Diff for /db/baza/bel94.txt between versions 1.7 and 1.9

version 1.7, 2003/04/20 17:24:42 version 1.9, 2004/01/17 21:25:43
Line 82 Line 82
 Какого?  Какого?
   
 Ответ:  Ответ:
 Королевского, т. е. Академии наук  Королевского, т.е. Академии наук
   
 Вопрос 12:  Вопрос 12:
 В 1595 г. экспедиция под командованием де Кироса открыла группу островов  В 1595 г. экспедиция под командованием де Кироса открыла группу островов
Line 238  I. Назовите его. Line 238  I. Назовите его.
 Дату смерти реабилитируемого  Дату смерти реабилитируемого
   
 Вопрос 34:  Вопрос 34:
 Этот персонаж древнегреческих мифов был по праву первым топологом, т. к.  Этот персонаж древнегреческих мифов был по праву первым топологом, т.к.
 много разрезал и растягивал. А какой предмет мебели мы с ним связываем?  много разрезал и растягивал. А какой предмет мебели мы с ним связываем?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 482  I. Назовите его. Line 482  I. Назовите его.
 преферансе)  преферансе)
   
 Вопрос 68:  Вопрос 68:
 На глобусе Кротеса (II в. до н. э.) Земля разделена на 4 части. Три из  На глобусе Кротеса (II в. до н.э.) Земля разделена на 4 части. Три из
 них неисследованы. Одна из неисследованных областей заселена антэками,  них неисследованы. Одна из неисследованных областей заселена антэками,
 другая - периэками. А третья?  другая - периэками. А третья?
   
Line 628  I. Назовите его. Line 628  I. Назовите его.
 Почему?  Почему?
   
 Ответ:  Ответ:
 У покойника - Франца-Иозефа Галля голова отсутсвовала, т. к. он завещал  У покойника - Франца-Иозефа Галля голова отсутсвовала, т.к. он завещал
 свой череп для коллекции.  свой череп для коллекции.
   
 Вопрос 89:  Вопрос 89:
Line 823  I. Назовите его. Line 823  I. Назовите его.
 1 апреля  1 апреля
   
 Вопрос 114:  Вопрос 114:
 В Англии он был бы с серебрянной ложкой во рту, во Франции-причесанным.  В Англии он был бы с серебряной ложкой во рту, во Франции-причесанным.
 А в России?  А в России?
   
 Ответ:  Ответ:
 В рубашке  В рубашке
   
 Вопрос 115:  Вопрос 115:
 Переведите на греческий "сверкающее огненоое копье".  Переведите на греческий "сверкающее огненное копье".
   
 Ответ:  Ответ:
 Болид  Болид

Removed from v.1.7  
changed lines
  Added in v.1.9


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>