 
                    226: Источник:
                    227: http://www.next-bb.ru/
                    228: 
                    229: Автор:
                    230: Фил Кициев (Луганск)
                    231: 
                    232: Вопрос 11:
                    233: Крис Мюррей, владелец фермы "Пеннивел" в Великобритании, научил своих
                    234: поросят рисовать и получает неплохой доход от продажи их картин. В
                    235: заголовке посвященной этому факту статьи на сайте "Дэйли мэйл"
                    236: фигурирует фамилия известного художника, в которой заменили одну букву.
                    237: Напишите эту фамилию в измененном варианте.
                    238: 
                    239: Ответ:
                    240: Пигассо.
                    241: 
                    242: Зачет:
                    243: Pigasso.
                    244: 
                    245: Комментарий:
                    246: Статья от 4 июня 2007 года на сайте dailymail.co.uk называлась "Pigasso:
1.2     ! rubashki  247: The little oinks making a splash in the art world". Авторы статьи
        !           248: намекнули не только на творческих характер животных, но и на их
1.1       rubashki  249: биологический вид (Pig + Picasso = Pigasso).
                    250: 
                    251: Источник:
                    252: http://www.dailymail.co.uk/news/article-459901/Pigasso-The-little-oinks-making-splash-art-world.html
                    253: 
                    254: Автор:
                    255: Мария Клименко (Луганск)
                    256: 
                    257: Вопрос 12:
                    258: Дуплет.
                    259:    1. В фильме 1994 года ЕГО голос был реконструирован путем смешения
                    260: партий, исполненных контртенором Дерека Ли Реджина и женским сопрано Эвы
                    261: Маллас-Годлевска, а однородность звучания была достигнута при помощи
                    262: цифровых методов. Назовите ЕГО.
                    263:    2. В фильме 1997 года эта героиня поет голосом певицы Инвы Мула, а
                    264: компьютерная обработка сделала ее голос воистину внеземным. Назовите ее.
                    265: 
                    266: Ответ:
                    267:    1. Карло Броски.
                    268:    2. Плавалагуна.
                    269: 
                    270: Зачет:
                    271:    1. Фаринелли, Фаринелли-кастрат. Незачет: Кастрат.
                    272:    2. Дива Плавалагуна.
                    273: 
                    274: Комментарий:
                    275: В первой части вопроса речь идет о великом оперном певце Карло Броски, в
                    276: детстве кастрированном и получившем прозвище Фаринелли-кастрат. Для того
                    277: чтобы реконструировать его голос при исполнении оперных партий,
                    278: создатели фильма прибегли к слиянию женского и мужского голосов
                    279: посредством компьютерной обработки. Процесс продлился около 17 месяцев.
                    280: Во второй части вопроса речь идет о героине фильма "Пятый элемент".
                    281: Партии Дивы исполняет албанская певица Инва Мула, а компьютерная
                    282: обработка, выполненная Эриком Серра и звукорежиссером Марком Манджини,
                    283: придала голосу реальной исполнительницы колоратуру и диапазон,
                    284: невозможные для человеческих голосовых связок.
                    285: 
                    286: Источник:
                    287:    1. http://www.genon.ru
                    288:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фаринелли-кастрат
                    289:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пятый_элемент_(фильм)
                    290: 
                    291: Автор:
                    292: Мария Клименко (Луганск)
                    293: 
                    294: Вопрос 13:
                    295: (pic: 20120248.jpg)
                    296:    Перед вами партия Питера ван Гюйса, которая хоть и разыгрывалась в
                    297: Остенбурге, но в ней явно читается "испанское начало". Под каким
                    298: названием эта партия вошла в "историю"?
                    299: 
                    300: Ответ:
                    301: Фламандская доска.
                    302: 
                    303: Комментарий:
                    304: Это партия, которая разыгрывалась в одноименном романе испанца Артуро
                    305: Переса-Реверте, отсюда и "испанское начало". "Читается" - тоже намек.
                    306: 
                    307: Источник:
                    308:    1. А. Перес-Реверте. Фламандская доска.
                    309:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фламандская_доска
                    310: 
                    311: Автор:
                    312: Фил Кициев (Луганск)
                    313: 
                    314: Вопрос 14:
                    315: В 2008 году Луис Лопес и Триша Зифф выпустили документальный фильм
                    316: "evolution" [эволЮшн], посвященный эволюции одного портрета XX века. В
                    317: названии фильма мы пропустили две буквы. Какие именно?
                    318: 
                    319: Ответ:
                    320: Ch.
                    321: 
                    322: Комментарий:
                    323: Фильм назывался "Chevolution" [чеволЮшн] и посвящался самому известному
                    324: портрету Че Гевары.
                    325: 
                    326: Источник:
                    327: http://www.imdb.com/title/tt1202160/
                    328: 
                    329: Автор:
                    330: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
                    331: 
                    332: Вопрос 15:
                    333: Подъезжая к Болонье, герой произведения Александра Дюма различает "ЕЕ
                    334: соперниц" - Гаризенду и Азинелли. Назовите ЕЕ двумя словами.
                    335: 
                    336: Ответ:
                    337: Пизанская башня.
                    338: 
                    339: Комментарий:
                    340: Эти башни также "падающие". Их силуэты и различает герой Дюма, подъезжая
                    341: к городу.
                    342: 
                    343: Источник:
                    344: А. Дюма. Обед у Россини, или Два студента из Болоньи.
                    345: 
                    346: Автор:
                    347: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
                    348: 
                    349: Тур:
                    350: 2 тур
                    351: 
                    352: Вопрос 1:
                    353: По причине низкой скорости работы центральных затворов ранних фотокамер,
                    354: движущиеся автомобили на снимках имели КВАДРАТНЫЕ ФАРЫ. Впрочем, они
                    355: дефектом не считалась, а наоборот, в скором времени перешли на
                    356: вооружение художников комиксов, мультипликаторов и карикатуристов.
                    357: КВАДРАТНЫЕ ФАРЫ велосипеда, наоборот, считаются серьезной проблемой.
                    358: Какие два слова мы заменили на "КВАДРАТНЫЕ ФАРЫ"?
                    359: 
                    360: Ответ:
                    361: Овальные колеса.
                    362: 
                    363: Зачет:
                    364: Яйцеобразные колеса.
                    365: 
                    366: Комментарий:
                    367: В ранних фотокамерах скорость работы центральных затворов была низкой,
                    368: поэтому для съемок движущихся объектов применяли затворы с движущимися
                    369: шторками. Из-за этого фотографии едущих автомобилей получались с
                    370: овальными (или яйцеобразными) колесами. Однако это не воспринималось как
                    371: дефект - считалось, что подобные снимки как нельзя лучше подчеркивают
                    372: стремительность и скорость. Позже именно поэтому художники комиксов и
                    373: мультфильмов часто изображали автомобили с овальными колесами. Овальным,
                    374: или яйцеобразным, колесом принято называть дефект колеса велосипеда.
                    375: 
                    376: Источник:
                    377:    1. http://www.auto-arena.by/index.php?option=com_content&view=article&id=131:2011-05-04-13-27-58&catid=20:2011-02-06-09-28-42
                    378:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Велосипедное_колесо
                    379: 
                    380: Автор:
                    381: Мария Клименко (Луганск)
                    382: 
                    383: Вопрос 2:
                    384: Согласно известному роману, "ОНИ апреля" упоминаются в песне Марики
                    385: Рокк. Назовите ИХ двумя словами.
                    386: 
                    387: Ответ:
                    388: Семнадцать мгновений.
                    389: 
                    390: Комментарий:
                    391: В конце романа Юлиана Семенова "Семнадцать мгновений весны" звучит эта
                    392: песня. Вопрос имеет номер 17.
                    393: 
                    394: Источник:
                    395: http://lib.ru/RUSS_DETEKTIW/SEMENOW_YU/mnoweniya.txt
                    396: 
                    397: Автор:
                    398: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
                    399: 
                    400: Вопрос 3:
                    401: Внимание, в вопросе есть замены.
                    402:    Вопреки расхожему заблуждению, с НИМ нас познакомило вовсе не ЗОЛОТО
                    403: ПРАВЕДНИКОВ, а другое литературное произведение. Известно, что у НЕГО
                    404: была врожденная шестипалость. Мы не просим вас назвать, что мы заменили
                    405: словами "ЗОЛОТО ПРАВЕДНИКОВ". Ответьте, кто ОН.
                    406: 
                    407: Ответ:
                    408: Ганнибал Лектер.
                    409: 
                    410: Комментарий:
                    411: Роману Харриса "Молчание ягнят" предшествовал дважды экранизированный
                    412: "Красный дракон", в котором мы встречаемся впервые с Ганнибалом
                    413: Лектером. В романах Харриса у Ганнибала Лектера была полидактилия -
                    414: шестипалость. Замены ассоциативные.
                    415: 
                    416: Источник:
1.2     ! rubashki  417:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Харрис,_Томас
        !           418:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ганнибал_Лектер
1.1       rubashki  419: 
                    420: Автор:
                    421: Мария Клименко (Луганск)
                    422: 
                    423: Вопрос 4:
                    424: (pic: 20120249.jpg)
                    425:    Перед вами иллюстрация к ремейку известного литературного
                    426: произведения, действие которого было перенесено в другую часть света.
                    427: Назовите имя заглавного персонажа этого произведения.
                    428: 
                    429: Ответ:
                    430: Алиса.
                    431: 
                    432: Комментарий:
                    433: Сюжет Кэрролловской Алисы не раз переиначивали разные авторы и
                    434: иллюстраторы. Так, иллюстратор Эрин Тейлор перенесла действие этого
                    435: литературного произведения на просторы Африки. Сюжет также немного
                    436: изменен в соответствии с африканскими реалиями. На раздатке изображена
                    437: сцена безумного чаепития.
                    438: 
                    439: Источник:
                    440: http://arslongavitabrevis.ru/blog/design/illyustratsii-k-alise-v-strane-chudes-chast-i-erin-teilor-erin-taylor/
                    441: 
                    442: Автор:
                    443: Мария Клименко (Луганск)
                    444: 
                    445: Вопрос 5:
                    446: Французский писатель Франсуа Рабле, который много писал о традициях
                    447: разных праздников и увеселений, умирая, попросил сменить себе одежду.
                    448: Свое странное желание он охарактеризовал словами Священного писания,
                    449: которые можно перевести как: "Блаженны умирающие в Боге". Во что
                    450: переодели Рабле перед смертью?
                    451: 
                    452: Ответ:
                    453: Домино.
                    454: 
                    455: Зачет:
                    456: Костюм "Домино", плащ "Домино", накидка "Домино".
                    457: 
                    458: Комментарий:
                    459: Слова Священного писания гласят: "Beati qui in Domino moriuntur", что
                    460: дословно означает "блаженны умирающие в Боге". Но Рабле подменил
                    461: истинное в этом контексте значение слова "домино" - карнавальным.
                    462: 
                    463: Источник:
                    464: http://www.liveinternet.ru/users/kykolnik/post101693228/
                    465: 
                    466: Автор:
                    467: Мария Клименко (Луганск)
                    468: 
                    469: Вопрос 6:
                    470: Чтобы избежать путаницы, один из пользователей ЖЖ предлагает различать
                    471: их следующим образом: ИКС - пятна, ИГРЕК - люди. Ответьте в правильном
                    472: порядке, кого мы заменили на "ИКС" и "ИГРЕК".
                    473: 
                    474: Ответ:
                    475: Моне, Мане.
                    476: 
                    477: Зачет:
                    478: В правильном порядке.
                    479: 
                    480: Комментарий:
                    481: Так автор предлагал различать двух художников с похожими фамилиями по
                    482: объектам, которые те рисовали. Любопытно, что в фамилии MANet можно
                    483: увидеть слово MAN - человек.
                    484: 
                    485: Источник:
                    486: http://californian-bi4.livejournal.com/185917.html
                    487: 
                    488: Автор:
                    489: Елена Фетисова (Луганск)
                    490: 
                    491: Вопрос 7:
                    492: Перед смертью выдающийся регги-музыкант Боб Марли завещал положить в
                    493: свой склеп гитару "Gibson Les Paul", пучок марихуаны, Библию, кольцо,
                    494: подаренное эфиопским принцем, а также ИКС. Голландский архитектор Ян
                    495: Сонки построил свой дом в виде ИКСА. По его мнению, такой дом должен
                    496: выигрышно смотреться на фоне газона. Назовите ИКС двумя словами.
                    497: 
                    498: Ответ:
                    499: Футбольный мяч.
                    500: 
                    501: Комментарий:
                    502: Марли был хорошим футболистом и завещал положить в склеп помимо прочего
                    503: футбольный мяч. Архитектор Ян Сонки также является большим фанатом
                    504: футбола, однако времени у него не хватает ни на саму игру, ни даже на
                    505: просмотр трансляции по телевизору. Поэтому архитектор соорудил в столице
                    506: Малави (где проживает) такой необычный дом - футбольный мяч на зеленом
                    507: газоне.
                    508: 
                    509: Источник:
                    510:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Марли,_Боб
                    511:    2. http://realty.newsru.com/article/27apr2006/ball
                    512: 
                    513: Автор:
                    514: Мария Клименко (Луганск)
                    515: 
                    516: Вопрос 8:
                    517: То, что можно было купить в 1965 году на Зареченском колхозном рынке, по
                    518: утверждению продавца, было создано по мотивам некоего произведения с
                    519: классическим сюжетом. Назовите любого из авторов этого произведения.
                    520: 
                    521: Ответ:
                    522: Даргомыжский.
                    523: 
                    524: Зачет:
                    525: Пушкин.
                    526: 
                    527: Комментарий:
                    528: Персонаж Вицина в фильме "Операция "Ы" и другие приключения Шурика"
                    529: продавал "Русалку". По его утверждению, музыку к ней писал Даргомыжский,
                    530: а слова - Пушкин. Цитата: "Рекомендую классический сюжет "Русалка". По
                    531: одноименной опере. Музыка Даргомыжского, слова Пушкина".
                    532: 
                    533: Источник:
                    534: Хф "Операция "Ы" и другие приключения Шурика".
                    535: 
                    536: Автор:
                    537: Фил Кициев (Луганск)
                    538: 
                    539: Вопрос 9:
                    540: Эхо его победы в мгновение ока облетело мир, донеслось до его родины.
                    541: Хрущев его называл простым русским именем. А статья о нем на сайте
                    542: Itogi.ru была озаглавлена названием классического произведения Чехова.
                    543: Назовите этого человека.
                    544: 
                    545: Ответ:
                    546: Ван Клиберн.
                    547: 
                    548: Зачет:
                    549: Вэн Клайберн, Харви Лейвэн Клайберн-младший.
                    550: 
                    551: Комментарий:
                    552: Дело было после победы в 1958 году на первом конкурсе имени Чайковского.
                    553: Хрущев называл его Ваня, а статья - "Дядя Ваня".
                    554: 
                    555: Источник:
                    556:    1. http://www.mus-info.ru/performers/klibern.shtml
                    557:    2. http://www.itogi.ru/iskus/2009/41/144888.html
                    558: 
                    559: Автор:
                    560: Фил Кициев (Луганск)
                    561: 
                    562: Вопрос 10:
                    563: (pic: 20120250.jpg)
                    564:    Назовите того, кто изображен в центре барельефа.
                    565: 
                    566: Ответ:
                    567: Андрей Первозванный.
                    568: 
                    569: Зачет:
                    570: Святой Андрей.
                    571: 
                    572: Комментарий:
                    573: Распят на косом кресте, который впоследствии стал использоваться в
                    574: символике.
                    575: 
                    576: Источник:
                    577: http://ru.wikipedia.org/wiki/Андреевский_крест
                    578: 
                    579: Автор:
                    580: Фил Кициев (Луганск)
                    581: 
                    582: Вопрос 11:
                    583: "Сценический" дебют прославленной балерины Майи Плисецкой состоялся в
                    584: первом классе хореографического училища. Молодой хореограф Леонид
                    585: Якобсон выбрал ее для своего номера "Конференция по разоружению". По
                    586: задумке хореографа Майя появлялась на сцене в остроконечной соломенной
                    587: шляпе, изображала страх, крутила головой по сторонам, кося глазами,
                    588: пряталась под стул. Назовите того, чью роль исполняла Плисецкая.
                    589: 
                    590: Ответ:
                    591: Чан Кайши.
                    592: 
                    593: Комментарий:
                    594: Балет посвящен событиям Международной конференции по разоружению,
                    595: прошедшей в Женеве в 1932-1933 годах. Цитата самой балерины: "Всё это
                    596: должно было изображать никуда не годящегося трусливого правителя Китая
                    597: генералиссимуса Чан Кайши".
                    598: 
                    599: Источник:
                    600: http://www.rg.ru/2010/11/18/pliseckaya-poln.html
                    601: 
                    602: Автор:
                    603: Мария Клименко (Луганск)
                    604: 
                    605: Вопрос 12:
                    606: Прослушайте часть списка:
                    607:    16 августа 1938 года - застрелен ревнивым мужем любовницы.
                    608:    3 июля 1969 года - утонул в бассейне, возможно, убит.
                    609:    4 октября 1970 года - передозировка наркотиков.
                    610:    17 февраля 1988 года - выпал из окна.
                    611:    23 июля 2011 года - неизвестно, ведется следствие.
                    612:    Напишите название фильма американского режиссера Эрика Дантона,
                    613: вышедшего в прокат в апреле 2008 года.
                    614: 
                    615: Ответ:
                    616: "Клуб 27".
                    617: 
                    618: Зачет:
                    619: "The 27 club".
                    620: 
                    621: Комментарий:
                    622: В списке приведены причины и даты смерти блюзмена Роберта Джонсона,
                    623: одного из основателей группы "The Rolling Stones" Брайана Джонса,
                    624: величайшей вокалистки в истории рок-музыки Дженис Джоплин, советского
                    625: рок-музыканта Александра Башлачева и британской джаз и соул-певицы Эмми
                    626: Уайнхаус, входящих в так называемый "Клуб 27". "Клуб 27" (англ. 27 Club)
                    627: - объединенное название группы музыкантов, сильно повлиявших на
                    628: становление и развитие музыки стилей рок и блюз и умерших в возрасте 27
                    629: лет, иногда при странно сложившихся обстоятельствах. Сюжет фильма Эрика
                    630: Дантона разворачивается вокруг рок-певца Тома, умершего в 27 лет.
                    631: 
                    632: Источник:
                    633:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Клуб_27
                    634:    2. http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/274340/
                    635: 
                    636: Автор:
                    637: Мария Клименко (Луганск)
                    638: 
                    639: Вопрос 13:
                    640: Надеемся, вам удастся отыскать правильный ответ на этот вопрос.
                    641:    В произведении 1904 года Кейт уговаривает Судзуки не плакать.
                    642: Назовите фамилию Кейт.
                    643: 
                    644: Ответ:
                    645: Пинкертон.
                    646: 
                    647: Комментарий:
                    648: Пинкертон - один из героев оперы "Мадам Баттерфляй". Также Пинкертон -
                    649: фамилия знаменитого американского сыщика. Судзуки - служанка мадам
                    650: Баттерфляй.
                    651: 
                    652: Источник:
                    653: http://en.wikipedia.org/wiki/Madama_Butterfly
                    654: 
                    655: Автор:
                    656: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
                    657: 
                    658: Вопрос 14:
                    659: (pic: 20120251.jpg)
                    660:    На одной из страниц проекта Викизнание размещена карта, которую вы
                    661: видите перед собой. На этой же странице упомянуты три лозунга, один из
                    662: которых на две буквы длиннее названия научно-популярного журнала,
                    663: выходящего с 1926 года. Назовите этот лозунг.
                    664: 
                    665: Ответ:
                    666: Незнание - сила.
                    667: 
                    668: Комментарий:
                    669: Это карта мира из романа Дж. Оруэлла "1984". Другие два лозунга: "Война
                    670: - это мир", "Свобода - это рабство". Название Википроекта также намекает
                    671: на название журнала.
                    672: 
                    673: Источник:
                    674: http://www.wikiznanie.ru/ru-wz/index.php/1984_(роман)
                    675: 
                    676: Автор:
                    677: Елена Фетисова (Луганск)
                    678: 
                    679: Вопрос 15:
                    680: В фильме 2011 года один из героев говорит другому, что его сыну будет
                    681: трудновато идти по стопам отца. Далее он упоминает ИКСЫ. В последний раз
                    682: человеческие ИКСЫ появились в 1972 году. Какие три слова мы заменили на
                    683: "ИКСЫ"?
                    684: 
                    685: Ответ:
                    686: Следы на Луне.
                    687: 
                    688: Комментарий:
                    689: Герой фильма "Апполон-18" говорит другому: "Трудновато будет ему (сыну)
                    690: идти по стопам отца, ведь следы-то будут на Луне". Далее на Луне
                    691: астронавты находят следы подошв, не похожие на собственные, что очень
                    692: удивляет их. Ну а последним свои следы на Луне оставил астронавт
                    693: "Аполлона-17" Юджин Сернан в 1972 году.
                    694: 
                    695: Источник:
                    696:    1. Фильм "Аполлон-18".
                    697:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Аполлон_(программа)
                    698: 
                    699: Автор:
                    700: Елена Фетисова (Луганск)
                    701: 
                    702: Тур:
                    703: 3 тур
                    704: 
                    705: Вопрос 1:
                    706: Одна из ЖЖ-юзеров пишет о герое музыкального произведения: "Мне кажется,
                    707: я впервые по-настоящему почувствовала всю его боль и тоскУ". Мы не
                    708: просим назвать его. Назовите фамилию его возлюбленной.
                    709: 
                    710: Ответ:
                    711: Тоска.
                    712: 
                    713: Комментарий:
                    714: В цитате в слове "тоскУ" выделена буква "У". Героиня - Тоска. А он сам -
                    715: это Марио Каварадосси.
                    716: 
                    717: Источник:
                    718: http://delvin-stil.livejournal.com/14526.html?thread=30142#t30142
                    719: 
                    720: Автор:
                    721: Елена Щепкина (Луганск)
                    722: 
                    723: Вопрос 2:
                    724: В эпизоде сериала Владимира Хотиненко главный герой подписывает очень
                    725: рискованный для себя контракт. После этого его коллега Николай Страхов
                    726: обращается к герою, начиная свою реплику с двух слов, второе из которых
                    727: стало названием произведения, непосредственно связанного с описанной
                    728: историей. Назовите автора этого произведения.
                    729: 
                    730: Ответ:
                    731: [Ф.М.] Достоевский.
                    732: 
                    733: Источник:
                    734: Сериал "Достоевский" (Россия, 2011).
                    735: 
                    736: Автор:
                    737: Елена Фетисова (Луганск)
                    738: 
                    739: Вопрос 3:
                    740: Русский император Николай I нередко использовал в качестве ЭТОГО оперы
                    741: Глинки. Согласно статье "Гардиан", вокалист группы "Metallica" Джеймс
                    742: Хэтфилд однажды заявил, что не против использования в качестве ЭТОГО их
                    743: собственной музыки. Название какого места в Вест-Индии упоминается в
                    744: этой статье?
                    745: 
                    746: Ответ:
                    747: Гуантанамо.
                    748: 
                    749: Зачет:
                    750: Гуантанамо-бэй, тюрьма Гуантанамо.
                    751: 
                    752: Комментарий:
                    753: Русский император Николай I считал оперы Глинки самой худшей пыткой и
                    754: наказанием для провинившихся офицеров. Для пыток заключенных в
                    755: американской тюрьме на базе Гуантанамо нередко применяли композиции
                    756: группы "Metallica". Вокалист группы Джеймс Хэтфилд в интервью заявил,
                    757: что не против такого использования музыки: "Мы мучили своих родителей и
                    758: жен нашей музыкой много лет. Почему бы и не иракцев?".
                    759: 
                    760: Источник:
                    761:    1. http://www.muzey-factov.ru/tag/music
                    762:    2. http://www.guardian.co.uk/world/2008/jun/19/usa.guantanamo
                    763: 
                    764: Автор:
                    765: Мария Клименко (Луганск)
                    766: 
                    767: Вопрос 4:
                    768: (pic: 20120252.jpg)
                    769:    Перед вами один из НИХ итальянского художника-маньериста Джузеппе
                    770: Арчимбольдо. ОН известной пословицы говорит о том, что разведчик за
                    771: Москвой бросит. Назовите ЕГО.
                    772: 
                    773: Ответ:
                    774: Перевертыш.
                    775: 
                    776: Комментарий:
                    777: Арчимбольдо известен своими перевертышами - и натюрморт, и портрет в
                    778: одном флаконе. Приведенная фраза - перевертыш пословицы "Язык до Киева
                    779: доведет".
                    780: 
                    781: Источник:
                    782:    1. http://www.interlit2001.com/parosh-rid-1.htm
                    783:    2. http://nnm.ru/blogs/cometlight/dzhuzeppe_archimboldo_pradedushka_syurrealizma/
                    784: 
                    785: Автор:
                    786: Мария Клименко (Луганск)
                    787: 
                    788: Вопрос 5:
                    789: В двадцать четвертом эпизоде мультсериала "Том и Джерри", премьера
                    790: которого состоялась в мае 1946 года, впервые появляется маленький
                    791: племянник Джерри - Нибблз. В русском переводе эпизод получил такое же
                    792: название, как и фильм, вышедший на экраны семью годами ранее. Как
                    793: назывался этот фильм?
                    794: 
                    795: Ответ:
                    796: "Подкидыш".
                    797: 
                    798: Комментарий:
                    799: По сюжету серии Нибблза Джерри подкинули. В русском варианте эпизод,
                    800: недолго думая, назвали так же, как и фильм 1939 года, то есть
                    801: "Подкидыш".
                    802: 
                    803: Источник:
                    804: http://ru.wikipedia.org/wiki/The_Milky_Waif
                    805: 
                    806: Автор:
                    807: Мария Клименко (Луганск)
                    808: 
                    809: Вопрос 6:
                    810: Внимание, в вопросе есть замены.
                    811:    Радуясь удачному выбору актрисы на роль Анжелики в знаменитой серии
                    812: фильмов, один из пользователей ЖЖ пишет: "В парнОм исполнении это была
                    813: бы дешевенькая поселянка, ... переодетая в господские цацки...". ПАрными
                    814: можно назвать такие песни, как "Ах музыкант мой, музыкант" и "Песня
                    815: голодного студента". Напишите любое из слов, которое мы заменили на
                    816: "парнОм" и "пАрном".
                    817: 
                    818: Ответ:
                    819: Бардовская.
                    820: 
                    821: Комментарий:
                    822: ЖЖ-юзер zina-korzina радовалась тому, что на роль Анжелики выбрали не
                    823: Бардо, как собирались: "В бардОвском исполнении это была бы дешевенькая
                    824: поселянка, ради хохмы переодетая в господские цацки...". Упомянутые
                    825: песни являются бАрдовскими.
                    826: 
                    827: Источник:
                    828:    1. http://zina-korzina.livejournal.com/400108.html
                    829:    2. http://lib.web-malina.com/getbook.php?bid=115&page=1
                    830:    3. http://www.smekalka.pp.ru/word_omograph.html
                    831: 
                    832: Автор:
                    833: Елена Щепкина (Луганск)
                    834: 
                    835: Вопрос 7:
                    836:    <раздатка>
                    837:    Одно из правил морфологии гласит: "Что бы ни случилось, делайте вид,
                    838: будто так оно и было задумано".
                    839:    </раздатка>
                    840:    Какую букву мы заменили в тексте вопроса?
                    841: 
                    842: Ответ:
                    843: Е.
                    844: 
                    845: Комментарий:
                    846: Так гласит Первое правило актерства законов Мерфи, или "Мерфологии" в
                    847: категории "Мерфология и искусство".
                    848: 
                    849: Источник:
                    850: Полное собрание законов Мерфи. - Минск: Попурри, 2007. - С. 579.
                    851: 
                    852: Автор:
                    853: Фил Кициев (Луганск)
                    854: 
                    855: Вопрос 8:
                    856: Николая Ивановича в детстве частенько видели под Мухой, а после одного
                    857: из заграничных концертов он был назван "Золотым голосом Севера".
                    858: Назовите максимально точно национальность Николая Ивановича.
                    859: 
                    860: Ответ:
                    861: Нанаец.
                    862: 
                    863: Зачет:
                    864: Гольд.
                    865: 
                    866: Комментарий:
                    867: Речь идет о Кола Бельды, который родился в селе Муха Хабаровского края.
                    868: Гольд (устаревшее название нанайцев) - в некоторых языках означает
                    869: "золото".
                    870: 
                    871: Источник:
                    872: http://www.chtoby-pomnili.com/page.php?id=172
                    873: 
                    874: Автор:
                    875: Фил Кициев (Луганск)
                    876: 
                    877: Вопрос 9:
                    878: После этого события в 1949 году в Эквадоре от рук разгневанных граждан
                    879: погибли вполне мирные сотрудники местной радиостанции. Назовите это
                    880: событие максимально точно.
                    881: 
                    882: Ответ:
                    883: Радиопостановка "Война миров".
                    884: 
                    885: Зачет:
                    886: Радиодрама "Война миров".
                    887: 
                    888: Источник:
                    889: http://en.wikipedia.org/wiki/The_War_of_the_Worlds_(radio_drama)
                    890: 
                    891: Автор:
                    892: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
                    893: 
                    894: Вопрос 10:
                    895: (pic: 20120253.jpg)
                    896:    Перед вами картина известного своим "Вероломством образов" бельгийца
                    897: Рене Магритта, на которой мы закрыли от вас надпись. Воспроизведите эту
                    898: надпись по-русски или на языке оригинала.
                    899: 
                    900: Ответ:
                    901: Это не яблоко.
                    902: 
                    903: Зачет:
                    904: Ceci n'est pas une pomme.
                    905: 
                    906: Комментарий:
                    907: По аналогии с еще более известной его картиной "Вероломство образов",
                    908: подписанной "Это не трубка".
                    909: 
                    910: Источник:
                    911: http://www.magritte-gallery.com/index.php/ceci-n-est-pas-une-pomme.html
                    912: 
                    913: Автор:
                    914: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
                    915: 
                    916: Вопрос 11:
                    917: Однажды во время гастролей по Америке Энрико Карузо заметил: "Взгляните,
                    918: господа, я же предупреждал, что произойдет, если я буду брать самые
                    919: высокие ноты". В каком городе Карузо находился в это время?
                    920: 
                    921: Ответ:
                    922: Сан-Франциско.
                    923: 
                    924: Комментарий:
                    925: Имеется в виду землетрясение в Сан-Франциско.
                    926: 
                    927: Источник:
                    928: http://www.tragemata.com/news/enriko-karuzo.html
                    929: 
                    930: Автор:
                    931: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
                    932: 
                    933: Вопрос 12:
                    934: В одном из романов Вудхауза журналист Псмит, излагая ход своих мыслей,
                    935: называет собеседника фамилией другого известного персонажа.
                    936: Воспроизведите фразу, в которой прозвучала эта фамилия.
                    937: 
                    938: Ответ:
                    939: "Элементарно, мой дорогой Ватсон".
                    940: 
                    941: Зачет:
                    942: "Элементарно, Ватсон".
                    943: 
                    944: Комментарий:
                    945: Саму фразу придумал не Конан Дойл, а именно Вудхауз.
                    946: 
                    947: Источник:
                    948:    1. http://lib.rus.ec/b/119155/read
                    949:    2. http://www.phrases.org.uk/meanings/elementary-my-dear-watson.html
                    950: 
                    951: Автор:
                    952: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
                    953: 
                    954: Вопрос 13:
                    955: Индийская ОНА называется масак. Согласно западноевропейской пословице,
                    956: 12 горцев и ОНА - мятеж. Название какого музыкального инструмента мы
                    957: заменили словом "ОНА"?
                    958: 
                    959: Ответ:
                    960: Волынка.
                    961: 
                    962: Комментарий:
                    963: Свои разновидности волынок есть во многих странах. Одни из наиболее
                    964: известных европейских горцев - шотландские.
                    965: 
                    966: Источник:
                    967:    1. http://www.allgreatquotes.com/scottish_quotes_proverbs_scotland.shtml
                    968:    2. Классическая музыка. БИЭ. - С. 181.
                    969: 
                    970: Автор:
                    971: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
                    972: 
                    973: Вопрос 14:
                    974: В известном фильме 1999 года констебль с помощью нехитрого
                    975: приспособления не раз демонстрирует, как МАЗАРИНИ может оказаться за
                    976: решеткой. Какое слово мы заменили на "МАЗАРИНИ"?
                    977: 
                    978: Ответ:
                    979: Кардинал.
                    980: 
                    981: Комментарий:
                    982: В фильме Тима Бёртона "Сонная лощина" показан фокус - на круге из
                    983: картона с одной стороны нарисована клетка, с другой - птица-кардинал. К
                    984: кругу приделаны две веревки. Раскручивая круг с их помощью, можно
                    985: создать эффект будто птица сидит в клетке.
                    986: 
                    987: Источник:
                    988: Х/ф "Сонная лощина".
                    989: 
                    990: Автор:
                    991: Мария Клименко (Луганск)
                    992: 
                    993: Вопрос 15:
                    994: ОН - основа многих стилей и направлений в живописи Китая и Японии. В
                    995: заголовке статьи Елены Черных об Иване Крамском после имени художника
                    996: следует "ТАКОЙ ОН мастера". ТАКОЙ ОН Крамского можно найти на портрете
                    997: Карла Раухфуса. Что мы заменили словами "ТАКОЙ ОН"?
                    998: 
                    999: Ответ:
                   1000: Последний штрих.
                   1001: 
                   1002: Комментарий:
                   1003: В китайской и японской живописи, как и в каллиграфии, основой является
                   1004: штрих. Статья Елены черных повествует о жизни Ивана Крамского. Название
                   1005: статьи: "Иван Крамской: последний штрих мастера". А начинает она свой
                   1006: рассказ с описания последней работы и смерти художника. Врач Карл
                   1007: Раухфус был последним человеком, над чьим портретом работал Крамской.
                   1008: 
                   1009: Источник:
                   1010:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тушь
                   1011:    2. http://www.infovoronezh.ru/?page=newspage&id=1344
                   1012:    3. http://www.kramskoy.info/
                   1013: 
                   1014: Автор:
                   1015: Мария Клименко (Луганск)
                   1016: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>