1: Чемпионат:
2: Синхронный турнир "Балтийский берег" - 2015/16. 2 этап
3:
4: Дата:
5: 00-Nov-2015
6:
7: Редактор:
8: Михаил Иванов (Саратов)
9:
10: Инфо:
11: Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета Иделию Айзятулову,
12: Евгения Быстрова, Дмитрия Великова, Юрия Выменца, Людмилу Губаеву,
13: Бориса Гуревича, Павла Забавского, Елизавету Иванову, Дмитрия Когана,
14: Александра Коробейникова, Наталью Кудряшову, Михаила Лазарева, Викторию
15: Моключенко, Марину Ножнину, Галину Пактовскую, Олега Пелипейченко,
16: Дмитрия Пискуна, Михаила Пожарова, Евгения Поникарова, Дмитрия
17: Родионова, Екатерину Свешникову, Андрея Солдатова, Антона Тахтарова,
18: Игоря Философова и Серафима Шибанова.
19:
20: Тур:
21: Разминка
22:
23: Вопрос 1:
24: (pic: 20150490.jpg)
25: [Ведущему: ударение - Эвелин нЕсбит.]
26: Этот портрет Эвелин Несбит называется "Женщина. ОН". Бертран Рассел
27: приводит несколько ИХ в своей "Истории западной философии". Назовите ЕГО
28: двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
29:
30: Ответ:
31: Вечный вопрос.
32:
33: Комментарий:
34: Обратите внимание на форму прически. Среди вечных вопросов философии
35: Рассел упоминает, например: "Разделен ли мир на дух и материю, а если
36: да, то что такое дух и что такое материя? Развивается ли вселенная по
37: направлению к некоторой цели?". Автор выражает надежду, что на вопросы
38: сегодняшней игры искать ответы будет проще и интереснее. :-)
39:
40: Источник:
41: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Evelyn_Nesbit
42: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вечные_вопросы_философии
43:
44: Автор:
45: Михаил Иванов (Саратов)
46:
47: Тур:
48: 1 тур
49:
50: Вопрос 1:
51: [Ведущему: ударение - бАйерли.]
52: Джон Байерли заметил, что в бытность студентом хотел бросить учить
53: русский язык, когда добрался до НЕГО. Ответьте двумя словами: до КОГО
54: или до ЧЕГО?
55:
56: Ответ:
57: Родительного падежа.
58:
59: Зачет:
60: Родительный падеж.
61:
62: Источник:
63: http://www.svoboda.mobi/a/27341063.html
64:
65: Автор:
66: Борис Гуревич (Саратов)
67:
68: Вопрос 2:
69: В рассказе Брюса Стерлинга математики и физики выстроили себе город в
70: пустыне, в котором могут полностью посвятить себя науке. Герой рассказа
71: отмечает, что мраморная крошка, использованная при строительстве, такого
72: же цвета, как ОНА. Назовите ЕЕ.
73:
74: Ответ:
75: Слоновая кость.
76:
77: Комментарий:
78: Упомянутый рассказ называется "Башня из слоновой кости". Башня из
79: слоновой кости - традиционная метафора оторванности от мирских проблем
80: ради творческих исканий.
81:
82: Источник:
83: Б. Стерлинг. Башня из слоновой кости.
84: http://www.flibusta.is/b/297919/read
85:
86: Автор:
87: Михаил Иванов (Саратов)
88:
89: Вопрос 3:
90: [Ведущему: ударение - уИлер.]
91: В своем примере физик Джон Уилер рассматривал, как муравей может
92: попасть на другую сторону яблока. Назовите появившийся в результате
93: этого термин.
94:
95: Ответ:
96: Червоточина.
97:
98: Зачет:
99: Wormhole.
100:
101: Комментарий:
102: Муравей может или ползти "в своей вселенной" - по поверхности яблока, -
103: или проползти насквозь через ход, проделанный червячком. Общая теория
104: относительности допускает существование так называемых мостов
105: Эйнштейна-Розена, то есть аналогичных проходов в нашем трехмерном
106: пространстве, которые Уилер назвал червоточинами.
107:
108: Источник:
109: http://postnauka.ru/longreads/52042
110:
111: Автор:
112: Михаил Иванов (Саратов)
113:
114: Вопрос 4:
115: На самом деле причина этого - снижение активности слёзных желез, но
116: европейские сказки винят... Кого?
117:
118: Ответ:
119: Песочного человечка.
120:
121: Комментарий:
122: Из-за снижения активности слёзных желез после долгого бодрствования глаз
123: пересыхает, и появляется неприятное ощущение, которое нередко называют
124: "песок в глазах". Кроме того, из-за этого глаза начинают слипаться.
125: Песочный человечек - персонаж европейского фольклора, который сыплет в
126: глаза песок, заставляющий детей засыпать.
127:
128: Источник:
129: http://ru.wikipedia.org/wiki/Песочный_человек
130:
131: Автор:
132: Михаил Иванов (Саратов)
133:
134: Вопрос 5:
135: Некоторые люди совершают импульсивные покупки под влиянием телерекламы.
136: Один из советов, который может им помочь, - положить кредитную карту в
137: стакан с водой и СДЕЛАТЬ ЭТО. Можно сказать, что в результате некое
138: выражение перестанет быть метафорой. Какое слово мы заменили словами
139: "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
140:
141: Ответ:
142: Заморозить.
143:
144: Комментарий:
145: Человеку нужно заставить себя сделать паузу перед тем, как он сможет
146: воспользоваться кредиткой. Чтобы хотя бы разглядеть ее номер, необходимо
147: дождаться, пока кусок льда, в который она вморожена, растает.
148: Получается, что средства на вашем счету заморожены в самом прямом
149: смысле. Кредитные карты не рекомендуется класть в микроволновку -
150: магнитная полоса размагнитится, а процессор расплавится.
151:
152: Источник:
153: Д. Ариэли. Предсказуемая иррациональность. Скрытые силы, определяющие
154: наши решения. http://coollib.com/b/264263/read
155:
156: Автор:
157: Михаил Иванов (Саратов)
158:
159: Вопрос 6:
160: [Ведущему: ударения - нойшванштАйн, вАгнер.]
161: Отдельные детали замка Нойшванштайн спроектированы по мотивам
162: произведений Вагнера. Илья Калинин полагает, что этот замок - идеальное
163: воплощение известного утверждения. Напишите это утверждение.
164:
165: Ответ:
166: Архитектура - [это] застывшая музыка.
167:
168: Зачет:
169: Архитектура - [это] музыка [, застывшая] в камне; Архитектура - [это]
170: онемевшая музыка.
171:
172: Комментарий:
173: Нойшванштайн - своеобразное воплощение музыки Вагнера. Сравнение
174: принадлежит Гёте.
175:
176: Источник:
177: http://www.nlobooks.ru/node/2072
178:
179: Автор:
180: Михаил Иванов (Саратов)
181:
182: Вопрос 7:
183: [Ведущему: ударение - губермАн.]
184: Игорь Губерман приводит абсурдную версию карьеры известного
185: завоевателя: якобы тот поначалу занимался бумагами и документами при
186: войсках, потому его так и прозвали. Назовите его фамилию.
187:
188: Ответ:
189: Писарро.
190:
191: Комментарий:
192: Якобы Франсиско Писарро служил писарем при казачьем войске.
193:
194: Источник:
195: И. Губерман. Восьмой дневник. - М.: Эксмо, 2014. - С. 108.
196:
197: Автор:
198: Борис Гуревич (Саратов)
199:
200: Вопрос 8:
201: В 1814 году парижане хотели было снять с одного из мостов табличку с
202: названием, но Александр I велел только приписать: "Российский Император
203: с армией своею прошел по сему мосту в 1814 году". Назовите этот мост.
204:
205: Ответ:
206: Аустерлицкий.
207:
208: Зачет:
209: Аустерлиц; Pont d'Austerlitz; Понт-Остерлис; Пон-Остерлис.
210:
211: Комментарий:
212: В Париже вообще немало объектов названы в честь военных побед -
213: например, в честь Аустерлица назван еще и вокзал. Парижане не хотели
214: лишний раз напоминать Александру о том дне, но царь, видимо, решил, что
215: отыгрался за то поражение.
216:
217: Источник:
218: 1. http://www.kommersant.ru/doc/2729440
219: 2. http://www.gomaps.ru/?p=96
220:
221: Автор:
222: Михаил Иванов (Саратов)
223:
224: Вопрос 9:
225: [Ведущему: ударения - монтевЕрди, порт-Алкан.]
226: В XVII веке в операх, написанных на античные темы, нередко появлялись
227: характерные для нового времени детали сюжета. Так, в опере Монтеверди
228: Одиссей на одном из островов должен был посетить ЕЕ. ОНА является, так
229: сказать, "градообразующим предприятием" крошечного Порт-Алкана,
230: расположенного на востоке штата Аляска. Назовите ЕЕ.
231:
232: Ответ:
233: Таможня.
234:
235: Комментарий:
236: В одном из эпизодов оперы "Возвращение Улисса" Одиссей подвергался
237: таможенному досмотру. Порт-Алкан, он же Алкан Бордер, расположен на
238: границе с Канадой, о чем говорит и его название - это сокращение от слов
239: "Аляска" и "Канада". Все его жители (21 человек, согласно переписи 2000
240: года) либо работают на таможне, либо являются членами семей этих
241: работников.
242:
243: Источник:
244: 1. http://www.musike.ru/index.php?id=1
245: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Alcan_Border,_Alaska
246:
247: Автор:
248: Михаил Иванов (Саратов)
249:
250: Вопрос 10:
251: [Ведущему: маунтбЭттен.]
252: Вполне возможно, что Филипп Маунтбэттен сомневался, жениться ли ему
253: на Елизавете II или нет: ведь при этом ему пришлось отказаться от своих
254: зарубежных титулов. Один из них был греческим. Назовите второй титул
255: точно.
256:
257: Ответ:
258: Принц Датский.
259:
260: Комментарий:
261: Вероятно, как и Гамлет, он сомневался: быть или не быть? Двойным титулом
262: - принца Греческого и принца Датского - Филипп был обязан тому, что в
263: Греции правила датская династия Глюксбургов.
264:
265: Источник:
266: http://ru.wikipedia.org/wiki/Филипп,_герцог_Эдинбургский
267:
268: Автор:
269: Михаил Иванов (Саратов)
270:
271: Вопрос 11:
272: [Ведущему: ударение - фИцджеральд.]
273: Еще в 1926 году Фрэнсис Скотт Фицджеральд упоминал ЕЕ, вызванную
274: новостью о плохих продажах своего нового романа. Назовите ЕЕ точно.
275:
276: Ответ:
277: Великая депрессия.
278:
279: Комментарий:
280: До начала великой депрессии в экономике США оставалось еще три года.
281: Возможно, в этом выражении Фицджеральд обыгрывал название романа - это
282: был "Великий Гэтсби".
283:
284: Источник:
285: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Great_Gatsby
286:
287: Автор:
288: Михаил Иванов (Саратов)
289:
290: Вопрос 12:
291: [Ведущему: дать командам некоторое время для ознакомления с раздаточным
292: материалом; текст раздаточного материала не зачитывать.]
293: <раздатка>
294: 1. В XIV веке Габсбурги сфабриковали "Большую привилегию", которая
295: утверждала, что в случае войны они должны предоставить императору всего
296: двенадцать тысяч солдат на один месяц.
297: 2. Цифры, приводимые в средневековых летописях, нельзя безоговорочно
298: принимать на веру: например, хронист пишет, что в битве при Рио-Саладо
299: было убито двадцать христиан и четыреста мусульман.
300: </раздатка>
301: Розданные вам тексты соответствовали действительности, пока мы не
302: перенесли одно слово из второго отрывка в первый. Напишите это слово.
303:
304: Ответ:
305: Тысяч.
306:
307: Комментарий:
308: На самом деле Габсбурги должны были предоставить всего 12 солдат (и
309: только в случае войны с Венгрией - ситуация не самая вероятная).
310: Отметим, что для XIV века 12 тысяч - это не "всего", а вполне приличное
311: войско. В битве при Рио-Саладо хронисты насчитывали двадцать погибших
312: христианских рыцарей и четыреста тысяч мусульман - явно неправдоподобные
313: величины, даже если не учитывать того, что павших противников обычно
314: никто не пересчитывал.
315:
316: Источник:
317: 1. http://www.aeiou.at/aeiou.encyclop.p/p854294.htm
318: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Privilegium_Maius
319: 3. http://www.xlegio.ru/ancient-armies/military-organization-tactics-equipment/medieval-military-losses/
320:
321: Автор:
322: Михаил Иванов (Саратов)
323:
324: Тур:
325: 2 тур
326:
327: Вопрос 1:
328: Игравший ЭТУ РОЛЬ актер вспоминал, что во время съемок лесных сцен
329: фильма ему было запрещено одному уходить со съемочной площадки:
330: опасались, что он наткнется на какого-нибудь охотника, увлекающегося
331: криптозоологией. Назовите эту роль.
332:
333: Ответ:
334: Чубакка.
335:
336: Комментарий:
337: Дело было во время съемок шестого эпизода "Звездных войн" - "Возвращения
338: джедая". Продюсеры опасались, что какой-нибудь охотник примет рослого
339: Питера Мэхью в мохнатом костюме за бигфута и застрелит.
340:
341: Источник:
342: http://www.bigfootlunchclub.com/2015/06/peter-mayhew-confirms-he-required.html
343:
344: Автор:
345: Михаил Иванов (Саратов)
346:
347: Вопрос 2:
348: Своим статусом необычного заповедника канарский остров Ла-Пальма обязан,
349: в первую очередь, тому, что господствующие ветра проходят тысячи
350: километров над океаном. Приложили усилия и власти, установив специальное
351: освещение. Поэтому на Ла-Пальме располагается один из крупнейших в
352: мире... Чего?
353:
354: Ответ:
355: Телескопов.
356:
357: Зачет:
358: Телескопов с составным зеркалом.
359:
360: Комментарий:
361: Ла-Пальма стал первым в мире "Заповедником звездного света" ЮНЕСКО. Дело
362: в том, что над Канарами очень чистый воздух: господствующие ветра -
363: северные, и над океаном они теряют большую часть пыли. Из-за
364: особенностей микроклимата на Ла-Пальме легко подняться выше уровня
365: облаков, а уличные фонари спроектированы так, чтобы как можно меньше
366: мешать наблюдениям. Большой Канарский телескоп обсерватории Роке де лос
367: Мучачос - самый крупный в мире телескоп с составным зеркалом.
368:
369: Источник:
370: 1. http://www.bbc.com/travel/story/20150810-where-wind-creates-cloud-waterfalls
371: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Gran_Telescopio_Canarias
372:
373: Автор:
374: Михаил Иванов (Саратов)
375:
376: Вопрос 3:
377: В 30-е годы, чтобы стать японским военным летчиком, нужно было пройти
378: жесточайший отбор. Так, в качестве проверки зрения пилотам предлагали
379: найти на небе какую-либо яркую звезду - например, Вегу. Какое слово мы
380: пропустили в предыдущем предложении?
381:
382: Ответ:
383: Днем.
384:
385: Зачет:
386: Дневном.
387:
388: Комментарий:
389: Инструкторы объясняли, что обнаружить крохотный истребитель противника
390: за несколько километров - ничуть не легче, чем разглядеть звезды в
391: дневное время. С очень хорошим зрением это возможно, и у курсантов вошло
392: в привычку проделывать это постоянно. Правда, в 40-е оказалось, что
393: пилотов нужно в десятки раз больше, и требования были существенно
394: снижены.
395:
396: Источник:
397: С. Сакаи. Самурай. Легендарный летчик императорского военно-морского
398: флота Японии 1938-1945.
399: http://www.e-reading.club/chapter.php/1003599/4/Sakai_Saburo_-_Samuray._Legendarnyy_letchik_Imperatorskogo_voenno-morskogo_flota_Yaponii._1938-1945.html
400:
401: Автор:
402: Михаил Иванов (Саратов)
403:
404: Вопрос 4:
405: <раздатка>
406: ___oooooooo
407: </раздатка>
408: [Ведущему: ударение - гросвЕнор.]
409: Отличавшийся юмором граф Ричард Гросвенор записывал простую кличку
410: своего скакуна необычным образом. Восстановите первые три буквы этой
411: клички.
412:
413: Ответ:
414: Pot.
415:
416: Комментарий:
417: Вообще коня звали Потэйтоус - "картошка", но граф предпочитал записывать
418: его кличку в виде своеобразного ребуса: восемь букв "оу" обозначали
419: слоги "эйт оус". Считается, что как-то раз не очень грамотный конюх так
420: подписал кормушку коня, а графу идея понравилась, и кличка стала так
421: писаться официально - хотя произносилась по-старому.
422:
423: Источник:
424: http://en.wikipedia.org/wiki/Potoooooooo
425:
426: Автор:
427: Михаил Иванов (Саратов)
428:
429: Вопрос 5:
430: В одной статье рассказывается о породе кур, которых проще содержать в
431: жарком климате - уменьшается необходимость в охлаждении курятников. При
432: этом автор статьи упоминает трех человек. Назовите любого из них.
433:
434: Ответ:
435: Платон; Диоген; платоновский человек.
436:
437: Зачет:
438: "Человек по Платону" вместо "платоновский человек"; "Диоген Синопский"
439: вместо "Диоген". Незачет: Диоген Лаэртский.
440:
441: Комментарий:
442: Это куры без перьев, которым не так жарко. Платон определил человека как
443: двуногое без перьев, и только с подачи Диогена уточнил, что "с плоскими
444: ногтями". Так что эти куры вполне соответствуют описанию платоновского
445: человека.
446:
447: Источник:
448: http://www.ttolk.ru/?p=7528
449:
450: Автор:
451: Михаил Иванов (Саратов)
452:
453: Вопрос 6:
454: [Ведущему: ударение - юткЕвич.]
455: Внимание, в вопросе есть замена.
456: Владимир Ильич Ленин умер 21 января 1924 года. Фильм Сергея Юткевича,
457: рассказывающий о предшествующих месяцах тяжелой болезни Ленина,
458: называется "Родина". Какие два слова мы заменили словом "Родина"?
459:
460: Ответ:
461: Последняя осень.
462:
463: Комментарий:
464: Расхожее название одной песни группы "ДДТ" - "В последнюю осень" - мы
465: заменили названием другой песни той же группы.
466:
467: Источник:
468: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ленин,_Владимир_Ильич
469: 2. http://2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=5533
470: 3. http://www.chtoby-pomnili.com/page.php?id=1456
471: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Актриса_Весна
472: 5. http://ru.wikipedia.org/wiki/ДДТ_(группа)
473:
474: Автор:
475: Михаил Иванов (Саратов)
476:
477: Вопрос 7:
478: [Ведущему: ударение - кЕрзон.]
479: Джордж Керзон описывал ЕЕ так: "Можно услышать удары своего сердца,
480: когда он подходит, невидимый, листья шуршат под его лапами, и вот он
481: внезапно появляется, иногда медленно, иногда на полном галопе, иногда с
482: сердитым ревом". Кто завершил ЕЕ при помощи стада?
483:
484: Ответ:
485: Маугли.
486:
487: Зачет:
488: [Редьярд] Киплинг.
489:
490: Комментарий:
491: ЭТО - охота на тигра. Маугли при помощи волков направил стадо буйволов с
492: двух сторон в овраг, где отдыхал Шер-Хан.
493:
494: Источник:
495: 1. Н. Фергюсон. Империя. Чем современный мир обязан Британии.
496: Примечание 146. http://www.flibusta.is/b/378579/read#n_146
497: 2. Р. Киплинг. Маугли. http://www.flibusta.is/b/281853/read
498:
499: Автор:
500: Михаил Иванов (Саратов)
501:
502: Вопрос 8:
503: [Ведущему: никак не выделять голосом, что "Сталин" и "Тигр" написаны в
504: кавычках.]
505: В сентябре 1944 года в одной статье "Сталин" сравнивался с "Тигром".
506: Автор статьи делал вывод: попытка сражаться против "Сталина" в одиночку
507: обречена на поражение. Назовите одним словом специальность тех, кому
508: была адресована эта статья.
509:
510: Ответ:
511: Танкисты.
512:
513: Комментарий:
514: Речь шла о сравнении танков "Тигр" и нового советского танка "ИС",
515: который немцы называли просто "Сталин". Из сравнения делался вывод: "Ни
516: в коем случае нельзя ввязываться в поединок со "Сталиными", не имея
517: подавляющего численного преимущества в боевой силе. Я полагаю, что на
518: каждого "Сталина" должен приходиться взвод "Тигров". Попытки "Тигра"
519: бороться со "Сталиным" один на один могут привести лишь к бессмысленной
520: потере боевой машины".
521:
522: Источник:
523: http://ww2history.ru/combat_use_tiger_tank.html
524:
525: Автор:
526: Михаил Иванов (Саратов)
527:
528: Вопрос 9:
529: [Ведущему: ударение - кОути.]
530: Кэтрин Коути пишет, что в конце XIX века в Англии к юбкам ЭТОГО
531: пришивали гирьки. Назовите ЭТО двумя словами, начинающимися на одну и ту
532: же букву.
533:
534: Ответ:
535: Купальный костюм.
536:
537: Комментарий:
538: В женский купальный костюм викторианской эпохи входила юбка или платье,
539: ткань которых в воде не хотела тонуть, а норовила плавать на
540: поверхности. Чтобы избежать подобного конфуза, к подолу пришивали
541: гирьки, которые тянули ткань под воду.
542:
543: Источник:
544: К. Коути, К. Гринберг. Женщины викторианской Англии: от идеала до
545: порока. http://www.flibusta.is/b/346616/read
546:
547: Автор:
548: Михаил Иванов (Саратов)
549:
550: Вопрос 10:
551: В древности считалось, что братья, которые носят куски ЭТОГО в качестве
552: амулетов, не рассорятся. Губку со вставленным в нее куском ЭТОГО можно
553: использовать, чтобы вымыть внешнюю сторону большого оконного стекла.
554: Назовите ЭТО.
555:
556: Ответ:
557: Магнит.
558:
559: Комментарий:
560: Считалось, что братья будут "притягиваться" друг к другу так же, как
561: носимые ими кусочки магнита. Если длины рук не хватает, чтобы вымыть всё
562: стекло, можно использовать губку с магнитом - сквозь стекло магнитное
563: поле проникает, так что, использовав изнутри вторую губку хотя бы с
564: куском железа, можно будет мыть окно с двух сторон одновременно. Один из
565: тестировщиков пакета подтверждает - удобно. :-)
566:
567: Источник:
568: 1. https://books.google.ru/books?id=VNgBZR4bxG0C&pg=PA34#v=onepage&q&f=false
569: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Магнит
570:
571: Автор:
572: Михаил Иванов (Саратов)
573:
574: Вопрос 11:
575: [Ведущему: ударение - гОлышев.]
576: Виктор Голышев, переводя роман "1984", придумал неологизм, добавив
577: одну букву к реально существующему слову. Этим неологизмом он собирался
578: перевести слово "скаут", но в итоге не стал его использовать, чтобы не
579: вносить в текст романа ничего очевидно советского. Напишите этот
580: неологизм.
581:
582: Ответ:
583: Шпионер.
584:
585: Комментарий:
586: Советская пионерская организация была аналогом скаутского движения. У
587: Оруэлла скауты шпионили за всеми, включая собственных родителей, и
588: доносили в полицию мыслей.
589:
590: Источник:
591: http://www.kommersant.ru/doc/2482045
592:
593: Автор:
594: Борис Гуревич (Саратов)
595:
596: Вопрос 12:
597: [Ведущему: достаточно четко прочитать "настоящИе", чтобы не путали с
598: "настоящее".]
599: Когда в галерее Ирвинга Блума были впервые представлены ЕГО работы,
600: неподалеку повесили объявление: "У нас - настоящие, и всего за 29
601: центов". Назовите ЕГО.
602:
603: Ответ:
604: [Энди] Уорхол.
605:
606: Комментарий:
607: В галерее Блума были выставлены работы из серии "Банки супа Campbell's".
608: В соседней галерее предложили не покупать изображения банок по 100
609: долларов, а купить настоящий суп - и гораздо дешевле.
610:
611: Источник:
612: Д. Томпсон. Как продать за 12 миллионов долларов чучело акулы.
613: Скандальная правда о современном искусстве и аукционных домах.
614: http://coollib.com/b/261357/read
615:
616: Автор:
617: Михаил Иванов (Саратов)
618:
619: Тур:
620: 3 тур
621:
622: Вопрос 1:
623: [Ведущему: ударение - харАмбе; нужно четко прочитать слово "герои" в
624: последнем предложении, чтобы не прозвучало как "герой".]
625: В рамках принятой в Кении системы харамбе члены общин собирают
626: средства, например, на строительство школы, а затем участвуют в стройке.
627: "Харамбе!" - это клич рыбаков, который в переводе с суахили означает
628: призыв ДЕЛАТЬ ЭТО. Герои какой сказки неоднократно ДЕЛАЛИ ЭТО?
629:
630: Ответ:
631: "Сказка о репке".
632:
633: Зачет:
634: "Репка".
635:
636: Комментарий:
637: "Харамбе!" означает "Потянем вместе!" - с этим кличем рыбаки вытягивали
638: сети. Соответствующая политика направлена на улучшение жизни и
639: одновременное укрепление связей в общинах за счет совместного труда.
640: Персонажи "Репки" то и дело тянут-потянут, но вытянуть не могут.
641:
642: Источник:
643: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кениата,_Джомо
644: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Communal_work#Harambee
645:
646: Автор:
647: Михаил Иванов (Саратов)
648:
649: Вопрос 2:
650: В Средние века следование ритуалу зачастую считалось более важным, чем
651: результат: так, концепция рыцарственной войны не предполагала убийства
652: вражеских дворян. Этот принцип распространялся и на другие случаи.
653: Например, вплоть до конца XII века в определенной ситуации король просто
654: отходил на несколько шагов. Назовите эту ситуацию одним словом.
655:
656: Ответ:
657: Мат.
658:
659: Комментарий:
660: Мат - ситуация, когда король находится под шахом, и никакой ход не может
661: его из-под шаха вывести. В Средние века в таком случае король мог
662: сделать несколько ходов. Вообще в то время в шахматах победа одной из
663: сторон не была основной целью: брать в плен или убивать короля
664: противника даже символически считалось недостойным. Задача игрока -
665: продемонстрировать красивую игру, и не важно, если победителя в игре не
666: будет: в конце концов, войны между феодалами тоже чаще заканчивались не
667: победой, а, например, в связи с наступлением зимы.
668:
669: Источник:
670: 1. http://www.xlegio.ru/ancient-armies/military-organization-tactics-equipment/medieval-military-losses/
671: 2. http://www.polit.ru/article/2010/11/02/shahmaty/
672:
673: Автор:
674: Михаил Иванов (Саратов)
675:
676: Вопрос 3:
677: (pic: 20150491.jpg)
678: Сейчас шахматный король лишь немногим сильнее обычного пехотинца, но
679: в одном из вариантов средневековых правил это не всегда было так.
680: Заполните второй пропуск четырьмя словами.
681:
682: Ответ:
683: На своей половине доски.
684:
685: Зачет:
686: На своей половине поля.
687:
688: Комментарий:
689: В "походных условиях" от короля и впрямь мало толку, а вот в своем
690: "царстве" он обладает гораздо большими возможностями. Обратите внимание,
691: что из восьми строк розданного вам текста четыре "дальние" посвящены
692: королю на чужой половине, а четыре "ближние" - на своей.
693:
694: Источник:
695: http://www.polit.ru/article/2010/11/02/shahmaty/
696:
697: Автор:
698: Михаил Иванов (Саратов)
699:
700: Вопрос 4:
701: Австралийские ученые создали помогающие бороться С НИМ специальные очки
702: с подсветкой, которые нужно носить в определенное время суток. Вероятно,
703: ОН мог мешать и самим ученым при непосредственном общении с европейскими
704: или американскими коллегами. Назовите ЕГО заимствованным словом.
705:
706: Ответ:
707: Джетлаг.
708:
709: Зачет:
710: Джет-лаг; jet lag.
711:
712: Комментарий:
713: Джетлаг - проблема, возникающая из-за резкой смены часовых поясов:
714: организм не может приспособиться к новому режиму сна и бодрствования.
715: Эти очки имитируют действие солнечного света и помогают заранее начать
716: переходить на новый режим дня.
717:
718: Источник:
719: 1. http://www.popmech.ru/gadgets/13300-perevesti-chasy-ochki-protiv-dzhetlaga/
720: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Джетлаг
721:
722: Автор:
723: Михаил Иванов (Саратов)
724:
725: Вопрос 5:
726: В одном романе плакаты, расклеенные на улицах злоумышленниками, лишь на
727: первый взгляд кажутся обычной рекламой: незаметные поначалу подробности
728: придают им зловещий оттенок. Так, один из них сообщал, что Банк Англии
729: принимает вклады в ЭТОМ. Назовите произведение, в котором ЭТИМ можно
730: было оплатить кредит.
731:
732: Ответ:
733: "Венецианский купец".
734:
735: Комментарий:
736: Вклады предлагалось делать в фунтах - но не в фунтах стерлингов, а в
737: фунтах человеческого мяса. Фунт мяса согласен был получить Шейлок в
738: оплату долга Антонио.
739:
740: Источник:
741: 1. У. Гибсон, Б. Стерлинг. Машина различий.
742: http://www.flibusta.is/b/386435/read
743: 2. У. Шекспир. Венецианский купец.
744: http://www.flibusta.is/b/340311/read
745:
746: Автор:
747: Михаил Иванов (Саратов)
748:
749: Вопрос 6:
750: На спутнике Сатурна Титане сила тяжести в семь раз меньше земной, а
751: плотность атмосферы - в полтора раза выше. Поэтому на Титане
752: теоретически можно сделать то, что сделал ИКС. Температура поверхности
753: ИКСА на некоторое время поднимается до более чем шестисот градусов.
754: Напишите слово, которое мы заменили ИКСОМ.
755:
756: Ответ:
757: Икар.
758:
759: Комментарий:
760: На Титане можно привязать к рукам крылья, помахать и взлететь, как Икар.
761: Астероид Икар обладает сильно вытянутой орбитой и подходит к Солнцу даже
762: ближе, чем Меркурий; на этом участке орбиты его поверхность сильно
763: разогревается.
764:
765: Источник:
766: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Colonization_of_Titan
767: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/(1566)_Икар
768:
769: Автор:
770: Михаил Иванов (Саратов)
771:
772: Вопрос 7:
773: [Ведущему: ударение - вайнштЕйн.]
774: Рэймонд Вайнштейн, исследуя раннюю историю вируса иммунодефицита
775: человека, обнаружил, что средство против другой болезни затрудняет этому
776: вирусу проникновение в клетки. Назовите эту вторую болезнь.
777:
778: Ответ:
779: Оспа.
780:
781: Комментарий:
782: Вайнштейн пытался понять, почему ВИЧ был обнаружен только в 80-х, и
783: предположил, что это могло быть связано с уничтожением оспы. Опыты на
784: культурах клеток привитых и не привитых людей подтвердили это
785: предположение: прививка оспы снижает вероятность проникновения в клетки
786: ВИЧ, устраняя один из способов инфицирования. После того как в 70-х оспа
787: была полностью искоренена, от нее перестали прививать, что увеличило
788: уязвимость для ВИЧ.
789:
790: Источник:
791: 1. http://www.biomedcentral.com/1471-2172/11/23/abstract
792: 2. http://www.scientificamerican.com/podcast/episode/did-smallpox-vaccine-limit-hiv-10-05-18/
793: 3. http://www.eurolab.ua/diseases/409
794:
795: Автор:
796: Михаил Иванов (Саратов)
797:
798: Вопрос 8:
799: (pic: 20150492.jpg)
800: Ответьте на вопрос, который мы вам раздали.
801:
802: Ответ:
803: Вавилон.
804:
805: Комментарий:
806: Если перевести каждое из этих слов на русский, получим: "Герой одного
807: романа называет некое мифическое событие "Инфокалипсис". В каком городе
808: оно произошло?". Речь о смешении языков, ставшем результатом
809: строительства Вавилонской башни. Отдельные слова вопроса написаны на
810: польском, немецком, арабском, французском, английском, греческом,
811: португальском, русском, норвежском, хорватском, зулусском и латинском
812: языках.
813:
814: Источник:
815: 1. Н. Стивенсон. Лавина. http://www.flibusta.is/b/187371/read
816: 2. http://translate.google.com
817:
818: Автор:
819: Михаил Иванов (Саратов)
820:
821: Вопрос 9:
822: В фантастическом романе на Ганимеде из-за аварии управляющей климатом
823: установки на несколько дней резко упала температура. Один герой выжил
824: вместе со своей семьей благодаря тому, что, во-первых, построил надежный
825: дом, а во-вторых - несколькими годами ранее первым из колонистов смог
826: СДЕЛАТЬ ЭТО. Какие два слова мы заменили словами "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
827:
828: Ответ:
829: Вырастить дерево.
830:
831: Комментарий:
832: Иоганн Шульц был настоящий мужик, потому и сыновей у него было
833: несколько, и дом выдержал землетрясение - ну или, точнее говоря,
834: ганимедотрясение, - разрушившее планетарный обогреватель. Но вот чтобы
835: спастись от лютых морозов, пока шел ремонт этого обогревателя, ему
836: пришлось срубить и сжечь единственные на Ганимеде деревья, росшие на его
837: ферме: больше добиться, чтобы они принялись и выросли в каменной
838: пустыне, никому не удалось.
839:
840: Источник:
841: Р. Хайнлайн. Небесный фермер. http://www.flibusta.is/b/79069/read
842:
843: Автор:
844: Михаил Иванов (Саратов)
845:
846: Вопрос 10:
847: [Ведущему: ударение - неинвазИвный.]
848: Побочными результатами деятельности некой организации стали
849: разработка неинвазивного метода измерения уровня холестерола и
850: исследования по методам пересадки кожи. В каком сооружении находится
851: основной объект работ этой организации?
852:
853: Ответ:
854: Мавзолей [В.И. Ленина].
855:
856: Комментарий:
857: Речь идет о созданной в 1939 году научно-исследовательской лаборатории
858: при Мавзолее Ленина, сейчас называемой Научно-исследовательский институт
859: биомедицинских технологий. Неинвазивные тесты нужны, чтобы не портить
860: лишний раз драгоценную мумию. В тех случаях, когда на видимых частях
861: кожи возникают какие-то повреждения, производят пересадку с невидимых.
862:
863: Источник:
864: http://www.scientificamerican.com/article/lenin-s-body-improves-with-age1/
865:
866: Автор:
867: Михаил Иванов (Саратов)
868:
869: Вопрос 11:
870: [Ведущему: ударение - метрОполис.]
871: В статье Википедии, рассказывающей об известной фразе, упоминается
872: написанный на полтора десятка лет раньше роман "Метрополис". Герой
873: романа после многих часов изнурительного труда чувствует соленый вкус на
874: своих губах и не знает, вкус ли это... [пропуск]. Назовите все
875: существительные, входящие в пропуск.
876:
877: Ответ:
878: Кровь, пот, слезы.
879:
880: Зачет:
881: В любом порядке.
882:
883: Комментарий:
884: Речь идет о фразе из первой речи, произнесенной Уинстоном Черчиллем
885: после вступления на пост премьер-министра в 1940 году: "Мне нечего
886: предложить, кроме крови, тяжкого труда, пота и слез"; впрочем, при
887: цитировании труд чаще всего пропускают. Герой написанного в 1926 году (и
888: тогда же экранизированного Фрицем Лангом) романа Теа фон Харбоу
889: "Метрополис" чувствует соленый вкус чего-то из этого списка.
890:
891: Источник:
892: 1. https://books.google.ru/books?id=6k0mCgAAQBAJ&pg=PT64#v=onepage&q&f=false
893: 2. http://en.wikiquote.org/wiki/List_of_misquotations
894: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Blood,_toil,_tears,_and_sweat
895:
896: Автор:
897: Михаил Иванов (Саратов)
898:
899: Вопрос 12:
900: ЕГО население достигло максимума в 1901 году благодаря шести тысячам
901: пленных буров. Назовите ЕГО тремя словами.
902:
903: Ответ:
904: Остров святой Елены.
905:
906: Комментарий:
907: У англичан была хорошая традиция отправлять побежденных противников на
908: этот остров. Указанный максимум составил 9850 человек - в два раза
909: больше нынешнего населения острова.
910:
911: Источник:
912: http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Helena
913:
914: Автор:
915: Михаил Иванов (Саратов)
916:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>