Annotation of db/baza/biolog10.txt, revision 1.1

1.1     ! rubashki    1: Чемпионат:
        !             2: II чемпионат клуба "Биологика" (Санкт-Петербург)
        !             3: 
        !             4: Дата:
        !             5: 12-Nov-2010
        !             6: 
        !             7: Редактор:
        !             8: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !             9: 
        !            10: Тур:
        !            11: 1 тур
        !            12: 
        !            13: Вопрос 1:
        !            14: В статье, опубликованной в "Парламентской газете" в июле 2008 года,
        !            15: рассказывается о международном научном конгрессе. Из статьи можно
        !            16: узнать, что в числе прочего на конгрессе обсуждались перспективы
        !            17: сельского хозяйства в связи с разработкой новых видов топлива и новых
        !            18: строительных материалов на растительной основе. Заглавие статьи состоит
        !            19: из трех слов. Второе и третье - "... текущего момента". Воспроизведите
        !            20: первое слово.
        !            21: 
        !            22: Ответ:
        !            23: Биологика.
        !            24: 
        !            25: Комментарий:
        !            26: Это был Первый Международный конгресс по биотехнологиям, биоэнергетике и
        !            27: биоэкономике "ЕвразияБио-2008". А мы этим вопросом начинаем чемпионат
        !            28: клуба "Биологика".
        !            29: 
        !            30: Источник:
        !            31: http://www.ras.ru/digest/showdnews.aspx?id=37626452-8908-40af-ba02-290290c58f77
        !            32: 
        !            33: Автор:
        !            34: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !            35: 
        !            36: Вопрос 2:
        !            37: В одном советском фильме рассказывается, как в пионерском лагере ожидают
        !            38: приезда некоего страшного хулигана. Как раз в это время в лагерь
        !            39: приезжает обычный школьник, не самый примерный, но вовсе не хулиган.
        !            40: Когда он понимает, что все принимают его за хулигана, он не спешит
        !            41: исправить недоразумение - ему нравится, что все его боятся. Однако, в
        !            42: конце концов, правда все же выясняется. В ходе этой сцены можно увидеть
        !            43: висящий на стене портрет смеющегося человека. Назовите этого человека.
        !            44: 
        !            45: Ответ:
        !            46: [Н.В.] Гоголь.
        !            47: 
        !            48: Комментарий:
        !            49: Первая серия фильма "Каникулы Петрова и Васечкина, обыкновенные и
        !            50: невероятные" имеет подзаголовок "Хулиган (почти по Гоголю)" и
        !            51: представляет собой фантазию на тему сюжета гоголевского "Ревизора".
        !            52: 
        !            53: Источник:
        !            54: Фильм "Каникулы Петрова и Васечкина, обыкновенные и невероятные".
        !            55: 
        !            56: Автор:
        !            57: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !            58: 
        !            59: Вопрос 3:
        !            60: Кстати, о комедии "Ревизор". Рассказывая о гоголевских персонажах,
        !            61: журналист канала "НТВ" назвал героев "Ревизора" Пуговицына, Свистунова и
        !            62: Держиморду ЕЮ русской вертикали власти. Назовите ЕЕ.
        !            63: 
        !            64: Ответ:
        !            65: Птица-тройка.
        !            66: 
        !            67: Комментарий:
        !            68: Тоже, можно сказать, гоголевский персонаж.
        !            69: 
        !            70: Источник:
        !            71: Телепередача "НТВшники" от 03.09.2010 г.
        !            72: 
        !            73: Автор:
        !            74: Иван Суманеев (Санкт-Петербург)
        !            75: 
        !            76: Вопрос 4:
        !            77: Внимание, в вопросе есть замены.
        !            78:    В одной из песен Питера Хэммилла есть строка, которую можно перевести
        !            79: на русский язык следующим образом: "С вероятностью 50% ЛОШАДЬ
        !            80: ПРЖЕВАЛЬСКОГО является одновременно ТРОЯНСКИМ КОНЕМ". Какие слова мы
        !            81: заменили словами "ЛОШАДЬ ПРЖЕВАЛЬСКОГО" и "ТРОЯНСКИЙ КОНЬ"?
        !            82: 
        !            83: Ответ:
        !            84: Кошка Шрёдингера, Чеширский кот.
        !            85: 
        !            86: Зачет:
        !            87: Кот Шрёдингера, Чеширский кот.
        !            88: 
        !            89: Комментарий:
        !            90: Как известно, кошка Шрёдингера (кот Шрёдингера) жива с вероятностью 50%.
        !            91: О Чеширском коте тоже порой трудно было сказать с уверенностью,
        !            92: существует он или нет. В русском языке в качестве названия парадокса
        !            93: большее распространение получил вариант "Кот Шрёдингера", однако
        !            94: известно, что у самого Шредингера фигурировала именно кошка. В
        !            95: упомянутой песне половые различия между кошкой и котом не акцентируются
        !            96: (используется существительное "cat" в первом случае и местоимение "one"
        !            97: во втором), тем не менее, вариант перевода, предложенный автором
        !            98: вопроса, представляется допустимым.
        !            99: 
        !           100: Источник:
        !           101:    1. http://www.hammill.ru/r24.html
        !           102:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кот_Шрёдингера
        !           103:    3. Л. Кэрролл. Приключения Алисы в Стране Чудес.
        !           104: 
        !           105: Автор:
        !           106: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           107: 
        !           108: Вопрос 5:
        !           109: Зигмунд Фрейд был сторонником научного мировоззрения. При этом он
        !           110: полагал, что в обществе существуют три основные силы, формирующие иные
        !           111: картины мира, нежели это делает наука, и в какой-то степени
        !           112: противостоящие ей. Первая из этих сил почти всегда безобидна и
        !           113: благотворна, она (цитата) "и не хочет быть ничем иным, кроме иллюзии".
        !           114: Вторая сила "сама во многом аналогична науке, работает частично при
        !           115: помощи тех же методов, но отдаляется от нее, придерживаясь иллюзии, что
        !           116: она может дать безупречную и связную картину мира". Что же касается
        !           117: третьей силы, то она, по мнению Фрейда, является серьезным врагом науки.
        !           118: Назовите эти три силы в правильном порядке.
        !           119: 
        !           120: Ответ:
        !           121: Искусство, философия, религия.
        !           122: 
        !           123: Зачет:
        !           124: Литература, философия, религия.
        !           125: 
        !           126: Комментарий:
        !           127: Вопрос представлен в переработанном (сокращенном) виде. На турнире
        !           128: отыгран в следующей редакции:
        !           129:    Зигмунд Фрейд был сторонником научного мировоззрения. При этом он
        !           130: полагал, что в обществе существуют три основные силы, формирующие иные
        !           131: картины мира, нежели это делает наука, и, таким образом, в какой-то
        !           132: степени противостоящие ей. Вот как Фрейд характеризовал отношения этих
        !           133: сил с наукой. Первая сила почти всегда безобидна и благотворна, она
        !           134: (цитата) "и не хочет быть ничем иным, кроме иллюзии". Вторая сила "не
        !           135: имеет ... непосредственного влияния на большие массы людей", кроме того,
        !           136: "она сама во многом аналогична науке, работает частично при помощи тех
        !           137: же методов, но отдаляется от нее, придерживаясь иллюзии, что она может
        !           138: дать безупречную и связную картину мира". Что же касается третьей силы,
        !           139: то она, по мнению Фрейда, является серьезным врагом науки. Назовите эти
        !           140: три силы в правильном порядке.
        !           141: 
        !           142: Источник:
        !           143: З. Фрейд. Введение в психоанализ. Лекции. - М.: Наука, 1989.
        !           144: 
        !           145: Автор:
        !           146: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           147: 
        !           148: Вопрос 6:
        !           149: Вам всем наверняка известно правило знатока: не знаешь, что писать -
        !           150: пиши "Пушкин". Оказывается, подобное правило существует и в телепередаче
        !           151: "Сто к одному". В этой передаче участникам надо угадать, как отвечали на
        !           152: предложенные вопросы простые прохожие на улице. Зачастую в вопросе
        !           153: требуется объяснить причины поступков людей в той или иной ситуации. Как
        !           154: отмечает ведущий программы, существует слово, которое почти всегда можно
        !           155: найти среди популярных ответов для такого рода вопросов. Назовите это
        !           156: слово.
        !           157: 
        !           158: Ответ:
        !           159: Выпили.
        !           160: 
        !           161: Зачет:
        !           162: По смыслу: выпил; напились; пьяный и т.п.
        !           163: 
        !           164: Источник:
        !           165: Телеэфир передачи 27.03.2010 г.
        !           166: 
        !           167: Автор:
        !           168: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           169: 
        !           170: Вопрос 7:
        !           171: Комментируя название одного из своих альбомов, музыкант Питер Хэммилл
        !           172: отметил, что оба варианта объяснения этого названия, сразу приходящие в
        !           173: голову, не соответствуют действительности, так что название альбома
        !           174: можно считать просто шуткой или мистификацией. В действительности это,
        !           175: во-первых, восьмой по счету сольный альбом Питера Хэммилла, во-вторых,
        !           176: музыка на нем вовсе не является нейтральной и уравновешенной. А как этот
        !           177: альбом называется?
        !           178: 
        !           179: Ответ:
        !           180: "PH7".
        !           181: 
        !           182: Комментарий:
        !           183: Можно истолковать как аббревиатуру: Peter Hammill - 7; можно
        !           184: предположить, что это - своеобразная характеристика музыки (нейтральные
        !           185: водные растворы, в которых кислота и щелочь уравновешены, имеют pH7).
        !           186: Однако оба предположения неверны.
        !           187: 
        !           188: Источник:
        !           189: http://www.sofasound.com/phcds/ph7cd.htm
        !           190: 
        !           191: Автор:
        !           192: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           193: 
        !           194: Вопрос 8:
        !           195: Однажды автор вопроса встретил в Интернете шутку, представляющую собой
        !           196: известную фразу, в которой заменено одно слово. Эта фраза стала известна
        !           197: в XVII веке, а ее часть уже в XX веке стала названием литературного
        !           198: произведения. Получившаяся шутка часто бывает актуальной для автора
        !           199: вопроса - обычно пять или шесть раз в неделю. Воспроизведите эту шутку.
        !           200: 
        !           201: Ответ:
        !           202: Не спрашивай, по ком звонит будильник: он звонит по тебе.
        !           203: 
        !           204: Зачет:
        !           205: "По ком звонит будильник" - незачет, т.к. в вопросе говорится, что
        !           206: названием произведения стала часть фразы, а не вся фраза целиком.
        !           207: Зачитываются любые более длинные варианты, например: "Не спрашивай, по
        !           208: ком звонит будильник"; "По ком звонит будильник? Он звонит по тебе".
        !           209: 
        !           210: Комментарий:
        !           211: Фраза "не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит по тебе" - цитата
        !           212: из проповеди английского поэта и священника XVII века Джона Донна. В
        !           213: 1940 году роман "По ком звонит колокол" написал Э. Хемингуэй,
        !           214: использовав фрагмент из проповеди Донна в качестве эпиграфа.
        !           215: 
        !           216: Источник:
        !           217:    1. http://www.anekdot.ru/id/271674/
        !           218:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/По_ком_звонит_колокол
        !           219: 
        !           220: Автор:
        !           221: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           222: 
        !           223: Вопрос 9:
        !           224: Название одной из песен Питера Хэммилла представлено женским именем. На
        !           225: сайте, посвященном творчеству музыканта, высказывается предположение,
        !           226: что хотя сюжет песни, скорее всего, взят из жизни, это имя -
        !           227: вымышленное, позаимствованное у известной литературной героини. В
        !           228: качестве основного аргумента приводится название следующей песни с того
        !           229: же альбома. В этом названии, переведенном на русский язык, мы пропустили
        !           230: последнее слово. Звучит оно так: "По эту сторону [...]". Напишите
        !           231: пропущенное слово.
        !           232: 
        !           233: Ответ:
        !           234: Зеркала.
        !           235: 
        !           236: Комментарий:
        !           237: А предыдущая песня, соответственно, называется "Алиса" (Alice).
        !           238: Отыгранный ранее вопрос N 4 о песне с упоминанием Чеширского кота может
        !           239: служить своеобразной подсказкой, указывающей на неравнодушное отношение
        !           240: Хэммилла к творчеству Льюиса Кэрролла.
        !           241: 
        !           242: Источник:
        !           243:    1. http://www.hammill.ru/mas/over_frame.html
        !           244:    2. Л. Кэрролл. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса.
        !           245: 
        !           246: Автор:
        !           247: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           248: 
        !           249: Вопрос 10:
        !           250: В 1975 году английский ученый Эдвин Саузерн разработал метод для
        !           251: выявления определенных последовательностей нуклеотидов в молекуле ДНК -
        !           252: блот-гибридизация, или блоттинг. Немного позже аналогичный метод был
        !           253: разработан и для молекул РНК. Чтобы отличить этот новый вариант
        !           254: блоттинга от первоначального, его характеризуют неким прилагательным,
        !           255: которое в русскоязычных текстах принято оставлять без перевода. Тем не
        !           256: менее, мы попросим вас перевести это слово и написать его на русском
        !           257: языке.
        !           258: 
        !           259: Ответ:
        !           260: Северный.
        !           261: 
        !           262: Комментарий:
        !           263: Метод блоттинга, разработанный Саузерном, по-английски называется
        !           264: Southern blotting, что можно также понять как "южный блоттинг" (фамилия
        !           265: ученого переводится как "южный"). Аналогичный метод для РНК стали
        !           266: называть northern blotting, на русский язык это название не переводят и
        !           267: пишут "нозерн-блоттинг" (видимо, чтобы не возникало необходимости
        !           268: переводить и фамилию Саузерна).
        !           269:    Вопрос представлен в переработанном (сокращенном) виде. На турнире
        !           270: отыгран в следующей редакции:
        !           271:    Известно, что две молекулы ДНК могут образовать гибридную молекулу,
        !           272: если содержат участки с комплементарными друг другу последовательностями
        !           273: нуклеотидов. Основываясь на этом свойстве, английский ученый Эдвин
        !           274: Саузерн разработал метод для выявления определенных последовательностей
        !           275: в молекуле ДНК - блот-гибридизация, или блоттинг. Немного позже
        !           276: аналогичный метод был разработан и для молекул РНК. Чтобы отличить этот
        !           277: новый вариант блоттинга от первоначального, его характеризуют неким
        !           278: прилагательным, которое в русскоязычных текстах принято оставлять без
        !           279: перевода. Тем не менее, мы попросим вас перевести это слово и написать
        !           280: его на русском языке.
        !           281: 
        !           282: Источник:
        !           283: http://ru.wikipedia.org/wiki/Саузерн_блоттинг
        !           284: 
        !           285: Автор:
        !           286: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           287: 
        !           288: Вопрос 11:
        !           289: (pic: 20100574.jpg)
        !           290:    На рисунке изображен популярный персонаж комиксов Нэмор-Подводник
        !           291: (или Нэмор Морской человек). Но вопрос будет не о нем, а о музыканте
        !           292: Питере Хэммилле. На сайте, посвященном его творчеству, об одной из песен
        !           293: сказано: "Песня ... посвящена описанию душевных переживаний автора о
        !           294: крушении детских иллюзий, развенчании юношеских идеалов. Эта песня
        !           295: буквально нашпигована отсылками к массе культурных реалий ... 50-60-х
        !           296: годов XX века, в окружении которых проходило детство Питера Хэммилла".
        !           297: Действительно, в песне упоминаются популярные в те годы игрушки,
        !           298: известные спортсмены и даже значимые для Англии эпизоды из истории
        !           299: Второй мировой войны. Нэмор-Подводник в тексте песни не упомянут ни
        !           300: разу, однако ее название представляет собой очевидную аллюзию на этого
        !           301: героя. Напишите это название на английском языке.
        !           302: 
        !           303: Ответ:
        !           304: No More the Sub-Mariner.
        !           305: 
        !           306: Зачет:
        !           307: Авторский вариант названия содержит скобки, причем в различных
        !           308: источниках указаны разные варианты: No More (the Sub-Mariner) [2] и (No
        !           309: More) the Sub-Mariner [3]. Зачитывать следует все ответы с правильным
        !           310: порядком слов, независимо от наличия или отсутствия скобок.
        !           311: 
        !           312: Комментарий:
        !           313: Герой песни вырос и больше не играет в детские игры. В частности, он
        !           314: "Больше не Подводник".
        !           315:    Вопрос представлен в переработанном (сокращенном) виде. На турнире
        !           316: отыгран в следующей редакции:
        !           317:    На рисунке изображен Нэмор-Подводник (или Нэмор Морской человек),
        !           318: персонаж комиксов компании "Marvel comics" из серии "Супергерои". Но
        !           319: вопрос будет не о нем, а о музыканте Питере Хэммилле. На сайте,
        !           320: посвященном его творчеству, об одной из песен сказано: "Песня ...
        !           321: посвящена описанию душевных переживаний автора о крушении детских
        !           322: иллюзий, развенчании юношеских идеалов. Эта песня буквально нашпигована
        !           323: отсылками к массе культурных реалий ... 50-60-х годов XX века, в
        !           324: окружении которых проходило детство Питера Хэммилла" (конец цитаты).
        !           325: Действительно, в песне упоминаются популярные в те годы игрушки,
        !           326: известные спортсмены, с которыми герой песни отождествлял себя в
        !           327: детстве, и даже значимые для Англии эпизоды из истории Второй мировой
        !           328: войны. Нэмор-Подводник в тексте песни не упомянут ни разу, однако ее
        !           329: название представляет собой очевидную аллюзию на этого героя. Напишите
        !           330: это название на английском языке.
        !           331: 
        !           332: Источник:
        !           333:    1. http://www.hammill.ru/mas/camera_frame.html
        !           334:    2. http://www.sofasound.com/phcds/iclyrics.htm#2
        !           335:    3. http://www.vandergraafgenerator.co.uk/pawnhearts/incamera_side1.jpg
        !           336:    4. http://xlifes.ucoz.ru/publ/4-1-0-257
        !           337: 
        !           338: Автор:
        !           339: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           340: 
        !           341: Вопрос 12:
        !           342: Как известно, в футболе свободный удар отличается от штрафного удара
        !           343: тем, что при его розыгрыше необходимо отдать пас партнеру. Если мяч со
        !           344: свободного удара первым же касанием посылается в ворота соперника, гол
        !           345: не засчитывается и назначается удар от ворот. А какое решение должен
        !           346: принять судья, если при пробитии свободного удара мяч первым же касанием
        !           347: посылается в свои ворота?
        !           348: 
        !           349: Ответ:
        !           350: Назначить угловой удар.
        !           351: 
        !           352: Зачет:
        !           353: Угловой; корнер.
        !           354: 
        !           355: Комментарий:
        !           356: Этот вопрос, по мнению автора, можно раскрутить логически. Удар от ворот
        !           357: назначают, когда мяч при атаке на ворота проходит мимо. Соответственно,
        !           358: когда мяч со свободного прямым ударом посылается в ворота соперника,
        !           359: правила футбола предписывают принять такое же решение, как если бы мяч
        !           360: был разыгран правильно, но прошел мимо ворот. Если применить то же
        !           361: допущение к симметричной ситуации у собственных ворот, то получается,
        !           362: что действительно нужно назначить угловой, как ни парадоксально это
        !           363: может показаться на первый взгляд.
        !           364: 
        !           365: Источник:
        !           366: http://ru.wikipedia.org/wiki/Штрафной_и_свободный_удары_(футбол)
        !           367: 
        !           368: Автор:
        !           369: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           370: 
        !           371: Тур:
        !           372: 2 тур
        !           373: 
        !           374: Вопрос 1:
        !           375: Согласно анекдоту, один человек так объяснил смысл этого слова:
        !           376: "Заходишь к психологу в кабинет, а их там двое". А о каком слове идет
        !           377: речь?
        !           378: 
        !           379: Ответ:
        !           380: Парапсихология.
        !           381: 
        !           382: Зачет:
        !           383: Парапсихолог.
        !           384: 
        !           385: Источник:
        !           386: http://humor.rin.ru/cgi-bin/show.pl?razdel=131&anekdot=15071
        !           387: 
        !           388: Автор:
        !           389: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           390: 
        !           391: Вопрос 2:
        !           392: Статья об игроках футбольного клуба "Челси", рассказывающая о сезоне
        !           393: 2007/2008 гг., называется так же, как произведение французского писателя
        !           394: середины XIX века. Назовите этого писателя.
        !           395: 
        !           396: Ответ:
        !           397: [Жюль] Верн.
        !           398: 
        !           399: Комментарий:
        !           400: Произведение - "Дети капитана Гранта", Авраам Грант - тренер "Челси" в
        !           401: указанный период.
        !           402: 
        !           403: Источник:
        !           404:    1. Великие клубы. Ежемесячное приложение к журналу "Футбол". 2010. N
        !           405: 9 (57). С. 3.
        !           406:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дети_капитана_Гранта
        !           407: 
        !           408: Автор:
        !           409: Иван Суманеев (Санкт-Петербург)
        !           410: 
        !           411: Вопрос 3:
        !           412: Кстати, о футбольных тренерах. Когда Гус Хиддинк приехал в Россию
        !           413: работать с футбольной сборной, он старался подмечать любые мелочи,
        !           414: которые позволили бы ему лучше понять психологию русских людей. В
        !           415: частности, Хиддинк обратил внимание на одно слово, аналогов которому в
        !           416: известных ему языках он не нашел. Чтобы объяснить это слово своей
        !           417: подруге, Хиддинк придумал историю о старом самолете с перекошенным
        !           418: крылом и пьяным пилотом. У большинства из вас, однако, это слово будет
        !           419: ассоциироваться не с самолетом, а с другим транспортным средством.
        !           420: Напишите это слово.
        !           421: 
        !           422: Ответ:
        !           423: Авось.
        !           424: 
        !           425: Комментарий:
        !           426: В истории Хиддинка пассажиры, садясь в самолет, говорили "авось
        !           427: долетим". Широко известен корабль под названием "Авось", в частности,
        !           428: благодаря одноименной поэме А. Вознесенского и рок-опере А. Рыбникова
        !           429: "'Юнона' и 'Авось'".
        !           430: 
        !           431: Источник:
        !           432:    1. http://rusteam.permian.ru/coaches/hiddink.html
        !           433:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Резанов,_Николай_Петрович
        !           434: 
        !           435: Автор:
        !           436: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           437: 
        !           438: Вопрос 4:
        !           439: Большинству ОНА известна как ПЕРВАЯ ВТОРОЙ, в то время как полное ЕЕ
        !           440: название - "ВТОРАЯ, озаряющая мир". Напишите два существительных,
        !           441: которые мы заменили словами "ПЕРВАЯ" и "ВТОРАЯ".
        !           442: 
        !           443: Ответ:
        !           444: Статуя, свобода.
        !           445: 
        !           446: Источник:
        !           447: http://ru.wikipedia.org/wiki/Статуя_Свободы
        !           448: 
        !           449: Автор:
        !           450: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           451: 
        !           452: Вопрос 5:
        !           453: В ноябре 1966 года некий англичанин посетил художественную выставку. Об
        !           454: одной из увиденных работ он вспоминал следующее: "Там была лестница,
        !           455: которая поднималась к укрепленной под потолком картине. То есть там
        !           456: висел кусок черного полотна и при нем - цепочка с лупой. Я полез по
        !           457: лестнице, посмотрел в лупу и увидел совсем крохотное слово "да". Итак,
        !           458: все это было позитивно - я почувствовал облегчение. Я был под большим
        !           459: впечатлением". Назовите и посетителя выставки, и автора описанной
        !           460: работы.
        !           461: 
        !           462: Ответ:
        !           463: [Джон] Леннон, [Йоко] Оно.
        !           464: 
        !           465: Комментарий:
        !           466: Там они и познакомились.
        !           467: 
        !           468: Источник:
        !           469: Р. Бенциен. Джон Леннон навсегда. - СПб.: Интерласт, 1993.
        !           470: 
        !           471: Автор:
        !           472: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           473: 
        !           474: Вопрос 6:
        !           475: Молекулы белков и пептидов представляют собой линейные цепи, отдельные
        !           476: участки которых могут быть соединены дисульфидными связями. Например,
        !           477: молекулы небольших пептидов дефенсинов содержат три дисульфидные связи.
        !           478: Классификация дефенсинов у млекопитающих включает три группы, при этом
        !           479: дефенсины третьей группы, открытой позже других, обладают необычной
        !           480: структурой: они не линейны, а замкнуты в кольцо. Этой группе дали
        !           481: название, которое, с одной стороны, соответствует по форме названиям
        !           482: двух других групп, а с другой стороны, отражает структурные особенности
        !           483: молекулы. Правда, по этому названию можно подумать, будто бы в молекуле
        !           484: одна дисульфидная связь, а не три, а также можно подумать, что это -
        !           485: восьмая группа дефенсинов, а не третья. Воспроизведите это название.
        !           486: 
        !           487: Ответ:
        !           488: θ-дефенсины.
        !           489: 
        !           490: Зачет:
        !           491: Тета-дефенсины.
        !           492: 
        !           493: Комментарий:
        !           494: Как известно, в науке для классификации сходных объектов или явлений
        !           495: часто используют буквы алфавита, например, греческого. Первые две группы
        !           496: дефенсинов называются альфа-дефенсины и бета-дефенсины (в соответствии с
        !           497: порядком открытия). Молекулы третьей группы можно схематично представить
        !           498: как овал с тремя перекладинами. Поэтому для их наименования была
        !           499: использована не третья буква алфавита - гамма, а восьмая - тета,
        !           500: напоминающая молекулу внешне.
        !           501: 
        !           502: Источник:
        !           503:    1. В.Н. Кокряков. Очерки о врожденном иммунитете. - СПб.: Наука,
        !           504: 2005.
        !           505:    2. http://www.neive.by.ru/nauka/gretch.html
        !           506: 
        !           507: Автор:
        !           508: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           509: 
        !           510: Вопрос 7:
        !           511: В повести фантаста Александра Громова ЭТИМ СЛОВОМ называют хищных
        !           512: животных, обитающих на болоте, которые выбрасывают из трясины свой
        !           513: длинный язык и опутывают им жертву. А количество людей, также называемых
        !           514: ЭТИМ СЛОВОМ, стало на Руси быстро сокращаться с конца X века. Назовите
        !           515: событие, ставшее причиной этого.
        !           516: 
        !           517: Ответ:
        !           518: Крещение Руси.
        !           519: 
        !           520: Зачет:
        !           521: По смыслу. Например: принятие христианства; утверждение православия в
        !           522: качестве государственной религии.
        !           523: 
        !           524: Комментарий:
        !           525: Слово - "язычники".
        !           526: 
        !           527: Источник:
        !           528:    1. А.Н. Громов. Вычислитель. - М.: ЭКСМО, 2009.
        !           529:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Крещение_Руси
        !           530: 
        !           531: Автор:
        !           532: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           533: 
        !           534: Вопрос 8:
        !           535: В июне 1943 года на конгрессе Республиканской фашистской партии
        !           536: разгорелся спор о том, стоит ли переименовывать партию в Республиканскую
        !           537: социалистическую. А в каком городе проходил этот конгресс?
        !           538: 
        !           539: Ответ:
        !           540: Верона.
        !           541: 
        !           542: Комментарий:
        !           543: Текст вопроса содержит аллюзию на строки из "Ромео и Джульетты": "В
        !           544: Вероне пышной разгорелся вновь вражды минувших дней раздор".
        !           545: 
        !           546: Источник:
        !           547:    1. Лекция проф. И.Н. Барыгина от 06.10.2010 г.
        !           548:    2. У. Шекспир. Ромео и Джульетта (пер. Т. Щепкиной-Куперник).
        !           549: 
        !           550: Автор:
        !           551: Иван Суманеев (Санкт-Петербург)
        !           552: 
        !           553: Вопрос 9:
        !           554: В песне 1981 года, посвященной ИКСУ, музыканты группы "Electric Light
        !           555: Orchestra" пели: "Ты должен быть так счастлив, ты должен быть так рад,
        !           556: так почему же ты так одинок?". В другой песне, 1969 года, музыканты
        !           557: группы "King Crimson" высказывали предположение о наличии у ИКСА
        !           558: душевного расстройства и утверждали: "У него нет ничего, из того, что
        !           559: ему необходимо на самом деле". А между тем Эрнесто Че Гевара как-то
        !           560: сказал: "ИКС - вот кого нам предстоит создать". Мы не просим вас назвать
        !           561: ИКСА, назовите дату того дня, когда его существование стало свершившимся
        !           562: фактом.
        !           563: 
        !           564: Ответ:
        !           565: 1 января 2001 года.
        !           566: 
        !           567: Комментарий:
        !           568: ИКС - человек XXI века.
        !           569: 
        !           570: Источник:
        !           571:    1. http://www.actionext.com/names_e/electric_light_orchestra_lyrics/21st_century_man.html
        !           572:    2. http://www.lyrics007.com/King%20Crimson%20Lyrics/21st%20Century%20Schizoid%20Man%20Lyrics.html
        !           573:    3. http://www.sovrab.ru/content/view/512/39/
        !           574: 
        !           575: Автор:
        !           576: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           577: 
        !           578: Вопрос 10:
        !           579: В романе Синклера Льюиса "Кингсблад - потомок королей" рассказывается,
        !           580: как изменилась жизнь молодого американца после того, как выяснилось, что
        !           581: его далекий предок был негром. Кое-что рассказывается и о жизни этого
        !           582: предка. В первой половине XIX века он занимался торговлей пушниной,
        !           583: которую закупал у индейцев, обитавших на севере Миннесоты. Общаясь с
        !           584: индейцами, он сделал одно любопытное и даже парадоксальное наблюдение,
        !           585: которое выразил следующим образом: "Здешние воины в один голос уверяют,
        !           586: что я первый ТАКОЙ человек, побывавший в их краю". Назовите то, что было
        !           587: ТАКИМ в названии произведения 1970 года, в котором также упоминается
        !           588: некий тип ландшафта.
        !           589: 
        !           590: Ответ:
        !           591: Солнце.
        !           592: 
        !           593: Комментарий:
        !           594: Если верить этому роману, северные индейцы в те времена делили всех
        !           595: людей на краснокожих и белых. Соответственно, негр попадал во вторую
        !           596: категорию. Упомянутое произведение - кинофильм "Белое солнце пустыни".
        !           597: 
        !           598: Источник:
        !           599:    1. С. Льюис. Кингсблад - потомок королей: Рассказы. - М.: Правда,
        !           600: 1989.
        !           601:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Белое_солнце_пустыни
        !           602:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пустыня
        !           603: 
        !           604: Автор:
        !           605: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           606: 
        !           607: Вопрос 11:
        !           608: В словарях в качестве примера области употребления этих двух слов обычно
        !           609: упоминаются шахматы. Однако нередко эти слова используют и в
        !           610: терминологии других игр, в том числе и "Что? Где? Когда?". Понятия,
        !           611: обозначаемые этими словами, отличаются друг от друга по некоему
        !           612: параметру в полтора раза. А еще эти два слова интересны тем, что каждое
        !           613: из них содержит две буквы "х", идущие подряд. Напишите эти два слова.
        !           614: 
        !           615: Ответ:
        !           616: Двухходовка, трехходовка.
        !           617: 
        !           618: Зачет:
        !           619: В любом порядке.
        !           620: 
        !           621: Комментарий:
        !           622: Предыдущий вопрос (о солнце) - пример типичной двухходовки.
        !           623: 
        !           624: Источник:
        !           625:    1. http://www.slovopedia.com/15/196/1503422.html
        !           626:    2. http://israel.chgk.info/bib/bbur01.htm
        !           627: 
        !           628: Автор:
        !           629: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           630: 
        !           631: Вопрос 12:
        !           632:    <раздатка>
        !           633:    Силой творческого духа
        !           634:    К небесам, вздымая всех;
        !           635:    Радость взора, сладость уха,
        !           636:    Я для всех фонтан утех.
        !           637:    Бурной жизни треволненья
        !           638:    Испытав как человек,
        !           639:    Напоследок без сомненья
        !           640:    Иеромонахом кончу век.
        !           641:    </раздатка>
        !           642:    Это стихотворение написал в 1896 году директор московской
        !           643: консерватории Василий Сафонов и посвятил его своему любимому ученику,
        !           644: ставшему к тому времени известным композитором. Тот вариант
        !           645: стихотворения, который мы вам раздали, немного отличается от авторского.
        !           646: Во-первых, как вы знаете, правила орфографии с тех времен заметно
        !           647: изменились, и в нашем варианте все слова написаны в соответствии с
        !           648: современными правилами. Кроме того, автор стихотворения намеренно
        !           649: исказил написание одного слова. Мы устранили это искажение, однако в
        !           650: результате вся концепция стихотворения оказалась нарушенной.
        !           651: Догадайтесь, что мы называем "концепцией стихотворения", и напишите
        !           652: упомянутое слово с таким же искажением, какое сделал Сафонов.
        !           653: 
        !           654: Ответ:
        !           655: Ъ-омонахом.
        !           656: 
        !           657: Зачет:
        !           658: Любые варианты написания этого слова с буквой "Ъ" в начале.
        !           659: 
        !           660: Комментарий:
        !           661: Стихотворение представляет собой акростих: по первым буквам строк можно
        !           662: восстановить фамилию адресата - Александра Скрябина, которая по правилам
        !           663: орфографии того времени писалась с буквой "ъ" (ер) на конце - Скрябинъ
        !           664: (не случайно старые правила орфографии упоминаются в вопросе). Поскольку
        !           665: слов, начинающихся с буквы "ъ", в русском языке не существует, то,
        !           666: казалось бы, завершить акростих невозможно. Чтобы выйти из этого
        !           667: затруднения, Сафонов использовал слово "иеромонах", начало которого по
        !           668: звучанию напоминает название буквы, изменив соответствующим образом его
        !           669: написание. Т.к. буква "ъ" не читается, заодно Сафонов и в стихотворный
        !           670: размер уложился.
        !           671: 
        !           672: Источник:
        !           673: С.Р. Федякин. Скрябин. - М.: Молодая гвардия, 2004.
        !           674: 
        !           675: Автор:
        !           676: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           677: 
        !           678: Тур:
        !           679: 3 тур
        !           680: 
        !           681: Вопрос 1:
        !           682: Математик скажет, что это - математический объект, биолог - что это -
        !           683: молекула нуклеиновой кислоты. А в 1999 году мы узнали, что это -
        !           684: компьютерная программа. О чем идет речь?
        !           685: 
        !           686: Ответ:
        !           687: О матрице.
        !           688: 
        !           689: Комментарий:
        !           690: В 1999 году вышел фильм "Матрица".
        !           691: 
        !           692: Источник:
        !           693:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Матрица_(математика)
        !           694:    2. http://www.chemport.ru/chemical_encyclopedia_article_2052.html
        !           695:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Матрица_(фильм)
        !           696: 
        !           697: Автор:
        !           698: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           699: 
        !           700: Вопрос 2:
        !           701: Анекдот. Журналист берет интервью у старого еврея, который в течение 25
        !           702: лет каждый день ходит молиться к Стене Плача.
        !           703:    - По утрам я молюсь за мир во всем мире, за братские отношения между
        !           704: людьми. Потом я иду домой, и после чашки чая возвращаюсь и молюсь за
        !           705: искоренение всех недугов и болезней на нашей Земле.
        !           706:    - И как вы себя чувствуете после 25 лет ежедневных молений?
        !           707:    Закончите анекдот идиомой.
        !           708: 
        !           709: Ответ:
        !           710: Как со стенкой разговариваю.
        !           711: 
        !           712: Источник:
        !           713: http://www.anekdot.ru/id/-1011100002/
        !           714: 
        !           715: Автор:
        !           716: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           717: 
        !           718: Вопрос 3:
        !           719: Матч Испания - Чили на Чемпионате мира по футболу 2010 года запомнился
        !           720: грубой игрой чилийских футболистов. В итоге один из них был заслуженно
        !           721: удален, а некоторым игрокам сборной Испании приходилось по ходу матча
        !           722: получать медицинскую помощь за пределами поля. В ходе одного из таких
        !           723: эпизодов Андрей Голованов, комментировавший трансляцию этого матча на
        !           724: канале ОРТ, произнес фразу, совершенно бессмысленную с точки зрения
        !           725: логики. Что же сказал комментатор про обе команды сразу?
        !           726: 
        !           727: Ответ:
        !           728: Обе команды сейчас играют в меньшинстве.
        !           729: 
        !           730: Зачет:
        !           731: По слову "меньшинство".
        !           732: 
        !           733: Комментарий:
        !           734: Этот эпизод произошел уже после удаления, соответственно обе команды в
        !           735: тот момент играли в неполных составах, но, разумеется, ни одна не была в
        !           736: меньшинстве по отношению к другой.
        !           737: 
        !           738: Источник:
        !           739: Телетрансляция матча на канале ОРТ, 25.06.2010 г.
        !           740: 
        !           741: Автор:
        !           742: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           743: 
        !           744: Вопрос 4:
        !           745: Название одной из песен английской группы "Muse" обычно переводят на
        !           746: русский язык как "Музей мышц". Назовите книгу, которая вдохновила лидера
        !           747: группы Мэттью Беллами на такое название песни.
        !           748: 
        !           749: Ответ:
        !           750: Словарь [английского языка].
        !           751: 
        !           752: Комментарий:
        !           753: Он нашел в словаре название своей группы, а затем составил название
        !           754: песни из двух соседних слов (muscle и museum).
        !           755: 
        !           756: Источник:
        !           757:    1. http://www.zvezdi.ru/catalog/M/muse.html
        !           758:    2. http://perevod.pesenki.ru/?bnd=Muse&sng=Muscle%20Museum
        !           759:    3. http://www.amalgama-lab.com/songs/m/muse/muscle_museum.html
        !           760: 
        !           761: Автор:
        !           762: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           763: 
        !           764: Вопрос 5:
        !           765: Внимание, в вопросе есть замены.
        !           766:    В книге "Царица мира и ее тень", изданной в 1905 году, говорится:
        !           767: "Над всем, что совершается в беспредельном пространстве, в потоке
        !           768: преходящего времени, властвует АФРОДИТА, как царица, ... здесь даря, там
        !           769: отнимая, а в общем не даря и не отнимая". Далее рассказывается о том,
        !           770: что у АФРОДИТЫ есть тень - АФИНА, и эта тень - "злой демон, стремящийся
        !           771: ... уничтожить все то ... прекрасное ..., что создает светлый демон ...
        !           772: Чем дальше идет мир, ... тем гуще становится эта тень, чтобы в конце
        !           773: концов окутать все глубокой тьмой. Все мы стоим под защитой АФРОДИТЫ, и
        !           774: все мы отданы в жертву скрытому яду АФИНЫ". В тексте вопроса мы заменили
        !           775: два слова именами греческих богинь - АФРОДИТА и АФИНА. Напишите
        !           776: замененные слова в правильном порядке.
        !           777: 
        !           778: Ответ:
        !           779: Энергия, энтропия.
        !           780: 
        !           781: Комментарий:
        !           782: Тоже греческие слова, и две первые буквы в этих словах тоже совпадают.
        !           783: Автор книги - немецкий физик Феликс Ауэрбах. Словами "здесь даря, там
        !           784: отнимая, а в общем не даря и не отнимая" описан закон сохранения
        !           785: энергии. "Чем дальше идет мир, тем гуще становится эта тень, чтобы в
        !           786: конце концов окутать все глубокой тьмой" - "тепловая смерть" Вселенной
        !           787: вследствие постоянного нарастания энтропии.
        !           788:    Вопрос представлен в переработанном (сокращенном) виде. На турнире
        !           789: отыгран в следующей редакции:
        !           790:    Внимание, в вопросе есть замены.
        !           791:    Прослушайте цитату из книги "Царица мира и ее тень", изданной в 1905
        !           792: году. "Над всем, что совершается в беспредельном пространстве, в потоке
        !           793: преходящего времени, властвует АФРОДИТА, как царица, ... здесь даря, там
        !           794: отнимая, а в общем не даря и не отнимая. Она властвует со строгой
        !           795: справедливостью, ... озаряя своим ... светом одинаково былинку и
        !           796: гениального человека. Но, где свет, там и тень, и тень, которую бросает
        !           797: властительница мира, АФРОДИТА ... пытается со своей стороны властвовать
        !           798: над миром ... Она - злой демон, стремящийся ... уничтожить все то ...
        !           799: прекрасное ..., что создает светлый демон. Этому злому демону мы даем
        !           800: название АФИНА ... Чем дальше идет мир, ... тем гуще становится эта
        !           801: тень, чтобы в конце концов окутать все глубокой тьмой. Все мы стоим под
        !           802: защитой АФРОДИТЫ, и все мы отданы в жертву скрытому яду АФИНЫ". В этой
        !           803: цитате мы заменили два слова именами греческих богинь - АФРОДИТА и
        !           804: АФИНА. Напишите замененные слова в правильном порядке.
        !           805: 
        !           806: Источник:
        !           807: http://www.mathesis.ru/book/auerbach1
        !           808: 
        !           809: Автор:
        !           810: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           811: 
        !           812: Вопрос 6:
        !           813:    <раздатка>
        !           814:    Константин Паустовский. Кара-Бугаз. Повесть.
        !           815:    "Залив поглощает множество воды из моря, исчезающей в нем, как в
        !           816: прорве. Сие обстоятельство [...]. Известно вам также, что уровень моря
        !           817: медленно падает, грозя прекратить в некоторых местах судоходство.
        !           818: Причиной этого бедствия служит залив Кара-Бугазский."
        !           819:    &nbsp;
        !           820:    Президент Узбекистана Ислам Каримов. Выступление на съезде Движения
        !           821: предпринимателей и деловых людей - Либерально-демократической партии
        !           822: Узбекистана.
        !           823:    "Каковы же наши самые главные и важные приоритетные задачи для
        !           824: достижения этой поставленной цели? Думаю, всем [...], что эти задачи
        !           825: всесторонне и глубоко изложены в книге "Узбекистан: 16 лет независимого
        !           826: развития"."
        !           827:    &nbsp;
        !           828:    Президент Таджикистана Эмомали Рахмон. Выступление в Институте
        !           829: востоковедения Российской Академии Наук.
        !           830:    "Я не хочу здесь пространно говорить о его истории и значимости в
        !           831: исследовании современных проблем востоковедения. Это и так всем [...],
        !           832: тем более недавно вы отметили стодевяностолетие образования Института."
        !           833:    </раздатка>
        !           834:    Уважаемые знатоки! Ответом на этот вопрос является сочетание из трех
        !           835: слов. Это словосочетание - вам хорошо известно. Воспользовавшись сетью
        !           836: Интернет, автор вопроса подобрал ряд цитат, в которых оно встречается, и
        !           837: заменил его пропуском. Цитаты перед вами. Заполните пропуск.
        !           838: 
        !           839: Ответ:
        !           840: Вам хорошо известно.
        !           841: 
        !           842: Комментарий:
        !           843: Как и было сказано в тексте вопроса.
        !           844: 
        !           845: Источник:
        !           846:    1. http://paustovskiy.niv.ru/paustovskiy/text/kara-bugaz/bugaz.htm
        !           847:    2. http://www.ferghana.ru/article.php?id=5491
        !           848:    3. http://www.prezident.tj/habarho_241009b.html
        !           849: 
        !           850: Автор:
        !           851: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           852: 
        !           853: Вопрос 7:
        !           854: В рассказе О. Генри знаменитый жулик Джефф Питерс сам становится жертвой
        !           855: мошенничества: за большие деньги он покупает свинью у своего нового
        !           856: компаньона по имени Руф, полагая, что это - дрессированная свинья,
        !           857: украденная из цирка, и рассчитывая на крупное вознаграждение. На самом
        !           858: же деле фальшивое объявление о вознаграждении разместил сам Руф. Друг
        !           859: Джеффа, узнав об этой истории, говорит, что тот сам поступил неэтично по
        !           860: отношению к напарнику, не рассказав о награде. На это Джефф отвечает,
        !           861: что его поведение вполне соответствует общественной морали, более того,
        !           862: существует специально организованное место, где люди занимаются
        !           863: подобного рода делами (цитата): "Там [ТРИ СЛОВА ПРОПУЩЕНО], а тут была
        !           864: свинья. Какая же разница?". Заполните пропуск.
        !           865: 
        !           866: Ответ:
        !           867: "Быки" и "медведи".
        !           868: 
        !           869: Зачет:
        !           870: В любом порядке, кавычки не обязательны.
        !           871: 
        !           872: Комментарий:
        !           873: Расширенная цитата: "То, что я пытался проделать, есть самая простая
        !           874: спекуляция, нравственная, разрешенная всеми законами. Дешево купить и
        !           875: дорого продать - чем, как не этим держится Уолл-Стрит? Там "быки" и
        !           876: "медведи", а тут была свинья. Какая же разница?". Как известно, "быками"
        !           877: и "медведями" называют биржевых трейдеров, играющих на повышение и
        !           878: понижение соответственно.
        !           879:    Вопрос представлен в переработанном (сокращенном) виде. На турнире
        !           880: отыгран в следующей редакции:
        !           881:    В одном из рассказов О. Генри знаменитый жулик Джефф Питерс сам
        !           882: становится жертвой мошенничества со стороны своего нового компаньона по
        !           883: имени Руф. Джефф за большие деньги покупает у Руфа свинью, полагая, что
        !           884: это - дрессированная свинья, украденная из цирка, за которую можно
        !           885: получить крупное вознаграждение. На самом же деле свинья из цирка не
        !           886: пропадала, а фальшивое объявление в газете разместил сам Руф. Друг
        !           887: Джеффа, узнав об этой истории, говорит, что тот сам поступил неэтично по
        !           888: отношению к своему напарнику: надо было рассказать об объявлении и
        !           889: предложить поделить награду. На это Джефф отвечает, что его поведение
        !           890: вполне соответствует общественной морали, более того, существует
        !           891: специально организованное место, где люди занимаются подобного рода
        !           892: делами (цитата): "Там [ТРИ СЛОВА ПРОПУЩЕНО], а тут была свинья. Какая же
        !           893: разница?". Заполните пропуск.
        !           894: 
        !           895: Источник:
        !           896: О.Генри. Поросячья этика (пер. К. Чуковского).
        !           897: 
        !           898: Автор:
        !           899: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           900: 
        !           901: Вопрос 8:
        !           902: Кстати, о свиньях. Когда в Болгарии свинья в желтых шлепанцах
        !           903: вскарабкается на грушу, в России в это же самое время совсем другое
        !           904: животное совершит другое действие. Мы не просим вас назвать это
        !           905: животное, напишите, что именно оно сделает.
        !           906: 
        !           907: Ответ:
        !           908: Свистнет.
        !           909: 
        !           910: Зачет:
        !           911: На горе свистнет.
        !           912: 
        !           913: Комментарий:
        !           914: Рак на горе свистнет.
        !           915: 
        !           916: Источник:
        !           917: http://www.gramma.ru/RUS/?id=14.48
        !           918: 
        !           919: Автор:
        !           920: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           921: 
        !           922: Вопрос 9:
        !           923: Этот молодой человек давал противоречивые сведения о своем возрасте.
        !           924: Если верить его собственным словам, за три года он умудрился стать
        !           925: старше сразу на шесть лет. Трудно сказать, в чем тут причина. Вполне
        !           926: вероятно, что это - просто случайная ошибка. Но можно также
        !           927: предположить, что во втором случае молодой человек намеренно завысил
        !           928: свой возраст, чтобы получить возможность сравнить себя с одной известной
        !           929: личностью. Сравнение, правда, оказалось не в пользу молодого человека.
        !           930: Назовите личность, с которой он себя сравнивал.
        !           931: 
        !           932: Ответ:
        !           933: Иисус Христос.
        !           934: 
        !           935: Комментарий:
        !           936: "Мне тридцать три года, возраст Иисуса Христа. А что я сделал до сих
        !           937: пор? Учения я не создал, учеников разбазарил, мертвого Паниковского не
        !           938: воскресил", - так говорил Остап Бендер в романе "Золотой теленок" (по
        !           939: сюжету - осенью 1930 года). В то же время в романе "Двенадцать стульев"
        !           940: Остап утверждал, что ему 27 лет (в 1927 году): "Обо мне написали бы так:
        !           941: 'Труп второй принадлежит мужчине двадцати семи лет'". Даже не прочитав
        !           942: Ильфа и Петрова, на этот вопрос можно ответить - с кем еще может себя
        !           943: сравнивать в определенном возрасте молодой человек? Да еще когда номер
        !           944: вопроса - 33. Разве что с Ильей Муромцем.
        !           945:    Примечание: фраза "в Старгород вошел молодой человек лет двадцати
        !           946: восьми" из "Двенадцати стульев" не может служить основанием для снятия
        !           947: вопроса, т.к. возраст в ней указан приблизительно; кроме того, она не
        !           948: содержит ни прямой, ни косвенной речи Остапа, в то время как в вопросе
        !           949: говорится: "Если верить его собственным словам".
        !           950: 
        !           951: Источник:
        !           952:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Остап_Бендер
        !           953:    2. И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев.
        !           954:    3. И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок.
        !           955: 
        !           956: Автор:
        !           957: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !           958: 
        !           959: Вопрос 10:
        !           960: ОНИ имели конкретного адресата - супружескую пару Плещеевых, жившую в
        !           961: конце XVIII - начале XIX века. Назовите ИХ автора.
        !           962: 
        !           963: Ответ:
        !           964: [Н.М.] Карамзин.
        !           965: 
        !           966: Комментарий:
        !           967: ОНИ - "Письма русского путешественника".
        !           968: 
        !           969: Источник:
        !           970:    1. Н.М. Карамзин. Письма русского путешественника.
        !           971:    2. В.И. Догалакова. По следам русских путешественников.
        !           972: http://www.bfsgu.ru/1ob-sv/6structura/structura/KAF/Literat/kaf-lit-izdan2.doc
        !           973: 
        !           974: Автор:
        !           975: Иван Суманеев (Санкт-Петербург)
        !           976: 
        !           977: Вопрос 11:
        !           978: 2 декабря 2007 года проходили выборы в Государственную Думу Российской
        !           979: Федерации. В ходе предвыборной кампании Григорий Явлинский, говоря о
        !           980: проблемах, стоящих перед страной, подчеркивал, что россияне должны
        !           981: решать эти проблемы самостоятельно, в частности, путем формирования
        !           982: власти на выборах, поскольку (цитата) "никакие ОНИ нам здесь не
        !           983: помогут". Назовите ИХ.
        !           984: 
        !           985: Ответ:
        !           986: Хорваты.
        !           987: 
        !           988: Зачет:
        !           989: Сборная Хорватии; хорватские футболисты и т.п.
        !           990: 
        !           991: Комментарий:
        !           992: 21 ноября 2007 года, за полторы недели до выборов, проходил последний
        !           993: тур отборочных игр за право участия в Чемпионате Европы по футболу 2008
        !           994: года. Только благодаря сенсационной победе Хорватии над Англией со
        !           995: счетом 3:2, сборная России обошла англичан в итоговой таблице и получила
        !           996: путевку на Чемпионат.
        !           997: 
        !           998: Источник:
        !           999:    1. http://www.yabloko.ru/Publ/2007/2007_12/071203_ehom_yavl.html
        !          1000:    2. http://www.euro-football.ru/news/shownews.php3?num=67455
        !          1001: 
        !          1002: Автор:
        !          1003: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !          1004: 
        !          1005: Вопрос 12:
        !          1006: В октябре 2009 года группа "Procol Harum" давала концерт в
        !          1007: Санкт-Петербурге. Во время выхода на бис музыканты исполнили свой самый
        !          1008: известный хит - песню "A Whiter Shade Of Pale", в которой обыгрывается
        !          1009: тема из сюиты N3 ре-мажор Иоганна Себастьяна Баха. Вероятно, музыканты
        !          1010: очень хотели, чтобы зрители приветствовали их стоя. Видимо, по этой
        !          1011: причине они изменили вступление песни, процитировав вместо Баха другого
        !          1012: композитора. Назовите этого композитора.
        !          1013: 
        !          1014: Ответ:
        !          1015: [А.В.] Александров.
        !          1016: 
        !          1017: Комментарий:
        !          1018: Музыканты исполнили фрагмент Гимна России, и все зрители встали. Этой
        !          1019: песней группа завершила свой концерт, а клуб "Биологика" этим вопросом
        !          1020: завершает свой чемпионат.
        !          1021: 
        !          1022: Источник:
        !          1023:    1. Личные впечатления о концерте.
        !          1024:    2. http://www.megabook.ru/Article.asp?AID=602023
        !          1025:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Александров,_Александр_Васильевич
        !          1026: 
        !          1027: Автор:
        !          1028: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
        !          1029: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>