1: Чемпионат:
2: ЧГК по немецкой тематике, выпуск 2 (Бад-Киссинген - 2006)
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/200608BadKissingen.html
6:
7: Дата:
8: 19-Aug-2006
9:
10: Тур:
11: Разминочные вопросы
12:
13: Вопрос 1:
14: Из неолатинской поэзии.
15: "Наконец, не дерзнут немцев корить теперь
16: Италийцы-мужи косностью вялою,
17: Ибо наше дает изобретение
18: Римским знаниям долгий век".
19: Назовите человека, которого восхваляет в этих строках Конрад Цельтис.
20:
21: Ответ:
22: Иоганн Гутенберг.
23:
24: Комментарий:
25: Изобретатель книгопечатания.
26:
27: Источник:
28: Неолатинская поэзия. Избранное. - М.: Терра, 1996. - С. 49.
29:
30: Автор:
31: Борис Шойхет
32:
33: Вопрос 2:
34: Предание гласит, что, возвратившись домой, они предались созерцательной
35: жизни и молитве, а когда апостол Фома встретил их в Парфии, они приняли
36: от него крещение. Местом своего нынешнего пребывания они обязаны
37: германскому императору Фридриху Барбароссе, завоевавшему Милан. В каком
38: городе находится это место?
39:
40: Ответ:
41: Кельн.
42:
43: Комментарий:
44: Речь идет о трех волхвах: Гаспар (или Каспар), Мельхиор и Бальтазар
45: (Вальтазар), пришедших с дарами к младенцу Иисусу. Сначала их мощи были
46: найдены царицей Еленой и установлены в Константинополе. Оттуда были
47: перенесены в Милан, где хранились до 1164 года. Фридрих Барбаросса
48: переправил святыню в Кельн, где они поныне хранятся в Кельнском соборе.
49:
50: Источник:
51: http://sv.intbel.ru/N97/pg18-01/
52:
53: Автор:
54: Борис Шойхет
55:
56: Тур:
57: Основной набор
58:
59: Вопрос 1:
60: Тысячи детей со всей Германии ежегодно в начале октября собирают каштаны
61: и желуди, которые затем меняют в Бонне на продукцию фирмы, основанной в
62: 1920 году Гансом Ригелем. Плоды идут на зимний прокорм диким животным,
63: ну и дети тоже довольны. Что же они получают взамен?
64:
65: Ответ:
66: Гуммибэрхен.
67:
68: Комментарий:
69: Кстати, название фирмы Haribo - производителя гуммибэрхен - сокращение
70: от Hans Riegel Bonn.
71:
72: Источник:
73: http://de.wikipedia.org/wiki/Haribo
74:
75: Автор:
76: Михаил Перлин
77:
78: Вопрос 2:
79: Вам, возможно, известна фраза "Превед, медвед!". А вот Касперле,
80: персонаж немецкого народного театра, пародируя благородных рыцарей,
81: иногда "передавал большой привет" разинувшему пасть крокодилу. А из
82: какого немецкого города был этот привет?
83:
84: Ответ:
85: Из Золингена.
86:
87: Комментарий:
88: Где с давних пор делались лучшие стальные клинки.
89:
90: Источник:
91: 1. Журнал "Monumente". Juni 2006, S. 21.
92: 2. http://www.lechlaeufer.de/achims/homepage4/waw/solingen.html
93:
94: Автор:
95: Борис Шойхет
96:
97: Вопрос 3:
98: (pic: 20060136.jpg)
99: Мягкая схема - "парсевали", в честь немецкого майора Августа фон
100: Парсеваля. Полужесткая схема - "лебоди", в честь промышленников Лебоди,
101: финансировавших разработку французского инженера Жюйо. Назовите человека,
102: в честь которого названа жесткая схема, если в литовской кухне ему
103: обязано названием изображенное на картинке блюдо.
104:
105: Ответ:
106: Цеппелин.
107:
108: Зачет:
109: Граф Цеппелин, Фердинанд Цеппелин.
110:
111: Комментарий:
112: Речь идет о конструкциях дирижаблей. В дирижаблях мягкой и полужесткой
113: схемы корпусом служит оболочка, выполненная из ткани с малой
114: газопроницаемостью. В дирижаблях жесткой схемы корпус набран из
115: поперечных и продольных силовых элементов, обтянутых снаружи тканью,
116: которая предназначается только для придания дирижаблю надлежащей
117: аэродинамической формы. Литовские картофельные котлеты называются
118: цепелинаи.
119:
120: Источник:
121: http://www.svavia.ru/info/lib/lib3.html/lib1.html
122:
123: Автор:
124: Борис Шойхет, Михаил Перлин
125:
126: Вопрос 4:
127: Каждый год перед 6 января в Бремене заключаются пари. И хотя в последние
128: десятилетия исход пари не вызывает сомнений, традиционной церемонии
129: никто не отменяет. А когда-то этот вопрос имел большое значение - от
130: результата проверки зависело процветание бременской торговли. Проверку
131: осуществляет человек весом 99 фунтов, который должен преодолеть
132: определенный маршрут. После чего нотариусы занесут в книгу одну из двух
133: возможных записей. Приведите по смыслу любую из них.
134:
135: Ответ:
136: "Везер не замерз", "Везер замерз".
137:
138: Зачет:
139: По смыслу, также без точного названия реки.
140:
141: Комментарий:
142: По преданию, 8 ноября 1828 года группа горожан заключила спор, покроется
143: ли в эту зиму река Везер льдом. Человеку необходимо перейти Везер и
144: прибыть на другой берег с сухими ногами, однако река уже давно зимой не
145: замерзает, и церемония носит чисто символический праздничный характер.
146:
147: Источник:
148: http://www.a-krylov.com/bremen/Eiswette.htm
149:
150: Автор:
151: Борис Шойхет
152:
153: Вопрос 5:
154: Отто фон Бисмарк критиковал этого директора скромной гимназии в
155: Герсфельде и запрещал подчиненным использовать результаты его работы,
156: несмотря на то, что эти результаты в немалой степени помогли объединению
157: Германии. Назовите фамилию этого учителя.
158:
159: Ответ:
160: Дуден.
161:
162: Комментарий:
163: Автор немецкого орфографического словаря.
164:
165: Источник:
166: http://www.partner-inform.de/www/modules.php?name=News&file=article&sid=955
167:
168: Автор:
169: Михаил Перлин
170:
171: Вопрос 6:
172: Шестерка знатоков капитана Павла Худякова называется "Филателисты имени
173: Грибоедова", шестерка знатоков Александра Мачевского - "Цветочница
174: Анюта". А вот эта шестерка одно время утверждала, что свое название они
175: позаимствовали у каменных заграждений на тротуарах против автомобилей.
176: Как же называется эта шестерка?
177:
178: Ответ:
179: "Раммштайн".
180:
181: Комментарий:
182: В составе популярной немецкой рок-группы "Rammstein" шесть человек. В
183: рейнланд-пфальцском городке Рамштайне (с одним "м") в 1988 г. во время
184: авиашоу в результате падения самолета погибло 70 человек. Все участники
185: группы, образованной в 1994 г., родом из бывшей ГДР и одно время
186: утверждали, что об этой трагедии ничего тогда не знали. Однако поначалу
187: они гастролировали как "Rammstein-Flugschau" и в итоге вынуждены были
188: признать, что название таки связано с той авиакатастрофой.
189:
190: Источник:
191: 1. http://de.wikipedia.org/wiki/Rammstein
192: 2. http://neovann.alfaspace.net/bio_g_ramm.htm
193:
194: Автор:
195: Борис Шойхет, Михаил Перлин
196:
197: Вопрос 7:
198: В конце Первой мировой войны немецкие солдаты были настолько уставшие и
199: обессиленные, что жаждали только возвращения домой и слышать не желали о
200: чем-либо другом. По одной из версий, отсюда и пошла обиходная фраза,
201: которую вам и предстоит написать.
202:
203: Ответ:
204: Verstehe nur Bahnhof.
205:
206: Комментарий:
207: Дословно "понимаю только вокзал".
208:
209: Источник:
210: http://www.wer-weiss-was.de/theme143/article906056.html
211:
212: Автор:
213: Борис Шойхет
214:
215: Вопрос 8:
216: (pic: 20060137.jpg)
217: Перед вами фотография известной женщины, большую часть которой мы от
218: вас скрыли. Назовите эту женщину.
219:
220: Ответ:
221: Uschi Glas.
222:
223: Комментарий:
224: От известной немецкой актрисы Уши Глас оставили, как видите, уши и глаз.
225:
226: Источник:
227: http://de.wikipedia.org/wiki/Uschi_Glas
228:
229: Автор:
230: Александр Ланин, Михаил Перлин
231:
232: Вопрос 9:
233: Когда-то на телефонных дисках рядом с цифрами размещали и буквы. Шведы и
234: немцы использовали по одной букве рядом с цифрой: от A до K, занимая все
235: десять цифр. При этом буква I не использовалась. Догадавшись почему,
236: ответьте, какая буква по схожей причине не использовалась в СССР.
237:
238: Ответ:
239: Буква "З".
240:
241: Комментарий:
242: I похожа на единицу, а "З" - на тройку. Поэтому ими и не пользовались,
243: чтобы люди не путались в похожих символах. Для сравнения: в США на
244: телефонном диске рядом с каждой цифрой (кроме единицы и нуля) находилось
245: по три буквы алфавита, при этом буквы Q и Z не использовались из-за
246: схожести с 0 и 2.
247:
248: Источник:
249: http://www.n-t.ru/tp/it/kitn.htm
250:
251: Автор:
252: Борис Шойхет
253:
254: Вопрос 10:
255: С 2002 года дать им свое имя может любой желающий. На некоторые из них
256: цена повыше - 299 евро, на некоторые пониже - 199, ибо они не так
257: долговечны. Если объединить их обиходные немецкие названия, то получится
258: название немецкой же фирмы. Как называется эта фирма?
259:
260: Ответ:
261: Hochtief [хохтиф].
262:
263: Комментарий:
264: Речь идет о присвоении имен циклонам и антициклонам (областям
265: пониженного или повышенного давления в атмосфере). Циклоны проходят
266: быстрее, поэтому стоят дешевле, т.к. имя быстрее исчезает из текущих
267: погодных сводок. Hoch - высокий, Tief - низкий, если объединить,
268: получится название крупной строительной компании "Hochtief".
269:
270: Источник:
271: 1. http://www.wetterstation-luebeck.de/Hochtief/
272: 2. http://www.hochtief.de
273:
274: Автор:
275: Борис Шойхет
276:
277: Вопрос 11:
278: Согласно анекдоту, эту территорию заселил еще Юлий Цезарь, не взяв на
279: корабли, отплывающие покорять Англию, всех хромых и больных
280: венерическими заболеваниями. Назовите эту территорию.
281:
282: Ответ:
283: Восточная Фрисландия.
284:
285: Зачет:
286: Ostfriesland, Фрисландия.
287:
288: Комментарий:
289: А отплывали они из Эмдена. Восточные фрисландцы выполняют роль, подобную
290: чукчам или прибалтам, в немецких анекдотах соответствующего характера.
291:
292: Источник:
293: http://www.megageier.de/witze/Ostfriesen.html
294:
295: Автор:
296: Борис Шойхет
297:
298: Вопрос 12:
299: По словам бывшего бургомистра Берлина Эберхарда Дипгена, ОНА,
300: появившаяся в 1980 году, способствовала падению Берлинской стены. ОНА
301: же, но несколько иная, присутствует в названии нововведения,
302: появившегося после падения Берлинской стены, отнюдь не к радости
303: большинства трудящихся. Назовите ЕЕ.
304:
305: Ответ:
306: Солидарность.
307:
308: Комментарий:
309: Польское рабочее движение "Солидарность" (Solidarnosc) и т.н. "доплата
310: солидарности" (Solidaritaetszuschlag) 1991 г. - дополнение к подоходному
311: налогу, до сих пор взимаемое с жителей западной части Германии в пользу
312: земель, входивших в состав бывшей ГДР.
313:
314: Источник:
315: 1. Журнал "DB mobil", N 7, 2005, S. 30.
316: 2. http://de.wikipedia.org/wiki/Solidarit%C3%A4tszuschlag
317: 3. http://de.wikipedia.org/wiki/Solidarnosc
318:
319: Автор:
320: Борис Шойхет
321:
322: Вопрос 13:
323: <раздатка>
324: Erde und Salz!
325: Wasser und Schmalz!
326: Pinkus!
327: Gold und Quark!
328: Hunderttausend Mark!
329: Pinkus!
330: </раздатка>
331: Перед вами стишок из немецкого варианта известной истории. Что
332: говорил герой в более известных вариантах - не важно. Скажите, под каким
333: именем нам более известен персонаж, которого в немецком варианте зовут
334: Meister Fuerchterlich [Майстер Фюрхтерлих].
335:
336: Ответ:
337: Карабас-Барабас.
338:
339: Комментарий:
340: Да, у немцев тоже есть свой Пиноккио - Zaepfel Kern. Стихотворение -
341: аналог заклинания "крекс, пекс, фекс".
342:
343: Источник:
344: http://gutenberg.spiegel.de/bierbaum/zaepfel/zaepfe03.htm
345:
346: Автор:
347: Михаил Перлин
348:
349: Вопрос 14:
350: Благодаря Григорию, их четыре и каждый год они следуют один за другим.
351: Кстати, третий из них называют "Gaudete" - в переводе с латыни
352: "возрадуйтесь". А вот те, чье название родственно этим четырем,
353: связывают себя с седьмым. Напишите это название.
354:
355: Ответ:
356: Адвентисты седьмого дня.
357:
358: Комментарий:
359: Речь идет о четырех воскресеньях адвента - периода, предшествующего
360: католическому Рождеству. Первый адвент - между 27 ноября и 3 декабря.
361: Равным четырем положил их количество папа Григорий Великий. Связаны с
362: седьмым адвентисты седьмого дня - христианская протестантская церковь,
363: основанная в США в XIX веке.
364:
365: Источник:
366: 1. http://de.wikipedia.org/wiki/Advent
367: 2. http://de.wikipedia.org/wiki/Siebenten-Tags-Adventisten
368:
369: Автор:
370: Борис Шойхет
371:
372: Вопрос 15:
373: Немецкая Википедия выдает на это словосочетание два значения. Первое -
374: то, что отличает голоса особо одаренных теноров. Второе - продуктовая
375: торговая марка, появившаяся в конце 1950-х годов. Назовите эту марку.
376:
377: Ответ:
378: Hohes C.
379:
380: Комментарий:
381: Hohes C - высокое "до" (нота "до" обозначается как "C") и название
382: популярной торговой марки соков (здесь уже подразумевается высокое
383: содержание витамина C).
384:
385: Источник:
386: 1. http://de.wikipedia.org/wiki/Hohes_C
387: 2. http://www.hohesc.de/v5/introseq.php
388:
389: Автор:
390: Борис Шойхет
391:
392: Вопрос 16:
393: <раздатка>
394: Некто по имени Боносус
395: Некто из рода Савелли
396: Имя и фамилия неизвестны
397: Некто, сын Маммалуса
398: Некто из рода Марчелли
399: Некто, сын Хильдебранда
400: Некто, сын Давида
401: Теофилакт
402: Теофилакт
403: Джон Миникус
404: Никколо Бокассини
405: Жак Фурнье
406: Пьетро Франческо Орсини
407: Просперо Лоренцо Ламбертини
408: Джакомо делла Кьеза
409: ... ...
410: </раздатка>
411: Заполните последнюю позицию в этом списке именем и фамилией.
412:
413: Ответ:
414: Йозеф Ратцингер.
415:
416: Комментарий:
417: Речь идет о римских папах с именем Бенедикт. 19 апреля 2005 г. римским
418: папой Бенедиктом XVI стал немецкий кардинал Йозеф Ратцингер. Теофилакт
419: избирался Папой дважды, пожизненного папства тогда не было.
420:
421: Источник:
422: http://en.wikipedia.org/wiki/Pope_Benedict
423:
424: Автор:
425: Борис Шойхет, Михаил Перлин
426:
427: Вопрос 17:
428: Это сооружение подсвечивается чаще всего по выходным, причем разными
429: цветами: по субботам - красным, по воскресеньям - синим. Красно-синяя
430: подсветка бывает крайне редко, а недавно сооружение неоднократно
431: подсвечивалось белым. Назовите год, с которым связана синяя подсветка.
432:
433: Ответ:
434: 1860.
435:
436: Комментарий:
437: Подсветка в зависимости от того, кто играет: "Bayern", "1860 Muenchen"
438: или сборная Германии. Поскольку "Бавария" и "Мюнхен-1860" в последние
439: годы играют в разных лигах, то между собой они встречаются чаще в
440: товарищеских играх.
441:
442: Источник:
443: http://en.wikipedia.org/wiki/Allianz_Arena
444:
445: Автор:
446: Михаил Перлин
447:
448: Вопрос 18:
449: (pic: 20060138.jpg)
450: <раздатка>
451: Spinat enthält besonders viel Eisen.
452: Teflon ist ein Nebenprodukt der Raumfahrt.
453: Die Freiheitsstatue steht in New York.
454: </раздатка>
455: У фотомодели Нади Ауэрманн ИХ нет. А у каждого из этих утверждений,
456: согласно немецкой поговорке, ОНИ есть. Назовите ИХ двумя словами.
457:
458: Ответ:
459: Kurze Beine.
460:
461: Комментарий:
462: Luegen haben kurze Beine - у лжи короткие ноги.
463:
464: Источник:
465: http://de.wikipedia.org/wiki/Verbreiteter_Irrtum
466:
467: Автор:
468: Михаил Перлин
469:
470: Вопрос 19:
471: По данным за 2004 год эта европейская компания продала в Германии своей
472: продукции и услуг примерно на 3,2 миллиарда евро. Несмотря на это,
473: кое-кто, опять же в Германии, иронически утверждает, что продукция этой
474: компании содержит дефекты во всех компонентах. Назовите эту компанию.
475:
476: Ответ:
477: FIAT.
478:
479: Комментарий:
480: Fehler In Allen Teilen. Надо заметить, что FIAT Group включает в себя не
481: только Fiat Auto, но и сельскохозяйственную и строительную технику,
482: строительный и страховой бизнес, металлургию, информационные технологии
483: и т.д.
484:
485: Источник:
486: 1. http://de.wikipedia.org/wiki/Spitznamen
487: 2. http://de.wikipedia.org/wiki/Automobilindustrie
488: 3. http://www.brandeins.de/home/inhalt_detail.asp?id=1928
489:
490: Автор:
491: Михаил Перлин
492:
493: Вопрос 20:
494: Экс-президенту МОК Хуану Антонио Самаранчу нередко припоминали, что в
495: молодости он был сторонником режима Франко. Особенно участились эти
496: обвинения в 2001 году, когда Самаранч решил вручить почетную олимпийскую
497: медаль... Кому?
498:
499: Ответ:
500: Лени Рифеншталь.
501:
502: Комментарий:
503: Режиссер фильмов "Триумф воли" и "Олимпия".
504:
505: Источник:
506: 1. http://de.wikipedia.org/wiki/Leni_Riefenstahl
507: 2. http://de.wikipedia.org/wiki/Juan_Antonio_Samaranch
508:
509: Автор:
510: Михаил Перлин
511:
512: Вопрос 21:
513: Zwei machten Sex und gaben nicht Acht. Что немцы запоминают при помощи
514: этой фразы?
515:
516: Ответ:
517: Продолжительность беременности.
518:
519: Комментарий:
520: Составляющую 268 дней.
521:
522: Источник:
523: http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_mit_Merkspr%C3%BCchen
524:
525: Автор:
526: Михаил Перлин
527:
528: Вопрос 22:
529: Йоахим Зауэр, муж Ангелы Меркель, почти не появляется на публике, за
530: исключением случаев, когда супруги вдвоем посещают фестиваль в Байройте.
531: Из-за этого Зауэр получил прозвище, совпадающее с названием созданных в
532: 1911 году французом и в 1986 году британцем произведений. Назовите это
533: прозвище.
534:
535: Ответ:
536: Призрак оперы.
537:
538: Комментарий:
539: В Байройте проходит знаменитый оперный фестиваль. Произведения - роман
540: Гастона Леру и мюзикл Эндрю Ллойд Уэббера.
541:
542: Источник:
543: 1. http://de.wikipedia.org/wiki/Phantom_der_Oper
544: 2. http://de.wikipedia.org/wiki/Joachim_Sauer
545:
546: Автор:
547: Михаил Перлин
548:
549: Вопрос 23:
550: Роман "Призрак оперы" был также неоднократно экранизирован. В 1989 году
551: вышла очередная картина, в которой упор был сделан на склонность
552: Призрака к насилию. Неудивительно, что на главную роль был приглашен
553: Роберт Энглунд, известный по воплощению другого персонажа, кстати, с
554: немецкой фамилией. Назовите этого персонажа.
555:
556: Ответ:
557: Фредди Крюгер.
558:
559: Комментарий:
560: Из ужастика "Кошмары на улице Вязов".
561:
562: Источник:
563: http://de.wikipedia.org/wiki/Phantom_der_Oper
564:
565: Автор:
566: Борис Шойхет
567:
568: Вопрос 24:
569: Первый находился на автобане около городка Хельмштадт, второй - на
570: автобане около городка Драйлинден, но наиболее известен третий. Как же
571: этот третий называется?
572:
573: Ответ:
574: Чарли.
575:
576: Комментарий:
577: Checkpoint Charlie.
578:
579: Источник:
580: http://de.wikipedia.org/wiki/Checkpoint_Charlie
581:
582: Автор:
583: Михаил Перлин
584:
585: Вопрос 25:
586: В июне 1857 года Тютчев в своем письме сообщает, что в связи с отъездом
587: императорской семьи в этот город почти все светские знакомые
588: устремляются туда же, и оставаться в "опостылевшем" Петербурге
589: невыносимо. Назовите известного политика, фамилия которого произошла от
590: названия этого города.
591:
592: Ответ:
593: Генри Киссинджер.
594:
595: Комментарий:
596: Город - Бад-Киссинген.
597:
598: Источник:
599: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Bad_Kissingen
600: 2. http://www.feb-web.ru/feb/tyutchev/lt-abc/lt2/lt2-2581.htm
601:
602: Автор:
603: Михаил Перлин
604:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>