Diff for /db/baza/bel94.txt between versions 1.5 and 1.6

version 1.5, 2003/03/04 22:51:33 version 1.6, 2003/04/09 20:44:06
Line 201 Line 201
   
 Вопрос 29:  Вопрос 29:
 Некоторые русские надписи сделаны способом "бустрафедон", что в переводе  Некоторые русские надписи сделаны способом "бустрафедон", что в переводе
 означает " путь быка". А чем этот способ отличается от принятого сейчас?  означает "путь быка". А чем этот способ отличается от принятого сейчас?
   
 Ответ:  Ответ:
 Чередуются строки, написанные слева направо и справа налево  Чередуются строки, написанные слева направо и справа налево
Line 930  I. Назовите его. Line 930  I. Назовите его.
 смешивали деньги.  смешивали деньги.
   
 Вопрос 128:  Вопрос 128:
 Название какой компании персонал расшифровывает как " Я занят на  Название какой компании персонал расшифровывает как "Я занят на
 совещании"?  совещании"?
   
 Ответ:  Ответ:
 ИБМ.  IBM.
   
 Вопрос 129:  Вопрос 129:
 На Целебесе подумали, что какой-то тонущий корабль просит о помощи,  На Целебесе подумали, что какой-то тонущий корабль просит о помощи,

Removed from v.1.5  
changed lines
  Added in v.1.6


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>