1: Чемпионат:
2: XX Чемпионат Белоруссии (Минск)
3:
4: Дата:
5: 08-Mar-2014
6:
7: Тур:
8: 1 тур
9:
10: Редактор:
11: Александр Рождествин (Самара), Юрий Вашкулат (Киев)
12:
13: Инфо:
14: Редакторы благодарят за тестирование команды "Мираж" (Самара), "София"
15: (Саранск), "Захiдний полюс" (Тернополь - Запорожье), а также Антона
16: Тахтарова (Самара), Елену Конькову и Ивана Семушина (Москва), Павла
17: Солахяна (Ереван), Григория Алхазова (Кишинев), Ольгу Дубинскую
18: (Страсбург).
19:
20: Вопрос 1:
21: Решив снять фильм о "Формуле-1", режиссер Рон Ховард отправил черновик
22: сценария НИки ЛАуде, одному из персонажей. Едва начав читать сценарий,
23: Лауда наткнулся на упоминание ИКСА, после чего предложил свои услуги в
24: качестве консультанта. Назовите ИКС двумя словами.
25:
26: Ответ:
27: Ключ зажигания.
28:
29: Комментарий:
30: Уже в самом начале сценаристы допустили грубый технический ляп - машины
31: "Формулы-1" заводятся без ключей.
32:
33: Источник:
34: http://motor.ru/articles/2013/10/12/rushmovie/
35:
36: Автор:
37: Александр Рождествин (Самара)
38:
39: Вопрос 2:
40: Не все из пассажиров "Мэйфлауэра" обрели новую родину в Америке. Так,
41: один из них умер практически сразу после прибытия корабля. Назовите его
42: имя.
43:
44: Ответ:
45: Мозес.
46:
47: Зачет:
48: Моисей.
49:
50: Комментарий:
51: Как и ветхозаветный Моисей, Мозес Флетчер прибыл с людьми в Землю
52: Обетованную, но умер на ее пороге.
53:
54: Источник:
55: http://en.wikipedia.org/wiki/Moses_Fletcher
56:
57: Автор:
58: Александр Рождествин (Самара)
59:
60: Вопрос 3:
61: Отрицательный персонаж английского писателя Генри Райдера Хаггарда
62: восклицает: "Африка - для африканцев!". В этом вопросе мы немного
63: изменили одно слово. Напишите его в исходном виде.
64:
65: Ответ:
66: Африканеров.
67:
68: Зачет:
69: Африкаанеров; африкандеров.
70:
71: Комментарий:
72: Африканеры - жители Южной Африки голландского происхождения. Генри
73: Райдер Хаггард, описывая события времен восстания буров, относился к ним
74: без особой симпатии. "It will be the Transvaal for the Transvaalers,
75: then, and Africa for the Africanders".
76:
77: Источник:
78: http://www.gutenberg.org/files/5898/5898.txt
79:
80: Автор:
81: Юрий Вашкулат (Киев)
82:
83: Вопрос 4:
84: Перед маршем на Рим Гарибальди обратился к своим солдатам с речью, в
85: которой сказал, что предлагает им голод, борьбу и смерть, результатом
86: которых станет национальный подъем. Назовите человека, который в
87: молодости планировал написать биографическую книгу о Гарибальди.
88:
89: Ответ:
90: [Сэр] [Уинстон Леонард Спенсер] Черчилль.
91:
92: Комментарий:
93: Позднее Черчилль перефразировал слова Гарибальди в своем обращении к
94: нации: "Я не могу предложить ничего, кроме крови, пота и слез".
95:
96: Источник:
97: http://en.wikipedia.org/wiki/Blood,_toil,_tears,_and_sweat
98:
99: Автор:
100: Александр Рождествин (Самара)
101:
102: Вопрос 5:
103: Когда у матери Эллы КэванА начались роды, доставить ее вовремя в
104: больницу не удалось. Поэтому новорождённая получила свое имя из-за НЕГО.
105: Считается, что увиденный во сне ОН символизирует изоляцию,
106: неопределенность положения и необходимость изменений. Назовите ЕГО двумя
107: словами.
108:
109: Ответ:
110: Застрявший лифт.
111:
112: Зачет:
113: Сломавшийся лифт и т.п. по смыслу.
114:
115: Комментарий:
116: Девочку назвали Элла - сокращенно от "elevator".
117:
118: Источник:
119: 1. http://www.belfasttelegraph.co.uk/breakingnews/offbeat/baby-name-inspired-by-lift-birth-29409182.html
120: 2. http://www.owoman.ru/dream/sonnik_lift.html
121:
122: Автор:
123: Александр Рождествин (Самара)
124:
125: Вопрос 6:
126: (pic: 20140663.jpg)
127: Историк Роберт Коули отмечает как забавный факт, что этот генерал
128: терпеть не мог союзников и разговаривал только по-английски. Назовите
129: его.
130:
131: Ответ:
132: [Джон Дентон Пинкстон] Френч.
133:
134: Комментарий:
135: Несмотря на фамилию, Френч не любил французов и не разговаривал
136: по-французски. Френч - это и китель с открытым воротом, отложным
137: воротником, большими накладными карманами на груди и полах, названный в
138: честь одноименного генерала.
139:
140: Источник:
141: 1. А что, если бы? Альтернативная история. - М.: АСТ; СПб.: Terra
142: Fantastica, 2003. - С. 400.
143: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Френч
144: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/John_French,_1st_Earl_of_Ypres
145:
146: Автор:
147: Юрий Вашкулат (Киев)
148:
149: Вопрос 7:
150: Историк Матвей МехОвский писал, что невежественные крестьяне, находившие
151: иногда монеты римских императоров, верили, что на монетах изображен ОН.
152: Назовите ЕГО.
153:
154: Ответ:
155: Иоанн Креститель.
156:
157: Комментарий:
158: В книге "Трактат о двух Сарматиях" Меховский пишет, что крестьяне
159: называли римские денарии "Ивановой головой" или "головкой святого Яна",
160: считая, что видят перед собой изображение головы на круглом блюде.
161:
162: Источник:
163: http://www.ezhe.ru/ib/issue773.html
164:
165: Автор:
166: Юрий Вашкулат (Киев)
167:
168: Вопрос 8:
169: <раздатка>
170: Узнав о том, что ALPHA появилась пятнадцать лет назад, знакомый
171: автора вопроса заметил, что для него это и впрямь АЛЬФА.
172: </раздатка>
173: В розданном предложении мы сделали две замены. Напишите слово,
174: которые мы заменили в первом случае, и слова, которые мы заменили во
175: втором.
176:
177: Ответ:
178: Half-Life [чтецу: хаф-лайф], половина жизни.
179:
180: Комментарий:
181: Со времени выхода игры "Half-Life" для некоторых людей действительно
182: успела уже пройти половина жизни. Сейчас мы миновали половину тура.
183:
184: Источник:
185: 1. ЛОАВ.
186: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Half-Life
187:
188: Автор:
189: Александр Рождествин (Самара)
190:
191: Вопрос 9:
192: На карикатуре Джеймса ГИлрея начала XIX века на заднем плане можно
193: увидеть картину на библейский сюжет - поклонение золотому тельцу. Какой
194: процесс изображен на переднем плане?
195:
196: Ответ:
197: Прививание от оспы.
198:
199: Зачет:
200: Вакцинация.
201:
202: Комментарий:
203: Сатира на актуальную тему высмеивала новинку Дженнера, ставя ее в один
204: ряд с библейским грехом.
205:
206: Источник:
207: http://botalex.livejournal.com/67876.html
208:
209: Автор:
210: Александр Рождествин (Самара)
211:
212: Вопрос 10:
213: (pic: 20140664.jpg)
214: Перед вами кадр из фильма "Терминатор-2: Судный день". В одном из
215: разделов статьи Википедии о фильме упоминается ОНА, появившаяся в
216: Лос-Анджелесе в 1985 году. Назовите ЕЕ.
217:
218: Ответ:
219: Группа "Guns N'Roses" [чтецу: ганс эн рОузес].
220:
221: Комментарий:
222: Дробовик в коробке с цветами - отсылка к группе "Guns N'Roses", которая
223: исполнила титульную песню "You could be mine" в "Терминаторе-2" и по
224: сюжету вообще является любимой группой Джона Коннора.
225:
226: Источник:
227: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Terminator_2:_Judgment_Day#Soundtrack
228: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Guns_N%27_Roses
229:
230: Автор:
231: Юрий Вашкулат (Киев)
232:
233: Вопрос 11:
234: Назовите произведение, действие которого начинается в марте, в начале
235: лета герой находит себе новую работу, а в конце осени ему приходится
236: вернуться на старую.
237:
238: Ответ:
239: "Цветы для Элджернона".
240:
241: Комментарий:
242: С наступлением весны герой, можно сказать, расцвел, но к осени началось
243: его увядание.
244:
245: Источник:
246: http://ru.wikipedia.org/wiki/Цветы_для_Элджернона
247:
248: Автор:
249: Юрий Вашкулат (Киев)
250:
251: Вопрос 12:
252: По словам Дмитрия Чернышёва, ЛивАй Стросс, начавший в Сан-Франциско
253: торговлю джинсами, СДЕЛАЛ ЭТО. Персонаж Туве Янссон, СДЕЛАВШИЙ ЭТО, вел
254: себя, словно в горячке. Какое выражение мы заменили словами "СДЕЛАЛ
255: ЭТО"?
256:
257: Ответ:
258: Наткнулся на золотую жилу.
259:
260: Зачет:
261: Нашел золотую жилу, обнаружил золотую жилу и т.п. по смыслу.
262:
263: Комментарий:
264: Стросс разбогател, продавая штаны золотоискателям. Снорк, обнаружив
265: золотую жилу, вел себя, как в горячке, став жертвой золотой лихорадки.
266:
267: Источник:
268: 1. http://mi3ch.livejournal.com/2465626.html
269: 2. Т. Янссон. Шляпа волшебника. http://www.flibusta.net/b/237547/read
270:
271: Автор:
272: Юрий Вашкулат (Киев)
273:
274: Вопрос 13:
275: Герой фильма Эмира Кустурицы "Андерграунд" воюет в партизанском отряде,
276: затем становится крупным партийным функционером и другом Тито, затем
277: участвует в событиях, связанных с распадом Югославии. В заметке о
278: съемках "Андерграунда" упомянут другой фильм, вышедший немногим ранее.
279: Назовите этот фильм.
280:
281: Ответ:
282: "Форрест Гамп".
283:
284: Комментарий:
285: Кустурица использовал ту же технологию, что и Земекис, - актер МИки
286: МанОйлович был вклеен в настоящие кадры кинохроники.
287:
288: Источник:
289: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Андерграунд_(фильм)
290: 2. http://www.kustu.com/w2/en:keys_for_underground
291:
292: Автор:
293: Александр Рождествин (Самара)
294:
295: Вопрос 14:
296: (pic: 20140665.jpg)
297: На закрытых кадрах абсурдистского комикса Пауля Кирхнера герой
298: обнаруживает, что в автобусе ПРОПУСК. Заполните пропуск четырьмя
299: словами.
300:
301: Ответ:
302: Каждой твари по паре.
303:
304: Зачет:
305: Всякой твари по паре.
306:
307: Комментарий:
308: Автобус в данном комиксе оказывается чем-то вроде Ноева ковчега -
309: обратите внимание на проливной дождь на первых кадрах.
310:
311: Источник:
312: (pic: 20140666.jpg)
313:
314: Автор:
315: Александр Рождествин (Самара)
316:
317: Вопрос 15:
318: [Ведущему: отточия при прочтении игнорировать.]
319: Лев Толстой в старости отдал семье всё свое крупное состояние,
320: отказался от прав литературной собственности, а потом и вовсе ушел из
321: Ясной Поляны, сопровождаемый одним лишь своим врачом. О чем немногим
322: ранее Толстой писал в своей критической статье: "Это <...> очень плохое,
323: неряшливо составленное произведение, которое <...> не может вызывать
324: ничего, кроме отвращения и скуки"?
325:
326: Ответ:
327: [О пьесе] "Король Лир".
328:
329: Комментарий:
330: Толстой не любил Шекспира и в своем очерке раскритиковал его, особенно
331: он сосредоточился на "Короле Лире". Возможно, его так раздражало то, что
332: он сам практически превратился в персонажа шекспировской пьесы.
333:
334: Источник:
335: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Толстой,_Лев_Николаевич
336: 2. http://tolstoy.lit-info.ru/tolstoy/publicistika/publicistika-23.htm
337:
338: Автор:
339: Александр Рождествин (Самара)
340:
341: Тур:
342: 2 тур
343:
344: Редактор:
345: Елена Немец (Модиин), Ольга Ярославцева (Торонто)
346:
347: Инфо:
348: Редакторы выражают благодарность за тестирование вопросов и ценные
349: замечания Антону Тахтарову, Максиму Мерзлякову, Константину Изъюрову,
350: Людмиле Губаевой, Наилю Фарукшину, Владимиру Островскому, Сергею
351: Ефимову, командам "Суббота 13" и "Инк" (Нью-Йорк), "42" (Ришон ле-Цион),
352: "Сова нашла хвост" (Лондон). Отдельная благодарность Вадиму Молдавскому
353: за помощь в подготовке пакета.
354:
355: Вопрос 1:
356: В одном художественном фильме лакей на балу получает в награду за
357: молчание остро отточенную монету. Ответьте достаточно точно, для чего
358: эта монета была перед тем использована.
359:
360: Ответ:
361: Для срезания алмазных подвесок.
362:
363: Зачет:
364: По указанию на кражу подвесок.
365:
366: Комментарий:
367: Это экранизация "Трех мушкетеров" Дюма.
368:
369: Источник:
370: http://www.kinopoisk.ru/film/713355/
371:
372: Автор:
373: Вадим Барановский (Нью-Йорк)
374:
375: Вопрос 2:
376: Журнал, посвященный ЭТОМУ, рассказывает, что в XIX веке для изготовления
377: некоторых экземпляров использовали швейную машинку без ниток. Назовите
378: ЭТО словом греческого происхождения.
379:
380: Ответ:
381: Филателия.
382:
383: Комментарий:
384: При помощи швейной машинки без нитки перфорировали листы марок.
385:
386: Источник:
387: https://books.google.ca/books?hl=ru&id=w0gFAAAAQAAJ&focus=searchwithinvolume&q=perforation+stamps+sewing+machine
388:
389: Автор:
390: Ольга Ярославцева (Торонто)
391:
392: Вопрос 3:
393: Джозеф Хеллер сравнивает широкую улыбку техасца с НИМИ. Считается, что
394: ИХ характерная форма возникла из-за узкой упаковки. Назовите ИХ тремя
395: словами.
396:
397: Ответ:
398: Поля ковбойской шляпы.
399:
400: Зачет:
401: Края ковбойской шляпы.
402:
403: Комментарий:
404: Для уменьшения объема поля шляп сгибались, чтобы шляпы влезали в коробки
405: с меньшим объемом. Это полюбилось некоторым ковбоям, которые стали
406: носить шляпы, не разгибая поля.
407:
408: Источник:
409: 1. Дж. Хеллер. Уловка-22. http://www.flibusta.net/b/242625/read
410: 2. http://www.echo.az/article.php?aid=17046
411:
412: Автор:
413: Евгений Манусов (Ришон ле-Цион)
414:
415: Вопрос 4:
416: В вопросе есть замены.
417: На амфоре с изображением панкратиона один борец пытается СДЕЛАТЬ
418: ПЕРВОЕ, в то время как другой пытается СДЕЛАТЬ ВТОРОЕ. Сделать и ПЕРВОЕ,
419: и ВТОРОЕ обещал один педагог, когда изображал... Кого?
420:
421: Ответ:
422: Доцента.
423:
424: Зачет:
425: [Александра Александровича] Белого.
426:
427: Комментарий:
428: Порвать пасть и выколоть моргалы. :-) В фильме "Джентльмены удачи"
429: Евгений Леонов играл Евгения Трошкина, воспитателя детского сада,
430: которому по сюжету пришлось изображать бандита Доцента.
431:
432: Источник:
433: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/File:Foul_pankration_at_Kylix_by_the_Foundry_Painter_BM_VaseE78.jpg
434: 2. Х/ф "Джентльмены удачи" (1971).
435:
436: Автор:
437: Евгений Манусов (Ришон ле-Цион)
438:
439: Вопрос 5:
440: "Хоть зорок ты, а бед своих не видишь" - такую реплику слышит в одном из
441: эпизодов заглавный герой классической пьесы. Назовите этого героя.
442:
443: Ответ:
444: [Царь] Эдип.
445:
446: Комментарий:
447: В пьесе Софокла слепой прорицатель Тиресий одновременно указывает Эдипу
448: на то, что тот многого не знает, и намекает на грядущую слепоту самого
449: Эдипа.
450:
451: Источник:
452: Софокл. Царь Эдип. http://www.flibusta.net/b/107395/read
453:
454: Автор:
455: Ольга Ярославцева (Торонто)
456:
457: Вопрос 6:
458: Согласно журналу "Вокруг света", специальный патруль буксирует ИХ,
459: посыпает сажей или взрывает. Мы не просим вас назвать ИХ. Ответьте,
460: какое событие привело к созданию этого патруля.
461:
462: Ответ:
463: Гибель "Титаника".
464:
465: Зачет:
466: По смыслу.
467:
468: Комментарий:
469: Это Международный Ледовый Патруль, а ОНИ - это айсберги. Решение о его
470: создании было принято после катастрофы "Титаника", а основан он был в
471: 1914 году, через два года после катастрофы.
472:
473: Источник:
474: http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/2113/
475:
476: Автор:
477: Елена Немец (Модиин)
478:
479: Вопрос 7:
480: (pic: 20140667.jpg)
481: Говоря о пациенте, у которого ПРОПУСК, один хирург упомянул Англию.
482: На розданной фотографии - туманность ПРОПУСК. Восстановите любой из
483: пропусков двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
484:
485: Ответ:
486: Сердце справа.
487:
488: Комментарий:
489: На фотографии туманность под названием Сердце справа. Слева - туманность
490: Душа, если кому интересно. Хирург был американцем, а в Англии водят
491: машину по непривычной для американцев стороне.
492:
493: Источник:
494: 1. Сериал "M.A.S.H.".
495: 2. http://www.transcendens.info/Tumannosti_Serdce_i_Dusa.html
496:
497: Автор:
498: Евгений Манусов (Ришон ле-Цион)
499:
500: Вопрос 8:
501: "ОНО" - это заголовок статьи про жизнь бегемотов. Согласно шутке,
502: Сусанин проходил по другому НЕМУ. Назовите ЕГО двумя словами.
503:
504: Ответ:
505: Болотное дело.
506:
507: Комментарий:
508: Бегемоты, как известно, живут в болоте.
509:
510: Источник:
511: 1. http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/8490/
512: 2. http://www.anekdot.ru/id/627691/
513: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Болотное_дело
514:
515: Автор:
516: Елена Немец (Модиин)
517:
518: Вопрос 9:
519: Знакомый блоггера Михаила Калужского решил, что одна из песен Майка
520: Науменко написана от лица американского солдата. Какой топоним сбил его
521: с толку?
522:
523: Ответ:
524: Сайгон.
525:
526: Комментарий:
527: Песня "Страх в твоих глазах" начинается со слов "Мы познакомились с
528: тобой в Сайгоне год назад". В песне, конечно, имеется в виде
529: ленинградское андеграундное кафе "Сайгон", а вовсе не вьетнамский город.
530:
531: Источник:
532: 1. http://zhsky.livejournal.com/24386.html
533: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сайгон_(кафе)
534:
535: Автор:
536: Елена Немец (Модиин)
537:
538: Вопрос 10:
539: Ее звали Франсиска. Она родилась в 1916 году в Испании. Ее муж владел
540: бензоколонкой, а она занималась изготовлением домашнего вина. Она была
541: прекрасной рассказчицей и подрабатывала, читая неграмотным соседкам
542: полученные ими письма. Назовите ее сына.
543:
544: Ответ:
545: [Педро] АльмодОвар.
546:
547: Зачет:
548: Агустин АльмодОвар (продюсер и актер, брат Педро).
549:
550: Комментарий:
551: "Всё о моей матери" - знаменитый фильм Альмодовара. Мы вам рассказали
552: все известные нам факты про мать режиссера.
553:
554: Источник:
555: 1. http://am1975.livejournal.com/172356.html
556: 2. http://www.goodcinema.ru/?q=node/2377
557: 3. http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=12380325
558:
559: Автор:
560: Елена Немец (Модиин)
561:
562: Вопрос 11:
563: Одна из ранних версий этой песни имела размер пять четвертых, что должно
564: было отражать трудности заглавного героя после потери ноги. Напишите
565: название песни на языке оригинала.
566:
567: Ответ:
568: "La cucaracha".
569:
570: Зачет:
571: "Cucaracha"; "Ла Кукарача"; "Кукарача".
572:
573: Комментарий:
574: Изначально лирическим героем песни был таракан, потерявший ножку,
575: который из-за этого не может нормально ходить. Ломаный размер пять
576: четвертых вместо шести четвертых отражал трудности пятиногого
577: насекомого.
578:
579: Источник:
580: http://en.wikipedia.org/wiki/La_Cucaracha
581:
582: Автор:
583: Ольга Ярославцева (Торонто)
584:
585: Вопрос 12:
586: Футболист Стэнли Мэтьюз сыграл более семисот официальных матчей, не
587: получив ни одного предупреждения. Уже после того, как Мэтьюз завершил
588: карьеру, в футболе СДЕЛАЛИ ЭТО. Весной 1916 года пришлось СДЕЛАТЬ ЭТО в
589: ряде российских губерний. Что мы заменили словами "СДЕЛАЛИ ЭТО"?
590:
591: Ответ:
592: Ввели карточки.
593:
594: Комментарий:
595: Мэтьюз был известен своим необычно джентльменским поведением на поле,
596: но, возможно, даже он не сумел бы провести всю карьеру без
597: предупреждений, если бы они четко фиксировались. В российских губерниях
598: ввели продуктовые карточки.
599:
600: Источник:
601: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мэтьюз,_Стэнли
602: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Красная_карточка
603: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Карточная_система
604:
605: Автор:
606: Михаил Фишман (Ришон ле-Цион)
607:
608: Вопрос 13:
609: Герой американского сериала, восхищаясь другим персонажем, утверждает,
610: что тот способен продать выключатели даже ИМ. В одном из слов этого
611: вопроса мы пропустили четыре буквы. Восстановите измененное слово.
612:
613: Ответ:
614: Амишам.
615:
616: Зачет:
617: Эмишам.
618:
619: Комментарий:
620: Амиши [чтецу: ударение на первый слог] - это консервативное религиозное
621: движение, отличающееся нежеланием принимать современные технологии, в
622: том числе электричество. Продать амишам выключатели действительно
623: сложно.
624:
625: Источник:
626: Сериал "Белый воротничок", s01e04.
627:
628: Автор:
629: Михаил Фишман (Ришон ле-Цион)
630:
631: Вопрос 14:
632: (pic: 20140668.jpg)
633: Перед вами иллюстрация Ивана Билибина к "Сказке о царе Салтане".
634: Ответьте с точностью до одного года: когда художник закончил эту работу?
635:
636: Ответ:
637: 1905.
638:
639: Зачет:
640: 1904; 1906.
641:
642: Комментарий:
643: (pic: 20140669.jpg)
644: Иллюстрация Билибина явно напоминает "Большую волну в Канагаве"
645: КацусИки ХокусАя. Эта иллюстрация была создана во время Русско-японской
646: войны, которая способствовала повышению интереса к Японии и, в
647: частности, к японскому искусству.
648:
649: Источник:
650: 1. http://www.izuminki.com/2013/06/08/skazochnyj-mir-a-s-pushkina-v-illyustraciyax-i-ya-bilibina/
651: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Большая_волна_в_Канагаве
652: 3. http://megabook.ru/article/БИЛИБИН%20Иван%20Яковлевич
653:
654: Автор:
655: Ольга Ярославцева (Торонто)
656:
657: Вопрос 15:
658: Александр Генис, описывая грузинскую кухню, говорит о том, что мясные
659: блюда всегда сопровождаются охапкой ароматных трав. Генис отмечает, что
660: грузин, поедающий шашлык, похож одновременно и на ПЕРВОГО, и на ВТОРУЮ.
661: Назовите ТРЕТЬЮ.
662:
663: Ответ:
664: Капуста.
665:
666: Комментарий:
667: ПЕРВЫЙ - волк, ВТОРАЯ - коза.
668:
669: Источник:
670: 1. А.А. Генис. Колобок и др. Кулинарные путешествия.
671: http://www.flibusta.net/b/384145/read
672: 2. http://suhin.narod.ru/mat4.htm
673:
674: Автор:
675: Владимир Винокур (Ришон ле-Цион)
676:
677: Тур:
678: 3 тур
679:
680: Редактор:
681: Максим Мерзляков и Сергей Крупник (Воронеж)
682:
683: Инфо:
684: Редакторы выражают благодарность за помощь в работе над пакетом и ценные
685: советы Галине Воловник, Дмитрию Когану, Дмитрию Пискуну, Людмиле
686: Артамоновой, Наилю Фарукшину, Антону Тахтарову, Александру Рождествину,
687: Александру Ведехину, Вадиму Молдавскому, Александру Коробейникову,
688: Сергею Терентьеву, Надежде Чеботковой, Марии и Александру Колышкиным,
689: Екатерине Лагуте, команде "Прст" (Тель-Авив) и лично Тимуру Барскому,
690: команде "Сирвента" (Саратов) и лично Екатерине Свешниковой, а также
691: командам "Шесть в большом городе", "ППП" и "Спонсора.net" (Воронеж).
692:
693: Вопрос 1:
694: Во время опроса в одном из детских садов выяснилось, что в "ПЕРВОМ"
695: может фигурировать до двадцати действующих лиц. Причина в том, что
696: "ПЕРВЫЙ" иногда используется в качестве ВТОРОЙ. Назовите "ПЕРВОГО" и
697: ВТОРУЮ словами, начинающимися на одни и те же буквы.
698:
699: Ответ:
700: "Колобок", колыбельная.
701:
702: Комментарий:
703: Родителям приходится добавлять к зайцу, волку, медведю и лисе всё новых
704: и новых персонажей, пока ребенок не уснет.
705:
706: Источник:
707: http://jyrnalist.livejournal.com/480526.html
708:
709: Автор:
710: Максим Мерзляков (Воронеж)
711:
712: Вопрос 2:
713: Говоря о людской лени и отсутствии любопытства, персонаж Кавабаты
714: утверждает, что за свою жизнь ТУДА попали менее одного процента его
715: сограждан. Кто находился на пути ТУДА в известном произведении?
716:
717: Ответ:
718: Улитка.
719:
720: Комментарий:
721: ТУДА - на вершину Фудзи. В Японии эта гора является священной, и
722: взобраться на нее - большая честь для многих японцев. Однако на практике
723: немногие свое желание реализуют. "Тихо-тихо ползи, улитка, по склону
724: Фудзи, вверх, до самых высот" - известное хокку Кобаяси Иссы.
725:
726: Источник:
727: 1. Я. Кавабата. Стон горы. http://www.flibusta.net/b/105102/read
728: 2. http://ru.wikiquote.org/wiki/Исса_Кобаяси
729:
730: Автор:
731: Максим Мерзляков (Воронеж)
732:
733: Вопрос 3:
734: Дуплет.
735: 1. АЛЬФУ героя Чарльза Диккенса хотели продать морякам в качестве
736: талисмана, однако те, в основном, предпочитали пробковые пояса. Назовите
737: АЛЬФУ одним словом.
738: 2. Героиня Кейт Аткинсон, издеваясь над аристократическим выговором
739: собеседницы, посоветовала той вынуть БЕТУ изо рта. Назовите БЕТУ двумя
740: словами.
741:
742: Ответ:
743: 1. Рубашка.
744: 2. Серебряная ложка.
745:
746: Зачет:
747: 1. Сорочка.
748:
749: Комментарий:
750: 1. Дэвид Копперфильд родился в рубашке, и его семья пыталась продать
751: ее за пятнадцать гиней морякам в качестве талисмана на удачу, однако у
752: моряков было мало денег и мало веры, и они предпочли спасательные пояса.
753: 2. Героиня Кейт Аткинсон неразборчиво, по-аристократически
754: выговаривала слова, поэтому ей посоветовали вынуть изо рта серебряную
755: ложку. "Родиться с серебряной ложкой во рту" - идиома, обозначающая
756: рождение в богатой семье.
757:
758: Источник:
759: 1. Ч. Диккенс. Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим.
760: http://www.flibusta.net/b/115463/read
761: 2. К. Аткинсон. Человеческий крокет.
762: http://www.flibusta.net/b/311576/read
763:
764: Автор:
765: Максим Мерзляков (Воронеж)
766:
767: Вопрос 4:
768: По мнению, которое приписывается Генриху Гейне, Бог дал Англии море,
769: России - территорию, а Германии - ЭТО. В названии какого фильма есть
770: часть немецкого ЭТОГО?
771:
772: Ответ:
773: "Небо над Берлином".
774:
775: Зачет:
776: "Небо над Берлином - 2".
777:
778: Комментарий:
779: Поэт Гейне считал, что России Бог дал территорию, Англии - море, а
780: Германии - небо. "Небо над Берлином" в 1987 году снял режиссер Вим
781: Вендерс.
782:
783: Источник:
784: 1. Д.Е. Галковский. Бесконечный тупик.
785: http://www.flibusta.net/b/98837/read
786: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Небо_над_Берлином
787:
788: Автор:
789: Максим Мерзляков (Воронеж)
790:
791: Вопрос 5:
792: ЕГО звали Оскар Зороастр. В строительстве какого столичного города он
793: принимал участие?
794:
795: Ответ:
796: Изумрудный город.
797:
798: Зачет:
799: Изумрудный.
800:
801: Комментарий:
802: Имя "Оз" является аббревиатурой этих двух имен. Изумрудный город -
803: столица страны Оз, которую приказал построить Волшебник Оз.
804:
805: Источник:
806: Л.Ф. Баум. Дороти и Волшебник в Стране Оз.
807: http://www.flibusta.net/b/341498/read
808:
809: Автор:
810: Максим Мерзляков (Воронеж)
811:
812: Вопрос 6:
813: В одном из эпизодов романа о Порри Гаттере Волшебный Колпак испугался
814: настолько, что стал похож на головной убор ИКСА. Слово "ИКС" может быть
815: записано пятнадцатью, а может и семнадцатью символами. Напишите это
816: слово.
817:
818: Ответ:
819: Куклуксклановец.
820:
821: Зачет:
822: Ку-клукс-клановец.
823:
824: Комментарий:
825: Колпак очень сильно побледнел от испуга. Слово "куклуксклановец"
826: правильнее писать слитно, однако очень часто встречается вариант с двумя
827: дефисами - как, например, в романе.
828:
829: Источник:
830: А.В. Жвалевский, И.Е. Мытько. Порри Гаттер и Каменный Философ.
831: http://www.flibusta.net/b/66650/read
832:
833: Автор:
834: Максим Мерзляков (Воронеж)
835:
836: Вопрос 7:
837: Героя Роберта Силверберга арестовали и подвергли пыткам. Когда он вышел
838: из камеры, то после вопроса о самочувствии рухнул на пол, обхватив
839: голову руками. Какое слово латинского происхождения мы пропустили в
840: предыдущем предложении?
841:
842: Ответ:
843: Депривационной.
844:
845: Зачет:
846: Депривации.
847:
848: Комментарий:
849: Силверберг описывает депривационную камеру, изолирующую человека от
850: любых ощущений. Вышедшему из нее герою любой голос казался жутко
851: громким, травмирующим уши и мозг.
852:
853: Источник:
854: 1. Р. Силверберг. Лагерь "Хауксбилль".
855: http://www.flibusta.net/b/80294/read
856: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Камера_сенсорной_депривации
857: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Депривация
858:
859: Автор:
860: Максим Мерзляков (Воронеж)
861:
862: Вопрос 8:
863: Ученый Уильям ГАмильтон сравнил ИХ движения с фазами парного танца. Если
864: нарушить ИХ движения, ИХ может оказаться больше или меньше нормы.
865: Назовите ИХ.
866:
867: Ответ:
868: Хромосомы.
869:
870: Зачет:
871: Хроматиды.
872:
873: Комментарий:
874: Для хромосом во время деления клетки характерны сложные движения,
875: которые биолог Уильям Гамильтон сравнил с фигурами танца гавота.
876:
877: Источник:
878: 1. Р. Докинз. Расширенный фенотип: дальнее влияние гена.
879: http://www.flibusta.net/b/115475/read
880: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гамильтон,_Уильям_Дональд
881: 3. http://historydance.h1.ru/gavot.html
882: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Митоз
883:
884: Автор:
885: Максим Мерзляков (Воронеж)
886:
887: Вопрос 9:
888: Критикуя тяжеловесную лирику Джона Донна, Кольридж упомянул сердечки,
889: сделанные из НЕЕ. Назовите любого из тех, кто менял ЕЕ форму в известном
890: произведении.
891:
892: Ответ:
893: [Гримсби] Ройлотт.
894:
895: Зачет:
896: [Шерлок] Холмс.
897:
898: Комментарий:
899: Тяжеловесный и натужный стиль вызвал у Кольриджа ассоциации с усилиями,
900: прилагаемыми для того, чтобы погнуть кочергу. Гримсби Ройлотт из
901: рассказа "Пестрая лента" испортил хорошую вещь, чтобы напугать Шерлока
902: Холмса, однако Холмс не испугался и разогнул кочергу обратно.
903:
904: Источник:
905: 1. http://kruzhkov.net/translations/english-poetry/samuel-coleridge/#o-stihah-donna
906: 2. А. Конан Дойль. Пестрая лента.
907: http://www.flibusta.net/b/295687/read
908:
909: Автор:
910: Максим Мерзляков (Воронеж)
911:
912: Вопрос 10:
913: После скандальной публикации "Сатанинских стихов" СалмАн РУшди привлек к
914: себе всеобщее внимание. Он писал, что, в отличие от литературной
915: героини, у него была другая АЛЬФА, означающая "богохульник". Назовите
916: АЛЬФУ двумя словами.
917:
918: Ответ:
919: Алая буква.
920:
921: Комментарий:
922: Аллюзия на роман ГОторна, героиня которого носила на одежде алую букву
923: "A" [эй], означающую адюльтер. Рушди писал, что в его случае алая буква
924: "B" [би] означает "blasphemer" [блАсфиме] - богохульник.
925:
926: Источник:
927: С. Рушди. Джозеф Антон. http://www.flibusta.net/b/320287/read
928:
929: Автор:
930: Максим Мерзляков (Воронеж)
931:
932: Вопрос 11:
933: В романе Честертона мусульманин, читавший лекцию по истории Англии,
934: считал, что это - не фамилия, а постыдное прозвище. Напишите эту
935: фамилию.
936:
937: Ответ:
938: Бэкон.
939:
940: Зачет:
941: Bacon.
942:
943: Комментарий:
944: Турок-мусульманин считал, что фамилия "Бэкон" - это на самом деле
945: постыдное прозвище, обозначающее ветчину. В романе речь идет о Фрэнсисе
946: Бэконе, но с таким же успехом могла идти и о Роджере.
947:
948: Источник:
949: Г.К. Честертон. Перелетный кабак. http://www.flibusta.net/b/11323/read
950:
951: Автор:
952: Максим Мерзляков (Воронеж)
953:
954: Вопрос 12:
955: В процессе расспросов о пропавшем без вести человеке детектив из романа
956: Джозефины Тэй использует ЕГО, вселяя оптимизм в собеседника. Назовите
957: ЕГО двумя словами.
958:
959: Ответ:
960: Настоящее время.
961:
962: Комментарий:
963: Использование настоящего времени позволяет вселить в собеседника
964: уверенность, что пропавший жив.
965:
966: Источник:
967: Дж. Тэй. Исчезновение. http://www.flibusta.net/b/175773/read
968:
969: Автор:
970: Максим Мерзляков (Воронеж)
971:
972: Вопрос 13:
973: Внимание, в вопросе есть замена.
974: Следуя известному выражению, персонаж Стива Айлетта использовал СИЛЫ
975: при изготовлении наркотика. Герой Умберто Эко иронично замечал, что с
976: СИЛАМИ происходит то же, что с хлебами и рыбами. Какое слово мы заменили
977: "СИЛАМИ"?
978:
979: Ответ:
980: Мощи.
981:
982: Комментарий:
983: В полном соответствии с тезисом "Религия - опиум для народа" персонаж
984: добавлял в наркотик истолченные мощи святых. Герой романа "Баудолино"
985: говорит, что мощи умножаются, подобно хлебам и рыбам, поскольку в каждом
986: монастыре есть на них спрос, в то время как святых на всех не хватает.
987:
988: Источник:
989: 1. С. Айлетт. Токсикология. http://www.flibusta.net/b/332239/read
990: 2. У. Эко. Баудолино. http://www.flibusta.net/b/185520/read
991:
992: Автор:
993: Максим Мерзляков (Воронеж)
994:
995: Вопрос 14:
996: Рассказывая об отличительных признаках аристократов, персонаж романа
997: "Геном" упоминает замену ПЕРВОГО на ВТОРУЮ. Если из ПЕРВОГО и ВТОРОЙ
998: составить пару, ПЕРВОЕ будет более уязвимо. Назовите ПЕРВОЕ и ВТОРУЮ.
999:
1000: Ответ:
1001: Железо и медь.
1002:
1003: Комментарий:
1004: У аристократов с планеты Геральдика, описанных Сергеем Лукьяненко,
1005: действительно голубая кровь. Красный цвет крови придают соединения
1006: железа, а голубой - соединения меди. Железо и медь составляют так
1007: называемую гальваническую пару, при механическом соединении этих
1008: элементов железо становится очень уязвимым для коррозионных процессов,
1009: поэтому эти элементы не рекомендуется применять вместе в различных
1010: металлических изделиях.
1011:
1012: Источник:
1013: 1. С. Лукьяненко. Геном.
1014: 2. http://www.mastercity.ru/archive/index.php/t-31426.html
1015:
1016: Автор:
1017: Максим Мерзляков (Воронеж)
1018:
1019: Вопрос 15:
1020: Принято считать, что для приготовления стейков необходимо
1021: профессиональное оборудование. Как бы в насмешку над подобными
1022: стереотипами в США проводят соревнования по приготовлению стейков на
1023: НИХ. Для участия в других американских соревнованиях, проходивших в
1024: заснеженных горах, некоторые из НИХ были оборудованы тормозной системой.
1025: Назовите ИХ.
1026:
1027: Ответ:
1028: Лопаты.
1029:
1030: Комментарий:
1031: Для развеивания мифа о том, что для приготовления стейка нужно
1032: профессиональное кухонное оборудование, участники соревнуются в
1033: поджаривании мяса прямо на лопате, помещенной над углями. В штате
1034: Нью-Мексико долгое время проводились соревнования по скоростному спуску
1035: с заснеженной горы на лопате, однако потом соревнования отменили из-за
1036: повышенной травмоопасности развлечения.
1037:
1038: Источник:
1039: 1. http://beef-chef.livejournal.com/2767.html
1040: 2. http://neobychno.com/7691/samye-neobychnye-zimnie-vidy-sporta/
1041:
1042: Автор:
1043: Максим Мерзляков (Воронеж)
1044:
1045: Тур:
1046: 4 тур
1047:
1048: Редактор:
1049: Юрий Шатц (Рига)
1050:
1051: Инфо:
1052: Редактор благодарит за ценные замечания Вадима Ермака (Рига), Николая
1053: Коврижных (Киров), Вадима Молдавского (Лондон), Наиля Фарукшина (Навои),
1054: команды "Минус один" (Киев), "Дежавю" (Таллин), "Понты Пилата" (Берлин),
1055: "Сова нашла хвост" (Лондон), "Н.И.Ш.А." и "Total" (обе - Рига).
1056:
1057: Вопрос 1:
1058: Висящую на стене ресторана яркую картину со смелыми мазками герой
1059: Стивена Кинга называет визуальным ИКСОМ. ИКС - не коричневый, а
1060: бесцветный. Какое слово мы заменили на ИКС?
1061:
1062: Ответ:
1063: Кофеин.
1064:
1065: Комментарий:
1066: От ярких красок и смелых мазков зритель просыпается. Настоящий кофеин -
1067: бесцветные кристаллы. С добрым утром, и желаем вам хорошей игры.
1068:
1069: Источник:
1070: Stephen King. "Lunch at the Gotham Café".
1071:
1072: Автор:
1073: Юрий Шатц (Рига)
1074:
1075: Вопрос 2:
1076: Героиня романа СалмАна РУшди поднялась на Эверест, превозмогая боль в
1077: ногах. Ее возлюбленный замечает, что она сделала это ради горы, а не
1078: ради человека. Кого он при этом ставит героине в пример?
1079:
1080: Ответ:
1081: Русалочку.
1082:
1083: Комментарий:
1084: Русалочка ради любимого научилась ходить по суше, несмотря на сильную
1085: боль в ногах.
1086:
1087: Источник:
1088: С. Рушди. Сатанинские стихи. http://www.flibusta.net/b/232554/read
1089:
1090: Автор:
1091: Юрий Шатц (Рига)
1092:
1093: Вопрос 3:
1094: (pic: 20140670.jpg)
1095: Подпись к этой картинке - слово "АЛЬФА". В качестве одного из
1096: примеров АЛЬФЫ ТеофрАст приводит обращение за советом к занятому
1097: человеку. Какое слово мы заменили на АЛЬФУ?
1098:
1099: Ответ:
1100: Бестактность.
1101:
1102: Источник:
1103: 1. http://joyreactor.cc/post/813377
1104: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Такт_(музыка)
1105: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Такт_(поведение)
1106:
1107: Автор:
1108: Андрей Архипов (Рига)
1109:
1110: Вопрос 4:
1111: Убежденный в том, что среди евреев больше преступников, чем честных
1112: людей, персонаж романа "Пражское кладбище" приводит в пример
1113: нерепрезентативную выборку. Какой топоним он в связи с этим упоминает?
1114:
1115: Ответ:
1116: Голгофа.
1117:
1118: Комментарий:
1119: На Голгофе казнили одного праведника и двух преступников. Зрителей
1120: персонаж почему-то не считает.
1121:
1122: Источник:
1123: У. Эко. Пражское кладбище.
1124:
1125: Автор:
1126: Юрий Шатц (Рига)
1127:
1128: Вопрос 5:
1129: Ученые предполагают, что появление ИКСОВ связано с тем, что два похожих,
1130: но немного различающихся вируса проникли в два одноклеточных организма.
1131: Какое слово из трех букв мы заменили на ИКС?
1132:
1133: Ответ:
1134: Пол.
1135:
1136: Комментарий:
1137: Многие полезные клеточные механизмы были унаследованы от вирусов.
1138: Согласно теории, два вируса заразили две клетки и инициировали их
1139: слияние. Когда клетка снова разделилась, в обеих половинках оказались
1140: "дети" исходных вирусов. Это стало прообразом полового размножения.
1141:
1142: Источник:
1143: http://en.wikipedia.org/wiki/Evolution_of_sexual_reproduction#Viral_eukaryogenesis
1144:
1145: Автор:
1146: Юрий Шатц (Рига)
1147:
1148: Вопрос 6:
1149: Марио Балотелли после забитого гола остается невозмутимым, хотя все
1150: вокруг радуются. Узнав об этом, не разбирающийся в футболе автор вопроса
1151: назвал Балотелли ТАКИМ ИКСОМ. ТАКОЙ ИКС, вероятно, является потомком
1152: ПьерО. Какие два слова мы заменили словами "ТАКОЙ ИКС"?
1153:
1154: Ответ:
1155: Белый клоун.
1156:
1157: Комментарий:
1158: Автор вопроса не знал, как выглядит Балотелли, и назвал его белым
1159: клоуном. В традиционном клоунском дуэте белый клоун - сдержанный и
1160: серьезный. Некоторые считают, что белый и рыжий клоун происходят от
1161: традиционной пары Пьеро - Арлекино.
1162:
1163: Источник:
1164: 1. Личный опыт автора вопроса.
1165: 2. http://www.ruscircus.ru/ganr/circ2-33.shtml
1166: 3. http://www.bolshoyvopros.ru/questions/83654-kloun-belyj-kloun-ryzhij-v-chem-ih-raznica.html
1167:
1168: Автор:
1169: Андрей Архипов (Рига)
1170:
1171: Вопрос 7:
1172: Внимание, словом "крест" заменено другое слово.
1173: Назовите героя, который говорил, что своими двумя крестами обязан
1174: покойным японцу и норвежцу.
1175:
1176: Ответ:
1177: Джеймс Бонд.
1178:
1179: Комментарий:
1180: Крест заменен на ноль. Право на убийство присваивалось после двух
1181: убийств, совершённых на задании. Первыми жертвами Бонда были японец и
1182: норвежец.
1183:
1184: Источник:
1185: Я. Флеминг. Казино "Руаяль". http://www.flibusta.net/b/151098/read
1186:
1187: Автор:
1188: Андрей Архипов (Рига)
1189:
1190: Вопрос 8:
1191: В штате Луизиана вдоль Миссисипи расположено много нефтехимических
1192: предприятий. Эту область иногда называют дорогой льва. Какое слово мы
1193: заменили в предыдущем предложении?
1194:
1195: Ответ:
1196: Рака.
1197:
1198: Комментарий:
1199: Есть предположение, что большое количество промышленных отходов повышает
1200: уровень заболеваемости раком в этом регионе.
1201:
1202: Источник:
1203: 1. Aerial America: Louisiana.
1204: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Cancer_Alley
1205:
1206: Автор:
1207: Алексей Капустин (Рига)
1208:
1209: Вопрос 9:
1210: Как ни странно, в романе "Великий Гэтсби", опубликованном в начале
1211: двадцатых, ИКС назван проворным желтым жуком. Какое имя собственное мы
1212: заменили на ИКС?
1213:
1214: Ответ:
1215: Форд.
1216:
1217: Зачет:
1218: Форд-Т.
1219:
1220: Комментарий:
1221: Как известно, выпускавшийся в то время Ford T был черным, а жук - это
1222: вообще другая машина. Но Гэтсби был очень богат, и его форд был желтым.
1223:
1224: Источник:
1225: Ф.С. Фицджеральд. Великий Гэтсби. http://www.flibusta.net/b/343648/read
1226:
1227: Автор:
1228: Юрий Шатц (Рига)
1229:
1230: Вопрос 10:
1231: ПарАнтроп - один из видов австралопитЕка. Изучая черепа парантропов,
1232: ученые сделали вывод, что они питались грубой растительной пищей. Один
1233: из первых найденных черепов парантропа прозвали ИКСОМ. В произведении
1234: XIX века ИКС превращается в человека. Назовите ИКС.
1235:
1236: Ответ:
1237: Щелкунчик.
1238:
1239: Комментарий:
1240: Парантроп имел большие челюсти и зубы, и ученые решили, что он питался
1241: орехами и твердыми зернами. Впрочем, согласно последним данным, он ел и
1242: мягкую пищу.
1243:
1244: Источник:
1245: 1. А.В. Марков. Эволюция человека. Книга первая. Обезьяны, кости и
1246: гены. http://www.flibusta.net/b/401017/read
1247: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Щелкунчик
1248:
1249: Автор:
1250: Юрий Шатц (Рига)
1251:
1252: Вопрос 11:
1253: (pic: 20140671.jpg)
1254: Перед вами фрагмент статьи. Какой европейской стране она посвящена?
1255:
1256: Ответ:
1257: Монако.
1258:
1259: Комментарий:
1260: Статья на польском, и раздача вырезана в виде флага. Флаг Монако
1261: получается переворотом флага Польши.
1262:
1263: Источник:
1264: 1. http://pl.wikipedia.org/wiki/Geografia_Monako#Przyroda
1265: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Флаг_Монако
1266: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Флаг_Польши
1267:
1268: Автор:
1269: Вадим Ермак (Рига)
1270:
1271: Вопрос 12:
1272: Некоторые американцы верили, что в 2011 году праведники вознесутся. Один
1273: атеист брал с них плату, обещая в случае их вознесения забрать себе
1274: пражское. Какие два слова мы заменили на "пражское"?
1275:
1276: Ответ:
1277: Домашних животных.
1278:
1279: Комментарий:
1280: Согласно некоторым теориям, сначала вознесутся праведники, а уже потом,
1281: через какое-то время, наступит конец света. Всего за 135 долларов атеист
1282: обещал заботиться об оставшихся на земле домашних животных. В случае
1283: если конец света не состоялся, деньги не возвращались. "Пражское
1284: кладбище" - роман Умберто Эко, а "Кладбище домашних животных" - роман
1285: Стивена Кинга.
1286:
1287: Источник:
1288: 1. http://money.msn.com/shopping-deals/article.aspx?post=56c49c8f-8509-40ba-b035-26c2e5093b9b
1289: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Восхищение_Церкви
1290:
1291: Автор:
1292: Юрий Шатц (Рига)
1293:
1294: Вопрос 13:
1295: В рассказе Стивена Кинга, написанном еще в семидесятые, упоминается злое
1296: божество. Какими четырьмя словами оно названо?
1297:
1298: Ответ:
1299: Тот, кого нельзя называть.
1300:
1301: Зачет:
1302: Синонимичные ответы.
1303:
1304: Источник:
1305: Stephen King, "The Mangler".
1306:
1307: Автор:
1308: Юрий Шатц (Рига)
1309:
1310: Вопрос 14:
1311: На сайте photosight.ru [фотосайт точка ру] есть фотография обмазанной
1312: грязью девушки, стоящей по пояс в озере. Название этой фотографии НЕ
1313: является заглавием произведения русской классики. Воспроизведите это
1314: название.
1315:
1316: Ответ:
1317: "Дама треф".
1318:
1319: Зачет:
1320: "Трефовая дама"; "Крестовая дама"; "Дама крестей".
1321:
1322: Комментарий:
1323: На фотографии видны две черные девушки, одна из них - отражение в озере.
1324:
1325: Источник:
1326: http://www.photosight.ru/photos/5183535/
1327:
1328: Автор:
1329: Юрий Шатц (Рига)
1330:
1331: Вопрос 15:
1332: <раздатка>
1333: When your gain is my pain and your pain is my gain.
1334: </раздатка>
1335: Перед вами заголовок статьи о зависти и злорадстве. Переводя это
1336: название, Александр Марков использует два существительных, одно из
1337: которых короче другого. Напишите эти существительные.
1338:
1339: Ответ:
1340: Победа, беда.
1341:
1342: Комментарий:
1343: Твоя победа - моя беда, а твоя беда - моя победа.
1344:
1345: Источник:
1346: А.В. Марков. Эволюция человека. Книга вторая. Обезьяны, нейроны и душа.
1347: http://www.flibusta.net/b/401018/read
1348:
1349: Автор:
1350: Юрий Шатц (Рига)
1351:
1352: Тур:
1353: 5 тур
1354:
1355: Редактор:
1356: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва), при участии Бориса Моносова
1357: (Санкт-Петербург)
1358:
1359: Инфо:
1360: Редакторы благодарят за тестирование, ценные замечания и иную помощь при
1361: подготовке пакета Александра Коробейникова (Саратов - Москва), Наиля
1362: Фарукшина (Навои), Михаила Малкина (Люберцы, Московская область),
1363: Максима Манжосина (Ростов-на-Дону), Елену Архангельскую (Ульяновск),
1364: Юлию Архангельскую, Марину Петрову (обе - Москва), Владимира Павлова
1365: (Нижний Новгород - Оксфорд), Илью Редькина (Нижний Новгород), Владимира
1366: Лившица (Екатеринбург), Наталью Яковлеву (Пермь - Москва) и Сергея
1367: Спешкова (Москва).
1368:
1369: Вопрос 1:
1370: Реджи МакфАддену кажется, что преступники в полицейских сериалах на
1371: самом деле убегают от НИХ. Нильс Бор говорил, что готов мириться с
1372: неправдоподобием голливудских фильмов. Но только не с тем, что, когда бы
1373: ни происходило какое-то невероятное событие, рядом всегда находится ОН.
1374: Назовите ЕГО.
1375:
1376: Ответ:
1377: Оператор.
1378:
1379: Зачет:
1380: Кинооператор.
1381:
1382: Комментарий:
1383: Шаблонная сцена погони - преступник убегает, постоянно оглядываясь
1384: назад. Нильс Бор говорил следующее: "То, что негодяй убегает с
1385: прекрасной девушкой, это логично, так всегда происходит. То, что мост
1386: обрушивается под весом их кареты, маловероятно, но я готов это принять.
1387: То, что героиня повисает в воздухе над пропастью, еще менее вероятно, но
1388: опять же, я принимаю это на веру. Я даже готов поверить в то, что в этот
1389: самый момент ей на выручку скачет герой. Но то, что в этот же самый
1390: момент рядом с ними находится парень с кинокамерой, готовый всё это
1391: заснять на пленку, - это уже переходит все границы".
1392:
1393: Источник:
1394: 1. Comedy Central Presents, S01E03 (Reggie McFadden), 07:00-09:00.
1395: 2. http://www.futilitycloset.com/2013/06/18/law-and-order-2/
1396:
1397: Автор:
1398: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
1399:
1400: Вопрос 2:
1401: На одной карикатуре изображена пустая ОНА. А по правому краю ЕЕ сверху
1402: вниз можно прочитать: "У тебя нет друзей". Назовите ЕЕ двумя словами.
1403:
1404: Ответ:
1405: Телефонная книжка.
1406:
1407: Зачет:
1408: Записная книжка; адресная книжка.
1409:
1410: Источник:
1411: http://duran-art.com/blog/648
1412:
1413: Автор:
1414: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
1415:
1416: Вопрос 3:
1417: Поль ВалерИ говорил про ПЕРВОГО, что тот не мог появиться нигде, кроме
1418: как во ВТОРОЙ. Назовите на языке оригинала и ПЕРВОГО, и ВТОРУЮ.
1419:
1420: Ответ:
1421: France, France.
1422:
1423: Зачет:
1424: Anatole France, France.
1425:
1426: Комментарий:
1427: По-французски псевдоним писателя Анатоля Франса и название его родины
1428: пишутся одинаково.
1429:
1430: Источник:
1431: П. Байяр. Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали. - М.:
1432: Текст, 2013. - С. 35.
1433:
1434: Автор:
1435: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
1436:
1437: Вопрос 4:
1438: В 1965 году известный художник создал еще одну версию, которая на самом
1439: деле была обыкновенной репродукцией оригинала. В название этой версии
1440: входило слово "Побрившаяся". Назовите этого художника.
1441:
1442: Ответ:
1443: [Марсель] Дюшан.
1444:
1445: Комментарий:
1446: Версия известной картины Дюшана "L.H.O.O.Q.", представляющей собой
1447: репродукцию "Джоконды" да Винчи с пририсованными усами и бородой.
1448: Картина "LHOOQ rasee" представляет собой обычную черно-белую репродукцию
1449: картины да Винчи с небольшой подписью.
1450:
1451: Источник:
1452: http://en.wikipedia.org/wiki/L.H.O.O.Q.
1453:
1454: Автор:
1455: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
1456:
1457: Вопрос 5:
1458: <раздатка>
1459: Beast
1460: Demon
1461: </раздатка>
1462: Перед вами прозвища противников Бэтмена, работавших на Советский
1463: Союз. В этих прозвищах мы пропустили две и три буквы соответственно.
1464: Напишите эти прозвища в исходном виде.
1465:
1466: Ответ:
1467: KGBeast, NKVDemon.
1468:
1469: Источник:
1470: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/KGBeast
1471: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/NKVDemon
1472:
1473: Автор:
1474: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
1475:
1476: Вопрос 6:
1477: Когда кто-то заглядывал на лекцию философа Джона Уиздома, тот задавал
1478: вопрос, который можно перевести так: "Ищете ЭТО?". Чем пожертвовал один
1479: персонаж ради ЭТОГО?
1480:
1481: Ответ:
1482: [Правым] глазом.
1483:
1484: Комментарий:
1485: Фамилия философа переводится как "мудрость". Один пожертвовал правым
1486: глазом, чтобы оживить голову МИмира, за что получил право пить из
1487: источника, который даровал мудрость.
1488:
1489: Источник:
1490: 1. Д. Эдмондс, Дж. Айдиноу. Кочерга Витгенштейна.
1491: http://www.flibusta.net/b/225139/read
1492: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мимир
1493:
1494: Автор:
1495: Александр Фокин (Челябинск), Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
1496:
1497: Вопрос 7:
1498: Бельгийский специалист по рекламе ГийОм ван дер ШтИхлен считает, что
1499: если для формулировки идеи не хватает места на оборотной стороне ЭТОГО,
1500: то с идеей что-то не так. Некоторые социально ответственные службы такси
1501: размещают на ЭТОМ свою рекламу. Назовите ЭТО.
1502:
1503: Ответ:
1504: Бирдекели.
1505:
1506: Зачет:
1507: Подставки под пиво; биркостеры; костеры.
1508:
1509: Комментарий:
1510: Где еще бельгийский креативщик может записать идею?
1511:
1512: Источник:
1513: 1. Семинар специалистов из бельгийского рекламного агентства "Duval
1514: Guillaume Modem", Москва, 21.12.2013 г.
1515: 2. http://www.mainzer-brauereien.de/Bierdeckel/BD_Gastwirtschaft/Haasekessel_1_Taxi_n.jpg
1516: 3. http://www.rs-bierdeckel.de/wernigerodehasseroederquad2b.jpg
1517: 4. http://www.ebay.com/itm/16-Miller-Lite-Great-Great-Greatest-Call-1800TAXICAB-Beer-Coasters-/130898059171
1518:
1519: Автор:
1520: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва), Сергей Спешков (Москва)
1521:
1522: Вопрос 8:
1523: Каким титулом Киплинг именовал Фрэнка Нельсона Даблдея?
1524:
1525: Ответ:
1526: Эфенди.
1527:
1528: Комментарий:
1529: По инициалам Frank Nelson Doubleday - "эф", "эн", "ди".
1530:
1531: Источник:
1532: http://en.wikipedia.org/wiki/Frank_Nelson_Doubleday
1533:
1534: Автор:
1535: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
1536:
1537: Вопрос 9:
1538: На одной карикатуре, изображающей подготовку к НЕМУ, вокруг дома стоят
1539: беговые дорожки. По мнению Кима ПАффенрота, произведения о НЕМ -
1540: страшные откровения об истинной сущности человека. Назовите ЕГО словом,
1541: которое пишется через дефис.
1542:
1543: Ответ:
1544: Зомби-апокалипсис.
1545:
1546: Комментарий:
1547: Неспособные к рациональному мышлению зомби будут пытаться бесхитростно
1548: подойти к дому, но будут постоянно слетать с включенных беговых дорожек.
1549: Слово "апокалипсис", как известно, в переводе с греческого означает
1550: "откровение".
1551:
1552: Источник:
1553: 1. https://www.reddit.com/r/funny/comments/tt8e4/zombie_apocalypse_preparation_level_genius/
1554: 2. Boluk S., Lenz W. Generation Zombie: Essays on the Living Dead in
1555: Modern Culture. 2011. P. 87.
1556:
1557: Автор:
1558: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
1559:
1560: Вопрос 10:
1561: Журналист Сергей Бунтман - страстный поклонник "Спартака". По рассказам
1562: родителей, в детстве он болел за весь основной состав команды: за Нетто,
1563: за Сальникова, за Симоняна, за Ильина. Какие три буквы мы добавили в
1564: предыдущее предложение?
1565:
1566: Ответ:
1567: бол.
1568:
1569: Комментарий:
1570: Ел, по ложечке - но не за папу и маму, а за Нетто, Сальникова и т.д.
1571:
1572: Источник:
1573: http://www.sports.ru/football/146640144.html
1574:
1575: Автор:
1576: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
1577:
1578: Вопрос 11:
1579: [Ведущему: логическое ударение во втором предложении - на
1580: "собственную".]
1581: Бен КилпАтрик был членом знаменитой "Дикой банды". В середине 1890-х
1582: он основал собственную банду, в которую вошли человек по фамилии КЕтчум
1583: и сестры БАссетт. Напишите прозвище Кетчума.
1584:
1585: Ответ:
1586: Black Jack.
1587:
1588: Зачет:
1589: Черный Джек, Blackjack, Блэкджек (слитно, раздельно или через дефис).
1590:
1591: Комментарий:
1592: Свою собственную банду с Блэкджеком и девушками.
1593:
1594: Источник:
1595: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Ben_Kilpatrick
1596: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Tom_Ketchum
1597:
1598: Автор:
1599: Николай Коврижных (Киров)
1600:
1601: Вопрос 12:
1602: Согласно современным исследованиям по молекулярной генетике, летучие
1603: мыши и лошади имеют общее происхождение. Ученые предложили объединить
1604: этих животных в одну группу. Напишите первые пять букв названия этой
1605: группы.
1606:
1607: Ответ:
1608: Pegas.
1609:
1610: Зачет:
1611: Пегас.
1612:
1613: Комментарий:
1614: Надо было же как-то объединить летучих мышей и лошадей.
1615:
1616: Источник:
1617: http://en.wikipedia.org/wiki/Pegasoferae
1618:
1619: Автор:
1620: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
1621:
1622: Вопрос 13:
1623: <раздатка>
1624: Джозеф Рипп - президент
1625: Джефф Барстоу - вице-президент, финансовый директор
1626: Линн Биггар - вице-президент, директор по маркетингу
1627: Колин Бодделл - вице-президент, технический директор
1628: Тери Эверетт - вице-президент, корпоративные коммуникации
1629: Марк Форд - вице-президент, директор по рекламе
1630: Грег Глангранде - вице-президент, директор отдела кадров
1631: Лоуренс Джейкобс - вице-президент, генеральный консультант
1632: Тодд Ларсен - вице-президент
1633: Норман Перлстин - вице-президент, директор по контенту
1634: Эвелин Уэбстер - вице-президент
1635: </раздатка>
1636: Постарайтесь максимально эффективно использовать отведенную для
1637: обсуждения минуту. Перед вами информация о руководстве... Чего?
1638:
1639: Ответ:
1640: [Журнала] "Time".
1641:
1642: Зачет:
1643: [Журнала] "Тайм".
1644:
1645: Комментарий:
1646: Тайм-менеджмент и менеджмент "Тайм".
1647:
1648: Источник:
1649: http://www.timeinc.com/aboutus/executiveteams.php
1650:
1651: Автор:
1652: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
1653:
1654: Вопрос 14:
1655: Филипп ДелЕрм сравнил бордоский боровик с НЕЙ. Изначально ОНА имеет
1656: цилиндрическую форму. Назовите ЕЕ тремя словами.
1657:
1658: Ответ:
1659: Пробка от шампанского.
1660:
1661: Зачет:
1662: Пробка из-под шампанского; пробка для шампанского.
1663:
1664: Комментарий:
1665: Саму пробку часто по форме сравнивают с грибом, хотя перед закупоркой
1666: бутылки она имеет цилиндрическую форму.
1667:
1668: Источник:
1669: 1. Ф. Делерм. Первый глоток пива и другие радости жизни. - М.: Текст,
1670: 2012. - С. 119.
1671: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Champagne#Champagne_corks
1672:
1673: Автор:
1674: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
1675:
1676: Вопрос 15:
1677: "Человек умрет - плуг не остановится". Эту пословицу искусствовед
1678: привел, описывая известную картину. Какую?
1679:
1680: Ответ:
1681: "Падение Икара" [Питера Брейгеля-старшего].
1682:
1683: Комментарий:
1684: "Падение Икара", таким образом, тоже иллюстрирует фламандскую пословицу.
1685:
1686: Источник:
1687: "Художественная галерея", 2005, N 39 ("Брейгель"). - С. 6.
1688:
1689: Автор:
1690: Александр Фокин (Челябинск)
1691:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>