Diff for /db/baza/azland14.txt between versions 1.3 and 1.4

version 1.3, 2014/10/24 12:28:56 version 1.4, 2017/02/15 22:34:23
Line 326  http://rork.livejournal.com/226452.html Line 326  http://rork.livejournal.com/226452.html
 Азербайджанское выражение "агЫл дерйасЫ" обозначает человека с ясным  Азербайджанское выражение "агЫл дерйасЫ" обозначает человека с ясным
 умом и глубокими знаниями. Дословно "агыл дерйасы" можно перевести так  умом и глубокими знаниями. Дословно "агыл дерйасы" можно перевести так
 же, как и то, кем в 1877 году стал ТхуптЭн ГьяцО. С точностью до  же, как и то, кем в 1877 году стал ТхуптЭн ГьяцО. С точностью до
 перевода им же является и заглавный персонаж романа ХХ века. Назовите  перевода им же является и заглавный персонаж романа XX века. Назовите
 автора этого романа.  автора этого романа.
   
 Ответ:  Ответ:

Removed from v.1.3  
changed lines
  Added in v.1.4


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>