Annotation of db/baza/belch14.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: XX Чемпионат Белоруссии (Минск)
! 3:
! 4: Дата:
! 5: 08-Mar-2014
! 6:
! 7: Тур:
! 8: 1 тур
! 9:
! 10: Редактор:
! 11: Александр Рождествин (Самара), Юрий Вашкулат (Киев)
! 12:
! 13: Инфо:
! 14: Редакторы благодарят за тестирование команды "Мираж" (Самара), "София"
! 15: (Саранск), "Захiдний полюс" (Тернополь - Запорожье), а также Антона
! 16: Тахтарова (Самара), Елену Конькову и Ивана Семушина (Москва), Павла
! 17: Солахяна (Ереван), Григория Алхазова (Кишинев), Ольгу Дубинскую
! 18: (Страсбург).
! 19:
! 20: Вопрос 1:
! 21: Решив снять фильм о "Формуле-1", режиссер Рон Ховард отправил черновик
! 22: сценария НИки ЛАуде, одному из персонажей. Едва начав читать сценарий,
! 23: Лауда наткнулся на упоминание ИКСА, после чего предложил свои услуги в
! 24: качестве консультанта. Назовите ИКС двумя словами.
! 25:
! 26: Ответ:
! 27: Ключ зажигания.
! 28:
! 29: Комментарий:
! 30: Уже в самом начале сценаристы допустили грубый технический ляп - машины
! 31: "Формулы-1" заводятся без ключей.
! 32:
! 33: Источник:
! 34: http://motor.ru/articles/2013/10/12/rushmovie/
! 35:
! 36: Автор:
! 37: Александр Рождествин (Самара)
! 38:
! 39: Вопрос 2:
! 40: Не все из пассажиров "Мэйфлауэра" обрели новую родину в Америке. Так,
! 41: один из них умер практически сразу после прибытия корабля. Назовите его
! 42: имя.
! 43:
! 44: Ответ:
! 45: Мозес.
! 46:
! 47: Зачет:
! 48: Моисей.
! 49:
! 50: Комментарий:
! 51: Как и ветхозаветный Моисей, Мозес Флетчер прибыл с людьми в Землю
! 52: Обетованную, но умер на ее пороге.
! 53:
! 54: Источник:
! 55: http://en.wikipedia.org/wiki/Moses_Fletcher
! 56:
! 57: Автор:
! 58: Александр Рождествин (Самара)
! 59:
! 60: Вопрос 3:
! 61: Отрицательный персонаж английского писателя Генри Райдера Хаггарда
! 62: восклицает: "Африка - для африканцев!". В этом вопросе мы немного
! 63: изменили одно слово. Напишите его в исходном виде.
! 64:
! 65: Ответ:
! 66: Африканеров.
! 67:
! 68: Зачет:
! 69: Африкаанеров; африкандеров.
! 70:
! 71: Комментарий:
! 72: Африканеры - жители Южной Африки голландского происхождения. Генри
! 73: Райдер Хаггард, описывая события времен восстания буров, относился к ним
! 74: без особой симпатии. "It will be the Transvaal for the Transvaalers,
! 75: then, and Africa for the Africanders".
! 76:
! 77: Источник:
! 78: http://www.gutenberg.org/files/5898/5898.txt
! 79:
! 80: Автор:
! 81: Юрий Вашкулат (Киев)
! 82:
! 83: Вопрос 4:
! 84: Перед маршем на Рим Гарибальди обратился к своим солдатам с речью, в
! 85: которой сказал, что предлагает им голод, борьбу и смерть, результатом
! 86: которых станет национальный подъем. Назовите человека, который в
! 87: молодости планировал написать биографическую книгу о Гарибальди.
! 88:
! 89: Ответ:
! 90: [Сэр] [Уинстон Леонард Спенсер] Черчилль.
! 91:
! 92: Комментарий:
! 93: Позднее Черчилль перефразировал слова Гарибальди в своем обращении к
! 94: нации: "Я не могу предложить ничего, кроме крови, пота и слез".
! 95:
! 96: Источник:
! 97: http://en.wikipedia.org/wiki/Blood,_toil,_tears,_and_sweat
! 98:
! 99: Автор:
! 100: Александр Рождествин (Самара)
! 101:
! 102: Вопрос 5:
! 103: Когда у матери Эллы КэванА начались роды, доставить ее вовремя в
! 104: больницу не удалось. Поэтому новорождённая получила свое имя из-за НЕГО.
! 105: Считается, что увиденный во сне ОН символизирует изоляцию,
! 106: неопределенность положения и необходимость изменений. Назовите ЕГО двумя
! 107: словами.
! 108:
! 109: Ответ:
! 110: Застрявший лифт.
! 111:
! 112: Зачет:
! 113: Сломавшийся лифт и т.п. по смыслу.
! 114:
! 115: Комментарий:
! 116: Девочку назвали Элла - сокращенно от "elevator".
! 117:
! 118: Источник:
! 119: 1. http://www.belfasttelegraph.co.uk/breakingnews/offbeat/baby-name-inspired-by-lift-birth-29409182.html
! 120: 2. http://www.owoman.ru/dream/sonnik_lift.html
! 121:
! 122: Автор:
! 123: Александр Рождествин (Самара)
! 124:
! 125: Вопрос 6:
! 126: (pic: 20140663.jpg)
! 127: Историк Роберт Коули отмечает как забавный факт, что этот генерал
! 128: терпеть не мог союзников и разговаривал только по-английски. Назовите
! 129: его.
! 130:
! 131: Ответ:
! 132: [Джон Дентон Пинкстон] Френч.
! 133:
! 134: Комментарий:
! 135: Несмотря на фамилию, Френч не любил французов и не разговаривал
! 136: по-французски. Френч - это и китель с открытым воротом, отложным
! 137: воротником, большими накладными карманами на груди и полах, названный в
! 138: честь одноименного генерала.
! 139:
! 140: Источник:
! 141: 1. А что, если бы? Альтернативная история. - М.: АСТ; СПб.: Terra
! 142: Fantastica, 2003. - С. 400.
! 143: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Френч
! 144: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/John_French,_1st_Earl_of_Ypres
! 145:
! 146: Автор:
! 147: Юрий Вашкулат (Киев)
! 148:
! 149: Вопрос 7:
! 150: Историк Матвей МехОвский писал, что невежественные крестьяне, находившие
! 151: иногда монеты римских императоров, верили, что на монетах изображен ОН.
! 152: Назовите ЕГО.
! 153:
! 154: Ответ:
! 155: Иоанн Креститель.
! 156:
! 157: Комментарий:
! 158: В книге "Трактат о двух Сарматиях" Меховский пишет, что крестьяне
! 159: называли римские денарии "Ивановой головой" или "головкой святого Яна",
! 160: считая, что видят перед собой изображение головы на круглом блюде.
! 161:
! 162: Источник:
! 163: http://www.ezhe.ru/ib/issue773.html
! 164:
! 165: Автор:
! 166: Юрий Вашкулат (Киев)
! 167:
! 168: Вопрос 8:
! 169: <раздатка>
! 170: Узнав о том, что ALPHA появилась пятнадцать лет назад, знакомый
! 171: автора вопроса заметил, что для него это и впрямь АЛЬФА.
! 172: </раздатка>
! 173: В розданном предложении мы сделали две замены. Напишите слово,
! 174: которые мы заменили в первом случае, и слова, которые мы заменили во
! 175: втором.
! 176:
! 177: Ответ:
! 178: Half-Life [чтецу: хаф-лайф], половина жизни.
! 179:
! 180: Комментарий:
! 181: Со времени выхода игры "Half-Life" для некоторых людей действительно
! 182: успела уже пройти половина жизни. Сейчас мы миновали половину тура.
! 183:
! 184: Источник:
! 185: 1. ЛОАВ.
! 186: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Half-Life
! 187:
! 188: Автор:
! 189: Александр Рождествин (Самара)
! 190:
! 191: Вопрос 9:
! 192: На карикатуре Джеймса ГИлрея начала XIX века на заднем плане можно
! 193: увидеть картину на библейский сюжет - поклонение золотому тельцу. Какой
! 194: процесс изображен на переднем плане?
! 195:
! 196: Ответ:
! 197: Прививание от оспы.
! 198:
! 199: Зачет:
! 200: Вакцинация.
! 201:
! 202: Комментарий:
! 203: Сатира на актуальную тему высмеивала новинку Дженнера, ставя ее в один
! 204: ряд с библейским грехом.
! 205:
! 206: Источник:
! 207: http://botalex.livejournal.com/67876.html
! 208:
! 209: Автор:
! 210: Александр Рождествин (Самара)
! 211:
! 212: Вопрос 10:
! 213: (pic: 20140664.jpg)
! 214: Перед вами кадр из фильма "Терминатор-2: Судный день". В одном из
! 215: разделов статьи Википедии о фильме упоминается ОНА, появившаяся в
! 216: Лос-Анджелесе в 1985 году. Назовите ЕЕ.
! 217:
! 218: Ответ:
! 219: Группа "Guns N'Roses" [чтецу: ганс эн рОузес].
! 220:
! 221: Комментарий:
! 222: Дробовик в коробке с цветами - отсылка к группе "Guns N'Roses", которая
! 223: исполнила титульную песню "You could be mine" в "Терминаторе-2" и по
! 224: сюжету вообще является любимой группой Джона Коннора.
! 225:
! 226: Источник:
! 227: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Terminator_2:_Judgment_Day#Soundtrack
! 228: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Guns_N%27_Roses
! 229:
! 230: Автор:
! 231: Юрий Вашкулат (Киев)
! 232:
! 233: Вопрос 11:
! 234: Назовите произведение, действие которого начинается в марте, в начале
! 235: лета герой находит себе новую работу, а в конце осени ему приходится
! 236: вернуться на старую.
! 237:
! 238: Ответ:
! 239: "Цветы для Элджернона".
! 240:
! 241: Комментарий:
! 242: С наступлением весны герой, можно сказать, расцвел, но к осени началось
! 243: его увядание.
! 244:
! 245: Источник:
! 246: http://ru.wikipedia.org/wiki/Цветы_для_Элджернона
! 247:
! 248: Автор:
! 249: Юрий Вашкулат (Киев)
! 250:
! 251: Вопрос 12:
! 252: По словам Дмитрия Чернышёва, ЛивАй Стросс, начавший в Сан-Франциско
! 253: торговлю джинсами, СДЕЛАЛ ЭТО. Персонаж Туве Янссон, СДЕЛАВШИЙ ЭТО, вел
! 254: себя, словно в горячке. Какое выражение мы заменили словами "СДЕЛАЛ
! 255: ЭТО"?
! 256:
! 257: Ответ:
! 258: Наткнулся на золотую жилу.
! 259:
! 260: Зачет:
! 261: Нашел золотую жилу, обнаружил золотую жилу и т.п. по смыслу.
! 262:
! 263: Комментарий:
! 264: Стросс разбогател, продавая штаны золотоискателям. Снорк, обнаружив
! 265: золотую жилу, вел себя, как в горячке, став жертвой золотой лихорадки.
! 266:
! 267: Источник:
! 268: 1. http://mi3ch.livejournal.com/2465626.html
! 269: 2. Т. Янссон. Шляпа волшебника. http://www.flibusta.net/b/237547/read
! 270:
! 271: Автор:
! 272: Юрий Вашкулат (Киев)
! 273:
! 274: Вопрос 13:
! 275: Герой фильма Эмира Кустурицы "Андерграунд" воюет в партизанском отряде,
! 276: затем становится крупным партийным функционером и другом Тито, затем
! 277: участвует в событиях, связанных с распадом Югославии. В заметке о
! 278: съемках "Андерграунда" упомянут другой фильм, вышедший немногим ранее.
! 279: Назовите этот фильм.
! 280:
! 281: Ответ:
! 282: "Форрест Гамп".
! 283:
! 284: Комментарий:
! 285: Кустрица использовал ту же технологию, что и Земекис, - актер МИки
! 286: МанОйлович был вклеен в настоящие кадры кинохроники.
! 287:
! 288: Источник:
! 289: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Андерграунд_(фильм)
! 290: 2. http://www.kustu.com/w2/en:keys_for_underground
! 291:
! 292: Автор:
! 293: Александр Рождествин (Самара)
! 294:
! 295: Вопрос 14:
! 296: (pic: 20140665.jpg)
! 297: На закрытых кадрах абсурдистского комикса Пауля Кирхнера герой
! 298: обнаруживает, что в автобусе ПРОПУСК. Заполните пропуск четырьмя
! 299: словами.
! 300:
! 301: Ответ:
! 302: Каждой твари по паре.
! 303:
! 304: Зачет:
! 305: Всякой твари по паре.
! 306:
! 307: Комментарий:
! 308: Автобус в данном комиксе оказывается чем-то вроде Ноева ковчега -
! 309: обратите внимание на проливной дождь на первых кадрах.
! 310:
! 311: Источник:
! 312: (pic: 20140666.jpg)
! 313:
! 314: Автор:
! 315: Александр Рождествин (Самара)
! 316:
! 317: Вопрос 15:
! 318: [Ведущему: отточия при прочтении игнорировать.]
! 319: Лев Толстой в старости отдал семье всё свое крупное состояние,
! 320: отказался от прав литературной собственности, а потом и вовсе ушел из
! 321: Ясной Поляны, сопровождаемый одним лишь своим врачом. О чем немногим
! 322: ранее Толстой писал в своей критической статье: "Это <...> очень плохое,
! 323: неряшливо составленное произведение, которое <...> не может вызывать
! 324: ничего, кроме отвращения и скуки".
! 325:
! 326: Ответ:
! 327: [О пьесе] "Король Лир".
! 328:
! 329: Комментарий:
! 330: Толстой не любил Шекспира и в своем очерке раскритиковал его, особенно
! 331: он сосредоточился на "Короле Лире". Возможно, его так раздражало то, что
! 332: он сам практически превратился в персонажа шекспировской пьесы.
! 333:
! 334: Источник:
! 335: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Толстой,_Лев_Николаевич
! 336: 2. http://tolstoy.lit-info.ru/tolstoy/publicistika/publicistika-23.htm
! 337:
! 338: Автор:
! 339: Александр Рождествин (Самара)
! 340:
! 341: Тур:
! 342: 2 тур
! 343:
! 344: Редактор:
! 345: Елена Немец (Модиин), Ольга Ярославцева (Торонто)
! 346:
! 347: Инфо:
! 348: Редакторы выражают благодарность за тестирование вопросов и ценные
! 349: замечания Антону Тахтарову, Максиму Мерзлякову, Константину Изъюрову,
! 350: Людмиле Губаевой, Наилю Фарукшину, Владимиру Островскому, Сергею
! 351: Ефимову, командам "Суббота 13" и "Инк" (Нью-Йорк), "42" (Ришон ле-Цион),
! 352: "Сова нашла хвост" (Лондон). Отдельная благодарность Вадиму Молдавскому
! 353: за помощь в подготовке пакета.
! 354:
! 355: Вопрос 1:
! 356: В одном художественном фильме лакей на балу получает в награду за
! 357: молчание остро отточенную монету. Ответьте достаточно точно, для чего
! 358: эта монета была перед тем использована.
! 359:
! 360: Ответ:
! 361: Для срезания алмазных подвесок.
! 362:
! 363: Зачет:
! 364: По указанию на кражу подвесок.
! 365:
! 366: Комментарий:
! 367: Это экранизация "Трех мушкетеров" Дюма.
! 368:
! 369: Источник:
! 370: http://www.kinopoisk.ru/film/713355/
! 371:
! 372: Автор:
! 373: Вадим Барановский (Нью-Йорк)
! 374:
! 375: Вопрос 2:
! 376: Журнал, посвященный ЭТОМУ, рассказывает, что в XIX веке для изготовления
! 377: некоторых экземпляров использовали швейную машинку без ниток. Назовите
! 378: ЭТО словом греческого происхождения.
! 379:
! 380: Ответ:
! 381: Филателия.
! 382:
! 383: Комментарий:
! 384: При помощи швейной машинки без нитки перфорировали листы марок.
! 385:
! 386: Источник:
! 387: https://books.google.ca/books?hl=ru&id=w0gFAAAAQAAJ&focus=searchwithinvolume&q=perforation+stamps+sewing+machine
! 388:
! 389: Автор:
! 390: Ольга Ярославцева (Торонто)
! 391:
! 392: Вопрос 3:
! 393: Джозеф Хеллер сравнивает широкую улыбку техасца с НИМИ. Считается, что
! 394: ИХ характерная форма возникла из-за узкой упаковки. Назовите ИХ тремя
! 395: словами.
! 396:
! 397: Ответ:
! 398: Поля ковбойской шляпы.
! 399:
! 400: Зачет:
! 401: Края ковбойской шляпы.
! 402:
! 403: Комментарий:
! 404: Для уменьшения объема поля шляп сгибались, чтобы шляпы влезали в коробки
! 405: с меньшим объемом. Это полюбилось некоторым ковбоям, которые стали
! 406: носить шляпы, не разгибая поля.
! 407:
! 408: Источник:
! 409: 1. Дж. Хеллер. Уловка-22. http://www.flibusta.net/b/242625/read
! 410: 2. http://www.echo.az/article.php?aid=17046
! 411:
! 412: Автор:
! 413: Евгений Манусов (Ришон ле-Цион)
! 414:
! 415: Вопрос 4:
! 416: В вопросе есть замены.
! 417: На амфоре с изображением панкратиона один борец пытается СДЕЛАТЬ
! 418: ПЕРВОЕ, в то время как другой пытается СДЕЛАТЬ ВТОРОЕ. Сделать и ПЕРВОЕ,
! 419: и ВТОРОЕ обещал один педагог, когда изображал... Кого?
! 420:
! 421: Ответ:
! 422: Доцента.
! 423:
! 424: Зачет:
! 425: [Александра Александровича] Белого.
! 426:
! 427: Комментарий:
! 428: Порвать пасть и выколоть моргалы. :-) В фильме "Джентльмены удачи"
! 429: Евгений Леонов играл Евгения Трошкина, воспитателя детского сада,
! 430: которому по сюжету пришлось изображать бандита Доцента.
! 431:
! 432: Источник:
! 433: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/File:Foul_pankration_at_Kylix_by_the_Foundry_Painter_BM_VaseE78.jpg
! 434: 2. Х/ф "Джентльмены удачи" (1971).
! 435:
! 436: Автор:
! 437: Евгений Манусов (Ришон ле-Цион)
! 438:
! 439: Вопрос 5:
! 440: "Хоть зорок ты, а бед своих не видишь" - такую реплику слышит в одном из
! 441: эпизодов заглавный герой классической пьесы. Назовите этого героя.
! 442:
! 443: Ответ:
! 444: [Царь] Эдип.
! 445:
! 446: Комментарий:
! 447: В пьесе Софокла слепой прорицатель Тиресий одновременно указывает Эдипу
! 448: на то, что тот многого не знает, и намекает на грядущую слепоту самого
! 449: Эдипа.
! 450:
! 451: Источник:
! 452: Софокл. Царь Эдип. http://www.flibusta.net/b/107395/read
! 453:
! 454: Автор:
! 455: Ольга Ярославцева (Торонто)
! 456:
! 457: Вопрос 6:
! 458: Согласно журналу "Вокруг света", специальный патруль буксирует ИХ,
! 459: посыпает сажей или взрывает. Мы не просим вас назвать ИХ. Ответьте,
! 460: какое событие привело к созданию этого патруля.
! 461:
! 462: Ответ:
! 463: Гибель "Титаника".
! 464:
! 465: Зачет:
! 466: По смыслу.
! 467:
! 468: Комментарий:
! 469: Это Международный Ледовый Патруль, а ОНИ - это айсберги. Решение о его
! 470: создании было принято после катастрофы "Титаника", а основан он был в
! 471: 1914 году, через два года после катастрофы.
! 472:
! 473: Источник:
! 474: http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/2113/
! 475:
! 476: Автор:
! 477: Елена Немец (Модиин)
! 478:
! 479: Вопрос 7:
! 480: (pic: 20140667.jpg)
! 481: Говоря о пациенте, у которого ПРОПУСК, один хирург упомянул Англию.
! 482: На розданной фотографии - туманность ПРОПУСК. Восстановите любой из
! 483: пропусков двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
! 484:
! 485: Ответ:
! 486: Сердце справа.
! 487:
! 488: Комментарий:
! 489: На фотографии туманность под названием Сердце справа. Слева - туманность
! 490: Душа, если кому интересно. Хирург был американцем, а в Англии водят
! 491: машину по непривычной для американцев стороне.
! 492:
! 493: Источник:
! 494: 1. Сериал "M.A.S.H.".
! 495: 2. http://www.transcendens.info/Tumannosti_Serdce_i_Dusa.html
! 496:
! 497: Автор:
! 498: Евгений Манусов (Ришон ле-Цион)
! 499:
! 500: Вопрос 8:
! 501: "ОНО" - это заголовок статьи про жизнь бегемотов. Согласно шутке,
! 502: Сусанин проходил по другому НЕМУ. Назовите ЕГО двумя словами.
! 503:
! 504: Ответ:
! 505: Болотное дело.
! 506:
! 507: Комментарий:
! 508: Бегемоты, как известно, живут в болоте.
! 509:
! 510: Источник:
! 511: 1. http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/8490/
! 512: 2. http://www.anekdot.ru/id/627691/
! 513: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Болотное_дело
! 514:
! 515: Автор:
! 516: Елена Немец (Модиин)
! 517:
! 518: Вопрос 9:
! 519: Знакомый блоггера Михаила Калужского решил, что одна из песен Майка
! 520: Науменко написана от лица американского солдата. Какой топоним сбил его
! 521: с толку?
! 522:
! 523: Ответ:
! 524: Сайгон.
! 525:
! 526: Комментарий:
! 527: Песня "Страх в твоих глазах" начинается со слов "Мы познакомились с
! 528: тобой в Сайгоне год назад". В песне, конечно, имеется в виде
! 529: ленинградское андеграундное кафе "Сайгон", а вовсе не вьетнамский город.
! 530:
! 531: Источник:
! 532: 1. http://zhsky.livejournal.com/24386.html
! 533: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сайгон_(кафе)
! 534:
! 535: Автор:
! 536: Елена Немец (Модиин)
! 537:
! 538: Вопрос 10:
! 539: Ее звали Франсиска. Она родилась в 1916 году в Испании. Ее муж владел
! 540: бензоколонкой, а она занималась изготовлением домашнего вина. Она была
! 541: прекрасной рассказчицей и подрабатывала, читая неграмотным соседкам
! 542: полученные ими письма. Назовите ее сына.
! 543:
! 544: Ответ:
! 545: [Педро] АльмодОвар.
! 546:
! 547: Зачет:
! 548: Агустин АльмодОвар (продюсер и актер, брат Педро).
! 549:
! 550: Комментарий:
! 551: "Всё о моей матери" - знаменитый фильм Альмодовара. Мы вам рассказали
! 552: все известные нам факты про мать режиссера.
! 553:
! 554: Источник:
! 555: 1. http://am1975.livejournal.com/172356.html
! 556: 2. http://www.goodcinema.ru/?q=node/2377
! 557: 3. http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=12380325
! 558:
! 559: Автор:
! 560: Елена Немец (Модиин)
! 561:
! 562: Вопрос 11:
! 563: Одна из ранних версий этой песни имела размер пять четвертых, что должно
! 564: было отражать трудности заглавного героя после потери ноги. Напишите
! 565: название песни на языке оригинала.
! 566:
! 567: Ответ:
! 568: "La cucaracha".
! 569:
! 570: Зачет:
! 571: "Cucaracha"; "Ла Кукарача"; "Кукарача".
! 572:
! 573: Комментарий:
! 574: Изначально лирическим героем песни был таракан, потерявший ножку,
! 575: который из-за этого не может нормально ходить. Ломаный размер пять
! 576: четвертых вместо шести четвертых отражал трудности пятиногого
! 577: насекомого.
! 578:
! 579: Источник:
! 580: http://en.wikipedia.org/wiki/La_Cucaracha
! 581:
! 582: Автор:
! 583: Ольга Ярославцева (Торонто)
! 584:
! 585: Вопрос 12:
! 586: Футболист Стэнли Мэтьюз сыграл более семисот официальных матчей, не
! 587: получив ни одного предупреждения. Уже после того, как Мэттьюз завершил
! 588: карьеру, в футболе СДЕЛАЛИ ЭТО. Весной 1916 года пришлось СДЕЛАТЬ ЭТО в
! 589: ряде российских губерний. Что мы заменили словами "СДЕЛАЛИ ЭТО"?
! 590:
! 591: Ответ:
! 592: Ввели карточки.
! 593:
! 594: Комментарий:
! 595: Мэттьюз был известен своим необычно джентельменским поведением на поле,
! 596: но возможно, даже он не сумел бы провести всю карьеру без
! 597: предупреждений, если бы они четко фиксировались. В российских губерниях
! 598: ввели продуктовые карточки.
! 599:
! 600: Источник:
! 601: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мэтьюз,_Стэнли
! 602: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Красная_карточка
! 603: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Карточная_система
! 604:
! 605: Автор:
! 606: Михаил Фишман (Ришон ле-Цион)
! 607:
! 608: Вопрос 13:
! 609: Герой американского сериала, восхищаясь другим персонажем, утверждает,
! 610: что тот способен продать выключатели даже ИМ. В одном из слов этого
! 611: вопроса мы пропустили четыре буквы. Восстановите измененное слово.
! 612:
! 613: Ответ:
! 614: Амишам.
! 615:
! 616: Зачет:
! 617: Эмишам.
! 618:
! 619: Комментарий:
! 620: Амиши [чтецу: ударение на первый слог] - это консервативное религиозное
! 621: движение, отличающееся нежеланием принимать современные технологии, в
! 622: том числе электричество. Продать амишам выключатели действительно
! 623: сложно.
! 624:
! 625: Источник:
! 626: Сериал "Белый воротничок", s01e04.
! 627:
! 628: Автор:
! 629: Михаил Фишман (Ришон ле-Цион)
! 630:
! 631: Вопрос 14:
! 632: (pic: 20140668.jpg)
! 633: Перед вами иллюстрация Ивана Билибина к "Сказке о царе Салтане".
! 634: Ответьте с точностью до одного года: когда художник закончил эту работу?
! 635:
! 636: Ответ:
! 637: 1905.
! 638:
! 639: Зачет:
! 640: 1904; 1906.
! 641:
! 642: Комментарий:
! 643: (pic: 20140669.jpg)
! 644: Иллюстрация Билибина явно напоминает "Большую волну в Канагаве"
! 645: КацусИки ХокусАя. Эта иллюстрация была создана во время Русско-японской
! 646: войны, которая способствовала повышению интереса к Японии и, в
! 647: частности, к японскому искусству.
! 648:
! 649: Источник:
! 650: 1. http://www.izuminki.com/2013/06/08/skazochnyj-mir-a-s-pushkina-v-illyustraciyax-i-ya-bilibina/
! 651: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Большая_волна_в_Канагаве
! 652: 3. http://megabook.ru/article/БИЛИБИН%20Иван%20Яковлевич
! 653:
! 654: Автор:
! 655: Ольга Ярославцева (Торонто)
! 656:
! 657: Вопрос 15:
! 658: Александр Генис, описывая грузинскую кухню, говорит о том, что мясные
! 659: блюда всегда сопровождаются охапкой ароматных трав. Генис отмечает, что
! 660: грузин, поедающий шашлык, похож одновременно и на ПЕРВОГО, и на ВТОРУЮ.
! 661: Назовите ТРЕТЬЮ.
! 662:
! 663: Ответ:
! 664: Капуста.
! 665:
! 666: Комментарий:
! 667: ПЕРВЫЙ - волк, ВТОРАЯ - коза.
! 668:
! 669: Источник:
! 670: 1. А.А. Генис. Колобок и др. Кулинарные путешествия.
! 671: http://www.flibusta.net/b/384145/read
! 672: 2. http://suhin.narod.ru/mat4.htm
! 673:
! 674: Автор:
! 675: Владимир Винокур (Ришон ле-Цион)
! 676:
! 677: Тур:
! 678: 3 тур
! 679:
! 680: Редактор:
! 681: Максим Мерзляков и Сергей Крупник (Воронеж)
! 682:
! 683: Инфо:
! 684: Редакторы выражают благодарность за помощь в работе над пакетом и ценные
! 685: советы Галине Воловник, Дмитрию Когану, Дмитрию Пискуну, Людмиле
! 686: Артамоновой, Наилю Фарукшину, Антону Тахтарову, Александру Рождествину,
! 687: Александру Ведехину, Вадиму Молдавскому, Александру Коробейникову,
! 688: Сергею Терентьеву, Надежде Чеботковой, Марии и Александру Колышкиным,
! 689: Екатерине Лагуте, команде "Прст" (Тель-Авив) и лично Тимуру Барскому,
! 690: команде "Сирвента" (Саратов) и лично Екатерине Свешниковой, а также
! 691: командам "Шесть в большом городе", "ППП" и "Спонсора.net" (Воронеж).
! 692:
! 693: Вопрос 1:
! 694: Во время опроса в одном из детских садов выяснилось, что в "ПЕРВОМ"
! 695: может фигурировать до двадцати действующих лиц. Причина в том, что
! 696: "ПЕРВЫЙ" иногда используется в качестве ВТОРОЙ. Назовите "ПЕРВОГО" и
! 697: ВТОРУЮ словами, начинающимися на одни и те же буквы.
! 698:
! 699: Ответ:
! 700: "Колобок", колыбельная.
! 701:
! 702: Комментарий:
! 703: Родителям приходится добавлять к зайцу, волку, медведю и лисе всё новых
! 704: и новых персонажей, пока ребенок не уснет.
! 705:
! 706: Источник:
! 707: http://jyrnalist.livejournal.com/480526.html
! 708:
! 709: Автор:
! 710: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 711:
! 712: Вопрос 2:
! 713: Говоря о людской лени и отсутствии любопытства, персонаж Кавабаты
! 714: утверждает, что за свою жизнь ТУДА попали менее одного процента его
! 715: сограждан. Кто находился на пути ТУДА в известном произведении?
! 716:
! 717: Ответ:
! 718: Улитка.
! 719:
! 720: Комментарий:
! 721: ТУДА - на вершину Фудзи. В Японии эта гора является священной, и
! 722: взобраться на нее - большая честь для многих японцев. Однако на практике
! 723: немногие свое желание реализуют. "Тихо-тихо ползи, улитка, по склону
! 724: Фудзи, вверх, до самых высот" - известное хокку Кобаяси Иссы.
! 725:
! 726: Источник:
! 727: 1. Я. Кавабата. Стон горы. http://www.flibusta.net/b/105102/read
! 728: 2. http://ru.wikiquote.org/wiki/Исса_Кобаяси
! 729:
! 730: Автор:
! 731: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 732:
! 733: Вопрос 3:
! 734: Дуплет.
! 735: 1. АЛЬФУ героя Чарльза Диккенса хотели продать морякам в качестве
! 736: талисмана, однако те, в основном, предпочитали пробковые пояса. Назовите
! 737: АЛЬФУ одним словом.
! 738: 2. Героиня Кейт Аткинсон, издеваясь над аристократическим выговором
! 739: собеседницы, посоветовала той вынуть БЕТУ изо рта. Назовите БЕТУ двумя
! 740: словами.
! 741:
! 742: Ответ:
! 743: 1. Рубашка.
! 744: 2. Серебряная ложка.
! 745:
! 746: Зачет:
! 747: 1. Сорочка.
! 748:
! 749: Комментарий:
! 750: 1. Дэвид Копперфильд родился в рубашке, и его семья пыталась продать
! 751: ее за пятнадцать гиней морякам в качестве талисмана на удачу, однако у
! 752: моряков было мало денег и мало веры, и они предпочли спасательные пояса.
! 753: 2. Героиня Кейт Аткинсон неразборчиво, по-аристократически
! 754: выговаривала слова, поэтому ей посоветовали вынуть изо рта серебряную
! 755: ложку. "Родиться с серебряной ложкой во рту" - идиома, обозначающая
! 756: рождение в богатой семье.
! 757:
! 758: Источник:
! 759: 1. Ч. Диккенс. Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим.
! 760: http://www.flibusta.net/b/115463/read
! 761: 2. К. Аткинсон. Человеческий крокет.
! 762: http://www.flibusta.net/b/311576/read
! 763:
! 764: Автор:
! 765: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 766:
! 767: Вопрос 4:
! 768: По мнению, которое приписывается Генриху Гейне, Бог дал Англии море,
! 769: России - территорию, а Германии - ЭТО. В названии какого фильма есть
! 770: часть немецкого ЭТОГО?
! 771:
! 772: Ответ:
! 773: "Небо над Берлином".
! 774:
! 775: Зачет:
! 776: "Небо над Берлином - 2".
! 777:
! 778: Комментарий:
! 779: Поэт Гейне считал, что России Бог дал территорию, Англии - море, а
! 780: Германии - небо. "Небо над Берлином" в 1987 году снял режиссер Вим
! 781: Вендерс.
! 782:
! 783: Источник:
! 784: 1. Д.Е. Галковский. Бесконечный тупик.
! 785: http://www.flibusta.net/b/98837/read
! 786: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Небо_над_Берлином
! 787:
! 788: Автор:
! 789: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 790:
! 791: Вопрос 5:
! 792: ЕГО звали Оскар Зороастр. В строительстве какого столичного города он
! 793: принимал участие?
! 794:
! 795: Ответ:
! 796: Изумрудный город.
! 797:
! 798: Зачет:
! 799: Изумрудный.
! 800:
! 801: Комментарий:
! 802: Имя "Оз" является аббревиатурой этих двух имен. Изумрудный город -
! 803: столица страны Оз, которую приказал построить Волшебник Оз.
! 804:
! 805: Источник:
! 806: Л.Ф. Баум. Дороти и Волшебник в Стране Оз.
! 807: http://www.flibusta.net/b/341498/read
! 808:
! 809: Автор:
! 810: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 811:
! 812: Вопрос 6:
! 813: В одном из эпизодов романа о Порри Гаттере Волшебный Колпак испугался
! 814: настолько, что стал похож на головной убор ИКСА. Слово "ИКС" может быть
! 815: записано пятнадцатью, а может и семнадцатью символами. Напишите это
! 816: слово.
! 817:
! 818: Ответ:
! 819: Куклуксклановец.
! 820:
! 821: Зачет:
! 822: Ку-клукс-клановец.
! 823:
! 824: Комментарий:
! 825: Колпак очень сильно побледнел от испуга. Слово "куклуксклановец"
! 826: правильнее писать слитно, однако очень часто встречается вариант с двумя
! 827: дефисами - как, например, в романе.
! 828:
! 829: Источник:
! 830: А.В. Жвалевский, И.Е. Мытько. Порри Гаттер и Каменный Философ.
! 831: http://www.flibusta.net/b/66650/read
! 832:
! 833: Автор:
! 834: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 835:
! 836: Вопрос 7:
! 837: Героя Роберта Силверберга арестовали и подвергли пыткам. Когда он вышел
! 838: из камеры, то после вопроса о самочувствии рухнул на пол, обхватив
! 839: голову руками. Какое слово латинского происхождения мы пропустили в
! 840: предыдущем предложении?
! 841:
! 842: Ответ:
! 843: Депривационной.
! 844:
! 845: Зачет:
! 846: Депривации.
! 847:
! 848: Комментарий:
! 849: Силверберг описывает депривационную камеру, изолирующую человека от
! 850: любых ощущений. Вышедшему из нее герою любой голос казался жутко
! 851: громким, травмирующим уши и мозг.
! 852:
! 853: Источник:
! 854: 1. Р. Силверберг. Лагерь "Хауксбилль".
! 855: http://www.flibusta.net/b/80294/read
! 856: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Камера_сенсорной_депривации
! 857: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Депривация
! 858:
! 859: Автор:
! 860: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 861:
! 862: Вопрос 8:
! 863: Ученый Уильям ГАмильтон сравнил ИХ движения с фазами парного танца. Если
! 864: нарушить ИХ движения, ИХ может оказаться больше или меньше нормы.
! 865: Назовите ИХ.
! 866:
! 867: Ответ:
! 868: Хромосомы.
! 869:
! 870: Зачет:
! 871: Хроматиды.
! 872:
! 873: Комментарий:
! 874: Для хромосом во время деления клетки характерны сложные движения,
! 875: которые биолог Уильям Гамильтон сравнил с фигурами танца гавота.
! 876:
! 877: Источник:
! 878: 1. Р. Докинз. Расширенный фенотип: дальнее влияние гена.
! 879: http://www.flibusta.net/b/115475/read
! 880: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гамильтон,_Уильям_Дональд
! 881: 3. http://historydance.h1.ru/gavot.html
! 882: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Митоз
! 883:
! 884: Автор:
! 885: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 886:
! 887: Вопрос 9:
! 888: Критикуя тяжеловесную лирику Джона Донна, Кольридж упомянул сердечки,
! 889: сделанные из НЕЕ. Назовите любого из тех, кто менял ЕЕ форму в известном
! 890: произведении.
! 891:
! 892: Ответ:
! 893: [Гримсби] Ройлотт.
! 894:
! 895: Зачет:
! 896: [Шерлок] Холмс.
! 897:
! 898: Комментарий:
! 899: Тяжеловесный и натужный стиль вызвал у Кольриджа ассоциации с усилиями,
! 900: прилагаемыми для того, чтобы погнуть кочергу. Гримсби Ройлотт из
! 901: рассказа "Пестрая лента" испортил хорошую вещь, чтобы напугать Шерлока
! 902: Холмса, однако Холмс не испугался и разогнул кочергу обратно.
! 903:
! 904: Источник:
! 905: 1. http://kruzhkov.net/translations/english-poetry/samuel-coleridge/#o-stihah-donna
! 906: 2. А. Конан Дойль. Пестрая лента.
! 907: http://www.flibusta.net/b/295687/read
! 908:
! 909: Автор:
! 910: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 911:
! 912: Вопрос 10:
! 913: После скандальной публикации "Сатанинских стихов" СалмАн РУшди привлек к
! 914: себе всеобщее внимание. Он писал, что, в отличие от литературной
! 915: героини, у него была другая АЛЬФА, означающая "богохульник". Назовите
! 916: АЛЬФУ двумя словами.
! 917:
! 918: Ответ:
! 919: Алая буква.
! 920:
! 921: Комментарий:
! 922: Аллюзия на роман ГОторна, героиня которого носила на одежде алую букву
! 923: "A" [эй], означающую адюльтер. Рушди писал, что в его случае алая буква
! 924: "B" [би] означает "blasphemer" [блАсфиме] - богохульник.
! 925:
! 926: Источник:
! 927: С. Рушди. Джозеф Антон. http://www.flibusta.net/b/320287/read
! 928:
! 929: Автор:
! 930: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 931:
! 932: Вопрос 11:
! 933: В романе Честертона мусульманин, читавший лекцию по истории Англии,
! 934: считал, что это - не фамилия, а постыдное прозвище. Напишите эту
! 935: фамилию.
! 936:
! 937: Ответ:
! 938: Бэкон.
! 939:
! 940: Зачет:
! 941: Bacon.
! 942:
! 943: Комментарий:
! 944: Турок-мусульманин считал, что фамилия "Бэкон" - это на самом деле
! 945: постыдное прозвище, обозначающее ветчину. В романе речь идет о Фрэнсисе
! 946: Бэконе, но с таким же успехом могла идти и о Роджере.
! 947:
! 948: Источник:
! 949: Г.К. Честертон. Перелетный кабак. http://www.flibusta.net/b/11323/read
! 950:
! 951: Автор:
! 952: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 953:
! 954: Вопрос 12:
! 955: В процессе расспросов о пропавшем без вести человеке детектив из романа
! 956: Джозефины Тэй использует ЕГО, вселяя оптимизм в собеседника. Назовите
! 957: ЕГО двумя словами.
! 958:
! 959: Ответ:
! 960: Настоящее время.
! 961:
! 962: Комментарий:
! 963: Использование настоящего времени позволяет вселить в собеседника
! 964: уверенность, что пропавший жив.
! 965:
! 966: Источник:
! 967: Дж. Тэй. Исчезновение. http://www.flibusta.net/b/175773/read
! 968:
! 969: Автор:
! 970: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 971:
! 972: Вопрос 13:
! 973: Внимание, в вопросе есть замена.
! 974: Следуя известному выражению, персонаж Стива Айлетта использовал СИЛЫ
! 975: при изготовлении наркотика. Герой Умберто Эко иронично замечал, что с
! 976: СИЛАМИ происходит то же, что с хлебами и рыбами. Какое слово мы заменили
! 977: "СИЛАМИ"?
! 978:
! 979: Ответ:
! 980: Мощи.
! 981:
! 982: Комментарий:
! 983: В полном соответствии с тезисом "Религия - опиум для народа" персонаж
! 984: добавлял в наркотик истолченные мощи святых. Герой романа "Баудолино"
! 985: говорит, что мощи умножаются, подобно хлебам и рыбам, поскольку в каждом
! 986: монастыре есть на них спрос, в то время как святых на всех не хватает.
! 987:
! 988: Источник:
! 989: 1. С. Айлетт. Токсикология. http://www.flibusta.net/b/332239/read
! 990: 2. У. Эко. Баудолино. http://www.flibusta.net/b/185520/read
! 991:
! 992: Автор:
! 993: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 994:
! 995: Вопрос 14:
! 996: Рассказывая об отличительных признаках аристократов, персонаж романа
! 997: "Геном" упоминает замену ПЕРВОГО на ВТОРУЮ. Если из ПЕРВОГО и ВТОРОЙ
! 998: составить пару, ПЕРВОЕ будет более уязвимо. Назовите ПЕРВОЕ и ВТОРУЮ.
! 999:
! 1000: Ответ:
! 1001: Железо и медь.
! 1002:
! 1003: Комментарий:
! 1004: У аристократов с планеты Геральдика, описанных Сергеем Лукьяненко,
! 1005: действительно голубая кровь. Красный цвет крови придают соединения
! 1006: железа, а голубой - соединения меди. Железо и медь составляют так
! 1007: называемую гальваническую пару, при механическом соединении этих
! 1008: элементов железо становится очень уязвимым для коррозионных процессов,
! 1009: поэтому эти элементы не рекомендуется применять вместе в различных
! 1010: металлических изделиях.
! 1011:
! 1012: Источник:
! 1013: 1. С. Лукьяненко. Геном.
! 1014: 2. http://www.mastercity.ru/archive/index.php/t-31426.html
! 1015:
! 1016: Автор:
! 1017: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 1018:
! 1019: Вопрос 15:
! 1020: Принято считать, что для приготовления стейков необходимо
! 1021: профессиональное оборудование. Как бы в насмешку над подобными
! 1022: стереотипами в США проводят соревнования по приготовлению стейков на
! 1023: НИХ. Для участия в других американских соревнованиях, проходивших в
! 1024: заснеженных горах, некоторые из НИХ были оборудованы тормозной системой.
! 1025: Назовите ИХ.
! 1026:
! 1027: Ответ:
! 1028: Лопаты.
! 1029:
! 1030: Комментарий:
! 1031: Для развеивания мифа о том, что для приготовления стейка нужно
! 1032: профессиональное кухонное оборудование, участники соревнуются в
! 1033: поджаривании мяса прямо на лопате, помещенной над углями. В штате
! 1034: Нью-Мексико долгое время проводились соревнования по скоростному спуску
! 1035: с заснеженной горы на лопате, однако потом соревнования отменили из-за
! 1036: повышенной травмоопасности развлечения.
! 1037:
! 1038: Источник:
! 1039: 1. http://beef-chef.livejournal.com/2767.html
! 1040: 2. http://neobychno.com/7691/samye-neobychnye-zimnie-vidy-sporta/
! 1041:
! 1042: Автор:
! 1043: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 1044:
! 1045: Тур:
! 1046: 4 тур
! 1047:
! 1048: Редактор:
! 1049: Юрий Шатц (Рига)
! 1050:
! 1051: Инфо:
! 1052: Редактор благодарит за ценные замечания Вадима Ермака (Рига), Николая
! 1053: Коврижных (Киров), Вадима Молдавского (Лондон), Наиля Фарукшина (Навои),
! 1054: команды "Минус один" (Киев), "Дежавю" (Таллин), "Понты Пилата" (Берлин),
! 1055: "Сова нашла хвост" (Лондон), "Н.И.Ш.А." и "Total" (обе - Рига).
! 1056:
! 1057: Вопрос 1:
! 1058: Висящую на стене ресторана яркую картину со смелыми мазками герой
! 1059: Стивена Кинга называет визуальным ИКСОМ. ИКС - не коричневый, а
! 1060: бесцветный. Какое слово мы заменили на ИКС?
! 1061:
! 1062: Ответ:
! 1063: Кофеин.
! 1064:
! 1065: Комментарий:
! 1066: От ярких красок и смелых мазков зритель просыпается. Настоящий кофеин -
! 1067: бесцветные кристаллы. С добрым утром, и желаем вам хорошей игры.
! 1068:
! 1069: Источник:
! 1070: Stephen King. "Lunch at the Gotham Café".
! 1071:
! 1072: Автор:
! 1073: Юрий Шатц (Рига)
! 1074:
! 1075: Вопрос 2:
! 1076: Героиня романа СалмАна РУшди поднялась на Эверест, превозмогая боль в
! 1077: ногах. Ее возлюбленный замечает, что она сделала это ради горы, а не
! 1078: ради человека. Кого он при этом ставит героине в пример?
! 1079:
! 1080: Ответ:
! 1081: Русалочку.
! 1082:
! 1083: Комментарий:
! 1084: Русалочка ради любимого научилась ходить по суше, несмотря на сильную
! 1085: боль в ногах.
! 1086:
! 1087: Источник:
! 1088: С. Рушди. Сатанинские стихи. http://www.flibusta.net/b/232554/read
! 1089:
! 1090: Автор:
! 1091: Юрий Шатц (Рига)
! 1092:
! 1093: Вопрос 3:
! 1094: (pic: 20140670.jpg)
! 1095: Подпись к этой картинке - слово "АЛЬФА". В качестве одного из
! 1096: примеров АЛЬФЫ ТеофрАст приводит обращение за советом к занятому
! 1097: человеку. Какое слово мы заменили на АЛЬФУ?
! 1098:
! 1099: Ответ:
! 1100: Бестактность.
! 1101:
! 1102: Источник:
! 1103: 1. http://joyreactor.cc/post/813377
! 1104: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Такт_(музыка)
! 1105: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Такт_(поведение)
! 1106:
! 1107: Автор:
! 1108: Андрей Архипов (Рига)
! 1109:
! 1110: Вопрос 4:
! 1111: Убежденный в том, что среди евреев больше преступников, чем честных
! 1112: людей, персонаж романа "Пражское кладбище" приводит в пример
! 1113: нерепрезентативную выборку. Какой топоним он в связи с этим упоминает?
! 1114:
! 1115: Ответ:
! 1116: Голгофа.
! 1117:
! 1118: Комментарий:
! 1119: На Голгофе казнили одного праведника и двух преступников. Зрителей
! 1120: персонаж почему-то не считает.
! 1121:
! 1122: Источник:
! 1123: У. Эко. Пражское кладбище.
! 1124:
! 1125: Автор:
! 1126: Юрий Шатц (Рига)
! 1127:
! 1128: Вопрос 5:
! 1129: Ученые предполагают, что появление ИКСОВ связано с тем, что два похожих,
! 1130: но немного различающихся вируса проникли в два одноклеточных организма.
! 1131: Какое слово из трех букв мы заменили на ИКС?
! 1132:
! 1133: Ответ:
! 1134: Пол.
! 1135:
! 1136: Комментарий:
! 1137: Многие полезные клеточные механизмы были унаследованы от вирусов.
! 1138: Согласно теории, два вируса заразили две клетки и инициировали их
! 1139: слияние. Когда клетка снова разделилась, в обеих половинках оказались
! 1140: "дети" исходных вирусов. Это стало прообразом полового размножения.
! 1141:
! 1142: Источник:
! 1143: http://en.wikipedia.org/wiki/Evolution_of_sexual_reproduction#Viral_eukaryogenesis
! 1144:
! 1145: Автор:
! 1146: Юрий Шатц (Рига)
! 1147:
! 1148: Вопрос 6:
! 1149: Марио Балотелли после забитого гола остается невозмутимым, хотя все
! 1150: вокруг радуются. Узнав об этом, не разбирающийся в футболе автор вопроса
! 1151: назвал Балотелли ТАКИМ ИКСОМ. ТАКОЙ ИКС, вероятно, является потомком
! 1152: ПьерО. Какие два слова мы заменили словами "ТАКОЙ ИКС"?
! 1153:
! 1154: Ответ:
! 1155: Белый клоун.
! 1156:
! 1157: Комментарий:
! 1158: Автор вопроса не знал, как выглядит Балотелли, и назвал его белым
! 1159: клоуном. В традиционном клоунском дуэте белый клоун - сдержанный и
! 1160: серьезный. Некоторые считают, что белый и рыжий клоун происходят от
! 1161: традиционной пары Пьеро - Арлекино.
! 1162:
! 1163: Источник:
! 1164: 1. Личный опыт автора вопроса.
! 1165: 2. http://www.ruscircus.ru/ganr/circ2-33.shtml
! 1166: 3. http://www.bolshoyvopros.ru/questions/83654-kloun-belyj-kloun-ryzhij-v-chem-ih-raznica.html
! 1167:
! 1168: Автор:
! 1169: Андрей Архипов (Рига)
! 1170:
! 1171: Вопрос 7:
! 1172: Внимание, словом "крест" заменено другое слово.
! 1173: Назовите героя, который говорил, что своими двумя крестами обязан
! 1174: покойным японцу и норвежцу.
! 1175:
! 1176: Ответ:
! 1177: Джеймс Бонд.
! 1178:
! 1179: Комментарий:
! 1180: Крест заменен на ноль. Право на убийство присваивалось после двух
! 1181: убийств, совершённых на задании. Первыми жертвами Бонда были японец и
! 1182: норвежец.
! 1183:
! 1184: Источник:
! 1185: Я. Флеминг. Казино "Руаяль". http://www.flibusta.net/b/151098/read
! 1186:
! 1187: Автор:
! 1188: Андрей Архипов (Рига)
! 1189:
! 1190: Вопрос 8:
! 1191: В штате Луизиана вдоль Миссисипи расположено много нефтехимических
! 1192: предприятий. Эту область иногда называют дорогой льва. Какое слово мы
! 1193: заменили в предыдущем предложении?
! 1194:
! 1195: Ответ:
! 1196: Рака.
! 1197:
! 1198: Комментарий:
! 1199: Есть предположение, что большое количество промышленных отходов повышает
! 1200: уровень заболеваемости раком в этом регионе.
! 1201:
! 1202: Источник:
! 1203: 1. Aerial America: Louisiana.
! 1204: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Cancer_Alley
! 1205:
! 1206: Автор:
! 1207: Алексей Капустин (Рига)
! 1208:
! 1209: Вопрос 9:
! 1210: Как ни странно, в романе "Великий Гэтсби", опубликованном в начале
! 1211: двадцатых, ИКС назван проворным желтым жуком. Какое имя собственное мы
! 1212: заменили на ИКС?
! 1213:
! 1214: Ответ:
! 1215: Форд.
! 1216:
! 1217: Зачет:
! 1218: Форд-Т.
! 1219:
! 1220: Комментарий:
! 1221: Как известно, выпускавшийся в то время Ford T был черным, а жук - это
! 1222: вообще другая машина. Но Гэтсби был очень богат, и его форд был желтым.
! 1223:
! 1224: Источник:
! 1225: Ф.С. Фицджеральд. Великий Гэтсби. http://www.flibusta.net/b/343648/read
! 1226:
! 1227: Автор:
! 1228: Юрий Шатц (Рига)
! 1229:
! 1230: Вопрос 10:
! 1231: ПарАнтроп - один из видов австралопитЕка. Изучая черепа парантропов,
! 1232: ученые сделали вывод, что они питались грубой растительной пищей. Один
! 1233: из первых найденных черепов парантропа прозвали ИКСОМ. В произведении
! 1234: XIX века ИКС превращается в человека. Назовите ИКС.
! 1235:
! 1236: Ответ:
! 1237: Щелкунчик.
! 1238:
! 1239: Комментарий:
! 1240: Парантроп имел большие челюсти и зубы, и ученые решили, что он питался
! 1241: орехами и твердыми зернами. Впрочем, согласно последним данным, он ел и
! 1242: мягкую пищу.
! 1243:
! 1244: Источник:
! 1245: 1. А.В. Марков. Эволюция человека. Книга первая. Обезьяны, кости и
! 1246: гены. http://www.flibusta.net/b/401017/read
! 1247: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Щелкунчик
! 1248:
! 1249: Автор:
! 1250: Юрий Шатц (Рига)
! 1251:
! 1252: Вопрос 11:
! 1253: (pic: 20140671.jpg)
! 1254: Перед вами фрагмент статьи. Какой европейской стране она посвящена?
! 1255:
! 1256: Ответ:
! 1257: Монако.
! 1258:
! 1259: Комментарий:
! 1260: Статья на польском, и раздача вырезана в виде флага. Флаг Монако
! 1261: получается переворотом флага Польши.
! 1262:
! 1263: Источник:
! 1264: 1. http://pl.wikipedia.org/wiki/Geografia_Monako#Przyroda
! 1265: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Флаг_Монако
! 1266: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Флаг_Польши
! 1267:
! 1268: Автор:
! 1269: Вадим Ермак (Рига)
! 1270:
! 1271: Вопрос 12:
! 1272: Некоторые американцы верили, что в 2011 году праведники вознесутся. Один
! 1273: атеист брал с них плату, обещая в случае их вознесения забрать себе
! 1274: пражское. Какие два слова мы заменили на "пражское"?
! 1275:
! 1276: Ответ:
! 1277: Домашних животных.
! 1278:
! 1279: Комментарий:
! 1280: Согласно некоторым теориям, сначала вознесутся праведники, а уже потом,
! 1281: через какое-то время, наступит конец света. Всего за 135 долларов атеист
! 1282: обещал заботиться об оставшихся на земле домашних животных. В случае
! 1283: если конец света не состоялся, деньги не возвращались. "Пражское
! 1284: кладбище" - роман Умберто Эко, а "Кладбище домашних животных" - роман
! 1285: Стивена Кинга.
! 1286:
! 1287: Источник:
! 1288: 1. http://money.msn.com/shopping-deals/article.aspx?post=56c49c8f-8509-40ba-b035-26c2e5093b9b
! 1289: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Восхищение_Церкви
! 1290:
! 1291: Автор:
! 1292: Юрий Шатц (Рига)
! 1293:
! 1294: Вопрос 13:
! 1295: В рассказе Стивена Кинга, написанном еще в семидесятые, упоминается злое
! 1296: божество. Какими четырьмя словами оно названо?
! 1297:
! 1298: Ответ:
! 1299: Тот, кого нельзя называть.
! 1300:
! 1301: Зачет:
! 1302: Синонимичные ответы.
! 1303:
! 1304: Источник:
! 1305: Stephen King, "The Mangler".
! 1306:
! 1307: Автор:
! 1308: Юрий Шатц (Рига)
! 1309:
! 1310: Вопрос 14:
! 1311: На сайте photosight.ru [фотосайт точка ру] есть фотография обмазанной
! 1312: грязью девушки, стоящей по пояс в озере. Название этой фотографии НЕ
! 1313: является заглавием произведения русской классики. Воспроизведите это
! 1314: название.
! 1315:
! 1316: Ответ:
! 1317: "Дама треф".
! 1318:
! 1319: Зачет:
! 1320: "Трефовая дама"; "Крестовая дама"; "Дама крестей".
! 1321:
! 1322: Комментарий:
! 1323: На фотографии видны две черные девушки, одна из них - отражение в озере.
! 1324:
! 1325: Источник:
! 1326: http://www.photosight.ru/photos/5183535/
! 1327:
! 1328: Автор:
! 1329: Юрий Шатц (Рига)
! 1330:
! 1331: Вопрос 15:
! 1332: <раздатка>
! 1333: When your gain is my pain and your pain is my gain.
! 1334: </раздатка>
! 1335: Перед вами заголовок статьи о зависти и злорадстве. Переводя это
! 1336: название, Александр Марков использует два существительных, одно из
! 1337: которых короче другого. Напишите эти существительные.
! 1338:
! 1339: Ответ:
! 1340: Победа, беда.
! 1341:
! 1342: Комментарий:
! 1343: Твоя победа - моя беда, а твоя беда - моя победа.
! 1344:
! 1345: Источник:
! 1346: А.В. Марков. Эволюция человека. Книга вторая. Обезьяны, нейроны и душа.
! 1347: http://www.flibusta.net/b/401018/read
! 1348:
! 1349: Автор:
! 1350: Юрий Шатц (Рига)
! 1351:
! 1352: Тур:
! 1353: 5 тур
! 1354:
! 1355: Редактор:
! 1356: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва), при участии Бориса Моносова
! 1357: (Санкт-Петербург)
! 1358:
! 1359: Инфо:
! 1360: Редакторы благодарят за тестирование, ценные замечания и иную помощь при
! 1361: подготовке пакета Александра Коробейникова (Саратов - Москва), Наиля
! 1362: Фарукшина (Навои), Михаила Малкина (Люберцы, Московская область),
! 1363: Максима Манжосина (Ростов-на-Дону), Елену Архангельскую (Ульяновск),
! 1364: Юлию Архангельскую, Марину Петрову (обе - Москва), Владимира Павлова
! 1365: (Нижний Новгород - Оксфорд), Илью Редькина (Нижний Новгород), Владимира
! 1366: Лившица (Екатеринбург), Наталью Яковлеву (Пермь - Москва) и Сергея
! 1367: Спешкова (Москва).
! 1368:
! 1369: Вопрос 1:
! 1370: Реджи МакфАддену кажется, что преступники в полицейских сериалах на
! 1371: самом деле убегают от НИХ. Нильс Бор говорил, что готов мириться с
! 1372: неправдоподобием голливудских фильмов. Но только не с тем, что, когда бы
! 1373: ни происходило какое-то невероятное событие, рядом всегда находится ОН.
! 1374: Назовите ЕГО.
! 1375:
! 1376: Ответ:
! 1377: Оператор.
! 1378:
! 1379: Зачет:
! 1380: Кинооператор.
! 1381:
! 1382: Комментарий:
! 1383: Шаблонная сцена погони - преступник убегает, постоянно оглядываясь
! 1384: назад. Нильс Бор говорил следующее: "То, что негодяй убегает с
! 1385: прекрасной девушкой, это логично, так всегда происходит. То, что мост
! 1386: обрушивается под весом их кареты, маловероятно, но я готов это принять.
! 1387: То, что героиня повисает в воздухе над пропастью, еще менее вероятно, но
! 1388: опять же, я принимаю это на веру. Я даже готов поверить в то, что в этот
! 1389: самый момент ей на выручку скачет герой. Но то, что в этот же самый
! 1390: момент рядом с ними находится парень с кинокамерой, готовый всё это
! 1391: заснять на пленку, - это уже переходит все границы".
! 1392:
! 1393: Источник:
! 1394: 1. Comedy Central Presents, S01E03 (Reggie McFadden), 07:00-09:00.
! 1395: 2. http://www.futilitycloset.com/2013/06/18/law-and-order-2/
! 1396:
! 1397: Автор:
! 1398: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
! 1399:
! 1400: Вопрос 2:
! 1401: На одной карикатуре изображена пустая ОНА. А по правому краю ЕЕ сверху
! 1402: вниз можно прочитать: "У тебя нет друзей". Назовите ЕЕ двумя словами.
! 1403:
! 1404: Ответ:
! 1405: Телефонная книжка.
! 1406:
! 1407: Зачет:
! 1408: Записная книжка; адресная книжка.
! 1409:
! 1410: Источник:
! 1411: Duran. https://vk.com/photo19014119_168316331
! 1412:
! 1413: Автор:
! 1414: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
! 1415:
! 1416: Вопрос 3:
! 1417: Поль ВалерИ говорил про ПЕРВОГО, что тот не мог появиться нигде, кроме
! 1418: как во ВТОРОЙ. Назовите на языке оригинала и ПЕРВОГО, и ВТОРУЮ.
! 1419:
! 1420: Ответ:
! 1421: France, France.
! 1422:
! 1423: Зачет:
! 1424: Anatole France, France.
! 1425:
! 1426: Комментарий:
! 1427: По-французски псевдоним писателя Анатоля Франса и название его родины
! 1428: пишутся одинаково.
! 1429:
! 1430: Источник:
! 1431: П. Байяр. Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали. - М.:
! 1432: Текст, 2013. - С. 35.
! 1433:
! 1434: Автор:
! 1435: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
! 1436:
! 1437: Вопрос 4:
! 1438: В 1965 году известный художник создал еще одну версию, которая на самом
! 1439: деле была обыкновенной репродукцией оригинала. В название этой версии
! 1440: входило слово "Побрившаяся". Назовите этого художника.
! 1441:
! 1442: Ответ:
! 1443: [Марсель] Дюшан.
! 1444:
! 1445: Комментарий:
! 1446: Версия известной картины Дюшана "L.H.O.O.Q.", представляющей собой
! 1447: репродукцию "Джоконды" да Винчи с пририсованными усами и бородой.
! 1448: Картина "LHOOQ rasee" представляет собой обычную черно-белую репродукцию
! 1449: картины да Винчи с небольшой подписью.
! 1450:
! 1451: Источник:
! 1452: http://en.wikipedia.org/wiki/L.H.O.O.Q.
! 1453:
! 1454: Автор:
! 1455: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
! 1456:
! 1457: Вопрос 5:
! 1458: <раздатка>
! 1459: Beast
! 1460: Demon
! 1461: </раздатка>
! 1462: Перед вами прозвища противников Бэтмена, работавших на Советский
! 1463: Союз. В этих прозвищах мы пропустили две и три буквы соответственно.
! 1464: Напишите эти прозвища в исходном виде.
! 1465:
! 1466: Ответ:
! 1467: KGBeast, NKVDemon.
! 1468:
! 1469: Источник:
! 1470: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/KGBeast
! 1471: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/NKVDemon
! 1472:
! 1473: Автор:
! 1474: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
! 1475:
! 1476: Вопрос 6:
! 1477: Когда кто-то заглядывал на лекцию философа Джона Уиздома, тот задавал
! 1478: вопрос, который можно перевести так: "Ищете ЭТО?". Чем пожертвовал один
! 1479: персонаж ради ЭТОГО?
! 1480:
! 1481: Ответ:
! 1482: [Правым] глазом.
! 1483:
! 1484: Комментарий:
! 1485: Фамилия философа переводится как "мудрость". Один пожертвовал правым
! 1486: глазом, чтобы оживить голову МИмира, за что получил право пить из
! 1487: источника, который даровал мудрость.
! 1488:
! 1489: Источник:
! 1490: 1. Д. Эдмондс, Дж. Айдиноу. Кочерга Витгенштейна.
! 1491: http://www.flibusta.net/b/225139/read
! 1492: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мимир
! 1493:
! 1494: Автор:
! 1495: Александр Фокин (Челябинск), Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
! 1496:
! 1497: Вопрос 7:
! 1498: Бельгийский специалист по рекламе ГийОм ван дер ШтИхлен считает, что
! 1499: если для формулировки идеи не хватает места на оборотной стороне ЭТОГО,
! 1500: то с идеей что-то не так. Некоторые социально ответственные службы такси
! 1501: размещают на ЭТОМ свою рекламу. Назовите ЭТО.
! 1502:
! 1503: Ответ:
! 1504: Бирдекели.
! 1505:
! 1506: Зачет:
! 1507: Подставки под пиво; биркостеры; костеры.
! 1508:
! 1509: Комментарий:
! 1510: Где еще бельгийский креативщик может записать идею?
! 1511:
! 1512: Источник:
! 1513: 1. Семинар специалистов из бельгийского рекламного агентства "Duval
! 1514: Guillaume Modem", Москва, 21.12.2013 г.
! 1515: 2. http://www.mainzer-brauereien.de/Bierdeckel/BD_Gastwirtschaft/Haasekessel_1_Taxi_n.jpg
! 1516: 3. http://www.rs-bierdeckel.de/wernigerodehasseroederquad2b.jpg
! 1517: 4. http://www.ebay.com/itm/16-Miller-Lite-Great-Great-Greatest-Call-1800TAXICAB-Beer-Coasters-/130898059171
! 1518:
! 1519: Автор:
! 1520: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва), Сергей Спешков (Москва)
! 1521:
! 1522: Вопрос 8:
! 1523: Каким титулом Киплинг именовал Фрэнка Нельсона Даблдея?
! 1524:
! 1525: Ответ:
! 1526: Эфенди.
! 1527:
! 1528: Комментарий:
! 1529: По инициалам Frank Nelson Doubleday - "эф", "эн", "ди".
! 1530:
! 1531: Источник:
! 1532: http://en.wikipedia.org/wiki/Frank_Nelson_Doubleday
! 1533:
! 1534: Автор:
! 1535: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
! 1536:
! 1537: Вопрос 9:
! 1538: На одной карикатуре, изображающей подготовку к НЕМУ, вокруг дома стоят
! 1539: беговые дорожки. По мнению Кима ПАффенрота, произведения о НЕМ -
! 1540: страшные откровения об истинной сущности человека. Назовите ЕГО словом,
! 1541: которое пишется через дефис.
! 1542:
! 1543: Ответ:
! 1544: Зомби-апокалипсис.
! 1545:
! 1546: Комментарий:
! 1547: Неспособные к рациональному мышлению зомби будут пытаться бесхитростно
! 1548: подойти к дому, но будут постоянно слетать с включенных беговых дорожек.
! 1549: Слово "апокалипсис", как известно, в переводе с греческого означает
! 1550: "откровение".
! 1551:
! 1552: Источник:
! 1553: 1. https://www.reddit.com/r/funny/comments/tt8e4/zombie_apocalypse_preparation_level_genius/
! 1554: 2. Boluk S., Lenz W. Generation Zombie: Essays on the Living Dead in
! 1555: Modern Culture. 2011. P. 87.
! 1556:
! 1557: Автор:
! 1558: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
! 1559:
! 1560: Вопрос 10:
! 1561: Журналист Сергей Бунтман - страстный поклонник "Спартака". По рассказам
! 1562: родителей, в детстве он болел за весь основной состав команды: за Нетто,
! 1563: за Сальникова, за Симоняна, за Ильина. Какие три буквы мы добавили в
! 1564: предыдущее предложение?
! 1565:
! 1566: Ответ:
! 1567: бол.
! 1568:
! 1569: Комментарий:
! 1570: Ел, по ложечке - но не за папу и маму, а за Нетто, Сальникова и т.д.
! 1571:
! 1572: Источник:
! 1573: http://www.sports.ru/football/146640144.html
! 1574:
! 1575: Автор:
! 1576: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
! 1577:
! 1578: Вопрос 11:
! 1579: [Ведущему: логическое ударение во втором предложении - на
! 1580: "собственную".]
! 1581: Бен КилпАтрик был членом знаменитой "Дикой банды". В середине 1890-х
! 1582: он основал собственную банду, в которую вошли человек по фамилии КЕтчум
! 1583: и сестры БАссетт. Напишите прозвище Кетчума.
! 1584:
! 1585: Ответ:
! 1586: Black Jack.
! 1587:
! 1588: Зачет:
! 1589: Черный Джек, Blackjack, Блэкджек (слитно, раздельно или через дефис).
! 1590:
! 1591: Комментарий:
! 1592: Свою собственную банду с Блэкджеком и девушками.
! 1593:
! 1594: Источник:
! 1595: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Ben_Kilpatrick
! 1596: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Tom_Ketchum
! 1597:
! 1598: Автор:
! 1599: Николай Коврижных (Киров)
! 1600:
! 1601: Вопрос 12:
! 1602: Согласно современным исследованиям по молекулярной генетике, летучие
! 1603: мыши и лошади имеют общее происхождение. Ученые предложили объединить
! 1604: этих животных в одну группу. Напишите первые пять букв названия этой
! 1605: группы.
! 1606:
! 1607: Ответ:
! 1608: Pegas.
! 1609:
! 1610: Зачет:
! 1611: Пегас.
! 1612:
! 1613: Комментарий:
! 1614: Надо было же как-то объединить летучих мышей и лошадей.
! 1615:
! 1616: Источник:
! 1617: http://en.wikipedia.org/wiki/Pegasoferae
! 1618:
! 1619: Автор:
! 1620: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
! 1621:
! 1622: Вопрос 13:
! 1623: <раздатка>
! 1624: Джозеф Рипп - президент
! 1625: Джефф Барстоу - вице-президент, финансовый директор
! 1626: Линн Биггар - вице-президент, директор по маркетингу
! 1627: Колин Бодделл - вице-президент, технический директор
! 1628: Тери Эверетт - вице-президент, корпоративные коммуникации
! 1629: Марк Форд - вице-президент, директор по рекламе
! 1630: Грег Глангранде - вице-президент, директор отдела кадров
! 1631: Лоуренс Джейкобс - вице-президент, генеральный консультант
! 1632: Тодд Ларсен - вице-президент
! 1633: Норман Перлстин - вице-президент, директор по контенту
! 1634: Эвелин Уэбстер - вице-президент
! 1635: </раздатка>
! 1636: Постарайтесь максимально эффективно использовать отведенную для
! 1637: обсуждения минуту. Перед вами информация о руководстве... Чего?
! 1638:
! 1639: Ответ:
! 1640: [Журнала] "Time".
! 1641:
! 1642: Зачет:
! 1643: [Журнала] "Тайм".
! 1644:
! 1645: Комментарий:
! 1646: Тайм-менеджмент и менеджмент "Тайм".
! 1647:
! 1648: Источник:
! 1649: http://www.timeinc.com/aboutus/executiveteams.php
! 1650:
! 1651: Автор:
! 1652: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
! 1653:
! 1654: Вопрос 14:
! 1655: Филипп ДелЕрм сравнил бордоский боровик с НЕЙ. Изначально ОНА имеет
! 1656: цилиндрическую форму. Назовите ЕЕ тремя словами.
! 1657:
! 1658: Ответ:
! 1659: Пробка от шампанского.
! 1660:
! 1661: Зачет:
! 1662: Пробка из-под шампанского; пробка для шампанского.
! 1663:
! 1664: Комментарий:
! 1665: Саму пробку часто по форме сравнивают с грибом, хотя перед закупоркой
! 1666: бутылки она имеет цилиндрическую форму.
! 1667:
! 1668: Источник:
! 1669: 1. Ф. Делерм. Первый глоток пива и другие радости жизни. - М.: Текст,
! 1670: 2012. - С. 119.
! 1671: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Champagne#Champagne_corks
! 1672:
! 1673: Автор:
! 1674: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
! 1675:
! 1676: Вопрос 15:
! 1677: "Человек умрет - плуг не остановится". Эту пословицу искусствовед
! 1678: привел, описывая известную картину. Какую?
! 1679:
! 1680: Ответ:
! 1681: "Падение Икара" [Питера Брейгеля-старшего].
! 1682:
! 1683: Комментарий:
! 1684: "Падение Икара", таким образом, тоже иллюстрирует фламандскую пословицу.
! 1685:
! 1686: Источник:
! 1687: "Художественная галерея", 2005, N 39 ("Брейгель"). - С. 6.
! 1688:
! 1689: Автор:
! 1690: Александр Фокин (Челябинск)
! 1691:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>