Annotation of db/baza/badk06de.txt, revision 1.4

1.1       stepanov    1: Чемпионат:
                      2: ЧГК по немецкой тематике, выпуск 2 (Бад-Киссинген - 2006)
                      3: 
                      4: URL:
                      5: /znatoki/boris/reports/200608BadKissingen.html
                      6: 
                      7: Дата:
                      8: 19-Aug-2006
                      9: 
                     10: Тур:
                     11: Разминочные вопросы
                     12: 
                     13: Вопрос 1:
                     14: Из неолатинской поэзии.
                     15:    "Наконец, не дерзнут немцев корить теперь
                     16:    Италийцы-мужи косностью вялою,
                     17:    Ибо наше дает изобретение
                     18:    Римским знаниям долгий век".
                     19:    Назовите человека, которого восхваляет в этих строках Конрад Цельтис.
                     20: 
                     21: Ответ:
                     22: Иоганн Гутенберг.
                     23: 
                     24: Комментарий:
                     25: Изобретатель книгопечатания.
                     26: 
                     27: Источник:
1.4     ! rubashki   28: Неолатинская поэзия. Избранное. - М.: Терра, 1996. - С. 49.
1.1       stepanov   29: 
                     30: Автор:
                     31: Борис Шойхет
                     32: 
                     33: Вопрос 2:
                     34: Предание гласит, что, возвратившись домой, они предались созерцательной
                     35: жизни и молитве, а когда апостол Фома встретил их в Парфии, они приняли
                     36: от него крещение. Местом своего нынешнего пребывания они обязаны
                     37: германскому императору Фридриху Барбароссе, завоевавшему Милан. В каком
                     38: городе находится это место?
                     39: 
                     40: Ответ:
                     41: Кельн.
                     42: 
                     43: Комментарий:
                     44: Речь идет о трех волхвах: Гаспар (или Каспар), Мельхиор и Бальтазар
                     45: (Вальтазар), пришедших с дарами к младенцу Иисусу. Сначала их мощи были
                     46: найдены царицей Еленой и установлены в Константинополе. Оттуда были
                     47: перенесены в Милан, где хранились до 1164 года. Фридрих Барбаросса
                     48: переправил святыню в Кельн, где они поныне хранятся в Кельнском соборе.
                     49: 
                     50: Источник:
                     51: http://sv.intbel.ru/N97/pg18-01/
                     52: 
                     53: Автор:
                     54: Борис Шойхет
                     55: 
                     56: Тур:
1.4     ! rubashki   57: Основной набор
1.1       stepanov   58: 
                     59: Вопрос 1:
                     60: Тысячи детей со всей Германии ежегодно в начале октября собирают каштаны
                     61: и желуди, которые затем меняют в Бонне на продукцию фирмы, основанной в
                     62: 1920 году Гансом Ригелем. Плоды идут на зимний прокорм диким животным,
1.4     ! rubashki   63: ну и дети тоже довольны. Что же они получают взамен?
1.1       stepanov   64: 
                     65: Ответ:
                     66: Гуммибэрхен.
                     67: 
                     68: Комментарий:
                     69: Кстати, название фирмы Haribo - производителя гуммибэрхен - сокращение
                     70: от Hans Riegel Bonn.
                     71: 
                     72: Источник:
                     73: http://de.wikipedia.org/wiki/Haribo
                     74: 
                     75: Автор:
                     76: Михаил Перлин
                     77: 
                     78: Вопрос 2:
                     79: Вам, возможно, известна фраза "Превед, медвед!". А вот Касперле,
                     80: персонаж немецкого народного театра, пародируя благородных рыцарей,
                     81: иногда "передавал большой привет" разинувшему пасть крокодилу. А из
                     82: какого немецкого города был этот привет?
                     83: 
                     84: Ответ:
                     85: Из Золингена.
                     86: 
                     87: Комментарий:
                     88: Где с давних пор делались лучшие стальные клинки.
                     89: 
                     90: Источник:
                     91:    1. Журнал "Monumente". Juni 2006, S. 21.
                     92:    2. http://www.lechlaeufer.de/achims/homepage4/waw/solingen.html
                     93: 
                     94: Автор:
                     95: Борис Шойхет
                     96: 
                     97: Вопрос 3:
                     98: (pic: 20060136.jpg)
                     99:    Мягкая схема - "парсевали", в честь немецкого майора Августа фон
                    100: Парсеваля. Полужесткая схема - "лебоди", в честь промышленников Лебоди,
1.2       emovseso  101: финансировавших разработку французского инженера Жюйо. Назовите человека,
1.1       stepanov  102: в честь которого названа жесткая схема, если в литовской кухне ему
                    103: обязано названием изображенное на картинке блюдо.
                    104: 
                    105: Ответ:
                    106: Цеппелин.
                    107: 
                    108: Зачет:
                    109: Граф Цеппелин, Фердинанд Цеппелин.
                    110: 
                    111: Комментарий:
                    112: Речь идет о конструкциях дирижаблей. В дирижаблях мягкой и полужесткой
                    113: схемы корпусом служит оболочка, выполненная из ткани с малой
                    114: газопроницаемостью. В дирижаблях жесткой схемы корпус набран из
                    115: поперечных и продольных силовых элементов, обтянутых снаружи тканью,
                    116: которая предназначается только для придания дирижаблю надлежащей
                    117: аэродинамической формы. Литовские картофельные котлеты называются
                    118: цепелинаи.
                    119: 
                    120: Источник:
                    121: http://www.svavia.ru/info/lib/lib3.html/lib1.html
                    122: 
                    123: Автор:
                    124: Борис Шойхет, Михаил Перлин
                    125: 
                    126: Вопрос 4:
                    127: Каждый год перед 6 января в Бремене заключаются пари. И хотя в последние
                    128: десятилетия исход пари не вызывает сомнений, традиционной церемонии
                    129: никто не отменяет. А когда-то этот вопрос имел большое значение - от
                    130: результата проверки зависело процветание бременской торговли. Проверку
                    131: осуществляет человек весом 99 фунтов, который должен преодолеть
                    132: определенный маршрут. После чего нотариусы занесут в книгу одну из двух
                    133: возможных записей. Приведите по смыслу любую из них.
                    134: 
                    135: Ответ:
                    136: "Везер не замерз", "Везер замерз".
                    137: 
                    138: Зачет:
                    139: По смыслу, также без точного названия реки.
                    140: 
                    141: Комментарий:
                    142: По преданию, 8 ноября 1828 года группа горожан заключила спор, покроется
                    143: ли в эту зиму река Везер льдом. Человеку необходимо перейти Везер и
                    144: прибыть на другой берег с сухими ногами, однако река уже давно зимой не
                    145: замерзает, и церемония носит чисто символический праздничный характер.
                    146: 
                    147: Источник:
                    148: http://www.a-krylov.com/bremen/Eiswette.htm
                    149: 
                    150: Автор:
                    151: Борис Шойхет
                    152: 
                    153: Вопрос 5:
                    154: Отто фон Бисмарк критиковал этого директора скромной гимназии в
                    155: Герсфельде и запрещал подчиненным использовать результаты его работы,
                    156: несмотря на то, что эти результаты в немалой степени помогли объединению
                    157: Германии. Назовите фамилию этого учителя.
                    158: 
                    159: Ответ:
                    160: Дуден.
                    161: 
                    162: Комментарий:
                    163: Автор немецкого орфографического словаря.
                    164: 
                    165: Источник:
                    166: http://www.partner-inform.de/www/modules.php?name=News&file=article&sid=955
                    167: 
                    168: Автор:
                    169: Михаил Перлин
                    170: 
                    171: Вопрос 6:
                    172: Шестерка знатоков капитана Павла Худякова называется "Филателисты имени
                    173: Грибоедова", шестерка знатоков Александра Мачевского - "Цветочница
                    174: Анюта". А вот эта шестерка одно время утверждала, что свое название они
                    175: позаимствовали у каменных заграждений на тротуарах против автомобилей.
                    176: Как же называется эта шестерка?
                    177: 
                    178: Ответ:
                    179: "Раммштайн".
                    180: 
                    181: Комментарий:
                    182: В составе популярной немецкой рок-группы "Rammstein" шесть человек. В
                    183: рейнланд-пфальцском городке Рамштайне (с одним "м") в 1988 г. во время
                    184: авиашоу в результате падения самолета погибло 70 человек. Все участники
                    185: группы, образованной в 1994 г., родом из бывшей ГДР и одно время
                    186: утверждали, что об этой трагедии ничего тогда не знали. Однако поначалу
                    187: они гастролировали как "Rammstein-Flugschau" и в итоге вынуждены были
                    188: признать, что название таки связано с той авиакатастрофой.
                    189: 
                    190: Источник:
                    191:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Rammstein
                    192:    2. http://neovann.alfaspace.net/bio_g_ramm.htm
                    193: 
                    194: Автор:
                    195: Борис Шойхет, Михаил Перлин
                    196: 
                    197: Вопрос 7:
1.2       emovseso  198: В конце Первой мировой войны немецкие солдаты были настолько уставшие и
1.3       rubashki  199: обессиленные, что жаждали только возвращения домой и слышать не желали о
1.1       stepanov  200: чем-либо другом. По одной из версий, отсюда и пошла обиходная фраза,
                    201: которую вам и предстоит написать.
                    202: 
                    203: Ответ:
                    204: Verstehe nur Bahnhof.
                    205: 
                    206: Комментарий:
                    207: Дословно "понимаю только вокзал".
                    208: 
                    209: Источник:
                    210: http://www.wer-weiss-was.de/theme143/article906056.html
                    211: 
                    212: Автор:
                    213: Борис Шойхет
                    214: 
                    215: Вопрос 8:
                    216: (pic: 20060137.jpg)
                    217:    Перед вами фотография известной женщины, большую часть которой мы от
                    218: вас скрыли. Назовите эту женщину.
                    219: 
                    220: Ответ:
                    221: Uschi Glas.
                    222: 
                    223: Комментарий:
                    224: От известной немецкой актрисы Уши Глас оставили, как видите, уши и глаз.
                    225: 
                    226: Источник:
                    227: http://de.wikipedia.org/wiki/Uschi_Glas
                    228: 
                    229: Автор:
                    230: Александр Ланин, Михаил Перлин
                    231: 
                    232: Вопрос 9:
                    233: Когда-то на телефонных дисках рядом с цифрами размещали и буквы. Шведы и
                    234: немцы использовали по одной букве рядом с цифрой: от A до K, занимая все
1.4     ! rubashki  235: десять цифр. При этом буква I не использовалась. Догадавшись почему,
1.1       stepanov  236: ответьте, какая буква по схожей причине не использовалась в СССР.
                    237: 
                    238: Ответ:
                    239: Буква "З".
                    240: 
                    241: Комментарий:
                    242: I похожа на единицу, а "З" - на тройку. Поэтому ими и не пользовались,
                    243: чтобы люди не путались в похожих символах. Для сравнения: в США на
                    244: телефонном диске рядом с каждой цифрой (кроме единицы и нуля) находилось
                    245: по три буквы алфавита, при этом буквы Q и Z не использовались из-за
                    246: схожести с 0 и 2.
                    247: 
                    248: Источник:
                    249: http://www.n-t.ru/tp/it/kitn.htm
                    250: 
                    251: Автор:
                    252: Борис Шойхет
                    253: 
                    254: Вопрос 10:
1.4     ! rubashki  255: С 2002 года дать им свое имя может любой желающий. На некоторые из них
1.1       stepanov  256: цена повыше - 299 евро, на некоторые пониже - 199, ибо они не так
                    257: долговечны. Если объединить их обиходные немецкие названия, то получится
                    258: название немецкой же фирмы. Как называется эта фирма?
                    259: 
                    260: Ответ:
1.4     ! rubashki  261: Hochtief [хохтиф].
1.1       stepanov  262: 
                    263: Комментарий:
                    264: Речь идет о присвоении имен циклонам и антициклонам (областям
                    265: пониженного или повышенного давления в атмосфере). Циклоны проходят
                    266: быстрее, поэтому стоят дешевле, т.к. имя быстрее исчезает из текущих
                    267: погодных сводок. Hoch - высокий, Tief - низкий, если объединить,
                    268: получится название крупной строительной компании "Hochtief".
                    269: 
                    270: Источник:
                    271:    1. http://www.wetterstation-luebeck.de/Hochtief/
                    272:    2. http://www.hochtief.de
                    273: 
                    274: Автор:
                    275: Борис Шойхет
                    276: 
                    277: Вопрос 11:
                    278: Согласно анекдоту, эту территорию заселил еще Юлий Цезарь, не взяв на
                    279: корабли, отплывающие покорять Англию, всех хромых и больных
                    280: венерическими заболеваниями. Назовите эту территорию.
                    281: 
                    282: Ответ:
                    283: Восточная Фрисландия.
                    284: 
                    285: Зачет:
                    286: Ostfriesland, Фрисландия.
                    287: 
                    288: Комментарий:
                    289: А отплывали они из Эмдена. Восточные фрисландцы выполняют роль, подобную
                    290: чукчам или прибалтам, в немецких анекдотах соответствующего характера.
                    291: 
                    292: Источник:
                    293: http://www.megageier.de/witze/Ostfriesen.html
                    294: 
                    295: Автор:
                    296: Борис Шойхет
                    297: 
                    298: Вопрос 12:
                    299: По словам бывшего бургомистра Берлина Эберхарда Дипгена, ОНА,
                    300: появившаяся в 1980 году, способствовала падению Берлинской стены. ОНА
                    301: же, но несколько иная, присутствует в названии нововведения,
                    302: появившегося после падения Берлинской стены, отнюдь не к радости
                    303: большинства трудящихся. Назовите ЕЕ.
                    304: 
                    305: Ответ:
                    306: Солидарность.
                    307: 
                    308: Комментарий:
                    309: Польское рабочее движение "Солидарность" (Solidarnosc) и т.н. "доплата
                    310: солидарности" (Solidaritaetszuschlag) 1991 г. - дополнение к подоходному
                    311: налогу, до сих пор взимаемое с жителей западной части Германии в пользу
                    312: земель, входивших в состав бывшей ГДР.
                    313: 
                    314: Источник:
                    315:    1. Журнал "DB mobil", N 7, 2005, S. 30.
                    316:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Solidarit%C3%A4tszuschlag
                    317:    3. http://de.wikipedia.org/wiki/Solidarnosc
                    318: 
                    319: Автор:
                    320: Борис Шойхет
                    321: 
                    322: Вопрос 13:
                    323: [Командам раздается нижеследующий текст:
                    324:    "Erde und Salz!
                    325:    Wasser und Schmalz!
                    326:    Pinkus!
                    327:    Gold und Quark!
                    328:    Hunderttausend Mark!
                    329:    Pinkus!"]
                    330:    Перед вами стишок из немецкого варианта известной истории. Что
                    331: говорил герой в более известных вариантах - не важно. Скажите, под каким
                    332: именем нам более известен персонаж, которого в немецком варианте зовут
1.4     ! rubashki  333: Meister Fuerchterlich [Майстер Фюрхтерлих].
1.1       stepanov  334: 
                    335: Ответ:
                    336: Карабас-Барабас.
                    337: 
                    338: Комментарий:
                    339: Да, у немцев тоже есть свой Пиноккио - Zaepfel Kern. Стихотворение -
                    340: аналог заклинания "крекс, пекс, фекс".
                    341: 
                    342: Источник:
                    343: http://gutenberg.spiegel.de/bierbaum/zaepfel/zaepfe03.htm
                    344: 
                    345: Автор:
                    346: Михаил Перлин
                    347: 
                    348: Вопрос 14:
                    349: Благодаря Григорию, их четыре и каждый год они следуют один за другим.
                    350: Кстати, третий из них называют "Gaudete" - в переводе с латыни
                    351: "возрадуйтесь". А вот те, чье название родственно этим четырем,
                    352: связывают себя с седьмым. Напишите это название.
                    353: 
                    354: Ответ:
                    355: Адвентисты седьмого дня.
                    356: 
                    357: Комментарий:
                    358: Речь идет о четырех воскресеньях адвента - периода, предшествующего
                    359: католическому Рождеству. Первый адвент - между 27 ноября и 3 декабря.
                    360: Равным четырем положил их количество папа Григорий Великий. Связаны с
                    361: седьмым адвентисты седьмого дня - христианская протестантская церковь,
1.4     ! rubashki  362: основанная в США в XIX веке.
1.1       stepanov  363: 
                    364: Источник:
                    365:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Advent
                    366:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Siebenten-Tags-Adventisten
                    367: 
                    368: Автор:
                    369: Борис Шойхет
                    370: 
                    371: Вопрос 15:
                    372: Немецкая Википедия выдает на это словосочетание два значения. Первое -
                    373: то, что отличает голоса особо одаренных теноров. Второе - продуктовая
                    374: торговая марка, появившаяся в конце 1950-х годов. Назовите эту марку.
                    375: 
                    376: Ответ:
                    377: Hohes C.
                    378: 
                    379: Комментарий:
                    380: Hohes C - высокое "до" (нота "до" обозначается как "C") и название
                    381: популярной торговой марки соков (здесь уже подразумевается высокое
                    382: содержание витамина C).
                    383: 
                    384: Источник:
                    385:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Hohes_C
                    386:    2. http://www.hohesc.de/v5/introseq.php
                    387: 
                    388: Автор:
                    389: Борис Шойхет
                    390: 
                    391: Вопрос 16:
                    392: [На столы раздается список:
                    393:    "Некто по имени Боносус
                    394:    Некто из рода Савелли
                    395:    Имя и фамилия неизвестны
                    396:    Некто, сын Маммалуса
                    397:    Некто из рода Марчелли
                    398:    Некто, сын Хильдебранда
                    399:    Некто, сын Давида
                    400:    Теофилакт
                    401:    Теофилакт
                    402:    Джон Миникус
                    403:    Никколо Бокассини
                    404:    Жак Фурнье
                    405:    Пьетро Франческо Орсини
                    406:    Просперо Лоренцо Ламбертини
                    407:    Джакомо делла Кьеза
                    408:    ... ...".]
                    409:    Заполните последнюю позицию в этом списке именем и фамилией.
                    410: 
                    411: Ответ:
                    412: Йозеф Ратцингер.
                    413: 
                    414: Комментарий:
                    415: Речь идет о римских папах с именем Бенедикт. 19 апреля 2005 г. римским
                    416: папой Бенедиктом XVI стал немецкий кардинал Йозеф Ратцингер. Теофилакт
                    417: избирался Папой дважды, пожизненного папства тогда не было.
                    418: 
                    419: Источник:
1.4     ! rubashki  420: http://en.wikipedia.org/wiki/Pope_Benedict
1.1       stepanov  421: 
                    422: Автор:
                    423: Борис Шойхет, Михаил Перлин
                    424: 
                    425: Вопрос 17:
                    426: Это сооружение подсвечивается чаще всего по выходным, причем разными
                    427: цветами: по субботам - красным, по воскресеньям - синим. Красно-синяя
                    428: подсветка бывает крайне редко, а недавно сооружение неоднократно
                    429: подсвечивалось белым. Назовите год, с которым связана синяя подсветка.
                    430: 
                    431: Ответ:
                    432: 1860.
                    433: 
                    434: Комментарий:
                    435: Подсветка в зависимости от того, кто играет: "Bayern", "1860 Muenchen"
                    436: или сборная Германии. Поскольку "Бавария" и "Мюнхен-1860" в последние
                    437: годы играют в разных лигах, то между собой они встречаются чаще в
                    438: товарищеских играх.
                    439: 
                    440: Источник:
                    441: http://en.wikipedia.org/wiki/Allianz_Arena
                    442: 
                    443: Автор:
                    444: Михаил Перлин
                    445: 
                    446: Вопрос 18:
                    447: (pic: 20060138.jpg)
                    448:    [Командам раздается фотография модели Нади Ауэрманн и утверждения:
                    449:    "Spinat enthält besonders viel Eisen
                    450:    Teflon ist ein Nebenprodukt der Raumfahrt
                    451:    Die Freiheitsstatue steht in New York".]
                    452:    У фотомодели Нади Ауэрманн ИХ нет. А у каждого из этих утверждений,
                    453: согласно немецкой поговорке, ОНИ есть. Назовите ИХ двумя словами.
                    454: 
                    455: Ответ:
                    456: Kurze Beine.
                    457: 
                    458: Комментарий:
                    459: Luegen haben kurze Beine - у лжи короткие ноги.
                    460: 
                    461: Источник:
                    462: http://de.wikipedia.org/wiki/Verbreiteter_Irrtum
                    463: 
                    464: Автор:
                    465: Михаил Перлин
                    466: 
                    467: Вопрос 19:
1.4     ! rubashki  468: По данным за 2004 год эта европейская компания продала в Германии своей
1.1       stepanov  469: продукции и услуг примерно на 3,2 миллиарда евро. Несмотря на это,
                    470: кое-кто, опять же в Германии, иронически утверждает, что продукция этой
                    471: компании содержит дефекты во всех компонентах. Назовите эту компанию.
                    472: 
                    473: Ответ:
                    474: FIAT.
                    475: 
                    476: Комментарий:
                    477: Fehler In Allen Teilen. Надо заметить, что FIAT Group включает в себя не
                    478: только Fiat Auto, но и сельскохозяйственную и строительную технику,
                    479: строительный и страховой бизнес, металлургию, информационные технологии
                    480: и т.д.
                    481: 
                    482: Источник:
                    483:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Spitznamen
                    484:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Automobilindustrie
                    485:    3. http://www.brandeins.de/home/inhalt_detail.asp?id=1928
                    486: 
                    487: Автор:
                    488: Михаил Перлин
                    489: 
                    490: Вопрос 20:
                    491: Экс-президенту МОК Хуану Антонио Самаранчу нередко припоминали, что в
                    492: молодости он был сторонником режима Франко. Особенно участились эти
                    493: обвинения в 2001 году, когда Самаранч решил вручить почетную олимпийскую
                    494: медаль... Кому?
                    495: 
                    496: Ответ:
                    497: Лени Рифеншталь.
                    498: 
                    499: Комментарий:
                    500: Режиссер фильмов "Триумф воли" и "Олимпия".
                    501: 
                    502: Источник:
                    503:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Leni_Riefenstahl
                    504:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Juan_Antonio_Samaranch
                    505: 
                    506: Автор:
                    507: Михаил Перлин
                    508: 
                    509: Вопрос 21:
                    510: Zwei machten Sex und gaben nicht Acht. Что немцы запоминают при помощи
                    511: этой фразы?
                    512: 
                    513: Ответ:
                    514: Продолжительность беременности.
                    515: 
                    516: Комментарий:
                    517: Составляющую 268 дней.
                    518: 
                    519: Источник:
                    520: http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_mit_Merkspr%C3%BCchen
                    521: 
                    522: Автор:
                    523: Михаил Перлин
                    524: 
                    525: Вопрос 22:
                    526: Йоахим Зауэр, муж Ангелы Меркель, почти не появляется на публике, за
                    527: исключением случаев, когда супруги вдвоем посещают фестиваль в Байройте.
                    528: Из-за этого Зауэр получил прозвище, совпадающее с названием созданных в
                    529: 1911 году французом и в 1986 году британцем произведений. Назовите это
                    530: прозвище.
                    531: 
                    532: Ответ:
                    533: Призрак оперы.
                    534: 
                    535: Комментарий:
                    536: В Байройте проходит знаменитый оперный фестиваль. Произведения - роман
                    537: Гастона Леру и мюзикл Эндрю Ллойд Уэббера.
                    538: 
                    539: Источник:
                    540:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Phantom_der_Oper
                    541:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Joachim_Sauer
                    542: 
                    543: Автор:
                    544: Михаил Перлин
                    545: 
                    546: Вопрос 23:
1.4     ! rubashki  547: Роман "Призрак оперы" был также неоднократно экранизирован. В 1989 году
1.1       stepanov  548: вышла очередная картина, в которой упор был сделан на склонность
                    549: Призрака к насилию. Неудивительно, что на главную роль был приглашен
                    550: Роберт Энглунд, известный по воплощению другого персонажа, кстати, с
                    551: немецкой фамилией. Назовите этого персонажа.
                    552: 
                    553: Ответ:
                    554: Фредди Крюгер.
                    555: 
                    556: Комментарий:
                    557: Из ужастика "Кошмары на улице Вязов".
                    558: 
                    559: Источник:
                    560: http://de.wikipedia.org/wiki/Phantom_der_Oper
                    561: 
                    562: Автор:
                    563: Борис Шойхет
                    564: 
                    565: Вопрос 24:
                    566: Первый находился на автобане около городка Хельмштадт, второй - на
                    567: автобане около городка Драйлинден, но наиболее известен третий. Как же
                    568: этот третий называется?
                    569: 
                    570: Ответ:
                    571: Чарли.
                    572: 
                    573: Комментарий:
                    574: Checkpoint Charlie.
                    575: 
                    576: Источник:
                    577: http://de.wikipedia.org/wiki/Checkpoint_Charlie
                    578: 
                    579: Автор:
                    580: Михаил Перлин
                    581: 
                    582: Вопрос 25:
                    583: В июне 1857 года Тютчев в своем письме сообщает, что в связи с отъездом
                    584: императорской семьи в этот город почти все светские знакомые
                    585: устремляются туда же, и оставаться в "опостылевшем" Петербурге
                    586: невыносимо. Назовите известного политика, фамилия которого произошла от
                    587: названия этого города.
                    588: 
                    589: Ответ:
                    590: Генри Киссинджер.
                    591: 
                    592: Комментарий:
                    593: Город - Бад-Киссинген.
                    594: 
                    595: Источник:
                    596:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Bad_Kissingen
1.4     ! rubashki  597:    2. http://www.feb-web.ru/feb/tyutchev/lt-abc/lt2/lt2-2581.htm
1.1       stepanov  598: 
                    599: Автор:
                    600: Михаил Перлин
                    601: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>