version 1.1, 2008/12/04 22:37:51
|
version 1.3, 2012/02/25 17:51:13
|
Line 173 http://www.lekif.ru/aforism.php?idn_kat=
|
Line 173 http://www.lekif.ru/aforism.php?idn_kat=
|
Артем Матухно (Одесса) |
Артем Матухно (Одесса) |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
[Раздается текст: "Alexander The ***".] |
<раздатка> |
|
Alexander The *** |
|
</раздатка> |
Форвард Александр Овечкин, играющий под номером восемь за хоккейную |
Форвард Александр Овечкин, играющий под номером восемь за хоккейную |
команду "Вашингтон Кэпиталз", за свои грандиозные успехи получил от |
команду "Вашингтон Кэпиталз", за свои грандиозные успехи получил от |
фанатов прозвище, которое вы видите. Звездочками заменены три символа. |
фанатов прозвище, которое вы видите. Звездочками заменены три символа. |
Line 195 http://intra.biysk.ru/print.phtml?lid=11
|
Line 197 http://intra.biysk.ru/print.phtml?lid=11
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Внимание, в вопросе - замены! |
Внимание, в вопросе - замены! |
Dienstelle Marienthal [динштАлле мариентАль], бывшее бомбоубежище |
Dienststelle Marienthal [дИнстштЕлле мАриентАль], бывшее бомбоубежище |
западногерманского правительства, представляет собой подземный |
западногерманского правительства, представляет собой подземный |
туннельный комплекс, рассчитанный на проживание 3000 человек. В составе |
туннельный комплекс, рассчитанный на проживание 3000 человек. В составе |
комплекса около девятисот офисов и конференц-залов, столовые, |
комплекса около девятисот офисов и конференц-залов, столовые, |
парикмахерская, телевизионная студия и даже БАНЯ. Местные БАНЩИКИ, по |
парикмахерская, телевизионная студия и даже БАНЯ. Местные БАНЩИКИ, по |
мысли создателей бомбоубежища, должны были пользоваться механическими |
мысли создателей бомбоубежища, должны были пользоваться механическими |
устройствами, одно из которых в свое время стала причиной метаморфозы |
устройствами, одно из которых в свое время стала причиной метаморфозы |
деревенского БАНЩИКА. Назовите фамилию этого БАНЩИНКА. |
деревенского БАНЩИКА. Назовите фамилию этого БАНЩИКА. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Печкин. |
Печкин. |
Line 338 http://intra.biysk.ru/print.phtml?lid=11
|
Line 340 http://intra.biysk.ru/print.phtml?lid=11
|
Артем Матухно (Одесса) |
Артем Матухно (Одесса) |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
[Раздается текст: "The Boat Race, The Varsity Match".] |
<раздатка> |
|
The Boat Race, The Varsity Match |
|
</раздатка> |
Вы видите официальные названия двух знаменитых соревнований. Кто |
Вы видите официальные названия двух знаменитых соревнований. Кто |
принимает в них участие? |
принимает в них участие? |
|
|
Line 709 Sue Robbins. First Insights into Busines
|
Line 713 Sue Robbins. First Insights into Busines
|
Алексей Пасечник (Санкт-Петербург) |
Алексей Пасечник (Санкт-Петербург) |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
[Раздается текст: |
<раздатка> |
Lasst uns trinken, lasst uns lachen |
Lasst uns trinken, lasst uns lachen |
Konig Karl kommt nach Aachen...] |
Konig Karl kommt nach Aachen... |
|
</раздатка> |
Перед вами отрывок песни, которую поют герои повести Елены Хаецкой. |
Перед вами отрывок песни, которую поют герои повести Елены Хаецкой. |
Прослушайте предлагаемый Хаецкой перевод данного отрывка: |
Прослушайте предлагаемый Хаецкой перевод данного отрывка: |
Будем пить и веселиться, |
Будем пить и веселиться, |