1: Чемпионат:
2: Синхронный турнир "Балтийский берег" - 2010/11. 3 этап
3:
4: Дата:
5: 00-Jan-2011
6:
7: Редактор:
8: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург), Сергей Николенко
9: (Санкт-Петербург)
10:
11: Инфо:
12: Редакторы благодарят авторов, приславших вопросы, а также команды "Ла
13: Скала" (Санкт-Петербург), "Игры разума" (Ростов-на-Дону) и лично Юрия
14: Выменца и Наталью Кудряшову (Санкт-Петербург), Даниила Пахомова
15: (Ростов-на-Дону), Артема Викторова и Николая Сергеева (Саратов), Алексея
16: Гноевых (Нижний Новгород - Москва) за тестирование и ценные советы при
17: подготовке пакета.
18:
19: Тур:
20: Разминка
21:
22: Вопрос 1:
23: В романе Леонида ЮзефОвича упоминается танк-памятник, который выполнял
24: ту же функцию, что и некое животное в известном романе. Назовите это
25: животное.
26:
27: Ответ:
28: Слон.
29:
30: Зачет:
31: По слову "слон", возможно и в более подробной форме (например, "слон, в
32: котором жил Гаврош").
33:
34: Комментарий:
35: В этом танке жила бездомная бабка. В романе Виктора Гюго "Отверженные" в
36: памятнике-слоне жил Гаврош. Больше вопросов о слонах в пакете не будет.
37:
38: Источник:
39: 1. Л. Юзефович. Журавли и карлики.
40: http://www.flibusta.net/b/148480/read
41: 2. В. Гюго. Отверженные. http://www.flibusta.net/b/198684/read
42:
43: Автор:
44: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
45:
46: Тур:
47: 1 тур
48:
49: Вопрос 1:
50: <раздатка>
51: the gostak distims the doshes
52: </раздатка>
53: Вряд ли кто-то из вас смог перевести розданную вам фразу. Как
54: озаглавлен русский перевод рассказа Майлса БрЕйера "The Gostak and the
55: Doshes" [зе гОстак энд зе дОшез]?
56:
57: Ответ:
58: Куздра и бокры.
59:
60: Зачет:
61: Куздра и бокренки, куздра и бокрята - по наличию двух компонентов из
62: этого ряда.
63:
64: Комментарий:
65: Куздра будлает бокров. Ну или курдячит бокрёнков (бокрят). Очевидно, что
66: это бессмысленная фраза вида подлежащее - сказуемое - прямое дополнение.
67: Редакторы обещают, что слова в следующих вопросах будут иметь более
68: осмысленный вид.
69:
70: Источник:
71: http://ru.wikipedia.org/wiki/Глокая_куздра
72:
73: Автор:
74: Даниил Пахомов (Ростов-на-Дону)
75:
76: Вопрос 2:
77: Джон Кейдж популяризировал так называемое "подготовленное фортепиано":
78: между струнами и на молоточках обычного фортепиано помещаются различные
79: предметы, которые создают необычные звуковые эффекты. Книга Ричарда
80: Эванса об экспериментах Кейджа называется "Подготовленное фортепиано".
81: Какое слово мы пропустили в этом названии?
82:
83: Ответ:
84: Хорошо.
85:
86: Комментарий:
87: Аллюзия на "Хорошо темперированный клавир".
88:
89: Источник:
90: http://www.richardbevans.com/wellpreparedpiano.html
91:
92: Автор:
93: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
94:
95: Вопрос 3:
96: Французский публицист Сильвен МарешАль говорил: "Будь добродетелен, если
97: хочешь быть счастлив". Исследовательница Мария ПривАлова считает, что
98: некоторые произведения известного русского литератора восходят к
99: Марешалю. Назовите этого литератора.
100:
101: Ответ:
102: [Козьма] Прутков.
103:
104: Комментарий:
105: Марешаль, как и Прутков, любил императивы. А этот афоризм так и вовсе
106: напоминает знаменитое "Если хочешь быть счастливым, будь им".
107:
108: Источник:
109: 1. http://www.aphorism-portal.info/2007/09/13/per_silven_mareshal.html
110: 2. Д. Жуков. Алексей Константинович Толстой.
111: http://az.lib.ru/t/tolstoj_a_k/text_0250.shtml
112:
113: Автор:
114: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
115:
116: Вопрос 4:
117: Герой сатирического романа ФИлипа РОта - бывший президент США. Перед
118: выборами на другую высокую должность он произносит речь, в которой
119: указывает, что его оппоненту, бессменно пребывавшему на этой должности,
120: случалось вступать в сговор со своим злейшим врагом. В частности, герой
121: приводит в пример случай с одним человеком. Назовите короткое имя этого
122: человека.
123:
124: Ответ:
125: Иов.
126:
127: Комментарий:
128: Президент желает стать в аду Сатаной и пытается дискредитировать
129: существующего, заявляя, что Сатана искушал Иова по предварительному
130: сговору с Богом. Если вы подумали, что президент хотел стать самим
131: Господом Богом, вы слишком хорошо думаете об американских политиках, но
132: суть вопроса от этого не меняется.
133:
134: Источник:
135: Ф. Рот. Наша банда.
136: http://bookz.ru/dl2.php?id=12777&t=z&g=10&f=banda&a_id=1264
137:
138: Автор:
139: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
140:
141: Вопрос 5:
142: В фантастическом рассказе Нила ГЕймана обнаруживают труп, залитый
143: зеленой кровью. В русском названии рассказа есть слово "изумрудных".
144: Воспроизведите полное название этого произведения.
145:
146: Ответ:
147: "Этюд в изумрудных тонах".
148:
149: Зачет:
150: "A Study In Emerald".
151:
152: Комментарий:
153: Вариации на тему "Этюда в багровых тонах". Зеленая кровь, кстати, у всех
154: персонажей рассказа.
155:
156: Источник:
157: Н. Гейман. Этюд в изумрудных тонах.
158: http://www.flibusta.net/b/180987/read
159:
160: Автор:
161: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург), Александр Либер
162: (Санкт-Петербург)
163:
164: Вопрос 6:
165: На вопрос о том, что врач вырезал ему в ходе операции, небогатый герой
166: Уильяма Фолкнера отвечает: "ИКС". Слово "ИКС", согласно словарю Ожегова,
167: может обозначать и человека. Назовите ИКС.
168:
169: Ответ:
170: Бумажник.
171:
172: Комментарий:
173: "- Так что там этот доктор в Мемфисе у вас вырезал?
174: - Бумажник, - сказал Рэтлиф. - Наверно, он для того меня сперва и
175: усыпил".
176: В словаре Ожегова указано: бумажник - работник бумажной
177: промышленности.
178:
179: Источник:
180: 1. У. Фолкнер. Деревушка. http://lib.ru/INPROZ/FOLKNER/derewushka.txt
181: 2. http://slovari.nsk.ru/tolk/bumajnik.html
182:
183: Автор:
184: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
185:
186: Вопрос 7:
187: Англичанка чувствовала себя не в своей тарелке, снимаясь вместе с
188: нью-йоркцами. Позднее она стала плохо отличать действительность от жизни
189: ее героини. Назовите фильм, о котором идет речь.
190:
191: Ответ:
192: "Трамвай "Желание"".
193:
194: Комментарий:
195: Вивьен Ли чувствовала себя в съемочной группе чужой, как и Бланш
196: чувствует себя чужой в рабочем квартале Нового Орлеана. В пьесе и фильме
197: Бланш сходит с ума, не отличая действительность от своих грез. У Вивьен
198: Ли тоже усилилось психическое расстройство.
199:
200: Источник:
201: http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/486/view_info/ok/#trivia
202:
203: Автор:
204: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
205:
206: Вопрос 8:
207: Героя одного романа о средневековье можно было бы принять за барона или
208: графа, если бы не ОНА. В Индии ОНА расценивается как символический акт
209: жертвы красотой. Назовите ЕЕ.
210:
211: Ответ:
212: Тонзура.
213:
214: Комментарий:
215: На самом деле герой - высокопоставленный клирик. В индуизме тоже есть
216: тонзура: "the underlying concept is that hair is a symbolic offering to
217: the gods, representing a real sacrifice of beauty, and in return, are
218: given blessings in proportion to their sacrifice" (смысл этого в том,
219: что отстригаемые волосы - символический дар богам, настоящая жертва
220: красотой, но, в свою очередь, за эту жертву приобретается благодать).
221:
222: Источник:
223: 1. Э. Питерс. Ученик еретика. http://www.flibusta.net/b/76797/read
224: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Tonsure
225:
226: Автор:
227: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
228:
229: Вопрос 9:
230: Рост Вильгельма ШлУмбергера составлял 180 сантиметров. Это стало одной
231: из главных причин того, что в разоблачение, сделанное в 1827 году, не
232: поверили. Где работал Шлумбергер?
233:
234: Ответ:
235: В автомате "Турок".
236:
237: Зачет:
238: По словам "Турок" или "шахматный автомат" без неверных уточнений.
239:
240: Комментарий:
241: Двое мальчишек подглядели, как Шлумбергер, весь взмокший от жары,
242: вылезал из коробки автомата. Но разве мог такой верзила там прятаться!
243: :-)
244:
245: Источник:
246: http://www.chesspro.ru/_events/2007/henkel.html
247:
248: Автор:
249: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
250:
251: Вопрос 10:
252: По одной из версий, герой расстроился от того, что у него похитили
253: героиню, и поэтому забыл СДЕЛАТЬ ЭТО. По словам журналиста, ставший
254: настоятелем храма Федор Конюхов СДЕЛАЛ ЭТО на рясу. Что такое "СДЕЛАТЬ
255: ЭТО"?
256:
257: Ответ:
258: Сменить паруса.
259:
260: Зачет:
261: Поменять паруса, заменить паруса.
262:
263: Комментарий:
264: По версии Аполлодора, Тесей не бросил Ариадну - ее похитил влюбившийся в
265: нее бог Дионис. Опечаленный этим, Тесей забыл поменять цвет парусов с
266: черных на белые. А Конюхов сменил паруса на рясу.
267:
268: Источник:
269: 1. http://hworld.by.ru/text/greek/apolodor/epitoma.htm
270: 2. http://www.cpv.ru/modules/news/article.php?storyid=36174
271:
272: Автор:
273: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург), Сергей Николенко
274: (Санкт-Петербург)
275:
276: Вопрос 11:
277: Перед смертью ОНА произносит несколько фраз. Поэтому в XVIII веке было
278: принято давать ЕМУ кинжал. Назовите ЕГО и ЕЕ.
279:
280: Ответ:
281: Отелло; Дездемона.
282:
283: Зачет:
284: В любом порядке.
285:
286: Комментарий:
287: В пьесе сначала Отелло душит Дездемону, потом у Дездемоны еще несколько
288: реплик, и только затем она умирает, что не очень сообразуется с
289: медицинской стороной дела.
290:
291: Источник:
292: Julie Hankey (ed.), Plays in Performance: Othello, Bristol Classical
293: Press, 1987, p. 319.
294: http://books.google.com/books?id=vETnHuVKg70C&pg=PA319
295:
296: Автор:
297: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
298:
299: Вопрос 12:
300: Император Отон решил покончить с собой после получения одной вести.
301: Говоря о хладнокровии Отона, Мишель МонтЕнь упоминает, что во время
302: ожидания им известия ЭТО можно было услышать из соседней комнаты.
303: Назовите ЭТО одним словом.
304:
305: Ответ:
306: Храп.
307:
308: Комментарий:
309: Отон был настолько спокоен и неколебим, что просто взял и заснул. И
310: команды могут немного отдохнуть.
311:
312: Источник:
313: М. Монтень. Опыты. Том 1. http://www.flibusta.net/b/114549/read
314:
315: Автор:
316: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
317:
318: Тур:
319: 2 тур
320:
321: Вопрос 1:
322: Прослушайте описание одного валлийского обряда, связанного с народным
323: христианством. На грудь умирающему кладется кусочек хлеба. Этот кусочек
324: съедает специальный человек, которого затем выгоняют из дома. Обряд
325: называется "поедание ИХ". Назовите ИХ.
326:
327: Ответ:
328: Грехи.
329:
330: Комментарий:
331: Поедатели грехов принимали на себя грехи умирающего, подобно козлам
332: отпущения. Обряд, впрочем, преследовался церковью как ересь.
333:
334: Источник:
335: http://ru.wikipedia.org/wiki/Поедатель_грехов
336:
337: Автор:
338: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
339:
340: Вопрос 2:
341: Цитата из перевода ШервИнского: "Страшно ЕМУ, что синяк на тронутом
342: выступит месте". Кому страшно?
343:
344: Ответ:
345: Пигмалиону.
346:
347: Зачет:
348: В любом падеже.
349:
350: Комментарий:
351: Цитата из "Метаморфоз" Овидия. Пигмалион создал такую реалистичную
352: статую Галатеи, что сам решил, что это настоящая женщина.
353:
354: Источник:
355: Овидий. Метаморфозы.
356: http://lib.ru/POEEAST/OWIDIJ/ovidii2_2.txt_Piece40.12
357:
358: Автор:
359: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
360:
361: Вопрос 3:
362: Согласно одной шуточной версии, некое слово произошло от того, что ОНИ
363: часто залезают на оставленные в лесу машины, чтобы добраться до
364: содержимого. Догадавшись, кто ОНИ, назовите это слово.
365:
366: Ответ:
367: Медвежатник.
368:
369: Комментарий:
370: Медведи-барибалы в США действительно так себя ведут.
371:
372: Источник:
373: http://kitya.livejournal.com/264726.html
374:
375: Автор:
376: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
377:
378: Вопрос 4:
379: В произведении Михаила Пришвина ОНА думала: если проходящий человек не
380: обратит на НЕЕ внимания, то он любит только себя. Назовите ЕЕ.
381:
382: Ответ:
383: Ромашка.
384:
385: Комментарий:
386: Ромашка сама гадает "Любит - не любит": пройдет мимо - значит, не любит
387: никого, кроме себя, остановится полюбоваться и сорвет - значит, любит.
388:
389: Источник:
390: М. Пришвин. Ромашка.
391: http://www.prishv.in/content/0/stati-rasskazy-sochinenija/prishvin/lesnaja-kapel-zapiski/romashka.html
392:
393: Автор:
394: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
395:
396: Вопрос 5:
397: (pic: 20110067.jpg)
398: Перед вами работа ПиросмАни. Назовите событие середины июля 1914
399: года, которое существенно ухудшило положение Пиросмани.
400:
401: Ответ:
402: Ввод сухого закона.
403:
404: Зачет:
405: По словам "сухой закон" без дополнительной неверной информации
406: (например, слова "отмена" и синонимичных ему).
407:
408: Комментарий:
409: Торговля алкогольными изделиями была прекращена с 19 июля 1914 г. в
410: соответствии с заранее обусловленной (в мае того же года) нормой - на
411: время мобилизации, а в конце августа продлена на все время войны.
412: Положение Пиросмани, существенной частью дохода которого было
413: изготовление вывесок для питейных заведений, сильно ухудшилось.
414:
415: Источник:
416: 1. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Pirosmani_zakatala.jpg
417: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Нико_Пиросмани
418: 3. http://www.tvereza.info/sobriety/history/rusprohibition_ru.html
419:
420: Автор:
421: Александр Чижов (Харцызск)
422:
423: Вопрос 6:
424: Мальчику из повести Патрика ЗЮскинда объяснили значение слова
425: греческо-латинского происхождения. В результате он определил для себя
426: это слово как "гулять охота". Напишите это слово.
427:
428: Ответ:
429: Клаустрофобия.
430:
431: Комментарий:
432: Взаперти сидеть не хочется, гулять охота. Первая часть слова латинского
433: происхождения, вторая - греческого.
434:
435: Источник:
436: П. Зюскинд. Повесть о господине Зоммере.
437: http://www.flibusta.net/b/89204/read
438:
439: Автор:
440: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
441:
442: Вопрос 7:
443: В рассказе Эллери Квина члены преступной организации носят клички,
444: совпадающие с названиями известных американских городов. Какую кличку
445: выбрал для себя главарь этой организации?
446:
447: Ответ:
448: Бостон.
449:
450: Комментарий:
451: Потому что он босс.
452:
453: Источник:
454: Э. Квин. Сделка. http://www.flibusta.net/b/30434/read
455:
456: Автор:
457: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
458:
459: Вопрос 8:
460: Герой Льва Славина говорит своему другу, что постоянно с ним
461: соглашается, и в шутку замечает, что тревожится за НЕЕ: ведь ОНА может
462: так и не появиться. Назовите ЕЕ.
463:
464: Ответ:
465: Истина.
466:
467: Комментарий:
468: Которая, как известно, рождается в спорах. А если нет споров, то-де и
469: истины нет.
470:
471: Источник:
472: Л.И. Славин. Неистовый. - М., 1973. - С. 246.
473:
474: Автор:
475: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
476:
477: Вопрос 9:
478: Рой ХАргроув, кажется, принадлежит к музыкантам, которые рождены с
479: джазом в крови. Название его группы переводится на русский язык словом,
480: которое пишется через дефис. Напишите это слово.
481:
482: Ответ:
483: Резус-фактор.
484:
485: Зачет:
486: Резус-система, RH-фактор, RH-система.
487:
488: Комментарий:
489: По инициалам музыканта - Roy Hargrove - группа называется RH Factor.
490:
491: Источник:
492: http://en.wikipedia.org/wiki/Roy_Hargrove
493:
494: Автор:
495: Даниил Пахомов (Ростов-на-Дону)
496:
497: Вопрос 10:
498: Герои японской сказки увидели, как две мыши - их и соседская -
499: занимаются ЭТИМ, и в результате испекли для своей мыши рисовую лепешку.
500: Чем же они занимались?
501:
502: Ответ:
503: Сумо.
504:
505: Зачет:
506: По слову "сумо".
507:
508: Комментарий:
509: Увидели, что их тощая мышь все время проигрывает толстой соседской мыши,
510: и решили подкормить.
511:
512: Источник:
513: http://www.chadochki.ru/skazki65.html
514:
515: Автор:
516: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
517:
518: Вопрос 11:
519: На вопрос, федералист он или демократ, ОН простодушно ответил: "Я верный
520: подданный своего короля". Назовите ЕГО имя и фамилию.
521:
522: Ответ:
523: Рип Ван Винкль.
524:
525: Комментарий:
526: Отделение США от Англии он проспал.
527:
528: Источник:
529: В. Ирвинг. Рип Ван Винкль. http://lib.ru/INPROZ/IRWING/ripvanvinkl.txt
530:
531: Автор:
532: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
533:
534: Вопрос 12:
535: Эмиль Золя сравнивает своего героя, важно восседающего на горшке, с
536: ИКСОМ. Впервые ИКСОМ объявил себя некто ДамАсий. Назовите ИКСА двумя
537: словами.
538:
539: Ответ:
540: Папа римский.
541:
542: Зачет:
543: Римский папа, pontifex maximus.
544:
545: Комментарий:
546: Который сидит на стуле с дыркой для проверки пола. Дамасий I в 384 году
547: первым объявил себя папой римским; до того римские епископы носили иные
548: титулы.
549:
550: Источник:
551: 1. Э. Золя. Западня. http://lib.ru/INPROZ/ZOLYA/zola06_1.txt
552: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дамасий_I
553:
554: Автор:
555: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
556:
557: Тур:
558: 3 тур
559:
560: Вопрос 1:
561: В одном историческом романе умирающий король говорит: когда Бог спросит
562: меня о НЕЙ, я отвечу, что, должно быть, ЕЕ проспал. Мы не просим назвать
563: ЕЕ - назовите этого короля.
564:
565: Ответ:
566: Карл IX.
567:
568: Комментарий:
569: Проспал всю Варфоломеевскую ночь. Надеемся, команды не проспали начало
570: третьего тура.
571:
572: Источник:
573: Г. Манн. Молодые годы короля Генриха IV. http://lib.rus.ec/b/35544/read
574:
575: Автор:
576: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
577:
578: Вопрос 2:
579: Питер Акройд пишет, что в основе отрицательного отношения Шекспира к
580: черни лежит презрение к ТАКИМ людям. Сам Шекспир ТАКИМ не был. Каким?
581:
582: Ответ:
583: Неграмотным.
584:
585: Зачет:
586: Не умеющим читать; не умеющим писать.
587:
588: Комментарий:
589: По мнению биографа, грамотность была для Шекспира едва ли не основным
590: призраком добродетели.
591:
592: Источник:
593: П. Акройд. Шекспир: Биография. - М., 2009. - С. 254.
594:
595: Автор:
596: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
597:
598: Вопрос 3:
599: Этот российский писатель, которому уже 59 лет, недавно издал сборник
600: новелл "Плохой мальчик". Вы, вероятно, знаете и его отчество, но мы
601: просим назвать его имя и фамилию, начинающиеся на одну и ту же букву.
602:
603: Ответ:
604: Денис Драгунский.
605:
606: Комментарий:
607: Сын Виктора Драгунского и прототип Дениски Кораблёва - героя знаменитых
608: "Денискиных рассказов".
609:
610: Источник:
611: http://ru.wikipedia.org/wiki/Драгунский,_Денис_Викторович
612:
613: Автор:
614: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
615:
616: Вопрос 4:
617: Персонаж новеллы СтендАля легкомысленно относится к материальным
618: ценностям. О нем говорится, что он ни разу не держал в руках ИКС. Другие
619: ИКСЫ бывают напорными и безнапорными. Назовите ИКС.
620:
621: Ответ:
622: Ключ.
623:
624: Комментарий:
625: Персонаж никогда ничего не запирал. Ключи-родники бывают восходящими
626: (напорными) и нисходящими (безнапорными).
627:
628: Источник:
629: 1. Стендаль. Ванина Ванини. http://lib.ru/INOOLD/STENDAL/vanina.txt
630: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Родник
631:
632: Автор:
633: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
634:
635: Вопрос 5:
636: "С бесконечным самодовольством сновали люди по всему земному шару,
637: занятые своими делишками... Возможно, что инфузория под микроскопом
638: ведет себя так же". Назовите произведение конца XIX века, из которого
639: взята эта цитата.
640:
641: Ответ:
642: "Война миров".
643:
644: Комментарий:
645: А в это время за нами следили злобные марсиане! Роман опубликован в 1897
646: году.
647:
648: Источник:
649: Г. Уэллс. Война миров. http://www.flibusta.net/b/77702/read
650:
651: Автор:
652: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
653:
654: Вопрос 6:
655: (pic: 20110068.jpg)
656: ОНА дала название животному, фотографию которого мы вам раздали.
657: Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
658:
659: Ответ:
660: Голова Горгоны.
661:
662: Комментарий:
663: "Голова Горгоны" (Gorgonocephalus caryi, горгоноцефалы) - морское
664: животное класса офиур (наподобие морских звезд). Можно представить себе,
665: что конечности этого животного - это такие змеи.
666:
667: Источник:
668: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Голова_Горгоны_(значения)
669: 2. http://www.iisuspictures.ru/?p=9774
670:
671: Автор:
672: Александр Чижов (Харцызск)
673:
674: Вопрос 7:
675: В материале Елены Соболевой о том, что придает американцам уверенности в
676: своей безопасности, обыватели называют фамилии своих лучших друзей.
677: Назовите того из друзей, который упоминается в известной пословице.
678:
679: Ответ:
680: [Сэмюэл] Кольт.
681:
682: Комментарий:
683: В США разрешено носить оружие, и именно владение револьвером дает
684: ощущение собственной безопасности. Поэтому лучшие друзья американцев -
685: Кольт, Глок и Вальтер. Бог создал людей слабыми и сильными, а полковник
686: Кольт сделал их равными.
687:
688: Источник:
689: 1. "GEO", 2010, N 8. - С. 101.
690: 2. http://www.wisdoms.ru/poslovizi_i_pogovorki/nar/6_1.html
691:
692: Автор:
693: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
694:
695: Вопрос 8:
696: Прослушайте часть загадки СимфОсия:
697: Строго блюду я девический стыд и должную скромность:
698: Я не болтлива ничуть, и язык у меня не разнуздан.
699: Назовите имя той, от чьего лица написано это стихотворение.
700:
701: Ответ:
702: Эхо.
703:
704: Комментарий:
705: Отвечает только тогда, когда к ней обращаются.
706:
707: Источник:
708: Поздняя латинская поэзия. - М., 1982. - С. 432.
709:
710: Автор:
711: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
712:
713: Вопрос 9:
714: Герой пьесы Эжена Ионеско - агрессивный демагог и маньяк-убийца. После
715: очередного преступления его фигура с согнутыми в локтях руками
716: напоминает ЕЕ. Назовите ЕЕ словом восточного происхождения.
717:
718: Ответ:
719: Свастика.
720:
721: Комментарий:
722: Аллюзия на нацизм - Ионеско был антифашистом. Слово "свастика" взято из
723: санскрита.
724:
725: Источник:
726: 1. http://www.teatr.ru/th/perf-info.asp?perf=3591
727: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Свастика
728:
729: Автор:
730: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
731:
732: Вопрос 10:
733: Внимание, в вопросе ИКС заменяет два других слова.
734: Форум, посвященный исследованию рынка труда, носил название "ИКС".
735: Анна Новак пишет, что первое, что приходит в голову при мысли об этом
736: человеке, - это его голос ИКС. Назовите этого человека.
737:
738: Ответ:
739: [Ефим] Копелян.
740:
741: Комментарий:
742: Форум назывался "За кадром". Копелян прославился главным образом в роли
743: закадрового голоса в "Семнадцати мгновениях весны".
744:
745: Источник:
746: 1. http://www.job.ru/career/content/vi-ezhegodnyi-hr-forum-za-kadrom-vesennyaya-sessiya-upravlenie-kompaniei-cherez-personal
747: 2. http://www.rian.ru/society/20020412/116808.html
748:
749: Автор:
750: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
751:
752: Вопрос 11:
753: Говоря об одном на редкость скучном матче, Василий Уткин сравнил счет
754: 0:0 в нем с двумя ВОПРОСИТЕЛЬНЫМИ ЗНАКАМИ. Какое слово мы обозначили
755: ВОПРОСИТЕЛЬНЫМ ЗНАКОМ?
756:
757: Ответ:
758: Зевок.
759:
760: Комментарий:
761: Ноль похож на открытый рот. В шахматной нотации зевок, как и иные типы
762: ошибок, обозначается вопросительным знаком (а грубый зевок - двумя).
763: Надеемся, вам на турнире не было скучно. Впрочем, мы все равно уже
764: заканчиваем. :-)
765:
766: Источник:
767: http://www.echo.msk.ru/programs/footbal/675779-echo/
768:
769: Автор:
770: Татьяна Хазова (Ростов-на-Дону)
771:
772: Вопрос 12:
773: Словарь американского сленга приводит устойчивое выражение "to do a
774: George" [ту ду э джордж], означающее "первым сделать что-либо
775: выдающееся". Какое имя мы заменили на George?
776:
777: Ответ:
778: Yuri.
779:
780: Зачет:
781: Yuriy, Юри, Юрий, Юра, Yura.
782:
783: Комментарий:
784: To do a Yuri - от Юрия Гагарина. Джордж - английская форма,
785: соответствующая русскому имени Юрий. Вопреки традиции начинать с
786: Гагарина ("Поехали!"), мы Гагариным пакет завершаем.
787:
788: Источник:
789: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Yuri&defid=192437
790:
791: Автор:
792: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
793:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>