Annotation of db/baza/badk13de.txt, revision 1.3

1.1       rubashki    1: Чемпионат:
                      2: ЧГК по немецкой тематике, выпуск 9 (Бад-Киссинген - 2013)
                      3: 
                      4: Дата:
                      5: 25-Aug-2013
                      6: 
                      7: Редактор:
                      8: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Михаил Перлин (Берлин)
                      9: 
                     10: Инфо:
                     11: Редакторы благодарят за тестирование Анну Зайдель и Александра Ланина
                     12: (оба - Франкфурт-на-Майне).
                     13: 
                     14: Тур:
                     15: Разминочные вопросы
                     16: 
                     17: Вопрос 1:
                     18: На голосовании бундестага по вопросу "Завершения объединения Германии"
                     19: за ЭТО было подано триста тридцать восемь голосов против трехсот
                     20: двадцати. В семье Миши Перлина за ЭТО проголосовали единогласно. За что
                     21: именно?
                     22: 
                     23: Ответ:
                     24: Переезд в Берлин.
                     25: 
                     26: Комментарий:
                     27: Это знаменитое голосование по вопросу переноса бундестага и
                     28: правительства объединенной Германии из Бонна в Берлин. Многие ошибочно
                     29: считают, что на этом голосовании 20 июня 1991 года решался вопрос о
                     30: переносе столицы, однако Берлин был объявлен столицей еще в 1990 году. А
                     31: Миша Перлин в конце 2012 года переехал в Берлин из Франкфурта-на-Майне.
                     32: 
                     33: Источник:
                     34: http://de.wikipedia.org/wiki/Hauptstadtbeschluss
                     35: 
                     36: Автор:
                     37: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                     38: 
                     39: Вопрос 2:
                     40: В 1929 году будущий президент Германии Рихард фон Вайцзеккер помог
                     41: своему дяде Фрицу фон Грэвеницу создать украшение для одного из фонтанов
                     42: в Бад-Каннштатте. В каком городе находится самое известное подобное
                     43: украшение?
                     44: 
                     45: Ответ:
                     46: Брюссель.
                     47: 
                     48: Комментарий:
                     49: Рихард фон Вайцзеккер послужил моделью для своего дяди-скульптора,
                     50: изобразившего его в виде писающего мальчика. Самый известный Manneken
                     51: Pis, он же le Petit Julien, находится в Брюсселе.
                     52: 
                     53: Источник:
                     54: http://de.wikipedia.org/wiki/Manneken_Pis
                     55: 
                     56: Автор:
                     57: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                     58: 
1.3     ! rubashki   59: Тур:
        !            60: Основной набор
1.1       rubashki   61: 
                     62: Вопрос 1:
                     63: Виноделы Шампани поначалу сталкивались с проблемой прокисания
                     64: шампанского во время созревания. Помогли ОНИ. Не так давно ОНИ
                     65: обратились с инициативой включить в список нематериального культурного
                     66: наследия ЮНЕСКО закон. Какой именно?
                     67: 
                     68: Ответ:
                     69: О чистоте пива.
                     70: 
                     71: Зачет:
                     72: Reinheitsgebot [райнхайтсгебот].
                     73: 
                     74: Комментарий:
                     75: ОНИ - немецкие пивовары, которые знали толк в ферментации и смогли
                     76: добиться необходимого качества и в производстве шампанского. Закон о
                     77: чистоте пива был введен в Баварии еще в 1516 году и вскоре распространен
                     78: на всю Германию. Согласно закону, пиво должно состоять исключительно из
                     79: воды, хмеля и ячменного солода.
                     80: 
                     81: Источник:
                     82:    1. Журнал "Stern", N 49, 01.12.2011 г.
                     83:    2. http://www.zol.ru/review/show.php?ids[0]=74938
                     84: 
                     85: Автор:
                     86: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                     87: 
                     88: Вопрос 2:
                     89: В 1986 году появилась пародия "Суфле", рассказывающая о гурмане. Автором
                     90: значился некий Sauerbier [Зауэрбир]. На какое произведение была сделана
                     91: эта пародия?
                     92: 
                     93: Ответ:
                     94: "Парфюмер".
                     95: 
                     96: Комментарий:
                     97: Через год после выхода романа Патрика Зюскинда "Парфюмер" Дитер
                     98: Хекеншютц под псевдонимом Patricius Sauerbier опубликовал роман "Суфле",
                     99: где вместо мира запахов описывался мир вкусов. Псевдоним тоже подобран
                    100: "со вкусом": по-немецки "зюсс" - сладкий, а "зауэр" - кислый.
                    101: 
                    102: Источник:
                    103: http://de.wikipedia.org/wiki/Das_Parfum
                    104: 
                    105: Автор:
                    106: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    107: 
                    108: Вопрос 3:
                    109: В заключительном матче прошлогоднего группового раунда Лиги Чемпионов
                    110: команда "БАТЭ" Борисов играла против "Баварии" по схеме: 4 защитника, 3
                    111: полузащитника и еще 2 полузащитника под нападающим. Комментатор матча
                    112: отметил, что игроки "Баварии", справившиеся с белорусской НЕЙ, теперь
                    113: могут спокойно заняться ЕЮ праздничной. Назовите ЕЕ.
                    114: 
                    115: Ответ:
                    116: Елка.
                    117: 
                    118: Зачет:
                    119: Ель, елочка.
                    120: 
                    121: Комментарий:
                    122: Расстановка игроков "БАТЭ" напоминала елочку. Матч проходил в декабре, в
                    123: Германии елки ставят на Рождество.
                    124: 
                    125: Источник:
                    126: Репортаж 5 декабря 2012 года на телеканале ZDF. Упоминание тактической
                    127: схемы есть здесь - http://m.zdf.de/ZDF/zdfportal/xml/object/25591184.
                    128: 
                    129: Автор:
                    130: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    131: 
                    132: Вопрос 4:
                    133: Немцы и англичане конкурируют не только в футболе, но и на досуге. Когда
                    134: стало известно, что в финале Лиги Чемпионов в 2013 году сыграют две
                    135: немецкие команды, в Англии появилась шутка: "На некоторых местах на
                    136: стадионе "Уэмбли" до игры замечены...". Что?
                    137: 
                    138: Ответ:
                    139: Полотенца.
                    140: 
                    141: Зачет:
                    142: По смыслу.
                    143: 
                    144: Комментарий:
                    145: Англичанам не нравится, когда на курортах немцы занимают места на пляже,
                    146: оставляя на них полотенца. Вот и стали шутить, что на "Уэмбли" немцы
                    147: резервируют места таким же способом.
                    148: 
                    149: Источник:
                    150: http://www.focus.de/sport/fussball/championsleague/handtuecher-in-wembley-england-witzelt-ueber-deutsches-finale-in-london_aid_971682.html
                    151: 
                    152: Автор:
                    153: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    154: 
                    155: Вопрос 5:
                    156: Живший в XIX веке Иоганн Гербарт основными методами считал запреты,
                    157: надзор и наказания. По его инициативе из армейской практики был
                    158: позаимствован ОН, позже применявшийся и в России. В названии известной
                    159: книги упоминаются ОН и ОНА. Назовите ЕЕ.
                    160: 
                    161: Ответ:
                    162: Швамбрания.
                    163: 
                    164: Комментарий:
                    165: ОН - кондуит: журнал, в который заносились проступки учащихся. Такой вот
                    166: у педагога Гербарта был подход к воспитанию детей. До того кондуитные
                    167: списки применялись в армии. "Кондуит и Швамбрания" - автобиографическая
                    168: повесть Льва Кассиля.
                    169: 
                    170: Источник:
                    171:    1. http://www.sovencyclopedia.ru/?aid=36036
                    172:    2. http://www.referatwork.ru/pedagogika_bileti/section-1-11.html
                    173:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кондуит_и_Швамбрания
                    174: 
                    175: Автор:
                    176: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Михаил Перлин (Берлин)
                    177: 
                    178: Вопрос 6:
                    179: (pic: 20130749.jpg)
                    180:    Обратите внимание на позу этой женщины. Взяв фамилию мужа, она с 1990
                    181: по 2010 год проработала в созданной им немецкой фирме. Какой?
                    182: 
                    183: Ответ:
                    184: "Taschen Verlag".
                    185: 
                    186: Зачет:
                    187: "Taschen", "Ташен".
                    188: 
                    189: Комментарий:
                    190: Это издательница Ангелика Ташен. На фотографии она держит руки в
                    191: карманах (по-немецки "карманы" - Taschen).
                    192: 
                    193: Источник:
                    194:    1. http://www.thecoveteur.com/boutique/angelika_taschen/
                    195:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Taschen_(Verlag)
                    196: 
                    197: Автор:
                    198: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    199: 
                    200: Вопрос 7:
                    201: На одном из немецких диетологических форумов есть тема, название которой
                    202: можно перевести как "В поисках определенного ЛИНДАУ в ДОРТМУНДЕ". И хотя
                    203: в оригинале имеются в виду вовсе не имена собственные, ответьте, что мы
                    204: заменили на ЛИНДАУ и ДОРТМУНД.
                    205: 
                    206: Ответ:
                    207: Konstanz, Essen.
                    208: 
                    209: Комментарий:
                    210: "Suche eine gewisse Konstanz im Essen". Konstanz - постоянство и Essen -
                    211: еда. Город Линдау, как и Констанц, расположен на берегу Боденского
                    212: озера, а Дортмунд, как и Эссен, - город Рурской области.
                    213: 
                    214: Источник:
                    215: http://diaet.abnehmen-forum.com/ich-bin-neu/160949-suche-eine-gewisse-konstanz-im-essen.html
                    216: 
                    217: Автор:
                    218: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    219: 
                    220: Вопрос 8:
                    221: Если вам интересно, кто изобрел ЭТО, чего гадать. Патент был выдан в
                    222: 1908 году женщине, которая воспользовалась промокательной бумагой.
                    223: Назовите ЭТО.
                    224: 
                    225: Ответ:
                    226: Кофейный фильтр.
                    227: 
                    228: Комментарий:
                    229: Чего гадать на кофейной гуще? Мелитта Бентц попробовала отделить
                    230: кофейную гущу от кофе при помощи промокательной бумаги, положив ее на
                    231: дно кастрюли с дырочками, перед тем как заваривать кофе. Кофе просочился
                    232: сквозь бумагу, а кофейная гуща осталась. Так был изобретен первый в мире
                    233: кофейный фильтр.
                    234: 
                    235: Источник:
                    236: http://www.mosintour.ru/nemeckie_izobretenija_v_povsednevnojj_zhizni
                    237: 
                    238: Автор:
                    239: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Михаил Перлин (Берлин)
                    240: 
                    241: Вопрос 9:
                    242: В русских деревнях при определенной погоде ИКС мог напоминать ИГРЕК. В
                    243: Германии ИГРЕКИ до сих пор используются для доставки свежего
                    244: асфальтобетона в труднодоступные места. При этом не обходится и без
                    245: ИКСА. Назовите ИКС и ИГРЕК.
                    246: 
                    247: Ответ:
                    248: Дым, коромысло.
                    249: 
                    250: Комментарий:
                    251: Дорожным рабочим в Германии до сих пор разрешено использовать особые
                    252: коромысла с двумя деревянными ведрами общей емкостью до 60 кг.
                    253: Свежесваренный асфальтобетон дымит. В русских избах дым из печной трубы
                    254: идет либо "столбом" - прямо вверх, либо "волоком" - стелется книзу, либо
                    255: "коромыслом" - валит клубами и переваливается дугой. Выражение "дым
                    256: коромыслом" даже стало фразеологизмом, означающим толчею, беспорядок.
                    257: 
                    258: Источник:
                    259:    1. http://www.frazbook.ru/2008/10/22/dym-koromyslom/
                    260:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Tragjoch
                    261: 
                    262: Автор:
                    263: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    264: 
                    265: Вопрос 10:
                    266: Поседевшего императора Вильгельма I называли БРУКМАНФОРМУЛЯРА. Что в
                    267: вопросе мы заменили на "БРУКМАНФОРМУЛЯРА"?
                    268: 
                    269: Ответ:
                    270: Барбабланка.
                    271: 
                    272: Комментарий:
                    273: По аналогии с императором Фридрихом Барбароссой, Вильгельма I называли
                    274: Барбабланка, т.е. белая борода. Борис Брукман и Александр Барба -
                    275: капитаны немецких команд ЧГК "Против ветра" и "Ералаш", а формуляр - это
                    276: из той же породы бумаг, что и бланк.
                    277: 
                    278: Источник:
                    279: http://de.wikipedia.org/wiki/Kyffh%C3%A4userdenkmal
                    280: 
                    281: Автор:
                    282: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    283: 
                    284: Вопрос 11:
                    285: В 1165 году Фридрих Барбаросса объявил о канонизации Карла Великого.
                    286: Считается, что с той же целью было придумано название, о котором позже
                    287: Вольтер сказал, что оно не соответствует ни одной из своих частей.
                    288: Напишите это название.
                    289: 
                    290: Ответ:
                    291: Священная Римская Империя.
                    292: 
                    293: Комментарий:
                    294: В борьбе за власть светские правители по всей Европе стали делать ставку
                    295: на сакрализацию своих полномочий, пытаясь поставить себя на одну ступень
                    296: с римскими папами. И канонизация Карла Великого, и название "Священная
                    297: Римская Империя" должны были способствовать этой цели. Только вот, как
                    298: справедиво заметил Вольтер, никакая это не священная, не римская, и даже
                    299: не империя, поскольку во времена Вольтера Германия была сильно феодально
                    300: раздроблена.
                    301: 
                    302: Источник:
                    303:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Heiliges_R%C3%B6misches_Reich
                    304:    2. Die Hauptstaedte der Deutschen. Von der Kaiserpfalz in Aachen zum
                    305: Regierungssitz Berlin. Verlag C.H. Beck, Muenchen, 1993, S. 17.
                    306: 
                    307: Автор:
                    308: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Михаил Перлин (Берлин)
                    309: 
                    310: Вопрос 12:
                    311: Аахен был столицей государства Каролингов, но, как пишет историк Петер
                    312: Морав, стать столицей Священной Римской Империи город не смог из-за
                    313: своего ТАКОГО положения. Среди голливудских штампов есть и ТАКОЙ ученый.
                    314: Какой?
                    315: 
                    316: Ответ:
                    317: Эксцентричный.
                    318: 
                    319: Комментарий:
                    320: "Эксцентричный" дословно значит "далекий от центра" - именно в таком
                    321: смысле употребляет это слово немецкий историк. В королевстве франков
                    322: Аахен находился в более выгодном положении, чем позднее, когда оказался
                    323: на окраине новой империи. Популярный киноштамп - изображение ученых как
                    324: эксцентричных людей со странностями и сумасшедшинкой.
                    325: 
                    326: Источник:
                    327:    1. Die Hauptstaedte der Deutschen. Von der Kaiserpfalz in Aachen zum
                    328: Regierungssitz Berlin. Verlag C.H. Beck, Muenchen, 1993, S. 32.
                    329:    2. http://afisha.headline.kz/kino/tihookeanskiy_rubej_razborki_transformerov_s_godzillami.html
                    330: 
                    331: Автор:
                    332: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    333: 
                    334: Вопрос 13:
                    335: На протяжении уже почти ста лет девизом компании "IBM" является слово
                    336: "Think!" - "думай". Назовите немецкую сеть магазинов, чья линейка
                    337: собственных товаров призывает подумать вместе.
                    338: 
                    339: Ответ:
                    340: Dm.
                    341: 
                    342: Комментарий:
                    343: Первые буквы специально придуманной торговой марки "Denk mit!" образуют
                    344: dm, хотя на самом деле dm - сокращение от "Drogerie Markt".
                    345: 
                    346: Источник:
                    347:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Think_(IBM)
                    348:    2. http://www.dm.de/de_homepage/denkmit_home/denkmit_ueberdiemarke/
                    349: 
                    350: Автор:
                    351: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    352: 
                    353: Вопрос 14:
                    354:    <раздатка>
                    355:    Accipiter brevipes можно назвать так же, как и Northrop Grumman
                    356: RQ-4E. Как именно?
                    357:    </раздатка>
                    358:    Не надо скандалить, раздаток всем хватит. Вопрос перед вами, минута.
                    359: 
                    360: Ответ:
                    361: Euro Hawk.
                    362: 
                    363: Комментарий:
                    364: Так называется немецкая модификация беспилотного самолета RQ-4,
                    365: разработанная американской корпорацией "Northrop Grumman" и Европейским
                    366: авиакосмическим концерном EADS. Проект обошелся правительству в огромную
                    367: сумму и был со скандалом закрыт по причине отсутствия на этих самолетах
                    368: аппаратуры, необходимой для прохождения сертификации. Accipiter brevipes
                    369: (европейский тювик, или ястреб коротконогий) - вид хищных птиц из
                    370: семейства ястребиных.
                    371: 
                    372: Источник:
                    373:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Northrop_Grumman_RQ-4#RQ-4E_Euro_Hawk
                    374:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Европейский_тювик
                    375: 
                    376: Автор:
                    377: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    378: 
                    379: Вопрос 15:
                    380: В немецких источниках можно прочесть, что ОН образуется на стенках и дне
                    381: и что состоит ОН из солей калия и кальция. В 1974 году в московском
                    382: Дворце пионеров другой ОН победил Юрия Авербаха. Назовите ЕГО.
                    383: 
                    384: Ответ:
                    385: Weinstein.
                    386: 
                    387: Зачет:
                    388: Вайнштейн. В качестве жеста доброй воли можно засчитывать "винный
                    389: камень". :-)
                    390: 
                    391: Комментарий:
                    392: В статьях по химии рассказывается и о том, как винный камень (Weinstein)
                    393: образуется внутри бочек, и о его составе. В 1974 году в Москве на
                    394: шахматном турнире во Дворце пионеров юный Гарик Вайнштейн победил
                    395: гроссмейстера Юрия Авербаха. Годом позже, когда Гарри было 12 лет, его
                    396: мама Клара Каспарова сменила будущему чемпиону мира фамилию с отцовской
                    397: Вайнштейн на Каспаров.
                    398: 
                    399: Источник:
                    400:    1. Alchemie. Lexikon einer hermetischen Wissenschaft. Herausgegeben
                    401: von Claus Priesner und Karin Figala. Verlag C.H. Beck, Muenchen, 1998,
                    402: S. 370 (Weinstein).
                    403:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Каспаров,_Гарри_Кимович
                    404:    3. http://de.wikipedia.org/wiki/Garri_Kimowitsch_Kasparow
                    405: 
                    406: Автор:
                    407: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    408: 
                    409: Вопрос 16:
                    410: Журнал "Шпигель", похвалив тон одной из речей Йоахима Гаука, назвал его
                    411: ТАКИМ президентом. А что ТАКОЕ датируется первой половиной XVIII века?
                    412: 
                    413: Ответ:
                    414: Клавир.
                    415: 
                    416: Комментарий:
                    417: "Шпигель" назвал Гаука хорошо темперированным бундеспрезидентом, по
                    418: аналогии с известным музыкальным трудом Иоганна Себастьяна Баха "Хорошо
                    419: темперированный клавир". Первая часть труда датируется 1722 годом,
                    420: вторая - 1740-1742 гг.
                    421: 
                    422: Источник:
                    423:    1. http://www.spiegel.de/politik/deutschland/europarede-von-bundespraesident-joachim-gauck-a-885014.html
                    424:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Wohltemperiertes_Klavier
                    425: 
                    426: Автор:
                    427: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    428: 
                    429: Вопрос 17:
                    430: По одной версии, название ЭТОГО происходит от потерь, понесенных в
                    431: крестовых походах. По другой, от переполненных сионистскими эмигрантами
                    432: кораблей. Немецкий комментатор проходившего недавно в Израиле
                    433: молодежного чемпионата Европы по футболу упомянул ЭТО в качестве цели
                    434: сборной Германии. Назовите ЭТО.
                    435: 
                    436: Ответ:
                    437: Reise nach Jerusalem.
                    438: 
                    439: Зачет:
                    440: Путешествие/поездка в Иерусалим.
                    441: 
                    442: Комментарий:
                    443: "Reise nach Jerusalem" - немецкое название популярной детской игры, в
                    444: которой по сигналу нужно успеть сесть на свободный стул, при этом
                    445: стульев на один меньше, чем участников. Не успевший сесть выбывает из
                    446: игры, убирается еще один стул и так далее, пока не останется один
                    447: победитель. Из крестовых походов на Иерусалим обратно вернулись далеко
                    448: не все отправившиеся в него европейцы. Суда, отходившие в Палестину из
                    449: Европы в разгар сионистской эмиграции, были переполнены, и не всем
                    450: желающим доставались места. Финал молодежного чемпионата Европы по
                    451: футболу 2013 года прошел в Иерусалиме, правда, сборная Германии туда не
                    452: попала.
                    453: 
                    454: Источник:
                    455:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Reise_nach_Jerusalem
                    456:    2. Репортаж о матче молодежных сборных Германии и Нидерландов на
                    457: канале Kabel1, 06.06.2013 г.
                    458: 
                    459: Автор:
                    460: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    461: 
                    462: Вопрос 18:
                    463: Реклама бизнеса одной немецкой компании утверждает, что меню и сервис у
                    464: них на 1A. А что у них 8H?
                    465: 
                    466: Ответ:
                    467: Место.
                    468: 
                    469: Зачет:
                    470: Кресло (ответы, из которых следует, что речь идет о пассажирском месте в
                    471: салоне самолета).
                    472: 
                    473: Комментарий:
                    474: Реклама бизнес-класса Люфтганзы: Das Menue 1A, Der Service 1A, Der Sitz:
                    475: 8H.
                    476: 
                    477: Источник:
                    478: http://www.xad.de/264642_deutsche-lufthansa-lufthansa.html
                    479: 
                    480: Автор:
                    481: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    482: 
                    483: Вопрос 19:
                    484: В 1934 году из телефонных книг Германии на этом месте исчезли еврейские
                    485: имена: например, Давид, Натан, Самуэль, Захария. Какой географический
                    486: объект занял место Натана?
                    487: 
                    488: Ответ:
                    489: Nordpol.
                    490: 
                    491: Зачет:
                    492: Северный полюс.
                    493: 
                    494: Комментарий:
                    495: Еврейские имена исчезли из таблицы произнесения слов по буквам. Если до
                    496: того было: D - David, N - Nathan, S - Samuel, Z - Zacharias, то на их
                    497: место пришли D - Dora, N - Nordpol, S - Siegfried, Z - Zeppelin.
                    498: 
                    499: Источник:
                    500: http://www.ndr.de/geschichte/chronologie/nszeitundkrieg/buchstabiertafel105.html
                    501: 
                    502: Автор:
                    503: Борис Долинский (Берлин)
                    504: 
                    505: Вопрос 20:
                    506: Период агонии Третьего рейха, когда нацистское руководство обитало
                    507: главным образом в бункере рейхсканцелярии, немецкие историки называют
                    508: так же, как и четвертую. Назовите эту четвертую.
                    509: 
                    510: Ответ:
                    511: "Сумерки богов".
                    512: 
                    513: Комментарий:
                    514: Четвертая часть тетралогии Вагнера "Кольцо Нибелунгов".
                    515: 
                    516: Источник:
                    517: http://ru.wikipedia.org/wiki/Сумерки_богов
                    518: 
                    519: Автор:
                    520: Михаил Перлин (Берлин)
                    521: 
                    522: Вопрос 21:
                    523: В этом году на вагнеровском фестивале в Байройте опера "Зигфрид" была
                    524: представлена как смешение Востока и Запада. В качестве декораций
                    525: выступили изображения Маркса, Ленина, Сталина и Мао. Один журналист
                    526: назвал эту декорацию коммунистической ЕЮ. Назовите ЕЕ, расположенную
                    527: неподалеку от города Кистоун.
                    528: 
                    529: Ответ:
                    530: [Гора] Рашмор.
                    531: 
                    532: Комментарий:
                    533: Рашмор (англ. Rushmore) - гора в горном массиве Блэк-Хиллс, юго-западнее
                    534: города Кистоун (Keystone) в Южной Дакоте, США. Гора известна тем, что в
                    535: ее гранитной горной породе высечены скульптурные портреты четырех
                    536: президентов США: Джорджа Вашингтона, Томаса Джефферсона, Теодора
                    537: Рузвельта и Авраама Линкольна.
                    538: 
                    539: Источник:
                    540:    1. http://www.welt.de/kultur/buehne-konzert/article118507345/Castorfs-Siegfried-schockt-Publikum-mit-Sturmgewehr.html
                    541:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рашмор
                    542: 
                    543: Автор:
                    544: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    545: 
                    546: Вопрос 22:
                    547: После Тридцатилетней войны для обучения солдат на службу к Фридриху
                    548: Вильгельму Бранденбургскому перешли многие ветераны. Приняли их на
                    549: удивление хорошо. Из какой они были страны?
                    550: 
                    551: Ответ:
                    552: Швеция.
                    553: 
                    554: Комментарий:
                    555: Лат. "veteranus" от "vetus" - старый. В борьбе Евангелической унии с
                    556: Католической лигой шведы зарекомендовали себя как хорошо выученные
                    557: воины. Бранденбургские солдаты говорили про новых командиров - "Alter
                    558: Schwede", оттуда и пошло это выражение, означающее и удивление, и
                    559: фамильярное обращение к хорошему знакомому.
                    560: 
                    561: Источник:
                    562:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Alter_Schwede_(Redewendung)
                    563:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/es/12179/
                    564: 
                    565: Автор:
                    566: Марк Ленивкер (Дортмунд)
                    567: 
                    568: Вопрос 23:
                    569: По одной версии происхождения этого немецкого выражения, хозяева
                    570: ресторанов уверяли, что не пользуются французским изобретением 1869
                    571: года. В другой версии фигурирует старинный метод транспортировки в
                    572: Германию венецианского стекла. Какой продукт упоминается в этом
                    573: выражении?
                    574: 
                    575: Ответ:
                    576: Butter.
                    577: 
                    578: Зачет:
                    579: Масло.
                    580: 
                    581: Комментарий:
                    582: При транспортировке хрупкие изделия помещали в бочки и заливали нагретым
                    583: маслом. После того как остывшее масло твердело, бочкам была не страшна
                    584: тряска на альпийских перевалах. Хозяева гастрономических заведений с
                    585: помощью вывески "Alles in Butter!" подчеркивали, что используют
                    586: исключительно натуральный продукт, а не его искусственный заменитель
                    587: маргарин, изобретенный французским химиком Ипполитом Меже-Мурье в 1869
                    588: году.
                    589: 
                    590: Источник:
                    591:    1. http://www.swr.de/swr1/rp/programm/-/id=446640/nid=446640/did=10643828/mbospy/index.html
                    592:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Margarine
                    593: 
                    594: Автор:
                    595: Марк Ленивкер (Дортмунд)
                    596: 
                    597: Вопрос 24:
                    598: (pic: 20130750.jpg) (pic: 20130751.jpg)
                    599:    Посмотрите на эти изображения.
                    600:    Нам известны ИКСЫ этого человека, хотя у него были и ИГРЕКИ. У вас
                    601: тоже есть и ИГРЕКИ, и ИКСЫ, хотя мы надеемся, что ИКСЫ не его. Что мы
                    602: заменили на ИКСЫ и что на ИГРЕКИ?
                    603: 
                    604: Ответ:
                    605: Палочки и колбочки.
                    606: 
                    607: Комментарий:
                    608: Перед вами немецкий микробиолог Роберт Кох. Известны туберкулезные
                    609: палочки Коха, хотя в сетчатке глаз у него, как и у нас, были и палочки,
                    610: и колбочки, на что намекают черно-белая и цветная картинки. Слово
                    611: "посмотрите" в начале тоже стоит не просто так.
                    612: 
                    613: Источник:
                    614:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кох,_Роберт
                    615:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Mycobacterium_tuberculosis
                    616:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Палочки_(сетчатка)
                    617:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Колбочки
                    618: 
                    619: Автор:
                    620: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    621: 
                    622: Вопрос 25:
                    623: В 1969 году она сыграла главную женскую роль в фильмах про индейцев
                    624: немецкой студии "ДЕФА", где ее партнером был Гойко Митич. Назовите ее
                    625: партнера в более известном нам фильме, благодаря которому в 1979 году
                    626: она получила диплом от министра иностранных дел своей страны.
                    627: 
                    628: Ответ:
                    629: [Андрей] Мягков.
                    630: 
                    631: Зачет:
                    632: [Юрий] Яковлев. Остальные на партнеров по "Иронии судьбы" никак не
                    633: тянут.
                    634: 
                    635: Комментарий:
                    636: Речь идет о польской актрисе Барбаре Брыльской, снимавшейся во многих
                    637: соцстранах, в т.ч. и ГДР. После получения Государственной премии СССР
                    638: 1977 года за фильм "Ирония судьбы, или С легким паром!" в 1979 году ей
                    639: был вручен диплом "За заслуги в пропаганде польской культуры за
                    640: границей".
                    641: 
                    642: Источник:
                    643:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Брыльска,_Барбара
                    644:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Barbara_Brylska
                    645: 
                    646: Автор:
                    647: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    648: 
                    649: Вопрос 26:
                    650: В средневековой Европе ЭТО выдавали в знак завершенного паломничества.
                    651: Паломники прикрепляли ЭТО к одежде и зачерпывали ЭТИМ воду. Назовите
                    652: ЭТО.
                    653: 
                    654: Ответ:
                    655: Jakobsmuschel.
                    656: 
                    657: Зачет:
                    658: Ракушка, раковина и т.д.
                    659: 
                    660: Комментарий:
                    661: Целью одного из самых популярных христианских паломнических маршрутов
                    662: является гробница апостола Иакова Старшего в испанском городе
                    663: Сантьяго-де-Компостела. Атрибут этого апостола, раковина одного из
                    664: двустворчатых моллюсков, стал символом паломничества как такового. В
                    665: Германии раковина Иакова Старшего является и геральдическим знаком, и,
                    666: как и во всей Европе, указателем дороги для паломников.
                    667: 
                    668: Источник:
                    669:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Jakobsweg#Jakobsmuschel
                    670:    2. http://www.germany.travel/de/specials/spirituelles-reisen/tradition-und-brauchtum/pilgerrouten/pilgerrouten.html
                    671: 
                    672: Автор:
                    673: Михаил Перлин (Берлин)
                    674: 
                    675: Вопрос 27:
                    676:    <раздатка>
                    677:    Wacholder, Wacholder, Wacholder
                    678:    </раздатка>
                    679:    Перед вами фрагмент перевода начала известного текста. Какое слово на
                    680: том же месте стоит в оригинале?
                    681: 
                    682: Ответ:
                    683: Калинка.
                    684: 
                    685: Комментарий:
                    686: Первая строка текста песни "Калинка" в немецком переводе - "Wacholder,
                    687: Wacholder, Wacholder mein". И это потому, что слово "Wacholder"
                    688: (можжевельник) ритмически соответствует слову "калинка". Сама калина
                    689: по-немецки - Schneeball [шнЕе|балль], что по ритму не подходит.
                    690: 
                    691: Источник:
                    692:    1. http://www.kaikracht.de/balalaika/songs/kali_not.htm
                    693:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Калинка
                    694:    3. http://de.wikipedia.org/wiki/Wacholder
                    695:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Можжевельник
                    696: 
                    697: Автор:
                    698: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    699: 
                    700: Вопрос 28:
                    701: В этом вопросе "Хоттабычу" - замена.
                    702:    Артур Шопенгауэр противопоставлял рациональное начало в человеке
                    703: Хоттабычу как автономно действующей силе. Какая игра начинается с
                    704: "Хоттабычу"?
                    705: 
                    706: Ответ:
                    707: Волейбол.
                    708: 
                    709: Комментарий:
                    710: Интеллект, согласно Шопенгауэру, сам того не сознавая, функционирует не
                    711: по своему рациональному плану, а по указаниям воли, т.е. интеллект -
                    712: лишь орудие воли к жизни. С буквосочетания "воле" начинается название
                    713: игры волейбол. В сказке "Старик Хоттабыч" одним из главных персонажей
                    714: является пионер Воля Костыльков, отсюда и выбор замены.
                    715: 
                    716: Источник:
                    717:    1. http://sbiblio.com/biblio/archive/usnadse_antolo/06.aspx
                    718:    2. http://www.krugosvet.ru/enc/sport/VOLEBOL.html
                    719:    3. http://lib.ru/LAGIN/hottab.txt
                    720: 
                    721: Автор:
                    722: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    723: 
                    724: Вопрос 29:
                    725: Рецептура ЭТОГО содержит более полусотни хранящихся в секрете
                    726: растительных компонентов. Едва появившись, ЭТО было прозвано
                    727: геринговским в связи с одной из занимавшихся Герингом должностей.
                    728: Назовите ЭТО.
                    729: 
                    730: Ответ:
                    731: Jaegermeister.
                    732: 
                    733: Зачет:
                    734: Егермайстер.
                    735: 
                    736: Комментарий:
                    737: Производство этого травяного ликера началось в 1935 году. Он получил
                    738: прозвище "Goering-Schnaps", поскольку любитель охоты Герман Геринг
                    739: занимал и должность имперского старшего охотника (рейхсегермейстера). 56
                    740: составляющих ликера являются коммерческой тайной.
                    741: 
                    742: Источник:
                    743:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/J%C3%A4germeister
                    744:    2. http://www.jaegermeister.de/de-de/home/#/de-de/produkt/inhaltsstoffe/
                    745: 
                    746: Автор:
                    747: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    748: 
                    749: Вопрос 30:
                    750: Такие ремесленники предпочитали работать не за столом, а на столе, что
                    751: предохраняло материал от соприкосновения с грязным полом. Поэтому в
                    752: Германии ЭТО названо в честь таких ремесленников. В русском же языке в
                    753: названии ЭТОГО присутствует страна. Какая?
                    754: 
                    755: Ответ:
                    756: Турция.
                    757: 
                    758: Комментарий:
                    759: То, что в России называют "сидеть по-турецки", в Германии называют позой
                    760: портного - Schneidersitz [шнайдерзиц], потому что портные сидели в ней
                    761: на столах и шили так, чтобы ткань не пачкалась о пол.
                    762: 
                    763: Источник:
                    764:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Schneidersitz
                    765:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Релаксационные_асаны
                    766: 
                    767: Автор:
                    768: Павел Портной (Нюрнберг)
                    769: 
                    770: Вопрос 31:
                    771: На карикатуре 1990 года выпившая на радостях Германия с удивлением
                    772: замечает у себя КАРТЫ. В КАРТЫ могут сыграть органисты, но не пианисты.
                    773: Какие два слова мы заменили на КАРТЫ?
                    774: 
                    775: Ответ:
                    776: Четыре ноги.
                    777: 
                    778: Комментарий:
                    779: Ирония карикатуры в том, что у выпившей на радостях от своего
                    780: объединения Германии вовсе не двоится в глазах - у нее действительно еще
                    781: четыре ноги, потому что процесс объединения в 1990 году только
                    782: начинался. В отличие от фортепиано, на органе играют не только в четыре
                    783: руки, но и в четыре ноги, так как ноги органиста активно задействованы в
                    784: процессе игры нажатием клавиш ножной клавиатуры.
                    785: 
                    786: Источник:
                    787:    1. Die Karikaturen des Jahres. 1990/91. Verlag Walter Podszun,
                    788: Brilon, 1991, S. 17.
                    789:    2. http://www.oreanda.ru/ru/news/20130620/article726940/
                    790: 
                    791: Автор:
                    792: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    793: 
                    794: Вопрос 32:
                    795: [Раздается несколько экземпляров изображений 10 одинаковых почтовых
                    796: марок.]
                    797:    (pic: 20130752.jpg)
                    798:    Сделанный позже более известный портрет этого человека связан с
                    799: предметами, появившимися в 1991 году. Назовите эти предметы абсолютно
                    800: точно.
                    801: 
                    802: Ответ:
                    803: Банкноты в 10 немецких марок.
                    804: 
                    805: Зачет:
                    806: По указанию номинала и валюты (десятимарковая купюра и т.п.).
                    807: 
                    808: Комментарий:
                    809: (pic: 20130753.jpg)
                    810:    Как вы, возможно, помните, математик Карл Фридрих Гаусс был изображен
                    811: на банкноте номиналом 10 немецких марок. Мы вам роздали тоже по 10
                    812: немецких марок, хоть и почтовых, хоть и ГДР. :-)
                    813: 
                    814: Источник:
                    815:    1. http://www.history.didaktik.mathematik.uni-wuerzburg.de/ausstell/gauss/briefmarken.html
                    816:    2. http://www.history.didaktik.mathematik.uni-wuerzburg.de/ausstell/gauss/geldschein.html
                    817:    3. http://de.wikipedia.org/wiki/Bargeld_der_Deutschen_Mark
                    818: 
                    819: Автор:
                    820: Михаил Перлин (Берлин)
                    821: 
                    822: Вопрос 33:
                    823: На немецком производственном жаргоне с конца XIX века ИХ называют
                    824: ночными чепчиками. В странах третьего мира до сих популярно ИХ
                    825: использование в качестве шашек. Назовите ИХ.
                    826: 
                    827: Ответ:
                    828: Крышечки [от бутылок].
                    829: 
                    830: Комментарий:
                    831: (pic: 20130754.jpg)
                    832:    У ночных колпаков или чепчиков (Schlafmuetzen) часто были зубчатые
                    833: вырезы, как и у крышечек от бутылок. Крышечками удобно играть в шашки -
                    834: стоящими внешней стороной наружу за черных, перевернутыми зубцами вверх
                    835: - за белых. Нахлобучил одну на другую - вот и дамка.
                    836: 
                    837: Источник:
                    838: http://de.wikipedia.org/wiki/Kronkorken
                    839: 
                    840: Автор:
                    841: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    842: 
                    843: Вопрос 34:
                    844: Одна из разновидностей ЭТОГО получила прозвище "Шампанское для рабочих".
                    845: Считается, что название ЭТОГО родственно нижненемецкому слову,
                    846: означающему "мешанина, кавардак". К этому же слову восходит название
                    847: фильма, режиссер которого считает, что смог передать сумасшествие
                    848: перестроечного времени. Как называется этот фильм?
                    849: 
                    850: Ответ:
                    851: "Ширли-мырли".
                    852: 
                    853: Комментарий:
                    854: ЭТО - Schorle, смесь вина или сока с минеральной водой. Именно смесь
                    855: вина с газировкой и прозвали "Шампанское для рабочих". Такая смесь еще с
                    856: XVIII века называлась "Schorlemorle", что похоже на нижненемецкое слово
                    857: "Schurrmurr", которое в России превратилось в "ширли-мырли".
                    858: "Ширли-мырли" - комедия Владимира Меньшова, вышедшая в 1995 году.
                    859: 
                    860: Источник:
                    861:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Schorle
                    862:    2. http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/de-ru/Schurrmurr
                    863:    3. http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/de-ru/mischmasch
                    864:    4. http://www.bulvar.com.ua/arch/2009/2/496e5a42d68fd/view_print/
                    865: 
                    866: Автор:
                    867: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    868: 
                    869: Вопрос 35:
                    870: Немецкий экономист Йоахим Старбаты назвал ИХ клапанами, которых сейчас в
                    871: Евросоюзе уже нет. Согласно шутке, ИХ с удовольствием посещают свингеры.
                    872: Назовите ИХ двумя словами.
                    873: 
                    874: Ответ:
                    875: Обменные курсы.
                    876: 
                    877: Комментарий:
                    878: Йоахим Старбаты - противник евро и считает, что раньше отдельные страны
                    879: могли таким образом регулировать конъюнктуру, а сейчас нет. Свингерами
                    880: называются любители обмениваться сексуальными партнерами.
                    881: 
                    882: Источник:
                    883:    1. Журнал "Der Spiegel", N 12, 2010, S. 24.
                    884:    2. Шутка автора вопроса.
                    885:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Свинг_(секс)
                    886: 
                    887: Автор:
                    888: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    889: 
                    890: Вопрос 36:
                    891: И в завершение.
                    892:    Согласно американской шутке, на ЭТО идет "всё, что забыл
                    893: Санта-Клаус". Еще в 1907 году ЭТО упоминалось в немецком Законе о борьбе
                    894: с недобросовестной конкуренцией. Напишите любую из двух связанных с ЭТИМ
                    895: в Германии аббревиатур.
                    896: 
                    897: Ответ:
                    898: SSV или WSV.
                    899: 
                    900: Комментарий:
                    901: Т.е. Sommerschlussverkauf или Winterschlussverkauf (летняя и зимняя
                    902: распродажи по сниженным ценам). Закон позволял распродажи только в
                    903: определенные сроки. В завершение - zum Schluss.
                    904: 
                    905: Источник:
                    906:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Saisonschlussverkauf
                    907:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Closeout_(sale)
                    908: 
                    909: Автор:
                    910: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Михаил Перлин (Берлин)
                    911: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>