File:  [Local Repository] / db / baza / balt09-2.txt
Revision 1.2: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Wed Apr 21 12:34:06 2010 UTC (14 years, 2 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
razdatki

    1: Чемпионат:
    2: Синхронный турнир "Балтийский берег" - 2008/09. 2 этап
    3: 
    4: Дата:
    5: 00-Dec-2008
    6: 
    7: Редактор:
    8: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
    9: 
   10: Тур:
   11: 1 тур
   12: 
   13: Вопрос 1:
   14: Итак, начинаем. Балтийский берег. Тур второй. Вопрос первый.
   15:    На сувенирной колоде карт, выпущенной фирмой "Grimaud" [ГримО], знак
   16: масти пик изображен в виде завитка киноленты, а масти бубен - в виде
   17: НЕЕ. Назовите ЕЕ.
   18: 
   19: Ответ:
   20: Кинохлопушка.
   21: 
   22: Зачет:
   23: Хлопушка.
   24: 
   25: Комментарий:
   26: Знак бубен - ромб - изобразили в виде стилизованной кинохлопушки. В кино
   27: хлопушкой отмечают начало съемки очередного дубля, а мы начали с нее
   28: тур.
   29: 
   30: Источник:
   31: http://www.citycat.ru/rest/cards/
   32: 
   33: Автор:
   34: Никита Мусихин (Санкт-Петербург)
   35: 
   36: Вопрос 2:
   37: Для приготовления закуски, предлагаемой сайтом povarenok.ru [поварёнок
   38: ру], к половинке вареного яйца крепится ломтик сыра. Хотя сыр на
   39: сопровождающей рецепт фотографии желтый, закуска названа строкой из
   40: классического стихотворения. Напишите эту строку.
   41: 
   42: Ответ:
   43: Белеет парус одинокий.
   44: 
   45: Комментарий:
   46: На половинку яйца при помощи зубочистки крепится ломтик сыра. Яйцо -
   47: корпус корабля, сыр - парус.
   48: 
   49: Источник:
   50:    1. http://www.povarenok.ru/recipes/show/765/
   51:    2. http://www.litera.ru/stixiya/authors/lermontov/beleet-parus-odinokoj.html
   52: 
   53: Автор:
   54: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
   55: 
   56: Вопрос 3:
   57: В книге об Америке упоминается вымышленный роман о трех квебекских
   58: байкерах. Назовите одним словом то, что в этом романе состоит из
   59: маленьких черепов.
   60: 
   61: Ответ:
   62: Подвески.
   63: 
   64: Комментарий:
   65: Автор предлагает написать современный вариант "Трех мушкетеров".
   66: 
   67: Источник:
   68: Н. Московцев, С. Шевченко. Вашу мать, сэр! - СПб.: Питер, 2007, статья
   69: "Pardon my French".
   70: 
   71: Автор:
   72: Юрий Выменец (Санкт-Петербург)
   73: 
   74: Вопрос 4:
   75: Около 1481 года Чечилия Галерани стала возлюбленной миланского герцога
   76: Лодовико Сфорцо. Какое животное по-гречески называется "гале"?
   77: 
   78: Ответ:
   79: Горностай.
   80: 
   81: Зачет:
   82: Куница, ласка.
   83: 
   84: Комментарий:
   85: "Дама с горностаем" Леонардо да Винчи - это, предположительно, портрет
   86: Чечилии. По одной из версий, горностай - "гале" - это отсылка к фамилии
   87: Галерани.
   88: 
   89: Источник:
   90:    1. С. Карр-Гомм. Словарь символов в искусстве: Иллюстрированный ключ
   91: к живописи и скульптуре. - М.: ООО "Издательство Астрель": ООО
   92: "Издательство АСТ", 2003. - С. 82.
   93:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дама_с_горностаем
   94: 
   95: Автор:
   96: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
   97: 
   98: Вопрос 5:
   99: [Ведущему: кавычки в цитате не озвучивать!]
  100:    Известно, что "Нельсон" дважды серьезно пострадал в сражениях -
  101: сначала вблизи Сардинии, а через три года у берегов Нормандии. Ответьте
  102: двумя словами, чего у "Нельсона" было 35 тысяч?
  103: 
  104: Ответ:
  105: Тонн водоизмещения.
  106: 
  107: Комментарий:
  108: Речь идет о линкоре "Нельсон".
  109: 
  110: Источник:
  111:    1. http://ship.bsu.by/main.asp?id=100488
  112:    2. http://wunderwaffe.narod.ru/Magazine/MK/2001_04/21.htm
  113: 
  114: Автор:
  115: Юрий Выменец (Санкт-Петербург)
  116: 
  117: Вопрос 6:
  118:    <раздатка>
  119: |   Вордсворт 1770-1850
  120: |   Кольридж  1772-1834
  121: |   Шелли     1792-1822
  122: |   Китс      1795-1821
  123:    </раздатка>
  124:    Герой романа Джулиана Барнса, рассуждая об этих английских поэтах,
  125: приводит сравнение с предметом, название которого произошло от
  126: уменьшительной формы имени собственного. Назовите этот предмет.
  127: 
  128: Ответ:
  129: Матрешка.
  130: 
  131: Комментарий:
  132: Жизни этих поэтов являются вложенными интервалами. При этом "обладатель
  133: самого длинного имени прожил самую долгую жизнь, обладатель самого
  134: короткого - самую короткую, и так далее. <...> Их можно собрать один в
  135: другого как матрешку". Матрешка - уменьшительное от Матрёны.
  136: 
  137: Источник:
  138:    1. Джулиан Барнс. Любовь и так далее. - М.: ООО "Издательство АСТ",
  139: 2003. - С. 23.
  140:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вордсворт,_Уильям
  141:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кольридж,_Сэмюэл_Тейлор
  142:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шелли,_Перси_Биши
  143:    5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Китс,_Джон
  144:    6. http://ru.wikipedia.org/wiki/Матрёшка
  145: 
  146: Автор:
  147: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
  148: 
  149: Вопрос 7:
  150: Персонаж Набокова шутит, что ИКС - это сильно простуженный ИГРЕК. В
  151: европейской системе ИКС - это ИГРЕК ИГРЕКОВ. Назовите ИКС и ИГРЕК.
  152: 
  153: Ответ:
  154: Биллион и миллион.
  155: 
  156: Зачет:
  157: В любом порядке.
  158: 
  159: Комментарий:
  160: Биллион - это сильно простуженный миллион.
  161: 
  162: Источник:
  163:    1. Набоков В.В. Bend Sinister: Романы. - СПб.: Северо-Запад, 1993. -
  164: С. 456.
  165:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Биллион
  166: 
  167: Автор:
  168: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  169: 
  170: Вопрос 8:
  171: Гимнастку Ольгу Корбут так называли за субтильность и летучесть. Так же
  172: называли одного киноперсонажа. Назовите то, что этому киноперсонажу
  173: постоянно грозило, а для Ольги Корбут было знаменитым элементом
  174: программы.
  175: 
  176: Ответ:
  177: Петля.
  178: 
  179: Комментарий:
  180: Ольгу Корбут называли "воробей". Так же называли Джека Воробья из фильма
  181: "Пираты Карибского моря". Петля Корбут - названный в ее честь элемент на
  182: брусьях.
  183: 
  184: Источник:
  185: "Трансаэро", 2008, N 8. - С. 86.
  186: 
  187: Автор:
  188: Юрий Выменец (Санкт-Петербург)
  189: 
  190: Вопрос 9:
  191: ЕЕ имя, по одной из версий, происходит от латинских слов "истинный
  192: образ". Назовите ЕЕ.
  193: 
  194: Ответ:
  195: Вероника.
  196: 
  197: Зачет:
  198: Святая Вероника.
  199: 
  200: Комментарий:
  201: Святая Вероника, по апокрифической легенде, вытерла пот с лица Иисуса,
  202: которое чудесным образом отпечаталось на ткани.
  203: 
  204: Источник:
  205: С. Карр-Гомм. Словарь символов в искусстве: Иллюстрированный ключ к
  206: живописи и скульптуре. - М.: ООО "Издательство Астрель": ООО
  207: "Издательство АСТ", 2003. - С. 57.
  208: 
  209: Автор:
  210: Юрий Выменец (Санкт-Петербург)
  211: 
  212: Вопрос 10:
  213: [Ведущему: отточия в цитате игнорировать.]
  214:    Книга "Родная речь" Вайля и Гениса посвящена русской литературе. О
  215: "Миргороде" Гоголя они пишут: "... четыре повести представляют четыре
  216: <...> аспекта человеческого существования: ВТОРОЙ, ПЕРВАЯ, жизнь,
  217: смерть". Какие слова мы заменили на "первая" и "второй"?
  218: 
  219: Ответ:
  220: Война, мир.
  221: 
  222: Комментарий:
  223: В любом порядке.
  224: 
  225: Источник:
  226: П. Вайль, А. Генис. Родная речь: Уроки изящной словесности. - М.:
  227: КоЛибри, 2008. - С. 123.
  228: 
  229: Автор:
  230: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
  231: 
  232: Вопрос 11:
  233: Во второй главе "Алисы в Зазеркалье" в переводе Леонида Яхнина ОН,
  234: пытаясь прекратить болтовню Маргариток, "гневно рыкнул" и "затряс своей
  235: крупной головой". Назовите ЕГО.
  236: 
  237: Ответ:
  238: Львиный Зев.
  239: 
  240: Комментарий:
  241: В главе о саде живых цветов в большинстве переводов фигурирует Тигровая
  242: Лилия, в оригинале Tiger Lily.
  243: 
  244: Источник:
  245: Л. Кэрролл. Алиса в стране чудес. Алиса в Зазеркалье. / Пер. Л. Яхнина.
  246: - М.: Эксмо, 2008. - С. 184.
  247: 
  248: Автор:
  249: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
  250: 
  251: Вопрос 12:
  252: Продолжим тему.
  253:    Не имевший ранее естественных врагов, ОН был доверчив и беспомощен.
  254: Для охоты на НЕГО к НЕМУ нужно было просто подойти и ударить палкой по
  255: голове. Поэтому моряки дали ему прозвище, происходящее от голландского
  256: "глупый". Напишите это прозвище.
  257: 
  258: Ответ:
  259: Додо. Незачет: Дронт, т.к. это не прозвище, придуманное моряками, и от
  260: слова "глупый" не происходит.
  261: 
  262: Комментарий:
  263: Поэтому он и был так быстро истреблен людьми и завезенными ими на
  264: острова животными.
  265:    "Продолжим тему" было сказано не случайно: Додо - персонаж "Алисы в
  266: стране чудес".
  267: 
  268: Источник:
  269: http://ru.wikipedia.org/wiki/Дронты
  270: 
  271: Автор:
  272: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
  273: 
  274: Тур:
  275: 2 тур
  276: 
  277: Вопрос 1:
  278: Герой романа Грегори Норминтона сравнивает ИХ со щетинками в пищеводе у
  279: кита. Напишите первые пять букв ИХ названия.
  280: 
  281: Ответ:
  282: Стала.
  283: 
  284: Комментарий:
  285: Герой романа оказался в пещере со сталактитами.
  286:    Мы спросили только первые пять букв, чтобы вам не пришлось делать
  287: выбор между сталактитами и сталагмитами.
  288: 
  289: Источник:
  290: Г. Норминтон. Корабль дураков. - М.: АСТ, Ермак, 2005. - С. 160.
  291: 
  292: Автор:
  293: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
  294: 
  295: Вопрос 2:
  296: Герой юмористической истории из журнала "Студенческий меридиан",
  297: перепутав Александра Грина с его персонажем, оправдываясь, ссылается на
  298: заболевание. Какое?
  299: 
  300: Ответ:
  301: Дальтонизм.
  302: 
  303: Комментарий:
  304: Герой - Грэй. Перепутал Грэя (серый) с Грином (зеленый).
  305: 
  306: Источник:
  307:    1. "Студенческий меридиан", сентябрь 2008 г. - С. 27.
  308:    2. А. Грин "Алые паруса". http://lib.ru/RUSSLIT/GRIN/parusa.txt
  309: 
  310: Автор:
  311: Александр Загороднев (Зеленоград)
  312: 
  313: Вопрос 3:
  314: По одной из версий, жемчужина, с которой часто изображают драконов, в
  315: китайской традиции символизирует ЕЕ. В посвященной ЕЙ статье Википедии
  316: есть разделы "Появление", "Поведение", "Исчезновение". Назовите ЕЕ двумя
  317: словами.
  318: 
  319: Ответ:
  320: Шаровая молния.
  321: 
  322: Источник:
  323:    1. У. Гриффис. История Китая для юных. - М.: Б.С.Г.-ПРЕСС, 2008. - С.
  324: 85.
  325:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шаровая_молния
  326: 
  327: Автор:
  328: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
  329: 
  330: Вопрос 4:
  331: Цитата из Джулиана Барнса: "Если захотите увидеть современный ПЛОТ
  332: МЕДУЗЫ, совершите прогулку через Ла-Манш на переполненном пароме. Все
  333: они там будут: тратят деньги..., пьют в барах больше, чем хочется,
  334: забавляются около игральных автоматов..., бесцельно шатаются по
  335: палубе...". Какие два слова мы заменили на "ПЛОТ МЕДУЗЫ"?
  336: 
  337: Ответ:
  338: Корабль дураков.
  339: 
  340: Источник:
  341: Дж. Барнс. Попугай Флобера. - М.: Аст, 2002. - С. 110.
  342: 
  343: Автор:
  344: Наталья Кудряшова, Юрий Выменец (Санкт-Петербург)
  345: 
  346: Вопрос 5:
  347: В мультфильме "WALL-E" [вАлли] действие происходит на космическом
  348: корабле, являющемся огромным развлекательным комплексом. Пассажиры
  349: постоянно едят и пьют прохладительные напитки. Однажды корабль резко
  350: меняет скорость. Пассажиры падают. Пытаясь удержаться, один из
  351: пассажиров ДЕЛАЕТ ЭТО. Напишите фразеологизм, который мы заменили
  352: словами "делает это".
  353: 
  354: Ответ:
  355: Хватается за соломинку.
  356: 
  357: Комментарий:
  358: Соломинка в стакане с напитком.
  359: 
  360: Источник:
  361: Мультфильм "WALL-E".
  362: 
  363: Автор:
  364: Виктория Казакевич (Санкт-Петербург)
  365: 
  366: Вопрос 6:
  367: Александр Генис пишет: "Дроби всегда казались мне невозможными. Они
  368: указывают на то, что почти есть, но чего в настоящей жизни все-таки быть
  369: не может". Назовите дробь, по поводу которой сделано это философское
  370: замечание.
  371: 
  372: Ответ:
  373: 9 3/4.
  374: 
  375: Зачет:
  376: 9 и 3/4, 9.75.
  377: 
  378: Комментарий:
  379: Платформа 9 3/4 в романах о Гарри Поттере появляется в книге "Гарри
  380: Поттер и философский камень". Кстати, на вокзале Кингс-Кросс в Лондоне
  381: на стене между платформами 9 и 10 есть указатель платформы 9 3/4, так
  382: что она почти есть, но все-таки ее нет.
  383: 
  384: Источник:
  385: А. Генис. Сладкая жизнь. - М.: Вагриус, 2004. - С. 139.
  386: 
  387: Автор:
  388: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
  389: 
  390: Вопрос 7:
  391: Командира в одном из родов войск спартанцы называли ИКС. Наверняка такие
  392: командиры не раз звали всех ИГРЕК. ИКС и ИГРЕК отличаются одной буквой.
  393: Какие слова мы заменили на "ИКС" и "ИГРЕК"?
  394: 
  395: Ответ:
  396: Наварх и наверх.
  397: 
  398: Зачет:
  399: В любом порядке.
  400: 
  401: Источник:
  402: http://be.sci-lib.com/article070025.html
  403: 
  404: Автор:
  405: Юрий Выменец (Санкт-Петербург)
  406: 
  407: Вопрос 8:
  408: В 1916 году подводные лодки применяла для этих целей Германия, а в 1938
  409: - республиканская Испания, еще контролировавшая некоторые части
  410: Пиренейского полуострова. В обоих случаях была выпущена специальная
  411: продукция, благодаря которой сохраняется память о таком применении
  412: субмарин. Назовите эту продукцию.
  413: 
  414: Ответ:
  415: Марки.
  416: 
  417: Зачет:
  418: Почтовые марки.
  419: 
  420: Комментарий:
  421: Подводные лодки использовались для доставки почты. Для оплаты такой
  422: доставки выпускались специальные марки.
  423: 
  424: Источник:
  425: http://ru.wikipedia.org/wiki/Подводная_почта
  426: 
  427: Автор:
  428: Юрий Выменец (Санкт-Петербург)
  429: 
  430: Вопрос 9:
  431: В русском переводе английского романа одного мальчика в школе дразнили
  432: Тютей или Тюрей. Вряд ли так дразнили родившуюся в 1542 году девочку.
  433: Назовите имя мальчика из романа.
  434: 
  435: Ответ:
  436: Стюарт.
  437: 
  438: Комментарий:
  439: Героя романа звали Стюартом. Марию Стюарт даже недоброжелатели вряд ли
  440: могли дразнить подобными словами.
  441: 
  442: Источник:
  443:    1. Джулиан Барнс. Как всё было. - М.: ООО "Издательство АСТ", 2004. -
  444: С. 5.
  445:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мария_Стюарт
  446: 
  447: Автор:
  448: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
  449: 
  450: Вопрос 10:
  451: Цитата из романа "Госпожа Бовари": "В провинции оно заменяет театр и
  452: прогулки". Напишите то, что мы пропустили в этой цитате.
  453: 
  454: Ответ:
  455: К.
  456: 
  457: Зачет:
  458: Буква "К".
  459: 
  460: Комментарий:
  461: "В провинции окно заменяет театр и прогулки".
  462: 
  463: Источник:
  464: Г. Флобер. Госпожа Бовари. http://lib.ru/INPROZ/FLOBER/bovary.txt
  465: 
  466: Автор:
  467: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
  468: 
  469: Вопрос 11:
  470: Ответ на загадку "По поднебесью веревка тянется", согласно сайту
  471: gramota.ru [грамота ру], совпадает с названием советского фильма.
  472: Назовите этот фильм.
  473: 
  474: Ответ:
  475: "Летят журавли".
  476: 
  477: Источник:
  478:    1. http://www.gramota.ru/igra/zagadki/zagad_3/?page=3
  479:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Летят_журавли
  480: 
  481: Автор:
  482: Александр Загороднев (Зеленоград)
  483: 
  484: Вопрос 12:
  485: Словом "ИКС" в этом вопросе мы заменили другое слово.
  486:    Среднеазиатская змея стрелка прыгает на своих жертв сверху.
  487: Подкарауливая добычу, она как бы говорит: "Я - всего лишь ИКС". Добавив
  488: к ИКС три буквы, можно получить обитательницу моря. Назовите эту
  489: обитательницу.
  490: 
  491: Ответ:
  492: Креветка.
  493: 
  494: Комментарий:
  495: Змея притворяется веткой.
  496: 
  497: Источник:
  498: "Наука и жизнь", 2008, N 4. - С. 144.
  499: 
  500: Автор:
  501: Юрий Выменец (Санкт-Петербург)
  502: 
  503: Тур:
  504: 3 тур
  505: 
  506: Вопрос 1:
  507: В фантастической трилогии Уильяма Гибсона описано программное
  508: обеспечение для защиты данных. Называется оно Intrusion Countermeasures
  509: Electronics [интрУжн кАунтермЕжес электрОникс]. Название программы для
  510: его взлома совпадает с названием предмета, который был использован не по
  511: прямому назначению в 1940 году. Назовите этот предмет.
  512: 
  513: Ответ:
  514: Ледоруб.
  515: 
  516: Зачет:
  517: Ice breaker.
  518: 
  519: Комментарий:
  520: Intrusion Countermeasures Electronics - сокращенно ICE - лед. А
  521: программа для взлома - ice breaker, ледоруб. В 1940 году ледорубом был
  522: убит Троцкий.
  523: 
  524: Источник:
  525:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Киберпространство_(трилогия)
  526:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Троцкий,_Лев_Давидович
  527: 
  528: Автор:
  529: Владимир Островский (Киев)
  530: 
  531: Вопрос 2:
  532: Летом 1890 года в Живерни Клод Моне написал серию картин, посвященных
  533: ИКСАМ. Цитата из Набокова: "Стальной секрет его упрятан в ИКСЕ пустой
  534: болтовни". Какое слово мы заменили на "ИКС"?
  535: 
  536: Ответ:
  537: Стог.
  538: 
  539: Комментарий:
  540: Стальной секрет в стоге пустой болтовни - аллюзия на "искать иголку в
  541: стоге сена".
  542: 
  543: Источник:
  544:    1. http://nabokov.niv.ru/nabokov/proza/zhizn-najta/zhizn-najta-12.htm
  545:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Стог
  546: 
  547: Автор:
  548: Борис Моносов, Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
  549: 
  550: Вопрос 3:
  551: Герой одного романа смотрит телепрограмму, в которой, по его словам,
  552: показывают, как в Антарктиде идет снег. Сквозь пургу и метель герой
  553: сумел разглядеть белого медведя и императорского пингвина. Цитата:
  554: "Похоже, я напоролся на [два слова пропущены] для
  555: шизофреников-эскимосов". Одно из пропущенных слов - фамилия, напишите
  556: ее.
  557: 
  558: Ответ:
  559: Роршах.
  560: 
  561: Комментарий:
  562: "Похоже, я напоролся на тесты Роршаха для шизофреников-эскимосов".
  563: 
  564: Источник:
  565: И. Грошек. Реставрация обеда. - СПб.: Азбука-классика, 2005. - С. 58.
  566: 
  567: Автор:
  568: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
  569: 
  570: Вопрос 4:
  571: В качестве диалектных вариантов ЕГО названия Даль приводит такие:
  572: "мерзляк", "знобуша". Во множественном числе Лев Квитко рифмует ЕГО с
  573: фруктами. Какими?
  574: 
  575: Ответ:
  576: С яблоками.
  577: 
  578: Зачет:
  579: Яблоки.
  580: 
  581: Комментарий:
  582: ОН - зяблик.
  583: 
  584: Источник:
  585:    1. Словарь В.И. Даля, статья "Зябнуть".
  586:    2. http://lib.ru/TALES/KWITKO_L/detskie_stihi.txt
  587: 
  588: Автор:
  589: Илья Бер (Москва)
  590: 
  591: Вопрос 5:
  592: Джулиан Барнс, рассказывая про трюм с носорогами, гиппопотамами и
  593: слонами на Ноевом ковчеге, употребляет слово голландского происхождения.
  594: Какое?
  595: 
  596: Ответ:
  597: Балласт.
  598: 
  599: Комментарий:
  600: Эти животные были самыми тяжелыми. Из голландского языка в русский
  601: пришло много морских терминов.
  602: 
  603: Источник:
  604:    1. http://lib.ru/INPROZ/BARNS/history.txt
  605:    2. http://www.slovopedia.com/25/193/1648694.html
  606: 
  607: Автор:
  608: Владимир Островский (Киев)
  609: 
  610: Вопрос 6:
  611: В военной энциклопедии сразу после оружейника Дюпона идет человек,
  612: участвовавший в создании доспехов для Максимилиана I. Назовите его.
  613: 
  614: Ответ:
  615: Дюрер.
  616: 
  617: Зачет:
  618: Альбрехт Дюрер.
  619: 
  620: Комментарий:
  621: Создал эскизы доспехов.
  622: 
  623: Источник:
  624: http://www.voenn.claw.ru/shared/gun/information/03_005.htm
  625: 
  626: Автор:
  627: Юрий Выменец (Санкт-Петербург)
  628: 
  629: Вопрос 7:
  630: Морская пословица: "Ничего" и "как-нибудь" - самый лучший к МАГАМ путь.
  631: В этой пословице есть МАГМА. Какие слова мы заменили на "МАГ" и "МАГМА"?
  632: 
  633: Ответ:
  634: Риф и рифма.
  635: 
  636: Комментарий:
  637: "Ничего" и "как-нибудь" - самый лучший к рифам путь. В пословице есть
  638: рифма.
  639: 
  640: Источник:
  641: http://www.nataly-ship.ru/?divid=27
  642: 
  643: Автор:
  644: Юрий Выменец (Санкт-Петербург)
  645: 
  646: Вопрос 8:
  647: В романе Грегори Норминтона безродный мальчик был товарищем для игр у
  648: юного принца. Для мальчика ОНИ были печатями, подтверждавшими высшую
  649: милость. Назовите ИХ.
  650: 
  651: Ответ:
  652: Синяки.
  653: 
  654: Зачет:
  655: Гематомы, кровоподтеки, следы ушибов, фингалы.
  656: 
  657: Комментарий:
  658: Синие, как печати.
  659: 
  660: Источник:
  661: Г. Норминтон. Корабль дураков. - М.: АСТ, Ермак. 2005. - С. 193.
  662: 
  663: Автор:
  664: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
  665: 
  666: Вопрос 9:
  667: [Ведущему: произнести четко и по слогам ШЕл-до-меж, с ударением на
  668: первый слог.]
  669:    По легенде, в 1238 году Батый смог дойти только до ИКСОВ села
  670: ШЕлдомеж. Назовите ИКСЫ словом из четырех букв.
  671: 
  672: Ответ:
  673: Межи.
  674: 
  675: Комментарий:
  676: Отсюда якобы название села - Шел до меж.
  677: 
  678: Источник:
  679: Смолицкая Г.П. Топонимический словарь Центральной России. - М.:
  680: Армада-пресс, 2002. - С. 389.
  681: 
  682: Автор:
  683: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  684: 
  685: Вопрос 10:
  686: В одном значении ЭТО, например, злаки, бобовые или трава. В другом
  687: значении ЭТО - созвездие южного полушария. Назовите ЭТО.
  688: 
  689: Ответ:
  690: Корма.
  691: 
  692: Источник:
  693: http://ru.wikipedia.org/wiki/Корма_(значения)
  694: 
  695: Автор:
  696: Юрий Выменец (Санкт-Петербург)
  697: 
  698: Вопрос 11:
  699: ИКС присутствует на многих изображениях святого семейства. А в 1850-е
  700: годы в строящемся Сан-Франциско ИКС однажды послужил импровизированной
  701: кафедрой уличному проповеднику. Назовите ИКС одним словом.
  702: 
  703: Ответ:
  704: Верстак.
  705: 
  706: Комментарий:
  707: См., например, "Святое семейство" Мурильо. Иосиф, как известно, был
  708: плотником, поэтому, изображая святое семейство в доме Иосифа, художники
  709: часто рисуют и верстак. В строящемся Сан-Франциско XIX века верстак
  710: несложно было найти прямо на улице.
  711: 
  712: Источник:
  713:    1. Л. Крете. Повседневная жизнь Калифорнии во времена "золотой
  714: лихорадки". - М.: Молодая гвардия, 2004. - С. 182.
  715:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мурильо,_Бартоломе_Эстебан
  716: 
  717: Автор:
  718: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
  719: 
  720: Вопрос 12:
  721: Одна скульптура Джамболоньи изображает цветущую женщину и мужчину,
  722: склонившегося в подчиненной позе. Эта скульптура посвящена победе в
  723: войне между двумя городами. Назовите победившую и проигравшую стороны.
  724: 
  725: Ответ:
  726: Флоренция, Пиза.
  727: 
  728: Зачет:
  729: Флорентийская республика и Пиза; Флорентийцы и пизанцы. В любом порядке.
  730: 
  731: Комментарий:
  732: Флоренция в переводе с латыни "цветущая". Склонившийся мужчина
  733: символизирует Пизу, которая известна наклонной башней. Флоренция и Пиза
  734: боролись за гегемонию в Тоскане.
  735: 
  736: Источник:
  737: Скульптура в главном зале Palazzo Vecchio во Флоренции.
  738: 
  739: Автор:
  740: Юрий Выменец (Санкт-Петербург)
  741: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>