version 1.1, 2011/01/09 12:47:18
|
version 1.3, 2017/02/15 22:34:23
|
Line 467 http://www.rian.ru/incidents/20060112/42
|
Line 467 http://www.rian.ru/incidents/20060112/42
|
Никто. |
Никто. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Джеферсон обедал один и, видимо, по мнению Кеннеди, стоил всех пришедших |
Джефферсон обедал один и, видимо, по мнению Кеннеди, стоил всех |
нобелевских лауреатов вместе взятых. |
пришедших нобелевских лауреатов вместе взятых. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Х. Броган. Джон Кеннеди. - Ростов-на-Дону, 1997. - С. 350-351. |
Х. Броган. Джон Кеннеди. - Ростов-на-Дону, 1997. - С. 350-351. |
Line 615 http://www.rian.ru/incidents/20060112/42
|
Line 615 http://www.rian.ru/incidents/20060112/42
|
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
В XIX веке слова "полночь" и "полдень" обозначали не только время суток. |
В XIX веке слова "полночь" и "полдень" обозначали не только время суток. |
В поэзии речи другое значение этих слов сохранилось вплоть до начала ХХ |
В поэзии речи другое значение этих слов сохранилось вплоть до начала XX |
века. Так что у Лермонтова строка "По небу полуночи ангел летел" дает |
века. Так что у Лермонтова строка "По небу полуночи ангел летел" дает |
точное указание. Куда? |
точное указание. Куда? |
|
|