Annotation of db/baza/belch16.txt, revision 1.1

1.1     ! rubashki    1: Чемпионат:
        !             2: XXII Чемпионат Белоруссии (Минск)
        !             3: 
        !             4: Дата:
        !             5: 13-Feb-2016
        !             6: 
        !             7: Тур:
        !             8: 1 тур
        !             9: 
        !            10: Редактор:
        !            11: Серафим Шибанов (Москва)
        !            12: 
        !            13: Инфо:
        !            14: Редактор благодарит за тестирование и ценные советы Сергея Абрамова,
        !            15: Дану Агаркову, Ивана Бондарева, Галину Воловник, Дмитрия Заусаева, Илью
        !            16: Иванова, Елену Королёву, Александра Кудрявцева, Антона Лобачёва, Максима
        !            17: Мерзлякова, Ивана Нерушина, Галину Пактовскую, Александра Телкова, Игоря
        !            18: Тюнькина, Наиля Фарукшина и Михаила Фельдмана.
        !            19: 
        !            20: Вопрос 1:
        !            21: Считается, что на сочинение песни "Странный случай в космосе" Дэвида
        !            22: Боуи вдохновили писатель и режиссер. При этом вступление к песне
        !            23: выполнено в том же басовом тоне, что и произведение 1896 года. Назовите
        !            24: это произведение.
        !            25: 
        !            26: Ответ:
        !            27: "Так говорил Заратустра".
        !            28: 
        !            29: Комментарий:
        !            30: Название песни о том, как центр долго и безуспешно вызывает майора Тома,
        !            31: в оригинале звучит как "Space Oddity" [спэйс оддитИ] и перекликается со
        !            32: словами "Space Odyssey" [спэйс одиссИ]. Роман "Космическая одиссея 2001
        !            33: года" написал Артур Кларк, а фильм по его мотивам снял Стэнли Кубрик.
        !            34: Мелодия из "Так говорил Заратустра" Рихарда Штрауса является главной
        !            35: темой фильма.
        !            36: 
        !            37: Источник:
        !            38:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Space_Oddity
        !            39:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Also_sprach_Zarathustra_(Strauss)
        !            40: 
        !            41: Автор:
        !            42: Серафим Шибанов (Москва)
        !            43: 
        !            44: Вопрос 2:
        !            45: Футбольный арбитр Маркус Мерк безжалостно удалял игроков с поля. После
        !            46: финала Евро-2004 португальцы обвинили рефери в подсуживании грекам,
        !            47: поскольку Мерк был ИМ Отто Рехагеля. Назовите ЕГО точно.
        !            48: 
        !            49: Ответ:
        !            50: Дантист.
        !            51: 
        !            52: Зачет:
        !            53: Стоматолог; зубной врач; зубной техник; с добавлением словом "личный"
        !            54: (просто "лечащий врач" - недостаточно точно).
        !            55: 
        !            56: Комментарий:
        !            57: Мерк по профессии - зубной врач, его прозвище было "Доктор
        !            58: Безжалостный", потому что он не стеснялся удалять футболистов с поля.
        !            59: Тренер греков Отто Рехагель лечил у Мерка зубы, на что и пеняли
        !            60: португальцы.
        !            61: 
        !            62: Источник:
        !            63: http://en.wikipedia.org/wiki/Markus_Merk
        !            64: 
        !            65: Автор:
        !            66: Серафим Шибанов, по идее Андрея Алдашева (оба - Москва)
        !            67: 
        !            68: Вопрос 3:
        !            69: (pic: 20160912.jpg)
        !            70:    В окрестностях какого города сделана эта фотография?
        !            71: 
        !            72: Ответ:
        !            73: Сараево.
        !            74: 
        !            75: Комментарий:
        !            76: Это олимпийская санно-бобслейная трасса. В Сараево она из-за долгой
        !            77: войны на Балканах в первой половине 1990-х годов в намного более
        !            78: плачевном состоянии, чем аналогичные объекты в других зимних олимпийских
        !            79: столицах.
        !            80: 
        !            81: Источник:
        !            82: http://www.abandonedplaygrounds.com/sarajevo-olympic-bobsleigh-and-luge-track-forgotten-in-bosnia/
        !            83: 
        !            84: Автор:
        !            85: Андрей Солдатов (Москва)
        !            86: 
        !            87: Вопрос 4:
        !            88: На одном из кладбищ Гибралтара похоронены всего два участника события,
        !            89: давшего ему название, - лейтенант Уильям Форстер и капитан Томас Норман.
        !            90: Как называется это кладбище?
        !            91: 
        !            92: Ответ:
        !            93: Трафальгарское [кладбище].
        !            94: 
        !            95: Зачет:
        !            96: По корню "Трафальгар-".
        !            97: 
        !            98: Комментарий:
        !            99: Большинство моряков, погибших в битве при Трафальгаре, были похоронены в
        !           100: море. Мыс Трафальгар расположен неподалеку от Гибралтарского пролива.
        !           101: 
        !           102: Источник:
        !           103: http://en.wikipedia.org/wiki/Trafalgar_Cemetery
        !           104: 
        !           105: Автор:
        !           106: Серафим Шибанов (Москва)
        !           107: 
        !           108: Вопрос 5:
        !           109: [Буквы должны быть разрезаны и перемешаны; лучше, если их сложат в
        !           110: отдельный файл или конверт, чтобы они не потерялись, - в этом случае
        !           111: команда получает один файл/конверт на стол.]
        !           112:    (pic: 20160913.jpg)
        !           113:    Родственники британца Тома Кремера были родом с континента. Компания
        !           114: Кремера ныне владеет правами на то, в одно из названий чего входит слово
        !           115: "магический". Назовите этот объект прав более привычно.
        !           116: 
        !           117: Ответ:
        !           118: Кубик Рубика.
        !           119: 
        !           120: Комментарий:
        !           121: Мать Кремера была родом из Венгрии, поэтому с ним и договорился Эрнё
        !           122: Рубик о продвижении своей головоломки на Запад. Если вы решите собрать
        !           123: из букв раздаточного материала венгерский флаг, то поймете, что он похож
        !           124: на кубик Рубика.
        !           125:    (pic: 20160914.jpg)
        !           126: 
        !           127: Источник:
        !           128:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кубик_Рубика
        !           129:    2. http://pt.wikipedia.org/wiki/Cubo_de_Rubik
        !           130: 
        !           131: Автор:
        !           132: Серафим Шибанов (Москва)
        !           133: 
        !           134: Вопрос 6:
        !           135: [Ведущему: читать по строкам, так чтобы было ясно, что строк именно
        !           136: пять.]
        !           137:    Прослушайте стихотворение:
        !           138:    "О, ночь невзгоды!
        !           139:    Как платье отсырело!
        !           140:    В сырую осень
        !           141:    в лачуге бедной плохо
        !           142:    под крышею сквозною!".
        !           143:    Как ни странно, автор этого стихотворения был ИМ. Нынешний ОН - сто
        !           144: двадцать пятый по счету. Назовите ЕГО двумя словами.
        !           145: 
        !           146: Ответ:
        !           147: Японский император.
        !           148: 
        !           149: Зачет:
        !           150: Император Японии; тЭнно или микАдо вместо императора.
        !           151: 
        !           152: Комментарий:
        !           153: Автором процитированного стихотворения был император Японии ТЭндзи,
        !           154: который, пожелав составить представление о лишениях крестьян, провел
        !           155: одну ночь в крестьянской хижине.
        !           156: 
        !           157: Источник:
        !           158:    1. Песни ста поэтов. Японская антология "Хякунин иссю".
        !           159: https://books.google.ru/books?id=eg3PAAAAQBAJ&pg=PA8#v=onepage&q&f=false
        !           160:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Akihito
        !           161:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Emperor_of_Japan
        !           162: 
        !           163: Автор:
        !           164: Серафим Шибанов (Москва)
        !           165: 
        !           166: Вопрос 7:
        !           167: Рассказывают, что как-то преступники захотели ограбить одну компанию, но
        !           168: оказались заперты внутри помещения и не успели выбраться до приезда
        !           169: полиции. Одна из московских компаний, предоставляющих аналогичные
        !           170: услуги, называется словом немецкого происхождения. Напишите это слово.
        !           171: 
        !           172: Ответ:
        !           173: Цейтнот.
        !           174: 
        !           175: Зачет:
        !           176: Zeitnot.
        !           177: 
        !           178: Комментарий:
        !           179: Грабители залезли в квеструм, электроника сработала, и дверь закрылась.
        !           180: Символично, что преступники нацелились на квест "Ограбление". Один из
        !           181: московских квеструмов, предполагающих выход из помещения за ограниченное
        !           182: время, называется "Цейтнот".
        !           183: 
        !           184: Источник:
        !           185:    1. Рассказ оператора квеста "Бытие" в Красноярске.
        !           186:    2. http://www.zeitnot.me/
        !           187:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Цейтнот
        !           188: 
        !           189: Автор:
        !           190: Илья Иванов, Серафим Шибанов (Москва)
        !           191: 
        !           192: Вопрос 8:
        !           193: [Ведущему: четко прочитать окончание в слове "долбанутый".]
        !           194:    В названии жанра, к которому относят корейский фильм 2008 года,
        !           195: присутствует слово "кимчИ", а последнее слово в русскоязычном названии
        !           196: фильма - "долбанУтый". Напишите первые два слова из названия указанного
        !           197: фильма.
        !           198: 
        !           199: Ответ:
        !           200: Хороший, плохой.
        !           201: 
        !           202: Зачет:
        !           203: Good, Bad.
        !           204: 
        !           205: Комментарий:
        !           206: Фильм снят в жанре "кимчИ-вестерна" и является корейской версией
        !           207: классики спагетти-вестерна "Хороший, плохой, злой".
        !           208: 
        !           209: Источник:
        !           210:    1. http://www.nytimes.com/2008/07/23/arts/23iht-kimchi.1.14728529.html?_r=0
        !           211:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хороший,_плохой,_долбанутый
        !           212: 
        !           213: Автор:
        !           214: Серафим Шибанов (Москва)
        !           215: 
        !           216: Вопрос 9:
        !           217: Джорджо Вазари писал, что художник ПармиджанИно умер от отравления
        !           218: ртутью, поскольку был еще и ИМ. Кто написал роман "ОН"?
        !           219: 
        !           220: Ответ:
        !           221: [Пауло] Коэльо.
        !           222: 
        !           223: Комментарий:
        !           224: ОН - это алхимик. ПармиджанИно был разносторонним человеком, вполне в
        !           225: духе своего времени.
        !           226: 
        !           227: Источник:
        !           228:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Франческо_Пармиджанино
        !           229:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Parmigianino
        !           230:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Алхимик_(роман)
        !           231: 
        !           232: Автор:
        !           233: Серафим Шибанов (Москва)
        !           234: 
        !           235: Вопрос 10:
        !           236: В современной песне о влиянии социальных сетей на отношения между людьми
        !           237: можно услышать заимствования из известной оперы. Ответьте двумя словами,
        !           238: с чем в этой песне сравнивается любовь.
        !           239: 
        !           240: Ответ:
        !           241: Эмблема "Твиттера".
        !           242: 
        !           243: Зачет:
        !           244: Логотип "Твиттера"; синонимичные ответы.
        !           245: 
        !           246: Комментарий:
        !           247: Песня французского музыканта Stromae [стромА] называется "Кармен", ее
        !           248: мотив обыгрывает известную арию из оперы Бизе, где говорится, что "у
        !           249: любви, как у пташки, крылья". Исполнитель имеет в виду пташку с логотипа
        !           250: микроблога.
        !           251: 
        !           252: Источник:
        !           253: http://www.youtube.com/watch?v=UKftOH54iNU (00:10 - 00:14)
        !           254: 
        !           255: Автор:
        !           256: Павел Казначеев (Москва)
        !           257: 
        !           258: Вопрос 11:
        !           259:    <раздатка>
        !           260:    Crumb - хлебный мякиш
        !           261:    </раздатка>
        !           262:    "Пошли, Боже, этот мякиш как следует на дно!" - так можно перевести
        !           263: тост, который частенько провозглашали ЕГО противники. Назовите ЕГО.
        !           264: 
        !           265: Ответ:
        !           266: [Оливер] Кромвель.
        !           267: 
        !           268: Комментарий:
        !           269: Полностью тост звучал как "God send this crumb well down!" [гад сэнд зис
        !           270: крамб велл дАун]. При этом мякиш топился в бокале с вином. Английские
        !           271: слова "crumb" (мякиш) и "well" (как следует), произнесенные подряд,
        !           272: звучат похоже на фамилию Кромвель. Таким тостом баловались роялисты.
        !           273: 
        !           274: Источник:
        !           275:    1. The Book of Table-talk, Volume 1. By Charles MacFarlane, James
        !           276: Robinson Planch&eacute.
        !           277: https://books.google.ru/books?id=DAglAAAAMAAJ&pg=PA311#v=onepage&q&f=false
        !           278:    2. [про перевод] Дж.Д. Карр. Дьявол в бархате.
        !           279: http://www.rulit.me/books/dyavol-v-barhate-read-39720-23.html
        !           280: 
        !           281: Автор:
        !           282: Серафим Шибанов (Москва)
        !           283: 
        !           284: Вопрос 12:
        !           285: В 1958 году прошел футбольный турнир, в котором принимали участие
        !           286: команды из Болгарии, Венгрии, Румынии, Чехословакии и Югославии. Турнир
        !           287: назывался "Кубок ЕГО". Назовите ЕГО.
        !           288: 
        !           289: Ответ:
        !           290: Дунай.
        !           291: 
        !           292: Комментарий:
        !           293: Дунай протекал по территориям всех пяти государств (по Словакии в
        !           294: Чехословакии и по Сербии в Югославии).
        !           295: 
        !           296: Источник:
        !           297: http://fr.wikipedia.org/wiki/Coupe_du_Danube
        !           298: 
        !           299: Автор:
        !           300: Серафим Шибанов (Москва)
        !           301: 
        !           302: Вопрос 13:
        !           303: Чтобы получить ЕГО, вам понадобятся в том числе ром и сливки. Писатель
        !           304: НорбЕрто ФуЭнтес - тоже ОН, а вот боксер Эктор ВинЕнт ЧАрон - нет.
        !           305: Назовите ЕГО двумя словами.
        !           306: 
        !           307: Ответ:
        !           308: Белый кубинец.
        !           309: 
        !           310: Комментарий:
        !           311: Коктейль "Белый кубинец" является вариацией "белого русского", только
        !           312: водку в нем заменяет ром. Писатель ФуЭнтес - белый, а вот боксер ЧАрон -
        !           313: нет. Знать боксера совсем не обязательно, достаточно предположить по
        !           314: аналогии со многими другими кубинскими боксерами (ТеофИло СтИвенсоном,
        !           315: ФЕликсом СавОном и прочими).
        !           316: 
        !           317: Источник:
        !           318:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/White_Russian_(cocktail)
        !           319:    2. http://es.wikipedia.org/wiki/Norberto_Fuentes
        !           320:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Винент,_Эктор
        !           321:    4. http://www.collectionscanada.gc.ca/databases/olympians/001064-119.01-e.php?&photo_id_nbr=1076
        !           322: 
        !           323: Автор:
        !           324: Серафим Шибанов (Москва)
        !           325: 
        !           326: Вопрос 14:
        !           327: ФБР отмечало ЕЕ связи с Иоахимом фон Риббентропом, которому ОНА якобы
        !           328: передавала секретную информацию. В фильме 1988 года ЕЕ сыграла Джейн
        !           329: СЕймур. Назовите ЕЕ фамилию.
        !           330: 
        !           331: Ответ:
        !           332: Симпсон.
        !           333: 
        !           334: Комментарий:
        !           335: Речь идет об американке Уоллис Симпсон, ради брака с которой английский
        !           336: король Эдуард VIII отрекся от престола. Кстати, связи, о которых
        !           337: говорится в вопросе, были амурного характера. Сначала Симпсон наставила
        !           338: рога Эрнесту Симпсону, а потом той же участи удостоился и экс-король.
        !           339: Имя и фамилию Джейн Сеймур носила не только актриса, но и жена другого
        !           340: английского короля - Генриха VIII.
        !           341: 
        !           342: Источник:
        !           343:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Wallis_Simpson
        !           344:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Woman_He_Loved
        !           345: 
        !           346: Автор:
        !           347: Серафим Шибанов (Москва)
        !           348: 
        !           349: Вопрос 15:
        !           350:    <раздатка>
        !           351:    Earth below us
        !           352:    drifting falling
        !           353:    floating weightless
        !           354:    coming coming home...
        !           355:    </раздатка>
        !           356:    В 1983 году Питер Шиллинг написал песню, отрывок из которой вы видите
        !           357: перед собой. Из текста песни ясно, что ОН возвращается домой. Напишите
        !           358: ЕГО имя.
        !           359: 
        !           360: Ответ:
        !           361: Том.
        !           362: 
        !           363: Зачет:
        !           364: Томас.
        !           365: 
        !           366: Комментарий:
        !           367: Героя песни "Странный случай в космосе" Дэвида Боуи, про которую вам
        !           368: известно из первого вопроса, зовут майор Том, и до него не может
        !           369: достучаться Земля. 14 лет спустя немецкий музыкант Питер Шиллинг написал
        !           370: композицию "Major Tom (Coming Home)" [мЭйджор том кАмин хОум], из
        !           371: которой ясно, что с астронавтом всё в порядке, и он возвращается домой.
        !           372: 
        !           373: Источник:
        !           374:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Major_Tom_(Coming_Home)
        !           375:    2. https://genius.com/Peter-schilling-major-tom-lyrics
        !           376: 
        !           377: Автор:
        !           378: Серафим Шибанов (Москва)
        !           379: 
        !           380: Тур:
        !           381: 2 тур
        !           382: 
        !           383: Редактор:
        !           384: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
        !           385: 
        !           386: Инфо:
        !           387: Редактор благодарит тестеров: Борис Моносов, Алексей Гилёв, Ольга
        !           388: Берёзкина, Александр Мосягин, Павел Ершов, Сергей Терентьев, Анастасия
        !           389: Мартынова, Дмитрий Рошка, Виктор Дзекановский, Алена Повышева,
        !           390: Александра Киричук, Алексей Баев, Даниил Курганов, Святослав Косович,
        !           391: Сергей Лобачёв, Садиг Гамидов, Эдуард Вельтман, Аркадий Илларионов,
        !           392: Александр Мудрый, Ирина Зубкова, Владимир Городецкий, Андрей Кокуленко,
        !           393: Александр Толесников.
        !           394: 
        !           395: Вопрос 1:
        !           396: На Олимпийских играх 1920 года Тереза Вельд стала первой женщиной,
        !           397: выполнившей новый элемент, и завоевала бронзовую медаль. Однако многих
        !           398: не устроило, что ОНА оказалась на такой высоте. Назовите ЕЕ.
        !           399: 
        !           400: Ответ:
        !           401: Юбка.
        !           402: 
        !           403: Комментарий:
        !           404: Фигуристка Тереза Вельд первой среди женщин выполнила сальхов. Во время
        !           405: прыжка юбка высоко задиралась, и это было сочтено неприличным. До
        !           406: появления Зимних Олимпиад в 1924 году фигурное катание включалось в
        !           407: программу Летних Олимпийских игр.
        !           408: 
        !           409: Источник:
        !           410: http://ru.wikipedia.org/wiki/Сальхов_(прыжок)
        !           411: 
        !           412: Автор:
        !           413: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
        !           414: 
        !           415: Вопрос 2:
        !           416: В юмористической версии известной картины ее центральный объект
        !           417: оказывается большим смартфоном, и герой, используя то, что держит в
        !           418: руке, открывает на этом смартфоне одно из стандартных приложений.
        !           419: Назовите эту картину.
        !           420: 
        !           421: Ответ:
        !           422: "Витязь на распутье".
        !           423: 
        !           424: Комментарий:
        !           425: Прикасаясь копьем как стилусом к поверхности камня, которая выглядит как
        !           426: экран смартфона, витязь открывает карту, чтобы понять, в какую же
        !           427: сторону ему ехать.
        !           428: 
        !           429: Источник:
        !           430: http://dima.trahodelichno.ru/node/65
        !           431: 
        !           432: Автор:
        !           433: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
        !           434: 
        !           435: Вопрос 3:
        !           436: В 2012 году ОН поставил на первое место дракона Смога. Назовите ЕГО.
        !           437: 
        !           438: Ответ:
        !           439: [Журнал] "Форбс".
        !           440: 
        !           441: Комментарий:
        !           442: "Форбс" составляет не только список самых богатых людей, но и список
        !           443: самых богатых вымышленных персонажей. Смог, персонаж Толкина, охранял
        !           444: огромные сокровища, отнятые им у гномов. В 2012 году он был весьма
        !           445: популярен в связи с выходом первой части фильма "Хоббит".
        !           446: 
        !           447: Источник:
        !           448: http://ru.wikipedia.org/wiki/15_богатейших_вымышленных_персонажей_по_версии_Forbes
        !           449: 
        !           450: Автор:
        !           451: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
        !           452: 
        !           453: Вопрос 4:
        !           454: Когда этот человек возвращался, ему приписали насмешливую фразу:
        !           455: "Король, брат мой! Не присылайте мне больше солдат, у меня их
        !           456: достаточно". Назовите этого человека.
        !           457: 
        !           458: Ответ:
        !           459: Наполеон I Бонапарт.
        !           460: 
        !           461: Зачет:
        !           462: Наполеон; Бонапарт.
        !           463: 
        !           464: Комментарий:
        !           465: Когда Наполеон бежал с Эльбы и двинулся на Париж, Людовик XVIII
        !           466: отправлял ему навстречу полк за полком, но все они переходили на сторону
        !           467: Наполеона. Царственные особы обращались друг к другу "брат мой"; правда,
        !           468: в данном случае каждый из двух монархов считал другого незаконным.
        !           469: 
        !           470: Источник:
        !           471: http://ru.wikipedia.org/wiki/Сто_дней
        !           472: 
        !           473: Автор:
        !           474: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
        !           475: 
        !           476: Вопрос 5:
        !           477: Евгений ТАрле отмечает, что Наполеон при чинопроизводстве считал ЭТО
        !           478: положительным признаком, а не отрицательным, как в других армиях того
        !           479: времени. Назовите ЭТО словом, в котором все гласные одинаковы.
        !           480: 
        !           481: Ответ:
        !           482: Молодость.
        !           483: 
        !           484: Комментарий:
        !           485: В армии Наполеона повышение в чинах происходило в соответствии с
        !           486: воинскими талантами, а не с выслугой лет, и это считается одной из
        !           487: причин его военных успехов.
        !           488: 
        !           489: Источник:
        !           490: Е.В. Тарле. Наполеон. http://www.flibusta.is/b/266553/read
        !           491: 
        !           492: Автор:
        !           493: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
        !           494: 
        !           495: Вопрос 6:
        !           496: Рассказывают, что в середине 1980-х годов некий студент убеждал
        !           497: преподавателя пожалеть студента ЧИбисова, поскольку тому, бедняге,
        !           498: недолго жить осталось. В доказательство своего шуточного утверждения он
        !           499: упомянул ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ.
        !           500: 
        !           501: Ответ:
        !           502: "Челленджер", Чернобыль.
        !           503: 
        !           504: Зачет:
        !           505: В любом порядке.
        !           506: 
        !           507: Комментарий:
        !           508: Дело было в 1986 году, когда взорвался "Челленджер" и случилась авария
        !           509: на Чернобыльской АЭС. По версии студента, беда приключалась со всем, что
        !           510: начинается на "Ч".
        !           511: 
        !           512: Источник:
        !           513: http://www.anekdot.ru/id/743279/
        !           514: 
        !           515: Автор:
        !           516: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
        !           517: 
        !           518: Вопрос 7:
        !           519: Одно издание вручает по итогам года награду под названием "ТАКОЙ мяч".
        !           520: Эту награду получают футболисты, которые, как правило, практически не
        !           521: играли в этом году. В известном произведении XIX века описана ТАКАЯ
        !           522: рыба. Какое слово мы заменили словом "ТАКОЙ"?
        !           523: 
        !           524: Ответ:
        !           525: Гипсовый.
        !           526: 
        !           527: Комментарий:
        !           528: Награду "Гипсовый мяч" вручают французскому футболисту, который в этом
        !           529: году был наиболее подвержен травмам. В повести "Трое в лодке, не считая
        !           530: собаки" описана форель, поимкой которой хвастались сразу несколько
        !           531: рыбаков, оказавшаяся в действительности гипсовой.
        !           532: 
        !           533: Источник:
        !           534:    1. http://www.fc-arsenal.com/doverennyy-istochnik/diabi-stal-obladatelem-nagrady-gipsovyy-myach
        !           535:    2. Дж.К. Джером. Трое в лодке, не считая собаки.
        !           536: http://www.flibusta.is/b/155161/read
        !           537: 
        !           538: Автор:
        !           539: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
        !           540: 
        !           541: Вопрос 8:
        !           542:    <раздатка>
        !           543: |   е   е   а
        !           544:    </раздатка>
        !           545:    Любопытно, что в Греции первый из них носит другое название, причем
        !           546: совпадающее с названием 1108-го из них. Напишите и греческое, и
        !           547: общепринятое название первого.
        !           548: 
        !           549: Ответ:
        !           550: Деметра, Церера.
        !           551: 
        !           552: Зачет:
        !           553: В любом порядке.
        !           554: 
        !           555: Комментарий:
        !           556: Речь об астероидах. Первый открытый астероид получил название Церера в
        !           557: честь римской богини плодородия, однако греки его называют именем
        !           558: "родной" богини. 1108-й открытый астероид получил название Деметра,
        !           559: поэтому в греческой Википедии специально отмечено, что первую Деметру и
        !           560: 1108-ю Деметру не следует путать. С 2006 года Церера имеет статус
        !           561: карликовой планеты, но по-прежнему включается в списки астероидов под
        !           562: номером 1. Оба названия можно получить, добавив буквы в текст раздачи.
        !           563: 
        !           564: Источник:
        !           565:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Ceres_(dwarf_planet)
        !           566:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Астероид
        !           567: 
        !           568: Автор:
        !           569: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
        !           570: 
        !           571: Вопрос 9:
        !           572: Однажды некоего Иоганна избил человек, незадолго до этого кое-что у него
        !           573: купивший. Что именно продавал всем подряд Иоганн?
        !           574: 
        !           575: Ответ:
        !           576: Индульгенции.
        !           577: 
        !           578: Комментарий:
        !           579: Упомянутый Иоганн - доминиканский монах Иоганн Тецель, прославившийся
        !           580: благодаря беззастенчивой торговле индульгенциями. Человек, недовольный
        !           581: продажей индульгенций Тецелем, купил у него индульгенцию, а затем избил
        !           582: его и индульгенцией оправдал свой поступок. Кстати, именно
        !           583: злоупотребления Тецеля стали причиной протеста Мартина Лютера.
        !           584: 
        !           585: Источник:
        !           586: http://ru.wikipedia.org/wiki/Тецель,_Иоганн
        !           587: 
        !           588: Автор:
        !           589: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
        !           590: 
        !           591: Вопрос 10:
        !           592: Стив Джобс полагал, что заслуживает особого отношения, и поэтому
        !           593: позволял себе парковаться на местах для инвалидов. Над этим стали
        !           594: подшучивать фразой из двух английских слов, первое из которых "Park".
        !           595: Напишите второе.
        !           596: 
        !           597: Ответ:
        !           598: Different.
        !           599: 
        !           600: Комментарий:
        !           601: То есть "паркуйся не так, как все". Слоган "Apple" - "Think different" -
        !           602: можно перевести как "Думай иначе" или "Думай не так, как все".
        !           603: 
        !           604: Источник:
        !           605: http://ru.wikipedia.org/wiki/Джобс,_Стив
        !           606: 
        !           607: Автор:
        !           608: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
        !           609: 
        !           610: Вопрос 11:
        !           611: Критик нововведения 1960-х годов говорил, что теперь оно висит на
        !           612: каждом, как бирка на товаре. Назовите короткую фамилию того, кто
        !           613: предложил это нововведение.
        !           614: 
        !           615: Ответ:
        !           616: Эло.
        !           617: 
        !           618: Комментарий:
        !           619: Рейтинг Эло, ныне общепринятый в шахматах и в ряде других игр, был
        !           620: изобретен в середине XX века профессором АрпАдом Эло. Давид Бронштейн
        !           621: огорченно заметил, что с введением рейтинга шахматистов стали оценивать
        !           622: исключительно по рейтингу, не обращая внимания на стиль игры и другие
        !           623: индивидуальные особенности.
        !           624: 
        !           625: Источник:
        !           626:    1. http://www.sport-express.ru/newspaper/2004-07-15/6_1/
        !           627:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рейтинг_Эло
        !           628: 
        !           629: Автор:
        !           630: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
        !           631: 
        !           632: Вопрос 12:
        !           633:    <раздатка>
        !           634:    root@server:~# [ $[ $RANDOM % 6 ] == 0 ] && rm -rf / || echo "Lucky
        !           635: boy"
        !           636:    </раздатка>
        !           637:    Перед вами ОНА для пользователей ЛИнукса. Назовите ЕЕ двумя словами,
        !           638: начинающимися на одну и ту же букву.
        !           639: 
        !           640: Ответ:
        !           641: Русская рулетка.
        !           642: 
        !           643: Комментарий:
        !           644: Как можно понять по раздаче, даже не будучи знакомым с системой Linux,
        !           645: эта команда с вероятностью 1/6 делает что-то плохое (а именно -
        !           646: уничтожает все файлы на устройстве), а в противном случае пишет в
        !           647: консоль текст, означающий "Везунчик".
        !           648: 
        !           649: Источник:
        !           650: http://www.commitstrip.com/en/2014/05/16/russian-roulette/
        !           651: 
        !           652: Автор:
        !           653: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
        !           654: 
        !           655: Вопрос 13:
        !           656: "А сыграй-ка нам, мужик, ЕЕ", - просит персонаж песни Тимура Шаова. В
        !           657: НЕЙ поначалу было два менуэта, а затем остался всего один. Назовите ЕЕ
        !           658: тремя словами.
        !           659: 
        !           660: Ответ:
        !           661: "Eine kleine Nachtmusic" [чтецу: Айне клЯйне нахтмузИк].
        !           662: 
        !           663: Зачет:
        !           664: "Маленькая ночная серенада".
        !           665: 
        !           666: Комментарий:
        !           667: В состав серенады обычно входил один или несколько менуэтов. После
        !           668: исключения второго менуэта знаменитая серенада Моцарта стала совсем
        !           669: маленькой. Кстати, серенада носит номер 13, что совпадает с номером
        !           670: вопроса в туре. :-)
        !           671: 
        !           672: Источник:
        !           673:    1. Т. Шаов. "Пегас, муза и лирический герой".
        !           674: http://www.shaov.net/texts/Pegas-Muza-i-liricheskii-geroi.shtml
        !           675:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Eine_kleine_Nachtmusik
        !           676: 
        !           677: Автор:
        !           678: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
        !           679: 
        !           680: Вопрос 14:
        !           681: БриджманИт - самый распространенный земной минерал. Слово "бриджманИт"
        !           682: появилось в 2014 году. В статье Википедии о бриджманИте упоминается
        !           683: омоним предмета одежды. Назовите его.
        !           684: 
        !           685: Ответ:
        !           686: Mantle [чтецу: мантл].
        !           687: 
        !           688: Зачет:
        !           689: Мантия.
        !           690: 
        !           691: Комментарий:
        !           692: По современным оценкам, бриджманит составляет до 38% объема Земли,
        !           693: однако практически полностью сосредоточен в мантии. Поэтому его крайне
        !           694: трудно изучать, и лишь в 2014 году ученые изучили фрагмент этого
        !           695: минерала в метеорите, после чего и смогли подать заявку на присвоение
        !           696: ему имени.
        !           697: 
        !           698: Источник:
        !           699: http://en.wikipedia.org/wiki/Silicate_perovskite
        !           700: 
        !           701: Автор:
        !           702: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
        !           703: 
        !           704: Вопрос 15:
        !           705: Герой Вудхауза, рассказывая о своем сильнейшем удивлении, упоминает
        !           706: рога. Чьи?
        !           707: 
        !           708: Ответ:
        !           709: Улитки.
        !           710: 
        !           711: Комментарий:
        !           712: Глаза вылезли из орбит, словно рога улитки. У улитки глаза располагаются
        !           713: на выростах, которые называются рогами.
        !           714: 
        !           715: Источник:
        !           716: П.Г. Вудхауз. Брачный сезон. http://www.flibusta.is/b/73834/read
        !           717: 
        !           718: Автор:
        !           719: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
        !           720: 
        !           721: Тур:
        !           722: 3 тур
        !           723: 
        !           724: Редактор:
        !           725: Игорь Колмаков (Тель-Авив) и Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
        !           726: 
        !           727: Инфо:
        !           728: Редакторы благодарят за помощь в подготовке пакета команды "Лимпопо"
        !           729: (Санкт-Петербург) и лично Александра Колышкина, "Сфинкс" (Воронеж) и
        !           730: лично Юлию Мещерякову, Александра Кудрявцева (Николаев), Максима
        !           731: Мерзлякова (Воронеж), Полину Гершберг (Москва), Катерину Сосенко
        !           732: (Тюмень), Евгения Быстрова (Балаково), Людмилу Артамонову (Казань),
        !           733: Сергея Терентьева, Мишеля Матвеева и Алексея Богословского (все -
        !           734: Санкт-Петербург), Дмитрия Когана (Фридрихсхавн), Алика Палатника (Хайфа
        !           735: - Беркли), Антона Гусакова и Наталью Руберте (Берлин), Евгения Неймера
        !           736: (Прага), Николая Лёгенького (Амстердам), Элинор Гейстрих и Игоря
        !           737: Улановского (Рамат-Ган), Анну Овчинникову (Тель-Авив), Льва Спивака
        !           738: (Реховот).
        !           739: 
        !           740: Вопрос 1:
        !           741: Глобальные исторические события иногда происходят из-за малозначительных
        !           742: происшествий. Бертран Рассел вспоминает, как ОН во время заседания
        !           743: убедил британское правительство вступить в Первую мировую войну.
        !           744: Назовите ЕГО односложным словом.
        !           745: 
        !           746: Ответ:
        !           747: Гром.
        !           748: 
        !           749: Комментарий:
        !           750: Парламентарии подумали, что начались бомбардировки, и сразу отказались
        !           751: от нейтралитета. В первом предложении аллюзия на "эффект бабочки",
        !           752: который получил свое название после публикации рассказа Рэя Брэдбери "И
        !           753: грянул гром...".
        !           754: 
        !           755: Источник:
        !           756:    1. Б. Рассел. Автобиография. http://www.flibusta.is/b/377952/read
        !           757:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/И_грянул_гром
        !           758: 
        !           759: Автор:
        !           760: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
        !           761: 
        !           762: Вопрос 2:
        !           763: Массимилиано Аллегри утверждает, что "Ювентус" - ОН, а не ОНА. В детском
        !           764: произведении Кенна НЕсбита ОН зовет ЕЕ на ужин, называя ЕЕ своей родней.
        !           765: Назовите ЕГО и ЕЕ.
        !           766: 
        !           767: Ответ:
        !           768: Тигр, зебра.
        !           769: 
        !           770: Комментарий:
        !           771: У "Ювентуса" - полосатая черно-белая форма. Тренер Массимилиано Аллегри
        !           772: утверждает, что по характеру "Ювентус" - скорее тигр, чем зебра.
        !           773: 
        !           774: Источник:
        !           775:    1. http://www.sports.ru/football/1029875079.html
        !           776:    2. http://www.primavista.ru/rus/contests/na-yazyke-detstva/works/stihotvorenie4
        !           777: 
        !           778: Автор:
        !           779: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
        !           780: 
        !           781: Вопрос 3:
        !           782: В 1899 году Ричард Сирс рекламировал гарнитур, состоящий из роскошного
        !           783: дивана и двух стульев, стоимостью всего 95 центов. Тысячи людей
        !           784: польстились на дешевизну и получили гарнитур. Слово, которое мы
        !           785: пропустили в этом вопросе, фигурирует в названии произведения 1879 года.
        !           786: Что это за слово?
        !           787: 
        !           788: Ответ:
        !           789: Кукольный.
        !           790: 
        !           791: Комментарий:
        !           792: За такую смешную цену Ричард Сирс продавал кукольный гарнитур, и даже
        !           793: указывал это - правда, как это водится, очень мелким шрифтом. "Кукольный
        !           794: дом" - пьеса Генрика Ибсена.
        !           795: 
        !           796: Источник:
        !           797:    1. Б. Брайсон. Сделано в Америке. - М.: Центр книги Рудомино, 2013. -
        !           798: С. 295.
        !           799:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Warren_Sears
        !           800:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/A_Doll's_House
        !           801: 
        !           802: Автор:
        !           803: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
        !           804: 
        !           805: Вопрос 4:
        !           806: По замечанию одного исследователя, псевдоним, под которым Маяковский
        !           807: выведен в книге Катаева "Алмазный мой венец", отразил сочетание
        !           808: бЕндеровского озорства с величественностью дона АльвАра де СОльва.
        !           809: Назовите этот псевдоним.
        !           810: 
        !           811: Ответ:
        !           812: Командор.
        !           813: 
        !           814: Комментарий:
        !           815: Дон АльвАр де СОльва - пушкинский Каменный Гость, то бишь командор.
        !           816: Остап Бендер тоже величал себя командором. По словам известного
        !           817: филолога-слависта Омри РОнена, "псевдоним" Маяковского в книге "Алмазный
        !           818: мой венец" отразил сочетание в Маяковском "бЕндеровского озорства с
        !           819: величественностью Каменного Гостя".
        !           820: 
        !           821: Источник:
        !           822:    1. http://www.ruthenia.ru/document/528893.html
        !           823:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Каменный_гость
        !           824:    3. И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок.
        !           825: http://az.lib.ru/i/ilfpetrov/text_0130.shtml
        !           826: 
        !           827: Автор:
        !           828: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
        !           829: 
        !           830: Вопрос 5:
        !           831: Как известно, Индонезия была колонией Нидерландов. Как называлась
        !           832: индонезийская авиакомпания, существовавшая до 2013 года?
        !           833: 
        !           834: Ответ:
        !           835: "Батавия".
        !           836: 
        !           837: Зачет:
        !           838: "Батавия Эйр"; "Batavia"; "Batavia Air".
        !           839: 
        !           840: Комментарий:
        !           841: В свою бытность колонией Индонезия называлась БатАвской республикой, а
        !           842: Джакарта называлась БатАвией. Название "Батавия Эйр" удачно совмещает в
        !           843: себе указание на страну и авиационную тематику.
        !           844: 
        !           845: Источник:
        !           846: http://en.wikipedia.org/wiki/Batavia_Air
        !           847: 
        !           848: Автор:
        !           849: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
        !           850: 
        !           851: Вопрос 6:
        !           852: В поэме Байрона "Каин" есть персонаж по имени АЛЬФА. Если вы
        !           853: догадаетесь, что мы заменили АЛЬФОЙ, то получите очко, а если не
        !           854: догадаетесь - не получите. Какое имя мы заменили АЛЬФОЙ?
        !           855: 
        !           856: Ответ:
        !           857: Ада.
        !           858: 
        !           859: Комментарий:
        !           860: Ада Лавлейс, дочь Байрона, считается первым программистом; в честь нее
        !           861: назван язык программирования Ада. Вторая фраза - аллюзия на стандартный
        !           862: условный оператор IF - THEN - ELSE.
        !           863: 
        !           864: Источник:
        !           865:    1. Дж.Г. Байрон. Каин. http://www.flibusta.is/b/143613/read
        !           866:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лавлейс,_Ада
        !           867:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Conditional_(computer_programming)
        !           868: 
        !           869: Автор:
        !           870: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
        !           871: 
        !           872: Вопрос 7:
        !           873: Забавно, что книжное латинское выражение "в тени ИКСА" взято из
        !           874: пастушеской поэзии Вергилия. Назовите ИКС.
        !           875: 
        !           876: Ответ:
        !           877: Бук.
        !           878: 
        !           879: Комментарий:
        !           880: "БукОлики" Вергилия получили свое название от греческого "букОлос" -
        !           881: "пастух", однако выражение "sub tegmine fagi" [суб тЕгмине фАги] - "в
        !           882: тени бука, под сенью бука" (лат.), как ни забавно, именно оттуда
        !           883: (собственно, из первой строчки "Буколик"). Слово "книжное" - тоже своего
        !           884: рода подсказка (book - книга).
        !           885: 
        !           886: Источник:
        !           887:    1. https://en.oxforddictionaries.com/definition/sub_tegmine_fagi
        !           888:    2. http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1375100001
        !           889: 
        !           890: Автор:
        !           891: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
        !           892: 
        !           893: Вопрос 8:
        !           894: [Ведущему: не озвучивать кавычки в вопросе.]
        !           895:    В статье журнала "Дружба народов" Александр УстИменко сетует, что
        !           896: русскоязычная культура всё менее востребована в Узбекистане, но все-таки
        !           897: не стала здесь чужой. По словам УстИменко, "Дружба народов" в данном
        !           898: случае не должна становиться "ЕЮ". Назовите ЕЕ двумя словами.
        !           899: 
        !           900: Ответ:
        !           901: "Иностранная литература".
        !           902: 
        !           903: Комментарий:
        !           904: УстИменко имеет в виду, что русская литература должна существовать в
        !           905: Узбекистане и впредь, не становясь иностранной. Иллюстрируя эти слова,
        !           906: Устименко употребляет названия двух известных еще со времен Советского
        !           907: Союза толстых литературных журналов - "Дружба народов" и "Иностранная
        !           908: литература".
        !           909: 
        !           910: Источник:
        !           911: http://magazines.russ.ru/druzhba/2009/1/ust11.html
        !           912: 
        !           913: Автор:
        !           914: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
        !           915: 
        !           916: Вопрос 9:
        !           917: Внимание, в этом вопросе слова "ПЕРВАЯ" и "ВТОРАЯ" являются заменами.
        !           918:    Менее известное подобное событие произошло благодаря слуху, согласно
        !           919: которому кокарда нового образца была сделана из ПЕРВОЙ или ВТОРОЙ.
        !           920: Назовите ПЕРВУЮ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
        !           921: 
        !           922: Ответ:
        !           923: Коровья кожа.
        !           924: 
        !           925: Зачет:
        !           926: Кожа коровы; кабанья кожа; кожа кабана.
        !           927: 
        !           928: Комментарий:
        !           929: В более известном случае восстание возникло из-за слуха о том, что
        !           930: бумажная обертка патронов, которые в ходе стрельбы нужно было
        !           931: надкусывать, была пропитана свиным или коровьим жиром, что было
        !           932: запрещено мусульманам в первом случае и индусам во втором. В случае,
        !           933: описанном в вопросе, сипаев обязывали наносить на лоб знаки касты,
        !           934: стричь особым образом бороды и носить тюрбаны нового образца, кокарда на
        !           935: которых была сделана из свиной или коровьей кожи.
        !           936: 
        !           937: Источник:
        !           938: Н. Фергюсон. Империя: чем современный мир обязан Британии.
        !           939: http://www.flibusta.is/b/378579/read
        !           940: 
        !           941: Автор:
        !           942: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
        !           943: 
        !           944: Вопрос 10:
        !           945: Объясняя этимологию, Люси Уорсли пишет, что перед ИКСОМ прислуга
        !           946: опустошала столы. Назовите ИКС словом французского происхождения.
        !           947: 
        !           948: Ответ:
        !           949: Десерт.
        !           950: 
        !           951: Комментарий:
        !           952: Слово "десерт" происходит от французского слова "desservir" [десервИр],
        !           953: означающего "очистить стол", и родственного слову "desert" - "пустыня".
        !           954: 
        !           955: Источник:
        !           956:    1. Л. Уорсли. Английский дом. Интимная история.
        !           957: http://www.flibusta.is/b/449163/read
        !           958:    2. http://www.etymonline.com/index.php?term=dessert
        !           959: 
        !           960: Автор:
        !           961: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
        !           962: 
        !           963: Вопрос 11:
        !           964: В 1969 году банда Чарльза Мэнсона перебралась в ярко окрашенный дом в
        !           965: одном из американских городков и залегла там на дно. Мэнсон стал
        !           966: называть этот дом "Теперь все вместе". Что мы заменили словами "Теперь
        !           967: все вместе"?
        !           968: 
        !           969: Ответ:
        !           970: "Желтая подводная лодка".
        !           971: 
        !           972: Зачет:
        !           973: "Yellow Submarine".
        !           974: 
        !           975: Комментарий:
        !           976: По словам Мэнсона, большого любителя "Битлз", его "семья" "ушла на дно,
        !           977: скрывшись от внимания внешнего мира". "Теперь все вместе" ("All Together
        !           978: Now" [ол тугЕзе нАу]) - название еще одной песни "Битлз" из фильма
        !           979: "Yellow Submarine" [йЕллоу сабмарИн] ("Желтая подводная лодка").
        !           980: 
        !           981: Источник:
        !           982:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Manson
        !           983:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Yellow_Submarine_(film)
        !           984: 
        !           985: Автор:
        !           986: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
        !           987: 
        !           988: Вопрос 12:
        !           989: В известном романе сказано, что одно время для НЕЕ были характерны
        !           990: стеклянность и бессодержательность, озорное кокетство тончайшими
        !           991: украшениями. Назовите ЕЕ тремя словами.
        !           992: 
        !           993: Ответ:
        !           994: Игра в бисер.
        !           995: 
        !           996: Комментарий:
        !           997: "Игра велась действительно как бы бисеринами".
        !           998: 
        !           999: Источник:
        !          1000: Г. Гессе. Игра в бисер. http://www.flibusta.is/b/149356/read
        !          1001: 
        !          1002: Автор:
        !          1003: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
        !          1004: 
        !          1005: Вопрос 13:
        !          1006: На гербе этого человека был начертан девиз "E conchis omnia" [э кОнхис
        !          1007: Омниа] - "Всё из раковины". Назовите имя и фамилию его самого известного
        !          1008: внука.
        !          1009: 
        !          1010: Ответ:
        !          1011: Чарльз Дарвин.
        !          1012: 
        !          1013: Комментарий:
        !          1014: Эразм Дарвин продвигал идеи, схожие с идеями своего внука, но намного
        !          1015: менее проработанные. Об этом и говорит его девиз, гласящий, что всё
        !          1016: живое вышло из раковины моллюсков.
        !          1017: 
        !          1018: Источник:
        !          1019: http://www.origins.org.ua/page.php?id_story=1067
        !          1020: 
        !          1021: Автор:
        !          1022: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
        !          1023: 
        !          1024: Вопрос 14:
        !          1025: В биографии финикийского бога МелькАрта можно найти эпизоды из
        !          1026: классического додекАтлоса. Возможно, поэтому МелькАрта отождествляют...
        !          1027: С кем?
        !          1028: 
        !          1029: Ответ:
        !          1030: С Гераклом.
        !          1031: 
        !          1032: Комментарий:
        !          1033: ДодекАтлосом эллины называли двенадцать подвигов Геракла (сравните,
        !          1034: например, с додекАэдром и атлетами). МелькАрт совершал подвиги, похожие
        !          1035: на подвиги Геракла, да и сам был на него похож.
        !          1036: 
        !          1037: Источник:
        !          1038: http://ancientrome.ru/publik/article.htm?a=1264781262
        !          1039: 
        !          1040: Автор:
        !          1041: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
        !          1042: 
        !          1043: Вопрос 15:
        !          1044: Герой современного фильма - фанат популярного сериала. Разочаровавшись в
        !          1045: своем кумире, герой говорит: "И этому человеку мы доверили воспитание
        !          1046: наших детей!". Назовите имя этого кумира.
        !          1047: 
        !          1048: Ответ:
        !          1049: Спок.
        !          1050: 
        !          1051: Комментарий:
        !          1052: Герой разочаровался в герое "Звездного пути" Споке. Возможно, сценаристы
        !          1053: нарочно вставили эту фразу, ведь имя персонажа сериала "Звездный путь"
        !          1054: совпадает с фамилией известного детского врача Бенджамина Спока.
        !          1055: 
        !          1056: Источник:
        !          1057: Телесериал "Теория большого взрыва", s09e07.
        !          1058: 
        !          1059: Автор:
        !          1060: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
        !          1061: 
        !          1062: Тур:
        !          1063: 4 тур
        !          1064: 
        !          1065: Редактор:
        !          1066: Илья Иванов (Пермь) и Константин Науменко (Киев)
        !          1067: 
        !          1068: Инфо:
        !          1069: За помощь в подготовке тура редакторы благодарят: Андрея Кокуленко
        !          1070: (Омск), Антона Саввина (Киев), Юлию Лободу (Томск), Юрия Мотькина,
        !          1071: Александра Беляева (оба - Самара), Алексея Гилёва, Анну Ефимову, Дениса
        !          1072: Яруллина (все - Пермь), Бориса Моносова (Санкт-Петербург), Дмитрия
        !          1073: Слоуща (Израиль), Ирину Зубкову (Нижний Новгород), Алексея Уланова
        !          1074: (Баку), Ульяну Фабричнину (Санкт-Петербург), Наиля Фарукшина (Навои -
        !          1075: Москва), Евгения Старкова и команду "Потом придумаем" (Екатеринбург).
        !          1076: 
        !          1077: Вопрос 1:
        !          1078: Дик Фрэнсис вспоминает, как хозяевам одной лошади повезло: ее нашли
        !          1079: только спустя продолжительное время после заезда в десяти милях от
        !          1080: ипподрома, поэтому и не смогли сделать с лошадью ЭТО. Что именно?
        !          1081: 
        !          1082: Ответ:
        !          1083: Взять слюну на анализ.
        !          1084: 
        !          1085: Зачет:
        !          1086: Проверить на наличие допинга и т.п. по смыслу.
        !          1087: 
        !          1088: Комментарий:
        !          1089: По словам Фрэнсиса, тренер не нашел никого, кто мог бы посоветовать
        !          1090: правильную дозу для лошади.
        !          1091: 
        !          1092: Источник:
        !          1093: Д. Фрэнсис. Спорт королев. http://www.flibusta.is/b/81604/read
        !          1094: 
        !          1095: Автор:
        !          1096: Константин Науменко (Киев)
        !          1097: 
        !          1098: Вопрос 2:
        !          1099: В честь какой области получил название расположенный в Марианской
        !          1100: впадине гидротермальный источник, вырабатывающий диоксид углерода?
        !          1101: 
        !          1102: Ответ:
        !          1103: Шампань.
        !          1104: 
        !          1105: Комментарий:
        !          1106: За внешнее сходство получаемого результата с шампанским.
        !          1107: 
        !          1108: Источник:
        !          1109:    1. http://www.gismeteo.ru/news/sobytiya/13417-13-udivitelnyh-faktov-o-marianskoy-vpadine/
        !          1110:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Marianas_Trench_Marine_National_Monument
        !          1111: 
        !          1112: Автор:
        !          1113: Илья Иванов (Пермь)
        !          1114: 
        !          1115: Вопрос 3:
        !          1116: В фильме Алекса Марча игрок в американский футбол упоминает своего
        !          1117: коллегу, который уже в юности вынужден был служить двум господам. Что мы
        !          1118: заменили в этом вопросе?
        !          1119: 
        !          1120: Ответ:
        !          1121: Сидеть на двух стульях.
        !          1122: 
        !          1123: Комментарий:
        !          1124: Игроки в американский футбол зачастую очень массивные. Вот и упомянутый
        !          1125: коллега уже в молодости весил 150 килограммов. Смысл фразеологизмов
        !          1126: "нельзя сидеть на двух стульях" и "нельзя служить двум господам"
        !          1127: примерно одинаков.
        !          1128: 
        !          1129: Источник:
        !          1130:    1. Х/ф "Бумажный лев" (1968), реж. Алекс Марч.
        !          1131:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/proverbs/44266/
        !          1132: 
        !          1133: Автор:
        !          1134: Константин Науменко (Киев)
        !          1135: 
        !          1136: Вопрос 4:
        !          1137: Первый иероглиф в имени астронавта КимИя Юи означает слово "черепаха".
        !          1138: По мнению авторов Википедии, "ТАКОЙ" Юи опроверг известное выражение.
        !          1139: Какие два слова, начинающиеся на соседние буквы, мы заменили словом
        !          1140: "ТАКОЙ"?
        !          1141: 
        !          1142: Ответ:
        !          1143: Рожденный ползать.
        !          1144: 
        !          1145: Комментарий:
        !          1146: Рожденный ползать летать не может.
        !          1147: 
        !          1148: Источник:
        !          1149:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Проект:Знаете_ли_вы/Архив_рубрики/2015-10
        !          1150:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Юи,_Кимия
        !          1151: 
        !          1152: Автор:
        !          1153: Илья Иванов (Пермь)
        !          1154: 
        !          1155: Вопрос 5:
        !          1156: Название американского фильма, представляющего собой экранизацию новелл
        !          1157: "Фараон и хорал", "Трубный глас", "Последний лист", а также "Вождь
        !          1158: краснокожих" и "Дары волхвов" на русский язык переводилось как "Аншлаг
        !          1159: О. Генри". Какое словосочетание входит в оригинальное название фильма?
        !          1160: 
        !          1161: Ответ:
        !          1162: Full House.
        !          1163: 
        !          1164: Зачет:
        !          1165: Фулл хаус.
        !          1166: 
        !          1167: Комментарий:
        !          1168: Вероятно, такой перевод появился тогда, когда словосочетания "фулл хаус"
        !          1169: не было в активном обороте.
        !          1170: 
        !          1171: Источник:
        !          1172:    1. http://www.kinopoisk.ru/film/11664/
        !          1173:    2. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4989826
        !          1174: 
        !          1175: Автор:
        !          1176: Константин Науменко (Киев)
        !          1177: 
        !          1178: Вопрос 6:
        !          1179: [Каждое латинское название раздается на отдельной полоске бумаги.]
        !          1180:    <раздатка>
        !          1181:    Lolium temulentum
        !          1182:    Secale cereale
        !          1183:    Triticum durum
        !          1184:    Lolium subulatum
        !          1185:    Lolium marschallii
        !          1186:    Triticum polonicum
        !          1187:    Lolium lepturoides
        !          1188:    Lolium boucheanum
        !          1189:    Lolium subulatum
        !          1190:    Secale strictum
        !          1191:    Lolium romanum
        !          1192:    Secale vernum
        !          1193:    Lolium arvense
        !          1194:    Lolium linicola
        !          1195:    Secale turkestanicum
        !          1196:    Triticum aestivum
        !          1197:    Lolium dorei
        !          1198:    Secale spontaneum
        !          1199:    Triticum polonicum
        !          1200:    Triticum monococcum
        !          1201:    </раздатка>
        !          1202:    [Ведущему: сделать примерно десятисекундную паузу, прочитав первое
        !          1203: предложение вопроса.]
        !          1204:    Возьмите, пожалуйста, все карточки, названия на которых начинаются со
        !          1205: слов "Secale" [секАле] и "Triticum" [тритИкум]. Только что вы фактически
        !          1206: СДЕЛАЛИ ЭТО. Ответьте устойчивым выражением: что сделали?
        !          1207: 
        !          1208: Ответ:
        !          1209: Отделили зерна от плевел[ов].
        !          1210: 
        !          1211: Зачет:
        !          1212: Отделили злаки от плевел[ов].
        !          1213: 
        !          1214: Комментарий:
        !          1215: У вас была возможность отделить, в некотором роде, зерна пшеницы и ржи
        !          1216: от плевел (сорных луговых трав). Внешне плевелы напоминают культурные
        !          1217: злаки, поэтому сделать это в реальности не так-то просто.
        !          1218: 
        !          1219: Источник:
        !          1220:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рожь
        !          1221:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пшеница
        !          1222:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Плевел
        !          1223: 
        !          1224: Автор:
        !          1225: Константин Науменко (Киев)
        !          1226: 
        !          1227: Вопрос 7:
        !          1228: Герой романа Сью Таунсенд отправляется в паб во время сильнейшего
        !          1229: снегопада, однако обнаруживает его закрытым и впадает в отчаяние.
        !          1230: Таунсенд уподобляет дверь паба ЕМУ. Назовите ЕГО двумя словами.
        !          1231: 
        !          1232: Ответ:
        !          1233: Флаг Норвегии.
        !          1234: 
        !          1235: Зачет:
        !          1236: Норвежский флаг.
        !          1237: 
        !          1238: Комментарий:
        !          1239: А героя - Роберту Скотту.
        !          1240: 
        !          1241: Источник:
        !          1242: С. Таунсенд. Публичные признания женщины средних лет.
        !          1243: http://www.flibusta.is/b/316682/read
        !          1244: 
        !          1245: Автор:
        !          1246: Илья Иванов (Пермь)
        !          1247: 
        !          1248: Вопрос 8:
        !          1249: Герой романа Дэниела Киза содержит в себе множество личностей, одна из
        !          1250: которых отличается удивительной ловкостью. В одном из эпизодов книги
        !          1251: герой спит в одиночной палате, положив под голову ЕЕ. Назовите ЕЕ двумя
        !          1252: словами.
        !          1253: 
        !          1254: Ответ:
        !          1255: Смирительная рубашка.
        !          1256: 
        !          1257: Источник:
        !          1258: Д. Киз. Множественные умы Билли Миллигана.
        !          1259: http://www.flibusta.is/b/359306/read
        !          1260: 
        !          1261: Автор:
        !          1262: Илья Иванов (Пермь)
        !          1263: 
        !          1264: Вопрос 9:
        !          1265: В биографическом фильме президент Трансвааля Пауль Крюгер едет с
        !          1266: торжественным визитом в Англию. Недостаточно образованный Крюгер
        !          1267: ворчливо беспокоится, как бы королева не СДЕЛАЛА ЭТО, ведь тогда
        !          1268: придется ходить в шортах. Ответьте точно: что сделала?
        !          1269: 
        !          1270: Ответ:
        !          1271: Наградила Крюгера орденом Подвязки.
        !          1272: 
        !          1273: Зачет:
        !          1274: По смыслу, с упоминаем ордена Подвязки.
        !          1275: 
        !          1276: Комментарий:
        !          1277: Подвязку, как следует из диалога четы Крюгеров, носят ниже колена, что
        !          1278: обязывает ходить в шортах и вязаных чулках.
        !          1279: 
        !          1280: Источник:
        !          1281: Х/ф "Дядюшка Крюгер" (1941), реж. Ганс Штайнхофф.
        !          1282: 
        !          1283: Автор:
        !          1284: Константин Науменко (Киев)
        !          1285: 
        !          1286: Вопрос 10:
        !          1287: В эпизоде биографического фильма, рассказывающего о событиях начала XX
        !          1288: века, происходит неудачное ОНО, в результате которого пострадавшими
        !          1289: оказываются сами преступники. Назовите ЕГО тремя словами, два из которых
        !          1290: начинаются на две одинаковых буквы.
        !          1291: 
        !          1292: Ответ:
        !          1293: Покушение на Поддубного.
        !          1294: 
        !          1295: Зачет:
        !          1296: Нападение на Поддубного.
        !          1297: 
        !          1298: Комментарий:
        !          1299: Поддубный обидчиков попросту раскидал.
        !          1300: 
        !          1301: Источник:
        !          1302: Х/ф "Поддубный" (2014), реж. Глеб Орлов.
        !          1303: 
        !          1304: Автор:
        !          1305: Илья Иванов (Пермь)
        !          1306: 
        !          1307: Вопрос 11:
        !          1308:    <раздатка>
        !          1309:    vnde
        !          1310:    </раздатка>
        !          1311:    Назовите человека, которому в рекламном ролике компании "Nike"
        !          1312: приносят коробочку, содержимое которой хранилось в формалине.
        !          1313: 
        !          1314: Ответ:
        !          1315: [Эвандер] Холифилд.
        !          1316: 
        !          1317: Комментарий:
        !          1318: Откушенное ухо Холлифилда Майк Тайсон якобы берёг и хранил в
        !          1319: формальдегиде. Мы убрали из имени "Evander" буквы "ear" - "ухо".
        !          1320: 
        !          1321: Источник:
        !          1322: http://www.sovsport.ru/gazeta/article-item/818405
        !          1323: 
        !          1324: Автор:
        !          1325: Илья Иванов (Пермь)
        !          1326: 
        !          1327: Вопрос 12:
        !          1328: Алексей ОстОя предполагает, что вместо Джордано Бруно мог быть казнен
        !          1329: другой человек. Такую версию ОстОя выдвигает, рассуждая о предназначении
        !          1330: ИКСА. Назовите ИКС односложным словом.
        !          1331: 
        !          1332: Ответ:
        !          1333: Кляп.
        !          1334: 
        !          1335: Комментарий:
        !          1336: Остоя считает, что кляп предназначался для того, чтобы казненный не
        !          1337: выкрикнул, что не является Джордано Бруно.
        !          1338: 
        !          1339: Источник:
        !          1340: http://russian7.ru/2015/12/giordano-bruno/
        !          1341: 
        !          1342: Автор:
        !          1343: Илья Иванов (Пермь)
        !          1344: 
        !          1345: Вопрос 13:
        !          1346: По одной из версий, под НИМ имелся в виду клитор Мэрион Дэвис, актрисы и
        !          1347: продюсера двадцатых годов. Назовите ЕГО.
        !          1348: 
        !          1349: Ответ:
        !          1350: Розовый бутон.
        !          1351: 
        !          1352: Зачет:
        !          1353: Rosebud.
        !          1354: 
        !          1355: Комментарий:
        !          1356: Герой фильма "Гражданин Кейн" проводит журналистское расследование,
        !          1357: пытаясь понять, что означало предсмертное слово Чарльза Фостера Кейна
        !          1358: "rosebud" - "Розовый бутон".
        !          1359: 
        !          1360: Источник:
        !          1361: http://en.wikipedia.org/wiki/Citizen_Kane
        !          1362: 
        !          1363: Автор:
        !          1364: Константин Науменко (Киев)
        !          1365: 
        !          1366: Вопрос 14:
        !          1367: Персонаж известного произведения произносит слова "Розовый бутон", а
        !          1368: другой персонаж ошибочно решает, что имеется в виду украшение цыганской
        !          1369: шляпы. Какие слова мы заменили словами "Розовый бутон"?
        !          1370: 
        !          1371: Ответ:
        !          1372: Пестрая лента.
        !          1373: 
        !          1374: Комментарий:
        !          1375: В экранизированном рассказе Конан Дойла в имении Гримсби Ройлотта стоял
        !          1376: цыганский табор, поэтому Элен Стонер решила, что сказанные ее сестрой
        !          1377: предсмертные слова означают украшение цыганской шляпы.
        !          1378: 
        !          1379: Источник:
        !          1380: А. Конан Дойл. Пестрая лента. http://www.flibusta.is/b/295732/read
        !          1381: 
        !          1382: Автор:
        !          1383: Константин Науменко (Киев)
        !          1384: 
        !          1385: Вопрос 15:
        !          1386:    <раздатка>
        !          1387:    ВТОРОЙ РОЙЛОТТА
        !          1388:    </раздатка>
        !          1389:    Рассказывают, что ВТОРОЙ РОЙЛОТТА был срочно отправлен с депешей во
        !          1390: Францию, что позволило ему избежать ареста. Какие слова мы заменили
        !          1391: словами "ВТОРОЙ РОЙЛОТТА"?
        !          1392: 
        !          1393: Ответ:
        !          1394: Секундант Дантеса.
        !          1395: 
        !          1396: Комментарий:
        !          1397: Виконт Д'Аршиак был атташе во французском посольстве. Секунда -
        !          1398: "вторая". Слово "секундант" заканчивается на те же буквы, на которые
        !          1399: начинается слово "Дантес", - аналогичный ход использован в замене.
        !          1400: 
        !          1401: Источник:
        !          1402: http://russian7.ru/2016/01/30-otkrovennykh-faktov-o-dantese/
        !          1403: 
        !          1404: Автор:
        !          1405: Илья Иванов (Пермь)
        !          1406: 
        !          1407: Тур:
        !          1408: 5 тур
        !          1409: 
        !          1410: Редактор:
        !          1411: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
        !          1412: 
        !          1413: Инфо:
        !          1414: Редактор благодарит за тестирование и помощь при подготовке пакета
        !          1415: Дмитрия Башука и команду "От винта - Братья по фазе" (Харьков), Тимура
        !          1416: Кафиатуллина (Москва), Александра Коробейникова (Саратов), Максима
        !          1417: Мерзлякова (Воронеж), Анвара Мухаметкалиева (Алматы), Тимура Сайфуллина
        !          1418: (Уфа), Антона Тахтарова (Самара), Наиля Фарукшина (Навои - Москва),
        !          1419: Серафима Шибанова (Москва), Кирилла Карташова, Мишеля Матвеева, Бориса
        !          1420: Моносова, Евгения Поникарова, Сергея Терентьева и особенно - Марию Юнгер
        !          1421: (Санкт-Петербург).
        !          1422: 
        !          1423: Вопрос 1:
        !          1424:    <раздатка>
        !          1425:    ...centre
        !          1426:    </раздатка>
        !          1427:    Какие три буквы мы пропустили в названии музея неподалеку от
        !          1428: Эйндховена?
        !          1429: 
        !          1430: Ответ:
        !          1431: Vin.
        !          1432: 
        !          1433: Комментарий:
        !          1434: Это музей Ван Гога в НЮэнене. Художник жил в НЮэнене два года и написал
        !          1435: там почти двести работ.
        !          1436: 
        !          1437: Источник:
        !          1438:    1. http://www.museumserver.nl/vincentre
        !          1439:    2. http://www.vggallery.com/international/russian/paintings/by_period/nuenen.htm
        !          1440: 
        !          1441: Автор:
        !          1442: Александр Коробейников (Саратов)
        !          1443: 
        !          1444: Вопрос 2:
        !          1445: Герой исторического романа возмущается тем, что богатые пишут слишком
        !          1446: много законов. На это ему в шутку отвечают: дело в том, что богатые
        !          1447: часто едят ИХ. Назовите ИХ.
        !          1448: 
        !          1449: Ответ:
        !          1450: Гуси.
        !          1451: 
        !          1452: Комментарий:
        !          1453: От гусей остаются перья - надо же с ними что-то делать!
        !          1454: 
        !          1455: Источник:
        !          1456: А. Мандзони. Обрученные. http://www.flibusta.is/b/122483/read
        !          1457: 
        !          1458: Автор:
        !          1459: Александр Коробейников (Саратов)
        !          1460: 
        !          1461: Вопрос 3:
        !          1462: В мультсериале "Футурама" жена правителя одной планеты требовала от
        !          1463: мужа, чтобы он завоевал Землю. Однако желания завоевывать Землю у этого
        !          1464: правителя не было, и он обратился к помощи знаменитого землянина,
        !          1465: который умер в 1985 году. Назовите этого человека.
        !          1466: 
        !          1467: Ответ:
        !          1468: [Орсон] Уэллс.
        !          1469: 
        !          1470: Комментарий:
        !          1471: В 1938 году, услышав радиопостановку "Войны миров", многие американцы
        !          1472: поверили, что марсиане действительно напали за Землю. Вот и в "Футураме"
        !          1473: Орсон Уэллс устроил инсценировку захвата Земли. И жена правителя Лррра
        !          1474: Нднд [люррра ЭндеЭнде] тоже поверила.
        !          1475: 
        !          1476: Источник:
        !          1477:    1. Мультсериал "Футурама", s06e11.
        !          1478:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Уэллс,_Орсон
        !          1479: 
        !          1480: Автор:
        !          1481: Грайр Акопян (Гюмри)
        !          1482: 
        !          1483: Вопрос 4:
        !          1484: Американский скульптор начала XX века Уолтер УАйнэнс сам был героем
        !          1485: нескольких произведений искусства - например, рисунка "Рекордный выстрел
        !          1486: из револьвера". Две АЛЬФЫ Уолтера являются достижением, которому, скорее
        !          1487: всего, суждено остаться уникальным. Назовите АЛЬФЫ тремя словами.
        !          1488: 
        !          1489: Ответ:
        !          1490: Золотые олимпийские медали.
        !          1491: 
        !          1492: Комментарий:
        !          1493: УАйнэнс получил золотую олимпийскую медаль как в области искусств
        !          1494: (скульптура), так и за спортивные достижения (в стрельбе).
        !          1495: 
        !          1496: Источник:
        !          1497: http://en.wikipedia.org/wiki/Walter_W._Winans
        !          1498: 
        !          1499: Автор:
        !          1500: Михаил Перлин (Берлин)
        !          1501: 
        !          1502: Вопрос 5:
        !          1503: [Ведущему: в слове "труд" звук "д" произнести как "т".]
        !          1504:    "Вот это тру труд!.. Необычно, прикольно и очень зрелищно". О чем так
        !          1505: сказал один российский рэпер?
        !          1506: 
        !          1507: Ответ:
        !          1508: Кёрлинг.
        !          1509: 
        !          1510: Комментарий:
        !          1511: Рэперы часто используют слово "тру" (true) - правильный, настоящий. В
        !          1512: данном случае это выглядит как каламбур (хотя, возможно, рэпер Баста и
        !          1513: не собирался каламбурить).
        !          1514: 
        !          1515: Источник:
        !          1516: https://www.metronews.ru/kolumnisty/reper-basta/reviews/basta-kerling-vot-eto-tru-trud-1139591/
        !          1517: 
        !          1518: Автор:
        !          1519: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
        !          1520: 
        !          1521: Вопрос 6:
        !          1522: [Ведущему: очень четко произнести фамилию Эшборн.]
        !          1523:    В испанской армии, во время войны с Нидерландами, этот человек взял
        !          1524: имя ГвИдо. В известном фильме его играет Клайв Эшборн. Напишите его
        !          1525: фамилию.
        !          1526: 
        !          1527: Ответ:
        !          1528: [Гай] Фокс.
        !          1529: 
        !          1530: Комментарий:
        !          1531: Католик Гай Фокс воевал за католическую Испанию против протестантских
        !          1532: Нидерландов. В фильме "V - значит Вендетта" главный герой носит маску
        !          1533: Гая Фокса, и сам Фокс ненадолго появляется в кадре. Ashborn - "рожденный
        !          1534: в пепле" - вполне подходящая фамилия для актера, играющего персонажа,
        !          1535: чучело которого каждый год сжигают.
        !          1536: 
        !          1537: Источник:
        !          1538:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Guy_Fawkes
        !          1539:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Clive_Ashborn
        !          1540: 
        !          1541: Автор:
        !          1542: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
        !          1543: 
        !          1544: Вопрос 7:
        !          1545: (pic: 20160915.jpg)
        !          1546:    В этом вопросе словами "ДЕЛАТЬ ЭТО" мы заменили три слова.
        !          1547:    Старый логотип NASA нравился не всем, и многие ДЕЛАЛИ ЭТО. Назовите
        !          1548: народ, некоторые представители которого были убиты врагом из-за того,
        !          1549: что якобы ДЕЛАЛИ ЭТО.
        !          1550: 
        !          1551: Ответ:
        !          1552: Бандерлоги.
        !          1553: 
        !          1554: Зачет:
        !          1555: Бандар-лог; обезьяний народ.
        !          1556: 
        !          1557: Комментарий:
        !          1558: Три замененных слова - "называли его червяком". Логотип NASA называли
        !          1559: "червяком" (хотя тут, скорее, три червяка). Багира говорила Каа, что
        !          1560: бандерлоги называли его желтым дождевым (или земляным) червяком. Каа
        !          1561: обиделся, и для некоторых бандерлогов это кончилось плохо.
        !          1562: 
        !          1563: Источник:
        !          1564:    1. http://www.wired.com/2015/09/nasa-graphics-standards-manual/
        !          1565:    2. http://www.findthatlogo.com/nasa-logos/
        !          1566:    3. Р. Киплинг. Книга джунглей. http://www.flibusta.is/b/116596/read
        !          1567: 
        !          1568: Автор:
        !          1569: Михаил Перлин (Берлин), в редакции Алексея Богословского
        !          1570: (Санкт-Петербург)
        !          1571: 
        !          1572: Вопрос 8:
        !          1573: Юрий Лотман приводит исторический анекдот: один крестьянин объясняет
        !          1574: другому, что Антихриста перед встречей окрестили. В какой реке?
        !          1575: 
        !          1576: Ответ:
        !          1577: Неман.
        !          1578: 
        !          1579: Комментарий:
        !          1580: Наполеона официальная российская пропаганда называла "антихристом", а
        !          1581: потом внешняя политика резко изменилась. И заключение Тильзитского мира
        !          1582: на плоту на середине Немана народу нужно было как-то объяснить. В итоге
        !          1583: решили, что Александр окунул Наполеона в Неман и окрестил его. А с
        !          1584: крещеным Антихристом, наверное, иметь дело не зазорно.
        !          1585: 
        !          1586: Источник:
        !          1587: http://arzamas.academy/materials/894
        !          1588: 
        !          1589: Автор:
        !          1590: Александр Коробейников (Саратов)
        !          1591: 
        !          1592: Вопрос 9:
        !          1593: Наполеон высоко ценил Карла Великого. Известно, что однажды Наполеон
        !          1594: сказал: "ПРОПУСК Charlemagne" [шарлемАнь]. Заполните пропуск двумя
        !          1595: французскими словами.
        !          1596: 
        !          1597: Ответ:
        !          1598: Je suis [чтецу: жё суИ].
        !          1599: 
        !          1600: Зачет:
        !          1601: С незначительными орфографическими отклонениями.
        !          1602: 
        !          1603: Комментарий:
        !          1604: Почти "Je suis Charlie" [жё суИ шарлИ]. Наполеон имел некоторое право
        !          1605: сопоставить себя с Карлом, поскольку ориентировался на него во внешней
        !          1606: политике и мечтал об объединении Европы под своим руководством, так же
        !          1607: как Карл Великий в свое время объединил существенный кусок Европы в свою
        !          1608: империю.
        !          1609: 
        !          1610: Источник:
        !          1611: http://www.napoleon.org/fr/salle_lecture/articles/files/474037.asp
        !          1612: 
        !          1613: Автор:
        !          1614: Александр Коробейников (Саратов)
        !          1615: 
        !          1616: Вопрос 10:
        !          1617: Екатерина ЦимбАева считает, что, поскольку статуэтки не очень обидчивы,
        !          1618: необходимости отказываться от ЭТОГО не было. Напишите ЭТО.
        !          1619: 
        !          1620: Ответ:
        !          1621: "Десять негритят".
        !          1622: 
        !          1623: Зачет:
        !          1624: "Ten little niggers".
        !          1625: 
        !          1626: Комментарий:
        !          1627: На самом деле негритят в романе нет - они присутствуют лишь в виде
        !          1628: фарфоровых фигурок, которые вряд ли могли бы обидеться на
        !          1629: неполиткорректное название. И менять первоначальное название на "Десять
        !          1630: маленьких индейцев" и "И никого не стало" было необязательно.
        !          1631: 
        !          1632: Источник:
        !          1633: Е.Н. Цимбаева. Агата Кристи. http://www.flibusta.is/b/347150/read
        !          1634: 
        !          1635: Автор:
        !          1636: Александр Коробейников (Саратов)
        !          1637: 
        !          1638: Вопрос 11:
        !          1639: Один персонаж Диккенса обращается к другому с просьбой не быть жестоким
        !          1640: и задает ему риторический вопрос. Тот отвечает, что любой, кто знаком с
        !          1641: исследованиями известного человека, понимает, что иначе и быть не может.
        !          1642: Жил этот человек за два века до Диккенса. Напишите его фамилию.
        !          1643: 
        !          1644: Ответ:
        !          1645: [Уильям] Гарвей.
        !          1646: 
        !          1647: Комментарий:
        !          1648: Риторический вопрос - "У тебя есть сердце?". Любой, кто знаком с
        !          1649: работами Гарвея, понимает, что без сердца нет кровообращения и жизни.
        !          1650: 
        !          1651: Источник:
        !          1652:    1. Ч. Диккенс. Тяжелые времена. http://www.flibusta.is/b/13026/read
        !          1653:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гарвей,_Уильям
        !          1654: 
        !          1655: Автор:
        !          1656: Александр Коробейников (Саратов)
        !          1657: 
        !          1658: Вопрос 12:
        !          1659: Орлик - народное название аквилЕгии, или водосбора. В русской Википедии
        !          1660: орлик используется для иллюстрации понятия "ложная АЛЬФА". Хотя,
        !          1661: возможно, ложной АЛЬФОЙ является водосбор. В XIX веке для производства
        !          1662: АЛЬФЫ исходный материал обрабатывали олифой, бензином и перекисью
        !          1663: водорода. Какое слово мы заменили АЛЬФОЙ?
        !          1664: 
        !          1665: Ответ:
        !          1666: Калька.
        !          1667: 
        !          1668: Комментарий:
        !          1669: Есть два варианта происхождения названия "аквилегия". Один - от
        !          1670: латинского "aquila" [аквИла] (орел), другой - от "aqua" (вода). В первом
        !          1671: случае ложной калькой является название водосбор, во втором - орлик. В
        !          1672: XIX веке для получения кальки бумагу обрабатывали олифой, бензином и
        !          1673: т.д.
        !          1674: 
        !          1675: Источник:
        !          1676:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Aquilegia
        !          1677:    2. http://www.myetymology.com/latin/Aquilegia.html
        !          1678:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Калька_(лингвистика)
        !          1679:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Калька_(бумага)
        !          1680: 
        !          1681: Автор:
        !          1682: Михаил Перлин (Берлин), при участии Алексея Богословского
        !          1683: (Санкт-Петербург) и Александра Коробейникова (Саратов)
        !          1684: 
        !          1685: Вопрос 13:
        !          1686: В официальных правилах командного вида спорта упоминаются сахарный
        !          1687: тростник и рисовые шарики с добавлением витаминов. Назовите этот вид
        !          1688: спорта точно.
        !          1689: 
        !          1690: Ответ:
        !          1691: Поло на слонах.
        !          1692: 
        !          1693: Зачет:
        !          1694: Слоновое поло; слоновье поло.
        !          1695: 
        !          1696: Комментарий:
        !          1697: Правила заботятся о том, чтобы животных не забывали кормить. Но рацион
        !          1698: слонов регламентирован.
        !          1699: 
        !          1700: Источник:
        !          1701: http://www.outsideonline.com/1825506/world-elephant-polo-championships
        !          1702: 
        !          1703: Автор:
        !          1704: Александр Коробейников (Саратов)
        !          1705: 
        !          1706: Вопрос 14:
        !          1707: [Ведущему: "вы талии" читать как "в Италии".]
        !          1708:    Вначале скульптуры четырех президентов на горе Рашмор хотели сделать
        !          1709: вы талии, но отказались от этой идеи из-за нехватки денег. Какие две
        !          1710: буквы мы заменили в предыдущем предложении?
        !          1711: 
        !          1712: Ответ:
        !          1713: до.
        !          1714: 
        !          1715: Зачет:
        !          1716: по.
        !          1717: 
        !          1718: Комментарий:
        !          1719: Скульптурные портреты четырех президентов США на горе Рашмор
        !          1720: первоначально планировали сделать до талии, но в итоге из-за дефицита
        !          1721: средств решили ограничиться головами.
        !          1722: 
        !          1723: Источник:
        !          1724: http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Rushmore
        !          1725: 
        !          1726: Автор:
        !          1727: Валерий Криволапов (Харьков), в редакции Алексея Богословского
        !          1728: (Санкт-Петербург)
        !          1729: 
        !          1730: Вопрос 15:
        !          1731: В этом вопросе словом "ОНИ" мы заменили три слова.
        !          1732:    Начинающие актеры в театре кабуки обычно находятся на вторых ролях и
        !          1733: иногда делают первые шаги на сцене в роли ИХ. Назовите человека, который
        !          1734: утверждал, что ОНИ были потеряны при штурме Очакова.
        !          1735: 
        !          1736: Ответ:
        !          1737: Мюнхгаузен.
        !          1738: 
        !          1739: Зачет:
        !          1740: Распэ.
        !          1741: 
        !          1742: Комментарий:
        !          1743: В театре кабуки начинающим актерам иногда дают роль "задних ног коня".
        !          1744: При штурме Очакова лошадь барона Мюнхгаузена воротами рассекло пополам,
        !          1745: и задняя половина некоторое время паслась самостоятельно.
        !          1746: 
        !          1747: Источник:
        !          1748:    1. http://made-in-japan.narod.ru/teatr.html
        !          1749:    2. Р.Э. Распе. Приключения барона Мюнхаузена.
        !          1750: http://www.flibusta.is/b/494778/read
        !          1751: 
        !          1752: Автор:
        !          1753: Михаил Рыжок, в редакции Алексея Богословского (оба - Санкт-Петербург)
        !          1754: 
        !          1755: Тур:
        !          1756: 6 тур
        !          1757: 
        !          1758: Редактор:
        !          1759: Игорь Колмаков (Тель-Авив) и Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
        !          1760: 
        !          1761: Инфо:
        !          1762: Редакторы благодарят за тестирование и ценные советы команды "Лимпопо"
        !          1763: (Санкт-Петербург) и лично Александра Колышкина, "Сфинкс" (Воронеж) и
        !          1764: лично Юлию Мещерякову, Александра Кудрявцева (Николаев), Максима
        !          1765: Мерзлякова (Воронеж), Полину Гершберг (Москва), Катерину Сосенко
        !          1766: (Тюмень), Евгения Быстрова (Балаково), Людмилу Артамонову (Казань),
        !          1767: Сергея Терентьева, Мишеля Матвеева и Алексея Богословского (все -
        !          1768: Санкт-Петербург), Дмитрия Когана (Фридрихсхавн), Алика Палатника (Хайфа
        !          1769: - Беркли), Антона Гусакова и Наталью Руберте (Берлин), Евгения Неймера
        !          1770: (Прага), Николая Лёгенького (Амстердам), Элинор Гейстрих и Игоря
        !          1771: Улановского (Рамат-Ган), Анну Овчинникову (Тель-Авив), Льва Спивака
        !          1772: (Реховот).
        !          1773: 
        !          1774: Вопрос 1:
        !          1775: Английские модницы XVIII века любили тайно показать, какой стороне они
        !          1776: симпатизируют. Журнал того времени писал, что одна знаменитая сторонница
        !          1777: вигов не нарочно - из-за НЕЕ - вводила многих в заблуждение относительно
        !          1778: своих политических взглядов. Назовите ЕЕ.
        !          1779: 
        !          1780: Ответ:
        !          1781: Родинка.
        !          1782: 
        !          1783: Комментарий:
        !          1784: Модницы приклеивали мушки на одну сторону лица, если были сторонницами
        !          1785: вигов, или на другую - если были сторонницами тори. Однако некой
        !          1786: Розалинде не повезло - самая что ни на есть натуральная родинка была у
        !          1787: нее не на той стороне лица.
        !          1788: 
        !          1789: Источник:
        !          1790: Л. Уорсли. Английский дом. Интимная история.
        !          1791: http://www.flibusta.is/b/449163/read
        !          1792: 
        !          1793: Автор:
        !          1794: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
        !          1795: 
        !          1796: Вопрос 2:
        !          1797: По одной из версий, это имя происходит от польского слова, означающего
        !          1798: "серый", по другой - от французского слова, означающего "милый". В
        !          1799: известном польском произведении персонаж, носивший это имя, был не
        !          1800: французом, а, скорее, "немцем". О каком имени идет речь?
        !          1801: 
        !          1802: Ответ:
        !          1803: Шарик.
        !          1804: 
        !          1805: Комментарий:
        !          1806: Согласно некоторым версиям, имя "Шарик" происходит то ли от польского
        !          1807: слова "серый" - "szary" [шАры], то ли от французского "ch&eacute;ri"
        !          1808: [шерИ], которым дворянки звали своих комнатных любимцев. В польском
        !          1809: сериале "Четыре танкиста и собака" действует немецкая овчарка по кличке
        !          1810: Шарик.
        !          1811: 
        !          1812: Источник:
        !          1813:    1. http://russian7.ru/2014/11/tajjna-semi-russkikh-sobachikh-imen/
        !          1814:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Четыре_танкиста_и_собака
        !          1815: 
        !          1816: Автор:
        !          1817: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
        !          1818: 
        !          1819: Вопрос 3:
        !          1820: Внимание, одно из слов в этом вопросе является заменой.
        !          1821:    В романе Роберта Грейвза после убийства Калигулы солдаты начинают
        !          1822: искать нового императора. Предложив некую кандидатуру, один из солдат,
        !          1823: по словам Грейвза, засмеялся. Какое слово мы заменили в этом вопросе?
        !          1824: 
        !          1825: Ответ:
        !          1826: Заржал.
        !          1827: 
        !          1828: Комментарий:
        !          1829: Солдат предложил сделать императором Инцитата (коня Калигулы) и сразу же
        !          1830: заржал.
        !          1831: 
        !          1832: Источник:
        !          1833: Р. Грейвз. Я, Клавдий. http://www.flibusta.is/b/175287/read
        !          1834: 
        !          1835: Автор:
        !          1836: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
        !          1837: 
        !          1838: Вопрос 4:
        !          1839: Название мемуаров этого человека на слух можно воспринять как фразу "Я
        !          1840: был". Назовите этого человека.
        !          1841: 
        !          1842: Ответ:
        !          1843: [Стив] Возняк.
        !          1844: 
        !          1845: Комментарий:
        !          1846: Мемуары называются "iWoz", что можно перевести с английского и как "Я
        !          1847: был". Аллюзия на книгу "iJobs", скорее всего, намеренная.
        !          1848: 
        !          1849: Источник:
        !          1850: http://en.wikipedia.org/wiki/IWoz
        !          1851: 
        !          1852: Автор:
        !          1853: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
        !          1854: 
        !          1855: Вопрос 5:
        !          1856:    <раздатка>
        !          1857:    Мефузар ми-Кфар-Азар
        !          1858:    </раздатка>
        !          1859:    Вопрос 79-й... Ой, простите, 80-й.
        !          1860:    Название мемуаров этого человека... Простите... Ивритская версия
        !          1861: известного произведения называется "МефузАр ми-Кфар-АзАр". Слово "ми"
        !          1862: означает "из", "Кфар-АзАр" - израильский топоним, а слово "мефузАр"
        !          1863: переводится на русский прилагательным. Напишите это прилагательное.
        !          1864: 
        !          1865: Ответ:
        !          1866: Рассеянный.
        !          1867: 
        !          1868: Комментарий:
        !          1869: Это ивритская версия "Человека рассеянного с улицы Бассейной" ("Вот
        !          1870: какой рассеянный", Самуил Маршак).
        !          1871: 
        !          1872: Источник:
        !          1873: http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%9E%D7%A4%D7%95%D7%96%D7%A8_%D7%9E%D7%9B%D7%A4%D7%A8_%D7%90%D7%96%22%D7%A8
        !          1874: 
        !          1875: Автор:
        !          1876: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
        !          1877: 
        !          1878: Вопрос 6:
        !          1879: Во второй половине XIX века Александр Дюма писал: "Все улицы и
        !          1880: общественные места кажутся огромными маковыми полями". Кого вскоре после
        !          1881: этого Дюма сравнивал с Джорджем Вашингтоном?
        !          1882: 
        !          1883: Ответ:
        !          1884: [Джузеппе] Гарибальди.
        !          1885: 
        !          1886: Комментарий:
        !          1887: Дюма побывал в Палермо вскоре после того, как город захватили
        !          1888: гарибальдийцы. По примеру бойцов Гарибальди, одевавшихся в красные
        !          1889: рубашки, в них оделись и все жители города.
        !          1890: 
        !          1891: Источник:
        !          1892: М. Чертанов. Дюма. http://www.flibusta.is/b/389778/read
        !          1893: 
        !          1894: Автор:
        !          1895: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
        !          1896: 
        !          1897: Вопрос 7:
        !          1898: Герою известного произведения кажется, что он в раю, однако друзья
        !          1899: поправляют его: он по-прежнему в аду, но зато в его лучшем, высшем
        !          1900: месте. Назовите автора этого произведения.
        !          1901: 
        !          1902: Ответ:
        !          1903: [Александр Исаевич] Солженицын.
        !          1904: 
        !          1905: Комментарий:
        !          1906: "Мне чудится, я - в раю! - Нет, уважаемый, вы по-прежнему в аду, но
        !          1907: поднялись в его лучший высший круг - в первый". Герои Солженицына имеют
        !          1908: в виду так называемую "шарашку" - конструкторское бюро, в котором
        !          1909: работали заключенные. По сравнению с обычными лагерями условия там были
        !          1910: куда лучше.
        !          1911: 
        !          1912: Источник:
        !          1913: А.И. Солженицын. В круге первом. http://www.flibusta.is/b/381796/read
        !          1914: 
        !          1915: Автор:
        !          1916: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
        !          1917: 
        !          1918: Вопрос 8:
        !          1919: Рассказывая о встрече королевы Виктории с известным сердцеедом
        !          1920: Наполеоном III, Стефан Кларк пишет, что англичанка удержалась от ТАКОЙ
        !          1921: дипломатии. Писатель, разумеется, не имел в виду, что Виктория была
        !          1922: непрофессиональным дипломатом. Какое слово мы заменили словом "ТАКАЯ"?
        !          1923: 
        !          1924: Ответ:
        !          1925: Диванная.
        !          1926: 
        !          1927: Комментарий:
        !          1928: Наполеон III очаровал Викторию, в чем она ему призналась в письме после
        !          1929: визита, но ничего порочащего честь королевы не произошло. "Диванными"
        !          1930: аналитиками, дипломатами, экономистами называют пользователей Интернета,
        !          1931: которые судят о разных вещах, зачастую в них совершенно не разбираясь.
        !          1932: 
        !          1933: Источник:
        !          1934: С. Кларк. Самый французский английский король. Жизнь и приключения
        !          1935: Эдуарда VII. http://www.flibusta.is/b/431265/read
        !          1936: 
        !          1937: Автор:
        !          1938: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
        !          1939: 
        !          1940: Вопрос 9:
        !          1941: В одном интервью известный швед сказал: "Чтобы вступать в такую
        !          1942: рискованную игру, надо как можно лучше изучить ее правила и соперника.
        !          1943: Тогда ты сможешь хотя бы попытаться угадать каждый его ход... Сегодня,
        !          1944: мне кажется, я понимаю правила игры чуть-чуть лучше, чем полвека назад".
        !          1945: Назовите соперника, о котором говорит этот швед.
        !          1946: 
        !          1947: Ответ:
        !          1948: Смерть.
        !          1949: 
        !          1950: Комментарий:
        !          1951: Интервью дал актер Макс фон Сюдов. В 1957 году он снялся у Ингмара
        !          1952: Бергмана в "Седьмой печати", где играл в шахматы со смертью.
        !          1953: 
        !          1954: Источник:
        !          1955: http://www.imenno.ru/2014/04/10/147242/
        !          1956: 
        !          1957: Автор:
        !          1958: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
        !          1959: 
        !          1960: Вопрос 10:
        !          1961: Мусульманский военачальник Мухаммад аль-МансУр, или АльманзОр, чтобы
        !          1962: продемонстрировать свое благочестие, демонстративно совершил некое
        !          1963: действие. Цитату из трагедии Гейне "АльманзОр" можно обнаружить на
        !          1964: памятнике, посвященном известному событию. В память о том же событии 10
        !          1965: мая 1934 года на многих однотипных учреждениях в США были приспущены
        !          1966: флаги. Что это за учреждения?
        !          1967: 
        !          1968: Ответ:
        !          1969: Библиотеки.
        !          1970: 
        !          1971: Комментарий:
        !          1972: Чтобы продемонстрировать свое благочестие, аль-МансУр повелел прилюдно
        !          1973: сжечь на одной из площадей Кордовы множество книг светского содержания.
        !          1974: Цитата из трагедии Гейне "АльманзОр" ("Там, где сжигают книги, кончают
        !          1975: тем, что сжигают людей") выбита на памятнике книгам, сожжение которых
        !          1976: нацисты начали 10 мая 1933 года на площади Бебельплатц в Берлине. Через
        !          1977: год в память об этом событии на всех библиотеках США были приспущены
        !          1978: флаги.
        !          1979: 
        !          1980: Источник:
        !          1981:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Аль-Мансур_(хаджиб)
        !          1982:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сожжение_книг_в_нацистской_Германии
        !          1983:    3. Г. Гейне. Собрание сочинений в десяти томах. - Т. 1. - М.:
        !          1984: Государственное издательство художественной литературы, 1956. - С. 211.
        !          1985:    4. https://www.hippy.ru/forum/viewtopic.php?id=1864
        !          1986: 
        !          1987: Автор:
        !          1988: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
        !          1989: 
        !          1990: Вопрос 11:
        !          1991: Южноамериканский БАньос благодаря своему природному положению привлекает
        !          1992: множество туристов. Однако в этом есть и отрицательные стороны:
        !          1993: поскольку периодически ПРОПУСК, жители вынуждены выходить на улицы в
        !          1994: масках и с метлами. Обычно за сообщением о том, что ПРОПУСК, следует
        !          1995: другое сообщение. Какое?
        !          1996: 
        !          1997: Ответ:
        !          1998: Мафия просыпается.
        !          1999: 
        !          2000: Зачет:
        !          2001: Просыпается мафия.
        !          2002: 
        !          2003: Комментарий:
        !          2004: БАньос расположен рядом с действующим вулканом ТунгурАуа, на который и
        !          2005: приезжают посмотреть туристы. Однако периодически город засыпает пеплом
        !          2006: вулкана, поэтому жители БАньоса вынуждены ходить в масках и сметать
        !          2007: пепел с улиц и вокруг своих домов. Мы пропустили слова "город засыпает".
        !          2008: В игре "Мафия" после слов "город засыпает" обычно говорят, что
        !          2009: "просыпается мафия".
        !          2010: 
        !          2011: Источник:
        !          2012:    1. http://www.rusecuador.ru/ecuador-novedades/diferente/8825-pepel-vulkana-tunguraua-zasypaet-banos.html
        !          2013:    2. http://www.mafia-minsk.by/pravila_igry_mafiya.html
        !          2014: 
        !          2015: Автор:
        !          2016: Игорь Аипкин (Ташкент)
        !          2017: 
        !          2018: Вопрос 12:
        !          2019: Услышав подозрительный шорох, африканский охотник обычно окликает его
        !          2020: источник, чтобы проверить, не человек ли это. Если никто не откликается,
        !          2021: охотник без лишних колебаний переходит к решительным действиям. Поэтому,
        !          2022: по мнению туземцев Западной Африки, ИКС поступил совершенно правильно.
        !          2023: Назовите ИКСА.
        !          2024: 
        !          2025: Ответ:
        !          2026: Гамлет.
        !          2027: 
        !          2028: Комментарий:
        !          2029: Антрополог Лора БоЭннон пересказала группе африканских туземцев сюжет
        !          2030: "Гамлета", и те нашли действия Гамлета, который убил скрывавшегося за
        !          2031: занавеской Полония, вполне логичными. "Колебания", кстати, - намек и на
        !          2032: колебания занавески, и на "Быть или не быть?".
        !          2033: 
        !          2034: Источник:
        !          2035: С.Г. Тер-Минасова. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Слово, 2000.
        !          2036: - С. 23
        !          2037: (http://www.ffl.msu.ru/research/publications/ter-minasova-lang-and-icc/ter-minasova-yazik-i-mkk-BOOK.pdf).
        !          2038: 
        !          2039: Автор:
        !          2040: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
        !          2041: 
        !          2042: Вопрос 13:
        !          2043: Гленн Сиборг, работавший в университете Беркли, выбрал оригинальный
        !          2044: способ: в детской научно-популярной радиопередаче посоветовал юным
        !          2045: слушателям, чтобы те просили учителей выбросить устаревшие варианты ИХ.
        !          2046: Назовите ИХ.
        !          2047: 
        !          2048: Ответ:
        !          2049: Периодические таблицы химических элементов Дмитрия Ивановича Менделеева.
        !          2050: 
        !          2051: Зачет:
        !          2052: По словам "таблицы" и "Менделеев".
        !          2053: 
        !          2054: Комментарий:
        !          2055: Гленн Сиборг, один из ученых, открывший америций, впервые объявил об
        !          2056: этом не в научном журнале, а в детской радиопередаче. С открытием нового
        !          2057: элемента эти наглядные пособия надо было менять.
        !          2058: 
        !          2059: Источник:
        !          2060: С. Кин. Исчезающая ложка, или Удивительные истории из жизни
        !          2061: периодической таблицы Менделеева. http://www.flibusta.is/b/429981/read
        !          2062: 
        !          2063: Автор:
        !          2064: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
        !          2065: 
        !          2066: Вопрос 14:
        !          2067: Согласно юнгианскому аналитику Энн ЙОмен, архетип "вечного юноши" связан
        !          2068: с Гермесом, а также с еще одним богом. Назовите этого бога.
        !          2069: 
        !          2070: Ответ:
        !          2071: Пан.
        !          2072: 
        !          2073: Комментарий:
        !          2074: Самый известный представитель этого архетипа - Питер Пэн. ЙОмен
        !          2075: парадоксально связывает образ Питера Пэна с богом Паном. Кстати,
        !          2076: согласно ЙОмен, в ранних представлениях пьесы Барри Питер Пэн появлялся
        !          2077: на сцене с флейтой или дудочкой и в сопровождении живой козочки.
        !          2078: 
        !          2079: Источник:
        !          2080: http://en.wikipedia.org/wiki/Puer_aeternus
        !          2081: 
        !          2082: Автор:
        !          2083: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
        !          2084: 
        !          2085: Вопрос 15:
        !          2086: Жившему в XIX веке ОгАстесу де Моргану ОН не нравился. Де Морган считал,
        !          2087: что из-за НЕГО создается впечатление, будто коллеги де Моргана то и дело
        !          2088: удивляются и восторгаются. Напишите ЕГО.
        !          2089: 
        !          2090: Ответ:
        !          2091: !
        !          2092: 
        !          2093: Зачет:
        !          2094: Знак факториала; n! Незачет: Восклицательный знак.
        !          2095: 
        !          2096: Комментарий:
        !          2097: Де Морган, шотландский математик и логик, считал знак факториала (!)
        !          2098: неподобающим для математических текстов и взамен предлагал другое
        !          2099: обозначение. Принятое по сей день обозначение факториала было введено
        !          2100: Кристианом Крампом в 1808 году.
        !          2101: 
        !          2102: Источник:
        !          2103:    1. De Morgan A. An Essay on Probabilities: And on Their Application
        !          2104: to Life Contingencies and Insurance Offices. - London: Longman, Orme,
        !          2105: Brown, Green & Longmans, 1838.
        !          2106:    2. De Morgan A. Symbols. In G. Long, (Ed.). Penny Cyclopaedia of the
        !          2107: Society for the Diffusion of Useful Knowledge: Volume 29. London:
        !          2108: Charles Knight & Co, 1842. - P. 962.
        !          2109:    3. Palatnik A. (2016) Middle-school students' learning through
        !          2110: long-term mathematical research projects. Unpublished doctoral
        !          2111: dissertation. Technion - Israel Institute of Technology.
        !          2112:    4. http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A2%D7%A6%D7%A8%D7%AA
        !          2113:    5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Крамп,_Кристиан
        !          2114: 
        !          2115: Автор:
        !          2116: Алик Палатник (Хайфа - Беркли)
        !          2117: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>