Annotation of db/baza/balt12-6.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: Синхронный турнир "Балтийский берег" - 2011/12. 6 этап
! 3:
! 4: Дата:
! 5: 00-May-2012
! 6:
! 7: Редактор:
! 8: Наиль Фарукшин (Навои - Москва), Александр Ведехин (Таллин)
! 9:
! 10: Инфо:
! 11: Редакторы благодарят за тестирование пакета Ивана Семушина, Полину
! 12: Гершберг, Андрея Солдатова, Игоря Тюнькина, Артема Колесова (все -
! 13: Москва), Екатерину Лагуту (Черноголовка), команду "Врачебная ошибка",
! 14: Людмилу Артамонову, Наиля Валеева, (все - Казань), Алексея Орлика
! 15: (Йошкар-Ола), Екатерину Лебедеву (Тула), Александра Булавчука
! 16: (Красноярск), Мишеля Матвеева (Санкт-Петербург), Сергея Шорина
! 17: (Краснодар), Дмитрия Пискуна (Днепропетровск), Александра Чижова
! 18: (Харцызск), Валерия Болгана (Одесса), Александра Кудрявцева (Николаев),
! 19: Ярослава Домба (Беэр-Шева), Юрия Короленко (Бад-Фильбель). Отдельное
! 20: двойное спасибо Марине Ножниной (Рига).
! 21:
! 22: Тур:
! 23: Разминка
! 24:
! 25: Вопрос 1:
! 26: Согласно Овидию, ИКС был назван в честь старейшин, а ИГРЕК - в честь
! 27: молодых людей. В известной сказке ИКС и ИГРЕК были одеты в зеленый
! 28: бархат и сидели ближе к костру. Назовите ИКС и ИГРЕК.
! 29:
! 30: Ответ:
! 31: Май, июнь.
! 32:
! 33: Зачет:
! 34: В любом порядке.
! 35:
! 36: Комментарий:
! 37: Овидий полагал, что май был назван в честь maiores [майорес] -
! 38: "старейшин", а июнь - в честь iuniores [юниорес] - "молодых людей".
! 39: Имеется в виду сказка "Двенадцать месяцев". Май и Июнь сидели ближе к
! 40: костру, в отличие от зимних месяцев. Этот тур Балтийского берега
! 41: играется и в мае, и в июне. Редакторы желают всем командам удачи и
! 42: хорошей игры!
! 43:
! 44: Источник:
! 45: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Май
! 46: 2. http://www.lukoshko.net/marshak/marsdm.shtml
! 47:
! 48: Автор:
! 49: Александр Ведехин (Таллин)
! 50:
! 51: Тур:
! 52: 1 тур
! 53:
! 54: Вопрос 1:
! 55: [Ведущему: четко прочитать окончание в имени "Мануэлы", чтобы было
! 56: понятно, что это женщина.]
! 57: Назовите состоящее из двух слов прозвище португальского политика
! 58: МануЭлы ФеррЕйра ЛЕйте.
! 59:
! 60: Ответ:
! 61: Железная леди.
! 62:
! 63: Зачет:
! 64: Iron Lady; Dama de Ferro Portuguesa.
! 65:
! 66: Комментарий:
! 67: У МануЭлы ФеррЕйра ЛЕйте и фамилия подходящая - сравните с "ferrum".
! 68:
! 69: Источник:
! 70: http://en.wikipedia.org/wiki/Iron_Lady
! 71:
! 72: Автор:
! 73: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 74:
! 75: Вопрос 2:
! 76: Альберто МангуЭль пишет, что сохранять ЕЕ не удавалось ни при
! 77: АшшурбанипАле - из-за стука глиняных табличек, ни в настоящее время -
! 78: из-за стука клавиш. Назовите ЕЕ тремя словами.
! 79:
! 80: Ответ:
! 81: Тишина в библиотеке.
! 82:
! 83: Комментарий:
! 84: При Ашшурбанипале тишину в библиотеке нарушал стук глиняных табличек, а
! 85: сейчас многие приходят в библиотеку с ноутбуками и стуком клавиш также
! 86: нарушают тишину.
! 87:
! 88: Источник:
! 89: А. Мангуэль. История чтения. - Екатеринбург: У-Фактория, 2008. - С.
! 90: 56-57.
! 91:
! 92: Автор:
! 93: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 94:
! 95: Вопрос 3:
! 96: Тайцы считали, что ОНА спускается с неба, чтобы попить воды. Кто, по
! 97: мнению Джона Китса, уничтожил всю поэзию ЕЕ?
! 98:
! 99: Ответ:
! 100: [Исаак] Ньютон.
! 101:
! 102: Комментарий:
! 103: ОНА - радуга. Радуга обычно появляется либо на воде, либо после дождя.
! 104: Пропуская белый свет через призму, Ньютон получил цветовой спектр.
! 105:
! 106: Источник:
! 107: 1. В. Финли. Тайная история красок (http://lib.rus.ec/b/365924/read).
! 108: 2. http://www.greendoorenterprises.com/content/a-21/Сколько_цветов_пьет_радуга
! 109:
! 110: Автор:
! 111: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 112:
! 113: Вопрос 4:
! 114: <раздатка>
! 115: disaster
! 116: </раздатка>
! 117: Рассказывая о временах, когда жил Ньютон, Владимир Карцев пишет, что
! 118: английское слово "disaster" [дизАстэ] - "бедствие" - возникло благодаря
! 119: ИМ. Назовите ИХ.
! 120:
! 121: Ответ:
! 122: Кометы.
! 123:
! 124: Комментарий:
! 125: Будто бы слово "disaster" происходит от словосочетания "зловещая
! 126: звезда", которым называли комету. Комета, согласно тогдашним поверьям,
! 127: предсказывала бедствия.
! 128:
! 129: Источник:
! 130: В. Карцев. Ньютон. - М.: Молодая гвардия, 1987. - С. 190.
! 131:
! 132: Автор:
! 133: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 134:
! 135: Вопрос 5:
! 136: [Ведущему: после слова "Хичкока" сделать логическую паузу.]
! 137: В фильме Хичкока на МРАМОРЕ можно увидеть надпись "Здесь покоятся
! 138: кости Джефри". Какое слово мы заменили словом "МРАМОР"?
! 139:
! 140: Ответ:
! 141: Гипс.
! 142:
! 143: Комментарий:
! 144: Герой сломал ногу и написал это на гипсе.
! 145:
! 146: Источник:
! 147: Х/ф "Окно во двор", реж. А. Хичкок, 1954
! 148: (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3204117).
! 149:
! 150: Автор:
! 151: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 152:
! 153: Вопрос 6:
! 154: Действие одной французской оперы происходит в XVIII веке. Ее
! 155: кульминационная партия проходит в кафе. Назовите композитора -
! 156: заглавного героя этой оперы.
! 157:
! 158: Ответ:
! 159: [ФрансуА АндрЕ ДаникАн] ФилидОр.
! 160:
! 161: Комментарий:
! 162: Партия не оперная, а шахматная, а знаменитый шахматист Филидор сочинял
! 163: на досуге оперы. Главному герою оперы АмедЕя ДютАка "Побей ФилидОра"
! 164: надо обыграть ФилидОра, чтобы добиться руки своей возлюбленной.
! 165:
! 166: Источник:
! 167: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ois-Andr%C3%A9_Danican_Philidor
! 168: 2. http://www.musimem.com/dutacq.htm
! 169:
! 170: Автор:
! 171: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 172:
! 173: Вопрос 7:
! 174: Времени, чтобы выручить из беды гетмана ЖолкЕвского, не хватало, поэтому
! 175: для спасения своего подданного король дозволил открыть второй в
! 176: Польше... Что?
! 177:
! 178: Ответ:
! 179: Монетный двор.
! 180:
! 181: Комментарий:
! 182: Гетман СтанИслав ЖолкЕвский попал в плен к туркам, и для его
! 183: освобождения нужно было собрать выкуп. Времени для продажи
! 184: драгоценностей не хватало, поэтому польский король разрешил открыть в
! 185: замке гетмана второй в государстве монетный двор, чтобы переплавить
! 186: золото и отчеканить из него деньги. Правда, ненадолго.
! 187:
! 188: Источник:
! 189: Л. Юзефович. Город солнца, утомленный историей. // "Вокруг света", 2011,
! 190: N 7. - С. 86.
! 191:
! 192: Автор:
! 193: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 194:
! 195: Вопрос 8:
! 196: Расследуя убийство, герои детективного сериала находят успокоительное
! 197: средство и догадываются, что здесь прятался ОН. Одно из названий хищника
! 198: рыбы-брызгуна - рыба-ОН. Назовите ЕГО словом английского происхождения.
! 199:
! 200: Ответ:
! 201: Снайпер.
! 202:
! 203: Зачет:
! 204: Sniper.
! 205:
! 206: Комментарий:
! 207: Снайпер принимал успокоительное, чтобы замедлить пульс, и, таким
! 208: образом, имел бОльший шанс попасть в цель. Рыба-брызгун охотится на
! 209: насекомых, сбивая их струйками воды, которые она выпускает изо рта. За
! 210: меткость брызгуна называют рыбой-снайпером.
! 211:
! 212: Источник:
! 213: 1. Сериал "Castle", реж. Р. Боумен, 2010. - S.3 - E.24
! 214: (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3871983).
! 215: 2. http://www.aquascope.ru/udivitelnye-ryby-ryba-bryzgun/
! 216:
! 217: Автор:
! 218: Александр Ведехин (Таллин)
! 219:
! 220: Вопрос 9:
! 221: Описывая персонажа, сидящего за отполированным до зеркального блеска
! 222: столом, Владимир Набоков называет его ИКСОМ. От какого имени, по
! 223: распространенной версии, произошло слово "ИКС"?
! 224:
! 225: Ответ:
! 226: Карл.
! 227:
! 228: Комментарий:
! 229: На зеркальной поверхности стола торс персонажа отражался; получившаяся
! 230: картина напомнила Набокову карточного короля. Кстати, это был роман
! 231: "Пнин", а не "Король, дама, валет", как вы могли подумать. Слово
! 232: "король", по самой распространенной версии, происходит от имени Карла
! 233: Великого.
! 234:
! 235: Источник:
! 236: http://lib.ru/NABOKOW/Pnin.txt
! 237:
! 238: Автор:
! 239: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 240:
! 241: Вопрос 10:
! 242: [Ведущему: обозначить начало и конец цитаты.]
! 243: РЮдигер СафрАнски пишет, что на бульваре Унтер-ден-ЛИнден можно было
! 244: увидеть [цитата] "ходячую картину половины столетия, ИКС мод целой
! 245: эпохи" [конец цитаты]. Какие два слова, начинающиеся на одну и ту же
! 246: букву, мы заменили на "ИКС"?
! 247:
! 248: Ответ:
! 249: Живой журнал.
! 250:
! 251: Комментарий:
! 252: Платья всех фасонов можно было увидеть на этом бульваре.
! 253:
! 254: Источник:
! 255: Р. Сафрански. Гофман. - М.: Молодая гвардия, 2005. - С. 98.
! 256:
! 257: Автор:
! 258: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 259:
! 260: Вопрос 11:
! 261: Наталья Державина говорила, что иногда ОН полностью выходил из-под
! 262: контроля: ляпал такое, что приходилось за НЕГО извиняться. Видимо,
! 263: сказывалось ЕГО амплуа "плохого мальчика". Назовите ЕГО.
! 264:
! 265: Ответ:
! 266: [Поросенок] Хрюша.
! 267:
! 268: Комментарий:
! 269: Актриса Наталья Державина работала в телепередаче "Спокойной ночи,
! 270: малыши" и в театре кукол. Она так вжилась в образ хулигана Хрюши, что
! 271: иногда даже извинялась за его фразы. За него, а не за себя.
! 272:
! 273: Источник:
! 274: 1. http://www.tentop.ru/culture/istoriya-programmyi-spokoynoy-nochi-malyishi.html
! 275: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хрюша
! 276:
! 277: Автор:
! 278: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 279:
! 280: Вопрос 12:
! 281: Из-за того что на НЕЙ располагалось 70 процентов военных баз одной
! 282: европейской страны, на советской карикатуре ОНА была изображена в виде
! 283: консервной банки, заполненной ракетами. Назовите ЕЕ.
! 284:
! 285: Ответ:
! 286: Сардиния.
! 287:
! 288: Комментарий:
! 289: Консервы были, видимо, из-под сардин.
! 290:
! 291: Источник:
! 292: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Sardinia
! 293: 2. Карикатура в одном из номеров газеты "Известия".
! 294:
! 295: Автор:
! 296: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 297:
! 298: Тур:
! 299: 2 тур
! 300:
! 301: Вопрос 1:
! 302: [Ведущему: при чтении указать, что после слова "собаки" идет запятая.]
! 303: На картине Уильяма ХОгарта "Брачный контракт" много символов, в
! 304: частности, там изображены собаки, [ПРОПУСК]. Автор одной статьи называет
! 305: близнецов словосочетанием "[ПРОПУСК] ДНК". Какие три слова мы дважды
! 306: пропустили?
! 307:
! 308: Ответ:
! 309: Скованные одной цепью.
! 310:
! 311: Зачет:
! 312: Скованные одной цепочкой; связанные одной цепью; связанные одной
! 313: цепочкой.
! 314:
! 315: Комментарий:
! 316: Хогарт видит супругов как собак, скованных одной цепью.
! 317:
! 318: Источник:
! 319: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Модный_брак_(цикл_картин)
! 320: 2. http://ilich.in.ua/zdorovie/box-article-631.html
! 321:
! 322: Автор:
! 323: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 324:
! 325: Вопрос 2:
! 326: Назовите француза, который, согласно ПОлю де КрюИ, за обедом даже в
! 327: самых лучших домах пристально осматривал со всех сторон тарелки и ложки
! 328: перед тем, как сесть за еду.
! 329:
! 330: Ответ:
! 331: [Луи] ПастЕр.
! 332:
! 333: Комментарий:
! 334: Знаменитый французский микробиолог боялся микробов и тщательно
! 335: осматривал все столовые приборы.
! 336:
! 337: Источник:
! 338: П. де Крайф. Охотники за микробами. - С. 85.
! 339:
! 340: Автор:
! 341: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 342:
! 343: Вопрос 3:
! 344: Персонажи одного фильма страдают от жары. В одном из эпизодов героиня с
! 345: облегчением говорит своему собеседнику: "Чуешь дыханье метро?". Кто
! 346: сыграл эту героиню?
! 347:
! 348: Ответ:
! 349: [Мэрилин] Монро.
! 350:
! 351: Комментарий:
! 352: Это знаменитая сцена из фильма "Зуд седьмого года", когда легкое платье
! 353: Мэрилин Монро поднимается от дуновенья снизу.
! 354:
! 355: Источник:
! 356: Х/ф "Зуд седьмого года", реж. Б. Уайлдер, 1955
! 357: (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3813513).
! 358:
! 359: Автор:
! 360: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 361:
! 362: Вопрос 4:
! 363: На рекламе бренда Pioneer [пАйонир] ИКС стилизован под многополосный
! 364: мост с фонарными столбами, а на рекламе бренда Taylor [тЭйлор] ИКС
! 365: является частью опоры линии электропередач. Назовите ИКС двумя словами,
! 366: начинающимися на одну и ту же букву.
! 367:
! 368: Ответ:
! 369: Гриф гитары.
! 370:
! 371: Зачет:
! 372: Гитарный гриф.
! 373:
! 374: Комментарий:
! 375: Pioneer [пАйонир] - производитель электронной аудио- и видеоаппаратуры,
! 376: Taylor [тЭйлор] - производитель гитар.
! 377:
! 378: Источник:
! 379: 1. http://www.adme.ru/kreativnyj-obzor/izgib-gitary-zheltoj-26701/
! 380: 2. http://files.coloribus.com/files/adsarchive/part_1070/10709205/file/taylor-guitars-powerlines-small-58962.jpg
! 381: 3. http://files.coloribus.com/files/adsarchive/part_942/9421405/file/pioneer-guitar-small-47968.jpg
! 382:
! 383: Автор:
! 384: Артем Колесов (Москва)
! 385:
! 386: Вопрос 5:
! 387: [Ведущему: обозначить начало и конец цитаты.]
! 388: ЕЕ строительство способствовало появлению большого количества рабочих
! 389: мест. Инициатор ЕЕ создания гнул свое и говорил: [цитата] "Это не должно
! 390: повториться" [конец цитаты]. Но все равно повторилось. Назовите ЕЕ.
! 391:
! 392: Ответ:
! 393: Линия МажинО.
! 394:
! 395: Комментарий:
! 396: Речь о генерале АндрЕ МажинО, который был автором идеи создания линии
! 397: оборонительных сооружений против нацистской Германии. Гнул, так сказать,
! 398: свою линию.
! 399:
! 400: Источник:
! 401: М.Г. Блау. От добермана до хулигана. Из имен собственных в нарицательные
! 402: (http://lib.rus.ec/b/174874/read).
! 403:
! 404: Автор:
! 405: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 406:
! 407: Вопрос 6:
! 408: Говоря об иксе своего персонажа, Уильям Фолкнер упоминает бомбу с
! 409: часовым механизмом, которая, однако, не может взорваться и покончить со
! 410: своими мучениями. В этом вопросе мы заменили две буквы одной. Напишите
! 411: исходное слово.
! 412:
! 413: Ответ:
! 414: Икота.
! 415:
! 416: Комментарий:
! 417: Фолкнер так говорит об икоте.
! 418:
! 419: Источник:
! 420: http://lib.ru/INPROZ/FOLKNER/bearhunt.txt
! 421:
! 422: Автор:
! 423: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 424:
! 425: Вопрос 7:
! 426: (pic: 20120174.jpg)
! 427: После того как в XVII веке в Кембридже изменилась форма
! 428: университетских шапочек, некоторые шутники стали упоминать ЕЕ. Назовите
! 429: ЕЕ двумя словами.
! 430:
! 431: Ответ:
! 432: Квадратура круга.
! 433:
! 434: Комментарий:
! 435: Круглые шапочки превратились в квадратные.
! 436:
! 437: Источник:
! 438: В. Карцев. Ньютон. - М.: Молодая гвардия, 1987. - С. 43.
! 439:
! 440: Автор:
! 441: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 442:
! 443: Вопрос 8:
! 444: Герои одного фильма, действие которого разворачивается в конце прошлого
! 445: века, путешествуют по миру. Одному из них приходит идея изготавливать из
! 446: булыжников сувениры и таким образом немного подзаработать. Из какого
! 447: города они приехали?
! 448:
! 449: Ответ:
! 450: Берлин.
! 451:
! 452: Комментарий:
! 453: Герои приехали из Берлина и стали изготавливать из булыжников сувениры
! 454: под видом обломков Берлинской стены.
! 455:
! 456: Источник:
! 457: Х/ф "Том и Вайт уделывают Америку", реж. М. Голлер, 2010
! 458: (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3266738).
! 459:
! 460: Автор:
! 461: Александр Ведехин (Таллин)
! 462:
! 463: Вопрос 9:
! 464: Английское слово "ИКС" в полимерной индустрии обозначает резкое
! 465: повышение электропроводности материала при добавлении специальных
! 466: веществ. Некоторые профессионалы используют в качестве ИКСА пищевую
! 467: соду, которая позволяет нейтрализовать молочную кислоту. Назовите ИКС.
! 468:
! 469: Ответ:
! 470: Допинг.
! 471:
! 472: Зачет:
! 473: Doping.
! 474:
! 475: Комментарий:
! 476: Такой своеобразный допинг (хотя чаще переводят как допирование) для
! 477: полимеров превращает слабопроводящий материал в хороший проводник тока.
! 478: Некоторые спортсмены употребляют соду, чтобы нейтрализовать в организме
! 479: молочную кислоту, которая накапливается в мышцах и влияет на усталость
! 480: организма.
! 481:
! 482: Источник:
! 483: 1. http://www.polymerbranch.com/dictionary.html&view=%C4
! 484: 2. http://www.polymery.ru/blog.php?id_company=72&n_id=1310&category=item&page=61
! 485: 3. http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus/531613/
! 486: 4. http://www.vitaminov.net/rus-sport-efficiency-0-9513.html
! 487:
! 488: Автор:
! 489: Игорь Тюнькин (Москва)
! 490:
! 491: Вопрос 10:
! 492: В фильме Хичкока после атаки птиц героиня по имени МЕлани использует
! 493: ЭТО. Возможно, актриса, сыгравшая роль МЕлани, также использовала ЭТО
! 494: для своей роли в фильме. Назовите ЭТО.
! 495:
! 496: Ответ:
! 497: Перекись водорода.
! 498:
! 499: Зачет:
! 500: Пероксид водорода; H2O2.
! 501:
! 502: Комментарий:
! 503: После атаки птиц героиня обрабатывает рану на голове перекисью водорода.
! 504: Актриса Типпи Хедрен по сюжету играет блондинку. Возможно, перед
! 505: съемками она красила волосы. Забавно, что имя Мелани переводится как
! 506: "темная".
! 507:
! 508: Источник:
! 509: Х/ф "Птицы", реж. А. Хичкок, 1963
! 510: (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3265040).
! 511:
! 512: Автор:
! 513: Александр Ведехин (Таллин)
! 514:
! 515: Вопрос 11:
! 516: [Ведущему: кавычки в вопросе озвучивать нельзя!]
! 517: Героиня фильма СтИвена СОдерберга много времени проводит на работе и
! 518: сильно огорчается, когда узнает, что ЭТИМ становится "мяч". А что,
! 519: согласно общепринятому мнению, чаще всего становится ЭТИМ?
! 520:
! 521: Ответ:
! 522: Мама.
! 523:
! 524: Зачет:
! 525: Слово "мама".
! 526:
! 527: Комментарий:
! 528: Эрин БрОкович узнает, что первым словом, которое произнес ее ребенок,
! 529: было "мяч", а вовсе не "мама".
! 530:
! 531: Источник:
! 532: "Эрин Брокович", реж. С. Содерберг, 2000
! 533: (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3594752).
! 534:
! 535: Автор:
! 536: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 537:
! 538: Вопрос 12:
! 539: Известный актер вспоминал, что для создания ИКСА было использовано три
! 540: фрагмента пения йОдлем. Назовите ИКС двумя словами.
! 541:
! 542: Ответ:
! 543: Крик Тарзана.
! 544:
! 545: Зачет:
! 546: Тарзаний крик; голос Тарзана; Тарзаний голос.
! 547:
! 548: Комментарий:
! 549: Йодль - особая манера пения без слов, с характерным быстрым
! 550: переключением звуковых регистров; известная в основном благодаря
! 551: тирольцам. Один Вайсмюллер не смог бы вывести такие рулады, поэтому
! 552: пришлось использовать голоса аж трех именитых йОдлеров. Джонни
! 553: Вайсмюллер родился в Австро-Венгрии.
! 554:
! 555: Источник:
! 556: http://www.zaxodi-v-internet.ru/tarzan-weissmuller.html
! 557:
! 558: Автор:
! 559: Александр Ведехин (Таллин)
! 560:
! 561: Тур:
! 562: 3 тур
! 563:
! 564: Вопрос 1:
! 565: Эффект бабочки состоит в том, что незначительное изменение системы,
! 566: накапливаясь в одном месте, может иметь значительные последствия в
! 567: другом. В статье Википедии, посвященной этому эффекту, упоминается также
! 568: эффект ЕГО. Назовите ЕГО двумя словами.
! 569:
! 570: Ответ:
! 571: Снежный ком.
! 572:
! 573: Комментарий:
! 574: Скатываясь с горы, маленький снежок по пути тоже превращается в снежный
! 575: ком, и последствия от него сказываются уже у подножия.
! 576:
! 577: Источник:
! 578: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эффект_бабочки
! 579: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эффект_снежного_кома
! 580:
! 581: Автор:
! 582: Игорь Тюнькин (Москва)
! 583:
! 584: Вопрос 2:
! 585: Забавно, что выражение "ТАКОЙ ОН" впервые упомянул в своих дневниках
! 586: специалист по языкам КлАренс ЛИнднер. ТАКОЙ ОН раньше назывался
! 587: флорентийским. Что мы заменили на "ТАКОЙ ОН"?
! 588:
! 589: Ответ:
! 590: Французский поцелуй.
! 591:
! 592: Комментарий:
! 593: КлАренс ЛИнднер путешествовал по Европе и там услышал это выражение.
! 594: "Специалист по языкам" - подсказка.
! 595:
! 596: Источник:
! 597: 1. http://www.wordorigins.org/index.php/index/2006/06/P20/
! 598: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/French_kiss
! 599: 3. http://www.cocktail-book.ru/catalog/6/221.html
! 600:
! 601: Автор:
! 602: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 603:
! 604: Вопрос 3:
! 605: В известном романе рассказывается, что посетитель лавки ИКСА может
! 606: слышать звучание оркестра, каждый из тысячи музыкантов которого играет
! 607: фортиссимо свою собственную мелодию. Назовите ИКСА.
! 608:
! 609: Ответ:
! 610: Парфюмер.
! 611:
! 612: Комментарий:
! 613: Тысяча запахов совершенно перебивают друг друга. Звуки, так же, как и
! 614: запахи, можно слышать.
! 615:
! 616: Источник:
! 617: П. Зюскинд. Парфюмер (http://lib.rus.ec/b/68434/read).
! 618:
! 619: Автор:
! 620: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 621:
! 622: Вопрос 4:
! 623: В стихотворении Германа ДрОбиза о НЕМ говорится, что "с трех вершин
! 624: срываются сердца". Назовите ЕГО двумя словами.
! 625:
! 626: Ответ:
! 627: Любовный треугольник.
! 628:
! 629: Комментарий:
! 630: Имеются в виду вершины треугольника. "Три сердца, три души, три
! 631: храбреца. // Сюжет не нов, но жизнь моя - не книга, // И с трех вершин
! 632: срываются сердца, // В трех пропастях три повисают крика...".
! 633:
! 634: Источник:
! 635: http://magazines.russ.ru/ural/2008/4/u18.html
! 636:
! 637: Автор:
! 638: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 639:
! 640: Вопрос 5:
! 641: Лазанья - это пирог, в котором начинка располагается между листами
! 642: теста. Фирма "КОрефе" выпустила съедобную ЕЕ, которая используется для
! 643: приготовления лазаньи. Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну
! 644: и ту же букву.
! 645:
! 646: Ответ:
! 647: Кулинарная книга.
! 648:
! 649: Комментарий:
! 650: Каждый лист этой необычной кулинарной книги представляет собой лист
! 651: теста, на котором отпечатан этап рецепта - как готовить начинку. В конце
! 652: на обложке указаны рекомендации о времени его приготовления в духовке.
! 653:
! 654: Источник:
! 655: 1. http://www.kulturologia.ru/blogs/300312/16344/
! 656: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лазанья
! 657:
! 658: Автор:
! 659: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 660:
! 661: Вопрос 6:
! 662: В одном романе простой подмастерье становится любимчиком богача.
! 663: Однажды, увидев некоего нарядного господина, этот подмастерье по
! 664: привычке поклонился. Какие два слова мы пропустили в предыдущем
! 665: предложении?
! 666:
! 667: Ответ:
! 668: В зеркале.
! 669:
! 670: Комментарий:
! 671: Подмастерье хорошо одели, и впервые увидев себя в зеркале и не узнав, он
! 672: принял себя за знатного господина и по привычке поклонился.
! 673:
! 674: Источник:
! 675: П. Зюскинд. Парфюмер (http://lib.rus.ec/b/68434/read).
! 676:
! 677: Автор:
! 678: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 679:
! 680: Вопрос 7:
! 681: Персонаж известного произведения говорит, что над заливом живет бог,
! 682: спаситель. Далее, другой персонаж замечает, что бог и дьявол могут
! 683: помогать друг другу. Назовите это произведение.
! 684:
! 685: Ответ:
! 686: "Человек-амфибия".
! 687:
! 688: Комментарий:
! 689: В крепости над заливом жил доктор Сальватор (по-испански - "спаситель"),
! 690: а в заливе - морской дьявол Ихтиандр.
! 691:
! 692: Источник:
! 693: http://lib.ru/RUFANT/BELAEW/man-amhp.txt
! 694:
! 695: Автор:
! 696: Александр Ведехин (Таллин)
! 697:
! 698: Вопрос 8:
! 699: Лев Дьяков пишет, что однажды поэту XVI века ФранчЕско ЗЕно привиделось
! 700: лицо его возлюбленной среди цветов. Назовите человека, к которому ЗЕно
! 701: отправился после этого случая.
! 702:
! 703: Ответ:
! 704: [Джузеппе] АрчимбОльдо.
! 705:
! 706: Комментарий:
! 707: В саду его возлюбленная ФьорЕтта АльбИцци предстала перед воображением
! 708: поэта среди цветов, и Зено позже попросил художника ДжузЕппе АрчимбОльдо
! 709: написать ее портрет. Так появилась его картина "Флора", на которой лицо
! 710: девушки составлено из различных цветов.
! 711:
! 712: Источник:
! 713: http://art.1september.ru/articlef.php?ID=200701109
! 714:
! 715: Автор:
! 716: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 717:
! 718: Вопрос 9:
! 719: Гражданские права существуют до тех пор, пока в них верят. В названии
! 720: статьи Википедии, в которой, в том числе, упоминаются гражданские права,
! 721: фигурирует ОНА. Хорваты называют ЕЕ Zvončica [звОнчица]. Назовите
! 722: ЕЕ.
! 723:
! 724: Ответ:
! 725: [Фея] Динь-динь.
! 726:
! 727: Зачет:
! 728: Фея Динь; Tinker Bell; Tink.
! 729:
! 730: Комментарий:
! 731: Эти институты существуют, пока люди в них верят, как и фея Динь-динь из
! 732: сказки Джеймса Барри "Питер Пэн".
! 733:
! 734: Источник:
! 735: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Tinker_Bell
! 736: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Tinkerbell_effect
! 737:
! 738: Автор:
! 739: Алексей Шередега (Северодвинск - Москва)
! 740:
! 741: Вопрос 10:
! 742: В советском фильме о талантливом персонаже говорят, что после смерти он
! 743: может попасть в ИКС. Одними из первых, кто попал в ИКС, были Никон,
! 744: Галилей и Пушкин. Что мы заменили на "ИКС"?
! 745:
! 746: Ответ:
! 747: [Серия книг] "Жизнь замечательных людей".
! 748:
! 749: Зачет:
! 750: ЖЗЛ.
! 751:
! 752: Комментарий:
! 753: Многие талантливые люди в советское, да и в нынешнее время попадали и
! 754: попадают в книжную серию "Жизнь замечательных людей". Никон, Галилей и
! 755: Пушкин попали в серию ЖЗЛ в 1891 году.
! 756:
! 757: Источник:
! 758: Х/ф "Здравствуй, Москва!", реж. С. Юткевич, 1945
! 759: (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3650502).
! 760:
! 761: Автор:
! 762: Александр Ведехин (Таллин)
! 763:
! 764: Вопрос 11:
! 765: Согласно одному специализированному журналу, сложные архитектурные
! 766: конструкции Загребского собора с должным достоинством защищают от НЕЕ.
! 767: Назовите ЕЕ словом с удвоенной согласной.
! 768:
! 769: Ответ:
! 770: Подделка.
! 771:
! 772: Комментарий:
! 773: Загребский собор изображен на оборотной стороне купюры в 1000 кун, а его
! 774: сложные архитектурные конструкции сильно затрудняют подделку этой
! 775: купюры. "С должным достоинством" - подсказка.
! 776:
! 777: Источник:
! 778: "Монеты и банкноты", 2012, N 1. - С. 6.
! 779:
! 780: Автор:
! 781: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 782:
! 783: Вопрос 12:
! 784: Многие доктора помогают больным не жалея себя. Некий ван Тюльп предложил
! 785: в качестве эмблемы врачей ЕЕ. В одном из эпизодов русского романа ЕЕ
! 786: видит врач. Назовите ЕЕ.
! 787:
! 788: Ответ:
! 789: Горящая свеча.
! 790:
! 791: Зачет:
! 792: Свеча; зажженная свеча.
! 793:
! 794: Комментарий:
! 795: Свеча светит и сгорает сама. Доктор Живаго видит в окне горящую свечу,
! 796: что перекликается со стихотворением "Зимняя ночь", в котором "свеча
! 797: горела на столе".
! 798:
! 799: Источник:
! 800: 1. Г. Глязер. Драматическая медицина. Опыты врачей на себе. - М.:
! 801: Молодая гвардия, 1965. - С. 3.
! 802: 2. http://lib.rus.ec/b/356284/read
! 803:
! 804: Автор:
! 805: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 806:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>