Annotation of db/baza/balt16-2.txt, revision 1.2

1.1       rubashki    1: Чемпионат:
                      2: Синхронный турнир "Балтийский берег" - 2015/16. 2 этап
                      3: 
                      4: Дата:
                      5: 00-Nov-2015
                      6: 
                      7: Редактор:
                      8: Михаил Иванов (Саратов)
                      9: 
                     10: Инфо:
                     11: Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета Иделию Айзятулову,
                     12: Евгения Быстрова, Дмитрия Великова, Юрия Выменца, Людмилу Губаеву,
                     13: Бориса Гуревича, Павла Забавского, Елизавету Иванову, Дмитрия Когана,
                     14: Александра Коробейникова, Наталью Кудряшову, Михаила Лазарева, Викторию
                     15: Моключенко, Марину Ножнину, Галину Пактовскую, Олега Пелипейченко,
                     16: Дмитрия Пискуна, Михаила Пожарова, Евгения Поникарова, Дмитрия
                     17: Родионова, Екатерину Свешникову, Андрея Солдатова, Антона Тахтарова,
                     18: Игоря Философова и Серафима Шибанова.
                     19: 
                     20: Тур:
                     21: Разминка
                     22: 
                     23: Вопрос 1:
                     24: (pic: 20150490.jpg)
                     25:    [Ведущему: ударение - Эвелин нЕсбит.]
                     26:    Этот портрет Эвелин Несбит называется "Женщина. ОН". Бертран Рассел
                     27: приводит несколько ИХ в своей "Истории западной философии". Назовите ЕГО
                     28: двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
                     29: 
                     30: Ответ:
                     31: Вечный вопрос.
                     32: 
                     33: Комментарий:
                     34: Обратите внимание на форму прически. Среди вечных вопросов философии
                     35: Рассел упоминает, например: "Разделен ли мир на дух и материю, а если
                     36: да, то что такое дух и что такое материя? Развивается ли вселенная по
                     37: направлению к некоторой цели?". Автор выражает надежду, что на вопросы
                     38: сегодняшней игры искать ответы будет проще и интереснее. :-)
                     39: 
                     40: Источник:
                     41:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Evelyn_Nesbit
                     42:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вечные_вопросы_философии
                     43: 
                     44: Автор:
                     45: Михаил Иванов (Саратов)
                     46: 
                     47: Тур:
                     48: 1 тур
                     49: 
                     50: Вопрос 1:
                     51: [Ведущему: ударение - бАйерли.]
                     52:    Джон Байерли заметил, что в бытность студентом хотел бросить учить
                     53: русский язык, когда добрался до НЕГО. Ответьте двумя словами: до КОГО
                     54: или до ЧЕГО?
                     55: 
                     56: Ответ:
                     57: Родительного падежа.
                     58: 
                     59: Зачет:
                     60: Родительный падеж.
                     61: 
                     62: Источник:
                     63: http://www.svoboda.mobi/a/27341063.html
                     64: 
                     65: Автор:
                     66: Борис Гуревич (Саратов)
                     67: 
                     68: Вопрос 2:
                     69: В рассказе Брюса Стерлинга математики и физики выстроили себе город в
                     70: пустыне, в котором могут полностью посвятить себя науке. Герой рассказа
                     71: отмечает, что мраморная крошка, использованная при строительстве, такого
                     72: же цвета, как ОНА. Назовите ЕЕ.
                     73: 
                     74: Ответ:
                     75: Слоновая кость.
                     76: 
                     77: Комментарий:
                     78: Упомянутый рассказ называется "Башня из слоновой кости". Башня из
                     79: слоновой кости - традиционная метафора оторванности от мирских проблем
                     80: ради творческих исканий.
                     81: 
                     82: Источник:
                     83: Б. Стерлинг. Башня из слоновой кости.
                     84: http://www.flibusta.is/b/297919/read
                     85: 
                     86: Автор:
                     87: Михаил Иванов (Саратов)
                     88: 
                     89: Вопрос 3:
                     90: [Ведущему: ударение - уИлер.]
                     91:    В своем примере физик Джон Уилер рассматривал, как муравей может
                     92: попасть на другую сторону яблока. Назовите появившийся в результате
                     93: этого термин.
                     94: 
                     95: Ответ:
                     96: Червоточина.
                     97: 
                     98: Зачет:
                     99: Wormhole.
                    100: 
                    101: Комментарий:
                    102: Муравей может или ползти "в своей вселенной" - по поверхности яблока, -
                    103: или проползти насквозь через ход, проделанный червячком. Общая теория
                    104: относительности допускает существование так называемых мостов
                    105: Эйнштейна-Розена, то есть аналогичных проходов в нашем трехмерном
                    106: пространстве, которые Уилер назвал червоточинами.
                    107: 
                    108: Источник:
                    109: http://postnauka.ru/longreads/52042
                    110: 
                    111: Автор:
                    112: Михаил Иванов (Саратов)
                    113: 
                    114: Вопрос 4:
                    115: На самом деле причина этого - снижение активности слёзных желез, но
                    116: европейские сказки винят... Кого?
                    117: 
                    118: Ответ:
                    119: Песочного человечка.
                    120: 
                    121: Комментарий:
                    122: Из-за снижения активности слёзных желез после долгого бодрствования глаз
                    123: пересыхает, и появляется неприятное ощущение, которое нередко называют
                    124: "песок в глазах". Кроме того, из-за этого глаза начинают слипаться.
                    125: Песочный человечек - персонаж европейского фольклора, который сыплет в
                    126: глаза песок, заставляющий детей засыпать.
                    127: 
                    128: Источник:
                    129: http://ru.wikipedia.org/wiki/Песочный_человек
                    130: 
                    131: Автор:
                    132: Михаил Иванов (Саратов)
                    133: 
                    134: Вопрос 5:
                    135: Некоторые люди совершают импульсивные покупки под влиянием телерекламы.
                    136: Один из советов, который может им помочь, - положить кредитную карту в
                    137: стакан с водой и СДЕЛАТЬ ЭТО. Можно сказать, что в результате некое
                    138: выражение перестанет быть метафорой. Какое слово мы заменили словами
                    139: "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
                    140: 
                    141: Ответ:
                    142: Заморозить.
                    143: 
                    144: Комментарий:
                    145: Человеку нужно заставить себя сделать паузу перед тем, как он сможет
                    146: воспользоваться кредиткой. Чтобы хотя бы разглядеть ее номер, необходимо
                    147: дождаться, пока кусок льда, в который она вморожена, растает.
                    148: Получается, что средства на вашем счету заморожены в самом прямом
                    149: смысле. Кредитные карты не рекомендуется класть в микроволновку -
                    150: магнитная полоса размагнитится, а процессор расплавится.
                    151: 
                    152: Источник:
                    153: Д. Ариэли. Предсказуемая иррациональность. Скрытые силы, определяющие
                    154: наши решения. http://coollib.com/b/264263/read
                    155: 
                    156: Автор:
                    157: Михаил Иванов (Саратов)
                    158: 
                    159: Вопрос 6:
                    160: [Ведущему: ударения - нойшванштАйн, вАгнер.]
                    161:    Отдельные детали замка Нойшванштайн спроектированы по мотивам
                    162: произведений Вагнера. Илья Калинин полагает, что этот замок - идеальное
                    163: воплощение известного утверждения. Напишите это утверждение.
                    164: 
                    165: Ответ:
                    166: Архитектура - [это] застывшая музыка.
                    167: 
                    168: Зачет:
                    169: Архитектура - [это] музыка [, застывшая] в камне; Архитектура - [это]
                    170: онемевшая музыка.
                    171: 
                    172: Комментарий:
                    173: Нойшванштайн - своеобразное воплощение музыки Вагнера. Сравнение
                    174: принадлежит Гёте.
                    175: 
                    176: Источник:
                    177: http://www.nlobooks.ru/node/2072
                    178: 
                    179: Автор:
                    180: Михаил Иванов (Саратов)
                    181: 
                    182: Вопрос 7:
                    183: [Ведущему: ударение - губермАн.]
                    184:    Игорь Губерман приводит абсурдную версию карьеры известного
                    185: завоевателя: якобы тот поначалу занимался бумагами и документами при
                    186: войсках, потому его так и прозвали. Назовите его фамилию.
                    187: 
                    188: Ответ:
                    189: Писарро.
                    190: 
                    191: Комментарий:
                    192: Якобы Франсиско Писарро служил писарем при казачьем войске.
                    193: 
                    194: Источник:
                    195: И. Губерман. Восьмой дневник. - М.: Эксмо, 2014. - С. 108.
                    196: 
                    197: Автор:
                    198: Борис Гуревич (Саратов)
                    199: 
                    200: Вопрос 8:
                    201: В 1814 году парижане хотели было снять с одного из мостов табличку с
                    202: названием, но Александр I велел только приписать: "Российский Император
                    203: с армией своею прошел по сему мосту в 1814 году". Назовите этот мост.
                    204: 
                    205: Ответ:
                    206: Аустерлицкий.
                    207: 
                    208: Зачет:
                    209: Аустерлиц; Pont d'Austerlitz; Понт-Остерлис; Пон-Остерлис.
                    210: 
                    211: Комментарий:
                    212: В Париже вообще немало объектов названы в честь военных побед -
                    213: например, в честь Аустерлица назван еще и вокзал. Парижане не хотели
                    214: лишний раз напоминать Александру о том дне, но царь, видимо, решил, что
                    215: отыгрался за то поражение.
                    216: 
                    217: Источник:
                    218:    1. http://www.kommersant.ru/doc/2729440
                    219:    2. http://www.gomaps.ru/?p=96
                    220: 
                    221: Автор:
                    222: Михаил Иванов (Саратов)
                    223: 
                    224: Вопрос 9:
                    225: [Ведущему: ударения - монтевЕрди, порт-Алкан.]
                    226:    В XVII веке в операх, написанных на античные темы, нередко появлялись
                    227: характерные для нового времени детали сюжета. Так, в опере Монтеверди
                    228: Одиссей на одном из островов должен был посетить ЕЕ. ОНА является, так
                    229: сказать, "градообразующим предприятием" крошечного Порт-Алкана,
                    230: расположенного на востоке штата Аляска. Назовите ЕЕ.
                    231: 
                    232: Ответ:
                    233: Таможня.
                    234: 
                    235: Комментарий:
                    236: В одном из эпизодов оперы "Возвращение Улисса" Одиссей подвергался
                    237: таможенному досмотру. Порт-Алкан, он же Алкан Бордер, расположен на
                    238: границе с Канадой, о чем говорит и его название - это сокращение от слов
                    239: "Аляска" и "Канада". Все его жители (21 человек, согласно переписи 2000
                    240: года) либо работают на таможне, либо являются членами семей этих
                    241: работников.
                    242: 
                    243: Источник:
                    244:    1. http://www.musike.ru/index.php?id=1
                    245:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Alcan_Border,_Alaska
                    246: 
                    247: Автор:
                    248: Михаил Иванов (Саратов)
                    249: 
                    250: Вопрос 10:
1.2     ! rubashki  251: [Ведущему: маунтбЭттен.]
1.1       rubashki  252:    Вполне возможно, что Филипп Маунтбэттен сомневался, жениться ли ему
                    253: на Елизавете II или нет: ведь при этом ему пришлось отказаться от своих
                    254: зарубежных титулов. Один из них был греческим. Назовите второй титул
                    255: точно.
                    256: 
                    257: Ответ:
                    258: Принц Датский.
                    259: 
                    260: Комментарий:
                    261: Вероятно, как и Гамлет, он сомневался: быть или не быть? Двойным титулом
                    262: - принца Греческого и принца Датского - Филипп был обязан тому, что в
                    263: Греции правила датская династия Глюксбургов.
                    264: 
                    265: Источник:
                    266: http://ru.wikipedia.org/wiki/Филипп,_герцог_Эдинбургский
                    267: 
                    268: Автор:
                    269: Михаил Иванов (Саратов)
                    270: 
                    271: Вопрос 11:
                    272: [Ведущему: ударение - фИцджеральд.]
                    273:    Еще в 1926 году Фрэнсис Скотт Фицджеральд упоминал ЕЕ, вызванную
                    274: новостью о плохих продажах своего нового романа. Назовите ЕЕ точно.
                    275: 
                    276: Ответ:
                    277: Великая депрессия.
                    278: 
                    279: Комментарий:
                    280: До начала великой депрессии в экономике США оставалось еще три года.
                    281: Возможно, в этом выражении Фицджеральд обыгрывал название романа - это
                    282: был "Великий Гэтсби".
                    283: 
                    284: Источник:
                    285: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Great_Gatsby
                    286: 
                    287: Автор:
                    288: Михаил Иванов (Саратов)
                    289: 
                    290: Вопрос 12:
                    291: [Ведущему: дать командам некоторое время для ознакомления с раздаточным
                    292: материалом; текст раздаточного материала не зачитывать.]
                    293:    <раздатка>
                    294:    1. В XIV веке Габсбурги сфабриковали "Большую привилегию", которая
                    295: утверждала, что в случае войны они должны предоставить императору всего
                    296: двенадцать тысяч солдат на один месяц.
                    297:    2. Цифры, приводимые в средневековых летописях, нельзя безоговорочно
                    298: принимать на веру: например, хронист пишет, что в битве при Рио-Саладо
                    299: было убито двадцать христиан и четыреста мусульман.
                    300:    </раздатка>
                    301:    Розданные вам тексты соответствовали действительности, пока мы не
                    302: перенесли одно слово из второго отрывка в первый. Напишите это слово.
                    303: 
                    304: Ответ:
                    305: Тысяч.
                    306: 
                    307: Комментарий:
                    308: На самом деле Габсбурги должны были предоставить всего 12 солдат (и
                    309: только в случае войны с Венгрией - ситуация не самая вероятная).
                    310: Отметим, что для XIV века 12 тысяч - это не "всего", а вполне приличное
                    311: войско. В битве при Рио-Саладо хронисты насчитывали двадцать погибших
                    312: христианских рыцарей и четыреста тысяч мусульман - явно неправдоподобные
                    313: величины, даже если не учитывать того, что павших противников обычно
                    314: никто не пересчитывал.
                    315: 
                    316: Источник:
                    317:    1. http://www.aeiou.at/aeiou.encyclop.p/p854294.htm
                    318:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Privilegium_Maius
                    319:    3. http://www.xlegio.ru/ancient-armies/military-organization-tactics-equipment/medieval-military-losses/
                    320: 
                    321: Автор:
                    322: Михаил Иванов (Саратов)
                    323: 
                    324: Тур:
                    325: 2 тур
                    326: 
                    327: Вопрос 1:
                    328: Игравший ЭТУ РОЛЬ актер вспоминал, что во время съемок лесных сцен
                    329: фильма ему было запрещено одному уходить со съемочной площадки:
                    330: опасались, что он наткнется на какого-нибудь охотника, увлекающегося
                    331: криптозоологией. Назовите эту роль.
                    332: 
                    333: Ответ:
                    334: Чубакка.
                    335: 
                    336: Комментарий:
                    337: Дело было во время съемок шестого эпизода "Звездных войн" - "Возвращения
                    338: джедая". Продюсеры опасались, что какой-нибудь охотник примет рослого
                    339: Питера Мэхью в мохнатом костюме за бигфута и застрелит.
                    340: 
                    341: Источник:
                    342: http://www.bigfootlunchclub.com/2015/06/peter-mayhew-confirms-he-required.html
                    343: 
                    344: Автор:
                    345: Михаил Иванов (Саратов)
                    346: 
                    347: Вопрос 2:
                    348: Своим статусом необычного заповедника канарский остров Ла-Пальма обязан,
                    349: в первую очередь, тому, что господствующие ветра проходят тысячи
                    350: километров над океаном. Приложили усилия и власти, установив специальное
                    351: освещение. Поэтому на Ла-Пальме располагается один из крупнейших в
                    352: мире... Чего?
                    353: 
                    354: Ответ:
                    355: Телескопов.
                    356: 
                    357: Зачет:
                    358: Телескопов с составным зеркалом.
                    359: 
                    360: Комментарий:
                    361: Ла-Пальма стал первым в мире "Заповедником звездного света" ЮНЕСКО. Дело
                    362: в том, что над Канарами очень чистый воздух: господствующие ветра -
                    363: северные, и над океаном они теряют большую часть пыли. Из-за
                    364: особенностей микроклимата на Ла-Пальме легко подняться выше уровня
                    365: облаков, а уличные фонари спроектированы так, чтобы как можно меньше
                    366: мешать наблюдениям. Большой Канарский телескоп обсерватории Роке де лос
                    367: Мучачос - самый крупный в мире телескоп с составным зеркалом.
                    368: 
                    369: Источник:
                    370:    1. http://www.bbc.com/travel/story/20150810-where-wind-creates-cloud-waterfalls
                    371:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Gran_Telescopio_Canarias
                    372: 
                    373: Автор:
                    374: Михаил Иванов (Саратов)
                    375: 
                    376: Вопрос 3:
                    377: В 30-е годы, чтобы стать японским военным летчиком, нужно было пройти
                    378: жесточайший отбор. Так, в качестве проверки зрения пилотам предлагали
                    379: найти на небе какую-либо яркую звезду - например, Вегу. Какое слово мы
                    380: пропустили в предыдущем предложении?
                    381: 
                    382: Ответ:
                    383: Днем.
                    384: 
                    385: Зачет:
                    386: Дневном.
                    387: 
                    388: Комментарий:
                    389: Инструкторы объясняли, что обнаружить крохотный истребитель противника
                    390: за несколько километров - ничуть не легче, чем разглядеть звезды в
                    391: дневное время. С очень хорошим зрением это возможно, и у курсантов вошло
                    392: в привычку проделывать это постоянно. Правда, в 40-е оказалось, что
                    393: пилотов нужно в десятки раз больше, и требования были существенно
                    394: снижены.
                    395: 
                    396: Источник:
                    397: С. Сакаи. Самурай. Легендарный летчик императорского военно-морского
                    398: флота Японии 1938-1945.
                    399: http://www.e-reading.club/chapter.php/1003599/4/Sakai_Saburo_-_Samuray._Legendarnyy_letchik_Imperatorskogo_voenno-morskogo_flota_Yaponii._1938-1945.html
                    400: 
                    401: Автор:
                    402: Михаил Иванов (Саратов)
                    403: 
                    404: Вопрос 4:
                    405:    <раздатка>
                    406:    ___oooooooo
                    407:    </раздатка>
                    408:    [Ведущему: ударение - гросвЕнор.]
                    409:    Отличавшийся юмором граф Ричард Гросвенор записывал простую кличку
                    410: своего скакуна необычным образом. Восстановите первые три буквы этой
                    411: клички.
                    412: 
                    413: Ответ:
                    414: Pot.
                    415: 
                    416: Комментарий:
                    417: Вообще коня звали Потэйтоус - "картошка", но граф предпочитал записывать
                    418: его кличку в виде своеобразного ребуса: восемь букв "оу" обозначали
                    419: слоги "эйт оус". Считается, что как-то раз не очень грамотный конюх так
                    420: подписал кормушку коня, а графу идея понравилась, и кличка стала так
                    421: писаться официально - хотя произносилась по-старому.
                    422: 
                    423: Источник:
                    424: http://en.wikipedia.org/wiki/Potoooooooo
                    425: 
                    426: Автор:
                    427: Михаил Иванов (Саратов)
                    428: 
                    429: Вопрос 5:
                    430: В одной статье рассказывается о породе кур, которых проще содержать в
                    431: жарком климате - уменьшается необходимость в охлаждении курятников. При
                    432: этом автор статьи упоминает трех человек. Назовите любого из них.
                    433: 
                    434: Ответ:
                    435: Платон; Диоген; платоновский человек.
                    436: 
                    437: Зачет:
                    438: "Человек по Платону" вместо "платоновский человек"; "Диоген Синопский"
                    439: вместо "Диоген". Незачет: Диоген Лаэртский.
                    440: 
                    441: Комментарий:
                    442: Это куры без перьев, которым не так жарко. Платон определил человека как
                    443: двуногое без перьев, и только с подачи Диогена уточнил, что "с плоскими
                    444: ногтями". Так что эти куры вполне соответствуют описанию платоновского
                    445: человека.
                    446: 
                    447: Источник:
                    448: http://www.ttolk.ru/?p=7528
                    449: 
                    450: Автор:
                    451: Михаил Иванов (Саратов)
                    452: 
                    453: Вопрос 6:
                    454: [Ведущему: ударение - юткЕвич.]
                    455:    Внимание, в вопросе есть замена.
                    456:    Владимир Ильич Ленин умер 21 января 1924 года. Фильм Сергея Юткевича,
                    457: рассказывающий о предшествующих месяцах тяжелой болезни Ленина,
                    458: называется "Родина". Какие два слова мы заменили словом "Родина"?
                    459: 
                    460: Ответ:
                    461: Последняя осень.
                    462: 
                    463: Комментарий:
                    464: Расхожее название одной песни группы "ДДТ" - "В последнюю осень" - мы
                    465: заменили названием другой песни той же группы.
                    466: 
                    467: Источник:
                    468:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ленин,_Владимир_Ильич
                    469:    2. http://2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=5533
                    470:    3. http://www.chtoby-pomnili.com/page.php?id=1456
                    471:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Актриса_Весна
                    472:    5. http://ru.wikipedia.org/wiki/ДДТ_(группа)
                    473: 
                    474: Автор:
                    475: Михаил Иванов (Саратов)
                    476: 
                    477: Вопрос 7:
                    478: [Ведущему: ударение - кЕрзон.]
                    479:    Джордж Керзон описывал ЕЕ так: "Можно услышать удары своего сердца,
                    480: когда он подходит, невидимый, листья шуршат под его лапами, и вот он
                    481: внезапно появляется, иногда медленно, иногда на полном галопе, иногда с
                    482: сердитым ревом". Кто завершил ЕЕ при помощи стада?
                    483: 
                    484: Ответ:
                    485: Маугли.
                    486: 
                    487: Зачет:
                    488: [Редьярд] Киплинг.
                    489: 
                    490: Комментарий:
                    491: ЭТО - охота на тигра. Маугли при помощи волков направил стадо буйволов с
                    492: двух сторон в овраг, где отдыхал Шер-Хан.
                    493: 
                    494: Источник:
                    495:    1. Н. Фергюсон. Империя. Чем современный мир обязан Британии.
                    496: Примечание 146. http://www.flibusta.is/b/378579/read#n_146
                    497:    2. Р. Киплинг. Маугли. http://www.flibusta.is/b/281853/read
                    498: 
                    499: Автор:
                    500: Михаил Иванов (Саратов)
                    501: 
                    502: Вопрос 8:
                    503: [Ведущему: никак не выделять голосом, что "Сталин" и "Тигр" написаны в
                    504: кавычках.]
                    505:    В сентябре 1944 года в одной статье "Сталин" сравнивался с "Тигром".
                    506: Автор статьи делал вывод: попытка сражаться против "Сталина" в одиночку
                    507: обречена на поражение. Назовите одним словом специальность тех, кому
                    508: была адресована эта статья.
                    509: 
                    510: Ответ:
                    511: Танкисты.
                    512: 
                    513: Комментарий:
                    514: Речь шла о сравнении танков "Тигр" и нового советского танка "ИС",
                    515: который немцы называли просто "Сталин". Из сравнения делался вывод: "Ни
                    516: в коем случае нельзя ввязываться в поединок со "Сталиными", не имея
                    517: подавляющего численного преимущества в боевой силе. Я полагаю, что на
                    518: каждого "Сталина" должен приходиться взвод "Тигров". Попытки "Тигра"
                    519: бороться со "Сталиным" один на один могут привести лишь к бессмысленной
                    520: потере боевой машины".
                    521: 
                    522: Источник:
                    523: http://ww2history.ru/combat_use_tiger_tank.html
                    524: 
                    525: Автор:
                    526: Михаил Иванов (Саратов)
                    527: 
                    528: Вопрос 9:
                    529: [Ведущему: ударение - кОути.]
                    530:    Кэтрин Коути пишет, что в конце XIX века в Англии к юбкам ЭТОГО
                    531: пришивали гирьки. Назовите ЭТО двумя словами, начинающимися на одну и ту
                    532: же букву.
                    533: 
                    534: Ответ:
                    535: Купальный костюм.
                    536: 
                    537: Комментарий:
                    538: В женский купальный костюм викторианской эпохи входила юбка или платье,
                    539: ткань которых в воде не хотела тонуть, а норовила плавать на
                    540: поверхности. Чтобы избежать подобного конфуза, к подолу пришивали
                    541: гирьки, которые тянули ткань под воду.
                    542: 
                    543: Источник:
                    544: К. Коути, К. Гринберг. Женщины викторианской Англии: от идеала до
                    545: порока. http://www.flibusta.is/b/346616/read
                    546: 
                    547: Автор:
                    548: Михаил Иванов (Саратов)
                    549: 
                    550: Вопрос 10:
                    551: В древности считалось, что братья, которые носят куски ЭТОГО в качестве
                    552: амулетов, не рассорятся. Губку со вставленным в нее куском ЭТОГО можно
                    553: использовать, чтобы вымыть внешнюю сторону большого оконного стекла.
                    554: Назовите ЭТО.
                    555: 
                    556: Ответ:
                    557: Магнит.
                    558: 
                    559: Комментарий:
                    560: Считалось, что братья будут "притягиваться" друг к другу так же, как
                    561: носимые ими кусочки магнита. Если длины рук не хватает, чтобы вымыть всё
                    562: стекло, можно использовать губку с магнитом - сквозь стекло магнитное
                    563: поле проникает, так что, использовав изнутри вторую губку хотя бы с
                    564: куском железа, можно будет мыть окно с двух сторон одновременно. Один из
                    565: тестировщиков пакета подтверждает - удобно. :-)
                    566: 
                    567: Источник:
                    568:    1. https://books.google.ru/books?id=VNgBZR4bxG0C&pg=PA34#v=onepage&q&f=false
                    569:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Магнит
                    570: 
                    571: Автор:
                    572: Михаил Иванов (Саратов)
                    573: 
                    574: Вопрос 11:
                    575: [Ведущему: ударение - гОлышев.]
                    576:    Виктор Голышев, переводя роман "1984", придумал неологизм, добавив
                    577: одну букву к реально существующему слову. Этим неологизмом он собирался
                    578: перевести слово "скаут", но в итоге не стал его использовать, чтобы не
                    579: вносить в текст романа ничего очевидно советского. Напишите этот
                    580: неологизм.
                    581: 
                    582: Ответ:
                    583: Шпионер.
                    584: 
                    585: Комментарий:
                    586: Советская пионерская организация была аналогом скаутского движения. У
                    587: Оруэлла скауты шпионили за всеми, включая собственных родителей, и
                    588: доносили в полицию мыслей.
                    589: 
                    590: Источник:
                    591: http://www.kommersant.ru/doc/2482045
                    592: 
                    593: Автор:
                    594: Борис Гуревич (Саратов)
                    595: 
                    596: Вопрос 12:
                    597: [Ведущему: достаточно четко прочитать "настоящИе", чтобы не путали с
                    598: "настоящее".]
                    599:    Когда в галерее Ирвинга Блума были впервые представлены ЕГО работы,
                    600: неподалеку повесили объявление: "У нас - настоящие, и всего за 29
                    601: центов". Назовите ЕГО.
                    602: 
                    603: Ответ:
                    604: [Энди] Уорхол.
                    605: 
                    606: Комментарий:
                    607: В галерее Блума были выставлены работы из серии "Банки супа Campbell's".
                    608: В соседней галерее предложили не покупать изображения банок по 100
                    609: долларов, а купить настоящий суп - и гораздо дешевле.
                    610: 
                    611: Источник:
                    612: Д. Томпсон. Как продать за 12 миллионов долларов чучело акулы.
                    613: Скандальная правда о современном искусстве и аукционных домах.
                    614: http://coollib.com/b/261357/read
                    615: 
                    616: Автор:
                    617: Михаил Иванов (Саратов)
                    618: 
                    619: Тур:
                    620: 3 тур
                    621: 
                    622: Вопрос 1:
                    623: [Ведущему: ударение - харАмбе; нужно четко прочитать слово "герои" в
                    624: последнем предложении, чтобы не прозвучало как "герой".]
                    625:    В рамках принятой в Кении системы харамбе члены общин собирают
                    626: средства, например, на строительство школы, а затем участвуют в стройке.
                    627: "Харамбе!" - это клич рыбаков, который в переводе с суахили означает
                    628: призыв ДЕЛАТЬ ЭТО. Герои какой сказки неоднократно ДЕЛАЛИ ЭТО?
                    629: 
                    630: Ответ:
                    631: "Сказка о репке".
                    632: 
                    633: Зачет:
                    634: "Репка".
                    635: 
                    636: Комментарий:
                    637: "Харамбе!" означает "Потянем вместе!" - с этим кличем рыбаки вытягивали
                    638: сети. Соответствующая политика направлена на улучшение жизни и
                    639: одновременное укрепление связей в общинах за счет совместного труда.
                    640: Персонажи "Репки" то и дело тянут-потянут, но вытянуть не могут.
                    641: 
                    642: Источник:
                    643:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кениата,_Джомо
                    644:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Communal_work#Harambee
                    645: 
                    646: Автор:
                    647: Михаил Иванов (Саратов)
                    648: 
                    649: Вопрос 2:
                    650: В Средние века следование ритуалу зачастую считалось более важным, чем
                    651: результат: так, концепция рыцарственной войны не предполагала убийства
                    652: вражеских дворян. Этот принцип распространялся и на другие случаи.
                    653: Например, вплоть до конца XII века в определенной ситуации король просто
                    654: отходил на несколько шагов. Назовите эту ситуацию одним словом.
                    655: 
                    656: Ответ:
                    657: Мат.
                    658: 
                    659: Комментарий:
                    660: Мат - ситуация, когда король находится под шахом, и никакой ход не может
                    661: его из-под шаха вывести. В Средние века в таком случае король мог
                    662: сделать несколько ходов. Вообще в то время в шахматах победа одной из
                    663: сторон не была основной целью: брать в плен или убивать короля
                    664: противника даже символически считалось недостойным. Задача игрока -
                    665: продемонстрировать красивую игру, и не важно, если победителя в игре не
                    666: будет: в конце концов, войны между феодалами тоже чаще заканчивались не
                    667: победой, а, например, в связи с наступлением зимы.
                    668: 
                    669: Источник:
                    670:    1. http://www.xlegio.ru/ancient-armies/military-organization-tactics-equipment/medieval-military-losses/
                    671:    2. http://www.polit.ru/article/2010/11/02/shahmaty/
                    672: 
                    673: Автор:
                    674: Михаил Иванов (Саратов)
                    675: 
                    676: Вопрос 3:
                    677: (pic: 20150491.jpg)
                    678:    Сейчас шахматный король лишь немногим сильнее обычного пехотинца, но
                    679: в одном из вариантов средневековых правил это не всегда было так.
                    680: Заполните второй пропуск четырьмя словами.
                    681: 
                    682: Ответ:
                    683: На своей половине доски.
                    684: 
                    685: Зачет:
                    686: На своей половине поля.
                    687: 
                    688: Комментарий:
                    689: В "походных условиях" от короля и впрямь мало толку, а вот в своем
                    690: "царстве" он обладает гораздо большими возможностями. Обратите внимание,
                    691: что из восьми строк розданного вам текста четыре "дальние" посвящены
                    692: королю на чужой половине, а четыре "ближние" - на своей.
                    693: 
                    694: Источник:
                    695: http://www.polit.ru/article/2010/11/02/shahmaty/
                    696: 
                    697: Автор:
                    698: Михаил Иванов (Саратов)
                    699: 
                    700: Вопрос 4:
                    701: Австралийские ученые создали помогающие бороться С НИМ специальные очки
                    702: с подсветкой, которые нужно носить в определенное время суток. Вероятно,
                    703: ОН мог мешать и самим ученым при непосредственном общении с европейскими
                    704: или американскими коллегами. Назовите ЕГО заимствованным словом.
                    705: 
                    706: Ответ:
                    707: Джетлаг.
                    708: 
                    709: Зачет:
                    710: Джет-лаг; jet lag.
                    711: 
                    712: Комментарий:
                    713: Джетлаг - проблема, возникающая из-за резкой смены часовых поясов:
                    714: организм не может приспособиться к новому режиму сна и бодрствования.
                    715: Эти очки имитируют действие солнечного света и помогают заранее начать
                    716: переходить на новый режим дня.
                    717: 
                    718: Источник:
                    719:    1. http://www.popmech.ru/gadgets/13300-perevesti-chasy-ochki-protiv-dzhetlaga/
                    720:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Джетлаг
                    721: 
                    722: Автор:
                    723: Михаил Иванов (Саратов)
                    724: 
                    725: Вопрос 5:
                    726: В одном романе плакаты, расклеенные на улицах злоумышленниками, лишь на
                    727: первый взгляд кажутся обычной рекламой: незаметные поначалу подробности
                    728: придают им зловещий оттенок. Так, один из них сообщал, что Банк Англии
                    729: принимает вклады в ЭТОМ. Назовите произведение, в котором ЭТИМ можно
                    730: было оплатить кредит.
                    731: 
                    732: Ответ:
                    733: "Венецианский купец".
                    734: 
                    735: Комментарий:
                    736: Вклады предлагалось делать в фунтах - но не в фунтах стерлингов, а в
                    737: фунтах человеческого мяса. Фунт мяса согласен был получить Шейлок в
                    738: оплату долга Антонио.
                    739: 
                    740: Источник:
                    741:    1. У. Гибсон, Б. Стерлинг. Машина различий.
                    742: http://www.flibusta.is/b/386435/read
                    743:    2. У. Шекспир. Венецианский купец.
                    744: http://www.flibusta.is/b/340311/read
                    745: 
                    746: Автор:
                    747: Михаил Иванов (Саратов)
                    748: 
                    749: Вопрос 6:
                    750: На спутнике Сатурна Титане сила тяжести в семь раз меньше земной, а
                    751: плотность атмосферы - в полтора раза выше. Поэтому на Титане
                    752: теоретически можно сделать то, что сделал ИКС. Температура поверхности
                    753: ИКСА на некоторое время поднимается до более чем шестисот градусов.
                    754: Напишите слово, которое мы заменили ИКСОМ.
                    755: 
                    756: Ответ:
                    757: Икар.
                    758: 
                    759: Комментарий:
                    760: На Титане можно привязать к рукам крылья, помахать и взлететь, как Икар.
                    761: Астероид Икар обладает сильно вытянутой орбитой и подходит к Солнцу даже
                    762: ближе, чем Меркурий; на этом участке орбиты его поверхность сильно
                    763: разогревается.
                    764: 
                    765: Источник:
                    766:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Colonization_of_Titan
                    767:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/(1566)_Икар
                    768: 
                    769: Автор:
                    770: Михаил Иванов (Саратов)
                    771: 
                    772: Вопрос 7:
                    773: [Ведущему: ударение - вайнштЕйн.]
                    774:    Рэймонд Вайнштейн, исследуя раннюю историю вируса иммунодефицита
                    775: человека, обнаружил, что средство против другой болезни затрудняет этому
                    776: вирусу проникновение в клетки. Назовите эту вторую болезнь.
                    777: 
                    778: Ответ:
                    779: Оспа.
                    780: 
                    781: Комментарий:
                    782: Вайнштейн пытался понять, почему ВИЧ был обнаружен только в 80-х, и
                    783: предположил, что это могло быть связано с уничтожением оспы. Опыты на
                    784: культурах клеток привитых и не привитых людей подтвердили это
                    785: предположение: прививка оспы снижает вероятность проникновения в клетки
                    786: ВИЧ, устраняя один из способов инфицирования. После того как в 70-х оспа
                    787: была полностью искоренена, от нее перестали прививать, что увеличило
                    788: уязвимость для ВИЧ.
                    789: 
                    790: Источник:
                    791:    1. http://www.biomedcentral.com/1471-2172/11/23/abstract
                    792:    2. http://www.scientificamerican.com/podcast/episode/did-smallpox-vaccine-limit-hiv-10-05-18/
                    793:    3. http://www.eurolab.ua/diseases/409
                    794: 
                    795: Автор:
                    796: Михаил Иванов (Саратов)
                    797: 
                    798: Вопрос 8:
                    799: (pic: 20150492.jpg)
                    800:    Ответьте на вопрос, который мы вам раздали.
                    801: 
                    802: Ответ:
                    803: Вавилон.
                    804: 
                    805: Комментарий:
                    806: Если перевести каждое из этих слов на русский, получим: "Герой одного
                    807: романа называет некое мифическое событие "Инфокалипсис". В каком городе
                    808: оно произошло?". Речь о смешении языков, ставшем результатом
                    809: строительства Вавилонской башни. Отдельные слова вопроса написаны на
                    810: польском, немецком, арабском, французском, английском, греческом,
                    811: португальском, русском, норвежском, хорватском, зулусском и латинском
                    812: языках.
                    813: 
                    814: Источник:
                    815:    1. Н. Стивенсон. Лавина. http://www.flibusta.is/b/187371/read
                    816:    2. http://translate.google.com
                    817: 
                    818: Автор:
                    819: Михаил Иванов (Саратов)
                    820: 
                    821: Вопрос 9:
                    822: В фантастическом романе на Ганимеде из-за аварии управляющей климатом
                    823: установки на несколько дней резко упала температура. Один герой выжил
                    824: вместе со своей семьей благодаря тому, что, во-первых, построил надежный
                    825: дом, а во-вторых - несколькими годами ранее первым из колонистов смог
                    826: СДЕЛАТЬ ЭТО. Какие два слова мы заменили словами "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
                    827: 
                    828: Ответ:
                    829: Вырастить дерево.
                    830: 
                    831: Комментарий:
                    832: Иоганн Шульц был настоящий мужик, потому и сыновей у него было
                    833: несколько, и дом выдержал землетрясение - ну или, точнее говоря,
                    834: ганимедотрясение, - разрушившее планетарный обогреватель. Но вот чтобы
                    835: спастись от лютых морозов, пока шел ремонт этого обогревателя, ему
                    836: пришлось срубить и сжечь единственные на Ганимеде деревья, росшие на его
                    837: ферме: больше добиться, чтобы они принялись и выросли в каменной
                    838: пустыне, никому не удалось.
                    839: 
                    840: Источник:
                    841: Р. Хайнлайн. Небесный фермер. http://www.flibusta.is/b/79069/read
                    842: 
                    843: Автор:
                    844: Михаил Иванов (Саратов)
                    845: 
                    846: Вопрос 10:
                    847: [Ведущему: ударение - неинвазИвный.]
                    848:    Побочными результатами деятельности некой организации стали
                    849: разработка неинвазивного метода измерения уровня холестерола и
                    850: исследования по методам пересадки кожи. В каком сооружении находится
                    851: основной объект работ этой организации?
                    852: 
                    853: Ответ:
                    854: Мавзолей [В.И. Ленина].
                    855: 
                    856: Комментарий:
                    857: Речь идет о созданной в 1939 году научно-исследовательской лаборатории
                    858: при Мавзолее Ленина, сейчас называемой Научно-исследовательский институт
                    859: биомедицинских технологий. Неинвазивные тесты нужны, чтобы не портить
                    860: лишний раз драгоценную мумию. В тех случаях, когда на видимых частях
                    861: кожи возникают какие-то повреждения, производят пересадку с невидимых.
                    862: 
                    863: Источник:
                    864: http://www.scientificamerican.com/article/lenin-s-body-improves-with-age1/
                    865: 
                    866: Автор:
                    867: Михаил Иванов (Саратов)
                    868: 
                    869: Вопрос 11:
                    870: [Ведущему: ударение - метрОполис.]
                    871:    В статье Википедии, рассказывающей об известной фразе, упоминается
                    872: написанный на полтора десятка лет раньше роман "Метрополис". Герой
                    873: романа после многих часов изнурительного труда чувствует соленый вкус на
                    874: своих губах и не знает, вкус ли это... [пропуск]. Назовите все
                    875: существительные, входящие в пропуск.
                    876: 
                    877: Ответ:
                    878: Кровь, пот, слезы.
                    879: 
                    880: Зачет:
                    881: В любом порядке.
                    882: 
                    883: Комментарий:
                    884: Речь идет о фразе из первой речи, произнесенной Уинстоном Черчиллем
                    885: после вступления на пост премьер-министра в 1940 году: "Мне нечего
                    886: предложить, кроме крови, тяжкого труда, пота и слез"; впрочем, при
                    887: цитировании труд чаще всего пропускают. Герой написанного в 1926 году (и
                    888: тогда же экранизированного Фрицем Лангом) романа Теа фон Харбоу
                    889: "Метрополис" чувствует соленый вкус чего-то из этого списка.
                    890: 
                    891: Источник:
                    892:    1. https://books.google.ru/books?id=6k0mCgAAQBAJ&pg=PT64#v=onepage&q&f=false
                    893:    2. http://en.wikiquote.org/wiki/List_of_misquotations
                    894:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Blood,_toil,_tears,_and_sweat
                    895: 
                    896: Автор:
                    897: Михаил Иванов (Саратов)
                    898: 
                    899: Вопрос 12:
                    900: ЕГО население достигло максимума в 1901 году благодаря шести тысячам
                    901: пленных буров. Назовите ЕГО тремя словами.
                    902: 
                    903: Ответ:
                    904: Остров святой Елены.
                    905: 
                    906: Комментарий:
                    907: У англичан была хорошая традиция отправлять побежденных противников на
                    908: этот остров. Указанный максимум составил 9850 человек - в два раза
                    909: больше нынешнего населения острова.
                    910: 
                    911: Источник:
                    912: http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Helena
                    913: 
                    914: Автор:
                    915: Михаил Иванов (Саратов)
                    916: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>