1: Чемпионат:
2: II чемпионат клуба "Биологика" (Санкт-Петербург)
3:
4: Дата:
5: 12-Nov-2010
6:
7: Редактор:
8: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
9:
10: Тур:
11: 1 тур
12:
13: Вопрос 1:
14: В статье, опубликованной в "Парламентской газете" в июле 2008 года,
15: рассказывается о международном научном конгрессе. Из статьи можно
16: узнать, что в числе прочего на конгрессе обсуждались перспективы
17: сельского хозяйства в связи с разработкой новых видов топлива и новых
18: строительных материалов на растительной основе. Заглавие статьи состоит
19: из трех слов. Второе и третье - "... текущего момента". Воспроизведите
20: первое слово.
21:
22: Ответ:
23: Биологика.
24:
25: Комментарий:
26: Это был Первый Международный конгресс по биотехнологиям, биоэнергетике и
27: биоэкономике "ЕвразияБио-2008". А мы этим вопросом начинаем чемпионат
28: клуба "Биологика".
29:
30: Источник:
31: http://www.ras.ru/digest/showdnews.aspx?id=37626452-8908-40af-ba02-290290c58f77
32:
33: Автор:
34: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
35:
36: Вопрос 2:
37: В одном советском фильме рассказывается, как в пионерском лагере ожидают
38: приезда некоего страшного хулигана. Как раз в это время в лагерь
39: приезжает обычный школьник, не самый примерный, но вовсе не хулиган.
40: Когда он понимает, что все принимают его за хулигана, он не спешит
41: исправить недоразумение - ему нравится, что все его боятся. Однако, в
42: конце концов, правда все же выясняется. В ходе этой сцены можно увидеть
43: висящий на стене портрет смеющегося человека. Назовите этого человека.
44:
45: Ответ:
46: [Н.В.] Гоголь.
47:
48: Комментарий:
49: Первая серия фильма "Каникулы Петрова и Васечкина, обыкновенные и
50: невероятные" имеет подзаголовок "Хулиган (почти по Гоголю)" и
51: представляет собой фантазию на тему сюжета гоголевского "Ревизора".
52:
53: Источник:
54: Фильм "Каникулы Петрова и Васечкина, обыкновенные и невероятные".
55:
56: Автор:
57: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
58:
59: Вопрос 3:
60: Кстати, о комедии "Ревизор". Рассказывая о гоголевских персонажах,
61: журналист канала "НТВ" назвал героев "Ревизора" Пуговицына, Свистунова и
62: Держиморду ЕЮ русской вертикали власти. Назовите ЕЕ.
63:
64: Ответ:
65: Птица-тройка.
66:
67: Комментарий:
68: Тоже, можно сказать, гоголевский персонаж.
69:
70: Источник:
71: Телепередача "НТВшники" от 03.09.2010 г.
72:
73: Автор:
74: Иван Суманеев (Санкт-Петербург)
75:
76: Вопрос 4:
77: Внимание, в вопросе есть замены.
78: В одной из песен Питера Хэммилла есть строка, которую можно перевести
79: на русский язык следующим образом: "С вероятностью 50% ЛОШАДЬ
80: ПРЖЕВАЛЬСКОГО является одновременно ТРОЯНСКИМ КОНЕМ". Какие слова мы
81: заменили словами "ЛОШАДЬ ПРЖЕВАЛЬСКОГО" и "ТРОЯНСКИЙ КОНЬ"?
82:
83: Ответ:
84: Кошка Шрёдингера, Чеширский кот.
85:
86: Зачет:
87: Кот Шрёдингера, Чеширский кот.
88:
89: Комментарий:
90: Как известно, кошка Шрёдингера (кот Шрёдингера) жива с вероятностью 50%.
91: О Чеширском коте тоже порой трудно было сказать с уверенностью,
92: существует он или нет. В русском языке в качестве названия парадокса
93: большее распространение получил вариант "Кот Шрёдингера", однако
94: известно, что у самого Шредингера фигурировала именно кошка. В
95: упомянутой песне половые различия между кошкой и котом не акцентируются
96: (используется существительное "cat" в первом случае и местоимение "one"
97: во втором), тем не менее, вариант перевода, предложенный автором
98: вопроса, представляется допустимым.
99:
100: Источник:
101: 1. http://www.hammill.ru/r24.html
102: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кот_Шрёдингера
103: 3. Л. Кэрролл. Приключения Алисы в Стране Чудес.
104:
105: Автор:
106: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
107:
108: Вопрос 5:
109: Зигмунд Фрейд был сторонником научного мировоззрения. При этом он
110: полагал, что в обществе существуют три основные силы, формирующие иные
111: картины мира, нежели это делает наука, и в какой-то степени
112: противостоящие ей. Первая из этих сил почти всегда безобидна и
113: благотворна, она (цитата) "и не хочет быть ничем иным, кроме иллюзии".
114: Вторая сила "сама во многом аналогична науке, работает частично при
115: помощи тех же методов, но отдаляется от нее, придерживаясь иллюзии, что
116: она может дать безупречную и связную картину мира". Что же касается
117: третьей силы, то она, по мнению Фрейда, является серьезным врагом науки.
118: Назовите эти три силы в правильном порядке.
119:
120: Ответ:
121: Искусство, философия, религия.
122:
123: Зачет:
124: Литература, философия, религия.
125:
126: Комментарий:
127: Вопрос представлен в переработанном (сокращенном) виде. На турнире
128: отыгран в следующей редакции:
129: Зигмунд Фрейд был сторонником научного мировоззрения. При этом он
130: полагал, что в обществе существуют три основные силы, формирующие иные
131: картины мира, нежели это делает наука, и, таким образом, в какой-то
132: степени противостоящие ей. Вот как Фрейд характеризовал отношения этих
133: сил с наукой. Первая сила почти всегда безобидна и благотворна, она
134: (цитата) "и не хочет быть ничем иным, кроме иллюзии". Вторая сила "не
135: имеет ... непосредственного влияния на большие массы людей", кроме того,
136: "она сама во многом аналогична науке, работает частично при помощи тех
137: же методов, но отдаляется от нее, придерживаясь иллюзии, что она может
138: дать безупречную и связную картину мира". Что же касается третьей силы,
139: то она, по мнению Фрейда, является серьезным врагом науки. Назовите эти
140: три силы в правильном порядке.
141:
142: Источник:
143: З. Фрейд. Введение в психоанализ. Лекции. - М.: Наука, 1989.
144:
145: Автор:
146: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
147:
148: Вопрос 6:
149: Вам всем наверняка известно правило знатока: не знаешь, что писать -
150: пиши "Пушкин". Оказывается, подобное правило существует и в телепередаче
151: "Сто к одному". В этой передаче участникам надо угадать, как отвечали на
152: предложенные вопросы простые прохожие на улице. Зачастую в вопросе
153: требуется объяснить причины поступков людей в той или иной ситуации. Как
154: отмечает ведущий программы, существует слово, которое почти всегда можно
155: найти среди популярных ответов для такого рода вопросов. Назовите это
156: слово.
157:
158: Ответ:
159: Выпили.
160:
161: Зачет:
162: По смыслу: выпил; напились; пьяный и т.п.
163:
164: Источник:
165: Телеэфир передачи 27.03.2010 г.
166:
167: Автор:
168: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
169:
170: Вопрос 7:
171: Комментируя название одного из своих альбомов, музыкант Питер Хэммилл
172: отметил, что оба варианта объяснения этого названия, сразу приходящие в
173: голову, не соответствуют действительности, так что название альбома
174: можно считать просто шуткой или мистификацией. В действительности это,
175: во-первых, восьмой по счету сольный альбом Питера Хэммилла, во-вторых,
176: музыка на нем вовсе не является нейтральной и уравновешенной. А как этот
177: альбом называется?
178:
179: Ответ:
180: "PH7".
181:
182: Комментарий:
183: Можно истолковать как аббревиатуру: Peter Hammill - 7; можно
184: предположить, что это - своеобразная характеристика музыки (нейтральные
185: водные растворы, в которых кислота и щелочь уравновешены, имеют pH7).
186: Однако оба предположения неверны.
187:
188: Источник:
189: http://www.sofasound.com/phcds/ph7cd.htm
190:
191: Автор:
192: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
193:
194: Вопрос 8:
195: Однажды автор вопроса встретил в Интернете шутку, представляющую собой
196: известную фразу, в которой заменено одно слово. Эта фраза стала известна
197: в XVII веке, а ее часть уже в XX веке стала названием литературного
198: произведения. Получившаяся шутка часто бывает актуальной для автора
199: вопроса - обычно пять или шесть раз в неделю. Воспроизведите эту шутку.
200:
201: Ответ:
202: Не спрашивай, по ком звонит будильник: он звонит по тебе.
203:
204: Зачет:
205: "По ком звонит будильник" - незачет, т.к. в вопросе говорится, что
206: названием произведения стала часть фразы, а не вся фраза целиком.
207: Зачитываются любые более длинные варианты, например: "Не спрашивай, по
208: ком звонит будильник"; "По ком звонит будильник? Он звонит по тебе".
209:
210: Комментарий:
211: Фраза "не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит по тебе" - цитата
212: из проповеди английского поэта и священника XVII века Джона Донна. В
213: 1940 году роман "По ком звонит колокол" написал Э. Хемингуэй,
214: использовав фрагмент из проповеди Донна в качестве эпиграфа.
215:
216: Источник:
217: 1. http://www.anekdot.ru/id/271674/
218: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/По_ком_звонит_колокол
219:
220: Автор:
221: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
222:
223: Вопрос 9:
224: Название одной из песен Питера Хэммилла представлено женским именем. На
225: сайте, посвященном творчеству музыканта, высказывается предположение,
226: что хотя сюжет песни, скорее всего, взят из жизни, это имя -
227: вымышленное, позаимствованное у известной литературной героини. В
228: качестве основного аргумента приводится название следующей песни с того
229: же альбома. В этом названии, переведенном на русский язык, мы пропустили
230: последнее слово. Звучит оно так: "По эту сторону [...]". Напишите
231: пропущенное слово.
232:
233: Ответ:
234: Зеркала.
235:
236: Комментарий:
237: А предыдущая песня, соответственно, называется "Алиса" (Alice).
238: Отыгранный ранее вопрос N 4 о песне с упоминанием Чеширского кота может
239: служить своеобразной подсказкой, указывающей на неравнодушное отношение
240: Хэммилла к творчеству Льюиса Кэрролла.
241:
242: Источник:
243: 1. http://www.hammill.ru/mas/over_frame.html
244: 2. Л. Кэрролл. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса.
245:
246: Автор:
247: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
248:
249: Вопрос 10:
250: В 1975 году английский ученый Эдвин Саузерн разработал метод для
251: выявления определенных последовательностей нуклеотидов в молекуле ДНК -
252: блот-гибридизация, или блоттинг. Немного позже аналогичный метод был
253: разработан и для молекул РНК. Чтобы отличить этот новый вариант
254: блоттинга от первоначального, его характеризуют неким прилагательным,
255: которое в русскоязычных текстах принято оставлять без перевода. Тем не
256: менее, мы попросим вас перевести это слово и написать его на русском
257: языке.
258:
259: Ответ:
260: Северный.
261:
262: Комментарий:
263: Метод блоттинга, разработанный Саузерном, по-английски называется
264: Southern blotting, что можно также понять как "южный блоттинг" (фамилия
265: ученого переводится как "южный"). Аналогичный метод для РНК стали
266: называть northern blotting, на русский язык это название не переводят и
267: пишут "нозерн-блоттинг" (видимо, чтобы не возникало необходимости
268: переводить и фамилию Саузерна).
269: Вопрос представлен в переработанном (сокращенном) виде. На турнире
270: отыгран в следующей редакции:
271: Известно, что две молекулы ДНК могут образовать гибридную молекулу,
272: если содержат участки с комплементарными друг другу последовательностями
273: нуклеотидов. Основываясь на этом свойстве, английский ученый Эдвин
274: Саузерн разработал метод для выявления определенных последовательностей
275: в молекуле ДНК - блот-гибридизация, или блоттинг. Немного позже
276: аналогичный метод был разработан и для молекул РНК. Чтобы отличить этот
277: новый вариант блоттинга от первоначального, его характеризуют неким
278: прилагательным, которое в русскоязычных текстах принято оставлять без
279: перевода. Тем не менее, мы попросим вас перевести это слово и написать
280: его на русском языке.
281:
282: Источник:
283: http://ru.wikipedia.org/wiki/Саузерн_блоттинг
284:
285: Автор:
286: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
287:
288: Вопрос 11:
289: (pic: 20100574.jpg)
290: На рисунке изображен популярный персонаж комиксов Нэмор-Подводник
291: (или Нэмор Морской человек). Но вопрос будет не о нем, а о музыканте
292: Питере Хэммилле. На сайте, посвященном его творчеству, об одной из песен
293: сказано: "Песня ... посвящена описанию душевных переживаний автора о
294: крушении детских иллюзий, развенчании юношеских идеалов. Эта песня
295: буквально нашпигована отсылками к массе культурных реалий ... 50-60-х
296: годов XX века, в окружении которых проходило детство Питера Хэммилла".
297: Действительно, в песне упоминаются популярные в те годы игрушки,
298: известные спортсмены и даже значимые для Англии эпизоды из истории
299: Второй мировой войны. Нэмор-Подводник в тексте песни не упомянут ни
300: разу, однако ее название представляет собой очевидную аллюзию на этого
301: героя. Напишите это название на английском языке.
302:
303: Ответ:
304: No More the Sub-Mariner.
305:
306: Зачет:
307: Авторский вариант названия содержит скобки, причем в различных
308: источниках указаны разные варианты: No More (the Sub-Mariner) [2] и (No
309: More) the Sub-Mariner [3]. Зачитывать следует все ответы с правильным
310: порядком слов, независимо от наличия или отсутствия скобок.
311:
312: Комментарий:
313: Герой песни вырос и больше не играет в детские игры. В частности, он
314: "Больше не Подводник".
315: Вопрос представлен в переработанном (сокращенном) виде. На турнире
316: отыгран в следующей редакции:
317: На рисунке изображен Нэмор-Подводник (или Нэмор Морской человек),
318: персонаж комиксов компании "Marvel comics" из серии "Супергерои". Но
319: вопрос будет не о нем, а о музыканте Питере Хэммилле. На сайте,
320: посвященном его творчеству, об одной из песен сказано: "Песня ...
321: посвящена описанию душевных переживаний автора о крушении детских
322: иллюзий, развенчании юношеских идеалов. Эта песня буквально нашпигована
323: отсылками к массе культурных реалий ... 50-60-х годов XX века, в
324: окружении которых проходило детство Питера Хэммилла" (конец цитаты).
325: Действительно, в песне упоминаются популярные в те годы игрушки,
326: известные спортсмены, с которыми герой песни отождествлял себя в
327: детстве, и даже значимые для Англии эпизоды из истории Второй мировой
328: войны. Нэмор-Подводник в тексте песни не упомянут ни разу, однако ее
329: название представляет собой очевидную аллюзию на этого героя. Напишите
330: это название на английском языке.
331:
332: Источник:
333: 1. http://www.hammill.ru/mas/camera_frame.html
334: 2. http://www.sofasound.com/phcds/iclyrics.htm#2
335: 3. http://www.vandergraafgenerator.co.uk/pawnhearts/incamera_side1.jpg
336: 4. http://xlifes.ucoz.ru/publ/4-1-0-257
337:
338: Автор:
339: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
340:
341: Вопрос 12:
342: Как известно, в футболе свободный удар отличается от штрафного удара
343: тем, что при его розыгрыше необходимо отдать пас партнеру. Если мяч со
344: свободного удара первым же касанием посылается в ворота соперника, гол
345: не засчитывается и назначается удар от ворот. А какое решение должен
346: принять судья, если при пробитии свободного удара мяч первым же касанием
347: посылается в свои ворота?
348:
349: Ответ:
350: Назначить угловой удар.
351:
352: Зачет:
353: Угловой; корнер.
354:
355: Комментарий:
356: Этот вопрос, по мнению автора, можно раскрутить логически. Удар от ворот
357: назначают, когда мяч при атаке на ворота проходит мимо. Соответственно,
358: когда мяч со свободного прямым ударом посылается в ворота соперника,
359: правила футбола предписывают принять такое же решение, как если бы мяч
360: был разыгран правильно, но прошел мимо ворот. Если применить то же
361: допущение к симметричной ситуации у собственных ворот, то получается,
362: что действительно нужно назначить угловой, как ни парадоксально это
363: может показаться на первый взгляд.
364:
365: Источник:
366: http://ru.wikipedia.org/wiki/Штрафной_и_свободный_удары_(футбол)
367:
368: Автор:
369: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
370:
371: Тур:
372: 2 тур
373:
374: Вопрос 1:
375: Согласно анекдоту, один человек так объяснил смысл этого слова:
376: "Заходишь к психологу в кабинет, а их там двое". А о каком слове идет
377: речь?
378:
379: Ответ:
380: Парапсихология.
381:
382: Зачет:
383: Парапсихолог.
384:
385: Источник:
386: http://humor.rin.ru/cgi-bin/show.pl?razdel=131&anekdot=15071
387:
388: Автор:
389: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
390:
391: Вопрос 2:
392: Статья об игроках футбольного клуба "Челси", рассказывающая о сезоне
393: 2007/2008 гг., называется так же, как произведение французского писателя
394: середины XIX века. Назовите этого писателя.
395:
396: Ответ:
397: [Жюль] Верн.
398:
399: Комментарий:
400: Произведение - "Дети капитана Гранта", Авраам Грант - тренер "Челси" в
401: указанный период.
402:
403: Источник:
404: 1. Великие клубы. Ежемесячное приложение к журналу "Футбол". 2010. N
405: 9 (57). С. 3.
406: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дети_капитана_Гранта
407:
408: Автор:
409: Иван Суманеев (Санкт-Петербург)
410:
411: Вопрос 3:
412: Кстати, о футбольных тренерах. Когда Гус Хиддинк приехал в Россию
413: работать с футбольной сборной, он старался подмечать любые мелочи,
414: которые позволили бы ему лучше понять психологию русских людей. В
415: частности, Хиддинк обратил внимание на одно слово, аналогов которому в
416: известных ему языках он не нашел. Чтобы объяснить это слово своей
417: подруге, Хиддинк придумал историю о старом самолете с перекошенным
418: крылом и пьяным пилотом. У большинства из вас, однако, это слово будет
419: ассоциироваться не с самолетом, а с другим транспортным средством.
420: Напишите это слово.
421:
422: Ответ:
423: Авось.
424:
425: Комментарий:
426: В истории Хиддинка пассажиры, садясь в самолет, говорили "авось
427: долетим". Широко известен корабль под названием "Авось", в частности,
428: благодаря одноименной поэме А. Вознесенского и рок-опере А. Рыбникова
429: "'Юнона' и 'Авось'".
430:
431: Источник:
432: 1. http://rusteam.permian.ru/coaches/hiddink.html
433: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Резанов,_Николай_Петрович
434:
435: Автор:
436: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
437:
438: Вопрос 4:
439: Большинству ОНА известна как ПЕРВАЯ ВТОРОЙ, в то время как полное ЕЕ
440: название - "ВТОРАЯ, озаряющая мир". Напишите два существительных,
441: которые мы заменили словами "ПЕРВАЯ" и "ВТОРАЯ".
442:
443: Ответ:
444: Статуя, свобода.
445:
446: Источник:
447: http://ru.wikipedia.org/wiki/Статуя_Свободы
448:
449: Автор:
450: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
451:
452: Вопрос 5:
453: В ноябре 1966 года некий англичанин посетил художественную выставку. Об
454: одной из увиденных работ он вспоминал следующее: "Там была лестница,
455: которая поднималась к укрепленной под потолком картине. То есть там
456: висел кусок черного полотна и при нем - цепочка с лупой. Я полез по
457: лестнице, посмотрел в лупу и увидел совсем крохотное слово "да". Итак,
458: все это было позитивно - я почувствовал облегчение. Я был под большим
459: впечатлением". Назовите и посетителя выставки, и автора описанной
460: работы.
461:
462: Ответ:
463: [Джон] Леннон, [Йоко] Оно.
464:
465: Комментарий:
466: Там они и познакомились.
467:
468: Источник:
469: Р. Бенциен. Джон Леннон навсегда. - СПб.: Интерласт, 1993.
470:
471: Автор:
472: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
473:
474: Вопрос 6:
475: Молекулы белков и пептидов представляют собой линейные цепи, отдельные
476: участки которых могут быть соединены дисульфидными связями. Например,
477: молекулы небольших пептидов дефенсинов содержат три дисульфидные связи.
478: Классификация дефенсинов у млекопитающих включает три группы, при этом
479: дефенсины третьей группы, открытой позже других, обладают необычной
480: структурой: они не линейны, а замкнуты в кольцо. Этой группе дали
481: название, которое, с одной стороны, соответствует по форме названиям
482: двух других групп, а с другой стороны, отражает структурные особенности
483: молекулы. Правда, по этому названию можно подумать, будто бы в молекуле
484: одна дисульфидная связь, а не три, а также можно подумать, что это -
485: восьмая группа дефенсинов, а не третья. Воспроизведите это название.
486:
487: Ответ:
488: θ-дефенсины.
489:
490: Зачет:
491: Тета-дефенсины.
492:
493: Комментарий:
494: Как известно, в науке для классификации сходных объектов или явлений
495: часто используют буквы алфавита, например, греческого. Первые две группы
496: дефенсинов называются альфа-дефенсины и бета-дефенсины (в соответствии с
497: порядком открытия). Молекулы третьей группы можно схематично представить
498: как овал с тремя перекладинами. Поэтому для их наименования была
499: использована не третья буква алфавита - гамма, а восьмая - тета,
500: напоминающая молекулу внешне.
501:
502: Источник:
503: 1. В.Н. Кокряков. Очерки о врожденном иммунитете. - СПб.: Наука,
504: 2005.
505: 2. http://www.neive.by.ru/nauka/gretch.html
506:
507: Автор:
508: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
509:
510: Вопрос 7:
511: В повести фантаста Александра Громова ЭТИМ СЛОВОМ называют хищных
512: животных, обитающих на болоте, которые выбрасывают из трясины свой
513: длинный язык и опутывают им жертву. А количество людей, также называемых
514: ЭТИМ СЛОВОМ, стало на Руси быстро сокращаться с конца X века. Назовите
515: событие, ставшее причиной этого.
516:
517: Ответ:
518: Крещение Руси.
519:
520: Зачет:
521: По смыслу. Например: принятие христианства; утверждение православия в
522: качестве государственной религии.
523:
524: Комментарий:
525: Слово - "язычники".
526:
527: Источник:
528: 1. А.Н. Громов. Вычислитель. - М.: ЭКСМО, 2009.
529: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Крещение_Руси
530:
531: Автор:
532: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
533:
534: Вопрос 8:
535: В июне 1943 года на конгрессе Республиканской фашистской партии
536: разгорелся спор о том, стоит ли переименовывать партию в Республиканскую
537: социалистическую. А в каком городе проходил этот конгресс?
538:
539: Ответ:
540: Верона.
541:
542: Комментарий:
543: Текст вопроса содержит аллюзию на строки из "Ромео и Джульетты": "В
544: Вероне пышной разгорелся вновь вражды минувших дней раздор".
545:
546: Источник:
547: 1. Лекция проф. И.Н. Барыгина от 06.10.2010 г.
548: 2. У. Шекспир. Ромео и Джульетта (пер. Т. Щепкиной-Куперник).
549:
550: Автор:
551: Иван Суманеев (Санкт-Петербург)
552:
553: Вопрос 9:
554: В песне 1981 года, посвященной ИКСУ, музыканты группы "Electric Light
555: Orchestra" пели: "Ты должен быть так счастлив, ты должен быть так рад,
556: так почему же ты так одинок?". В другой песне, 1969 года, музыканты
557: группы "King Crimson" высказывали предположение о наличии у ИКСА
558: душевного расстройства и утверждали: "У него нет ничего, из того, что
559: ему необходимо на самом деле". А между тем Эрнесто Че Гевара как-то
560: сказал: "ИКС - вот кого нам предстоит создать". Мы не просим вас назвать
561: ИКСА, назовите дату того дня, когда его существование стало свершившимся
562: фактом.
563:
564: Ответ:
565: 1 января 2001 года.
566:
567: Комментарий:
568: ИКС - человек XXI века.
569:
570: Источник:
571: 1. http://www.actionext.com/names_e/electric_light_orchestra_lyrics/21st_century_man.html
572: 2. http://www.lyrics007.com/King%20Crimson%20Lyrics/21st%20Century%20Schizoid%20Man%20Lyrics.html
573: 3. http://www.sovrab.ru/content/view/512/39/
574:
575: Автор:
576: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
577:
578: Вопрос 10:
579: В романе Синклера Льюиса "Кингсблад - потомок королей" рассказывается,
580: как изменилась жизнь молодого американца после того, как выяснилось, что
581: его далекий предок был негром. Кое-что рассказывается и о жизни этого
582: предка. В первой половине XIX века он занимался торговлей пушниной,
583: которую закупал у индейцев, обитавших на севере Миннесоты. Общаясь с
584: индейцами, он сделал одно любопытное и даже парадоксальное наблюдение,
585: которое выразил следующим образом: "Здешние воины в один голос уверяют,
586: что я первый ТАКОЙ человек, побывавший в их краю". Назовите то, что было
587: ТАКИМ в названии произведения 1970 года, в котором также упоминается
588: некий тип ландшафта.
589:
590: Ответ:
591: Солнце.
592:
593: Комментарий:
594: Если верить этому роману, северные индейцы в те времена делили всех
595: людей на краснокожих и белых. Соответственно, негр попадал во вторую
596: категорию. Упомянутое произведение - кинофильм "Белое солнце пустыни".
597:
598: Источник:
599: 1. С. Льюис. Кингсблад - потомок королей: Рассказы. - М.: Правда,
600: 1989.
601: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Белое_солнце_пустыни
602: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пустыня
603:
604: Автор:
605: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
606:
607: Вопрос 11:
608: В словарях в качестве примера области употребления этих двух слов обычно
609: упоминаются шахматы. Однако нередко эти слова используют и в
610: терминологии других игр, в том числе и "Что? Где? Когда?". Понятия,
611: обозначаемые этими словами, отличаются друг от друга по некоему
612: параметру в полтора раза. А еще эти два слова интересны тем, что каждое
613: из них содержит две буквы "х", идущие подряд. Напишите эти два слова.
614:
615: Ответ:
616: Двухходовка, трехходовка.
617:
618: Зачет:
619: В любом порядке.
620:
621: Комментарий:
622: Предыдущий вопрос (о солнце) - пример типичной двухходовки.
623:
624: Источник:
625: 1. http://www.slovopedia.com/15/196/1503422.html
626: 2. http://israel.chgk.info/bib/bbur01.htm
627:
628: Автор:
629: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
630:
631: Вопрос 12:
632: <раздатка>
633: Силой творческого духа
634: К небесам, вздымая всех;
635: Радость взора, сладость уха,
636: Я для всех фонтан утех.
637: Бурной жизни треволненья
638: Испытав как человек,
639: Напоследок без сомненья
640: Иеромонахом кончу век.
641: </раздатка>
642: Это стихотворение написал в 1896 году директор московской
643: консерватории Василий Сафонов и посвятил его своему любимому ученику,
644: ставшему к тому времени известным композитором. Тот вариант
645: стихотворения, который мы вам раздали, немного отличается от авторского.
646: Во-первых, как вы знаете, правила орфографии с тех времен заметно
647: изменились, и в нашем варианте все слова написаны в соответствии с
648: современными правилами. Кроме того, автор стихотворения намеренно
649: исказил написание одного слова. Мы устранили это искажение, однако в
650: результате вся концепция стихотворения оказалась нарушенной.
651: Догадайтесь, что мы называем "концепцией стихотворения", и напишите
652: упомянутое слово с таким же искажением, какое сделал Сафонов.
653:
654: Ответ:
655: Ъ-омонахом.
656:
657: Зачет:
658: Любые варианты написания этого слова с буквой "Ъ" в начале.
659:
660: Комментарий:
661: Стихотворение представляет собой акростих: по первым буквам строк можно
662: восстановить фамилию адресата - Александра Скрябина, которая по правилам
663: орфографии того времени писалась с буквой "ъ" (ер) на конце - Скрябинъ
664: (не случайно старые правила орфографии упоминаются в вопросе). Поскольку
665: слов, начинающихся с буквы "ъ", в русском языке не существует, то,
666: казалось бы, завершить акростих невозможно. Чтобы выйти из этого
667: затруднения, Сафонов использовал слово "иеромонах", начало которого по
668: звучанию напоминает название буквы, изменив соответствующим образом его
669: написание. Т.к. буква "ъ" не читается, заодно Сафонов и в стихотворный
670: размер уложился.
671:
672: Источник:
673: С.Р. Федякин. Скрябин. - М.: Молодая гвардия, 2004.
674:
675: Автор:
676: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
677:
678: Тур:
679: 3 тур
680:
681: Вопрос 1:
682: Математик скажет, что это - математический объект, биолог - что это -
683: молекула нуклеиновой кислоты. А в 1999 году мы узнали, что это -
684: компьютерная программа. О чем идет речь?
685:
686: Ответ:
687: О матрице.
688:
689: Комментарий:
690: В 1999 году вышел фильм "Матрица".
691:
692: Источник:
693: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Матрица_(математика)
694: 2. http://www.chemport.ru/chemical_encyclopedia_article_2052.html
695: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Матрица_(фильм)
696:
697: Автор:
698: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
699:
700: Вопрос 2:
701: Анекдот. Журналист берет интервью у старого еврея, который в течение 25
702: лет каждый день ходит молиться к Стене Плача.
703: - По утрам я молюсь за мир во всем мире, за братские отношения между
704: людьми. Потом я иду домой, и после чашки чая возвращаюсь и молюсь за
705: искоренение всех недугов и болезней на нашей Земле.
706: - И как вы себя чувствуете после 25 лет ежедневных молений?
707: Закончите анекдот идиомой.
708:
709: Ответ:
710: Как со стенкой разговариваю.
711:
712: Источник:
713: http://www.anekdot.ru/id/-1011100002/
714:
715: Автор:
716: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
717:
718: Вопрос 3:
719: Матч Испания - Чили на Чемпионате мира по футболу 2010 года запомнился
720: грубой игрой чилийских футболистов. В итоге один из них был заслуженно
721: удален, а некоторым игрокам сборной Испании приходилось по ходу матча
722: получать медицинскую помощь за пределами поля. В ходе одного из таких
723: эпизодов Андрей Голованов, комментировавший трансляцию этого матча на
724: канале ОРТ, произнес фразу, совершенно бессмысленную с точки зрения
725: логики. Что же сказал комментатор про обе команды сразу?
726:
727: Ответ:
728: Обе команды сейчас играют в меньшинстве.
729:
730: Зачет:
731: По слову "меньшинство".
732:
733: Комментарий:
734: Этот эпизод произошел уже после удаления, соответственно обе команды в
735: тот момент играли в неполных составах, но, разумеется, ни одна не была в
736: меньшинстве по отношению к другой.
737:
738: Источник:
739: Телетрансляция матча на канале ОРТ, 25.06.2010 г.
740:
741: Автор:
742: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
743:
744: Вопрос 4:
745: Название одной из песен английской группы "Muse" обычно переводят на
746: русский язык как "Музей мышц". Назовите книгу, которая вдохновила лидера
747: группы Мэттью Беллами на такое название песни.
748:
749: Ответ:
750: Словарь [английского языка].
751:
752: Комментарий:
753: Он нашел в словаре название своей группы, а затем составил название
754: песни из двух соседних слов (muscle и museum).
755:
756: Источник:
757: 1. http://www.zvezdi.ru/catalog/M/muse.html
758: 2. http://perevod.pesenki.ru/?bnd=Muse&sng=Muscle%20Museum
759: 3. http://www.amalgama-lab.com/songs/m/muse/muscle_museum.html
760:
761: Автор:
762: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
763:
764: Вопрос 5:
765: Внимание, в вопросе есть замены.
766: В книге "Царица мира и ее тень", изданной в 1905 году, говорится:
767: "Над всем, что совершается в беспредельном пространстве, в потоке
768: преходящего времени, властвует АФРОДИТА, как царица, ... здесь даря, там
769: отнимая, а в общем не даря и не отнимая". Далее рассказывается о том,
770: что у АФРОДИТЫ есть тень - АФИНА, и эта тень - "злой демон, стремящийся
771: ... уничтожить все то ... прекрасное ..., что создает светлый демон ...
772: Чем дальше идет мир, ... тем гуще становится эта тень, чтобы в конце
773: концов окутать все глубокой тьмой. Все мы стоим под защитой АФРОДИТЫ, и
774: все мы отданы в жертву скрытому яду АФИНЫ". В тексте вопроса мы заменили
775: два слова именами греческих богинь - АФРОДИТА и АФИНА. Напишите
776: замененные слова в правильном порядке.
777:
778: Ответ:
779: Энергия, энтропия.
780:
781: Комментарий:
782: Тоже греческие слова, и две первые буквы в этих словах тоже совпадают.
783: Автор книги - немецкий физик Феликс Ауэрбах. Словами "здесь даря, там
784: отнимая, а в общем не даря и не отнимая" описан закон сохранения
785: энергии. "Чем дальше идет мир, тем гуще становится эта тень, чтобы в
786: конце концов окутать все глубокой тьмой" - "тепловая смерть" Вселенной
787: вследствие постоянного нарастания энтропии.
788: Вопрос представлен в переработанном (сокращенном) виде. На турнире
789: отыгран в следующей редакции:
790: Внимание, в вопросе есть замены.
791: Прослушайте цитату из книги "Царица мира и ее тень", изданной в 1905
792: году. "Над всем, что совершается в беспредельном пространстве, в потоке
793: преходящего времени, властвует АФРОДИТА, как царица, ... здесь даря, там
794: отнимая, а в общем не даря и не отнимая. Она властвует со строгой
795: справедливостью, ... озаряя своим ... светом одинаково былинку и
796: гениального человека. Но, где свет, там и тень, и тень, которую бросает
797: властительница мира, АФРОДИТА ... пытается со своей стороны властвовать
798: над миром ... Она - злой демон, стремящийся ... уничтожить все то ...
799: прекрасное ..., что создает светлый демон. Этому злому демону мы даем
800: название АФИНА ... Чем дальше идет мир, ... тем гуще становится эта
801: тень, чтобы в конце концов окутать все глубокой тьмой. Все мы стоим под
802: защитой АФРОДИТЫ, и все мы отданы в жертву скрытому яду АФИНЫ". В этой
803: цитате мы заменили два слова именами греческих богинь - АФРОДИТА и
804: АФИНА. Напишите замененные слова в правильном порядке.
805:
806: Источник:
807: http://www.mathesis.ru/book/auerbach1
808:
809: Автор:
810: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
811:
812: Вопрос 6:
813: <раздатка>
814: Константин Паустовский. Кара-Бугаз. Повесть.
815: "Залив поглощает множество воды из моря, исчезающей в нем, как в
816: прорве. Сие обстоятельство [...]. Известно вам также, что уровень моря
817: медленно падает, грозя прекратить в некоторых местах судоходство.
818: Причиной этого бедствия служит залив Кара-Бугазский."
819:
820: Президент Узбекистана Ислам Каримов. Выступление на съезде Движения
821: предпринимателей и деловых людей - Либерально-демократической партии
822: Узбекистана.
823: "Каковы же наши самые главные и важные приоритетные задачи для
824: достижения этой поставленной цели? Думаю, всем [...], что эти задачи
825: всесторонне и глубоко изложены в книге "Узбекистан: 16 лет независимого
826: развития"."
827:
828: Президент Таджикистана Эмомали Рахмон. Выступление в Институте
829: востоковедения Российской Академии Наук.
830: "Я не хочу здесь пространно говорить о его истории и значимости в
831: исследовании современных проблем востоковедения. Это и так всем [...],
832: тем более недавно вы отметили стодевяностолетие образования Института."
833: </раздатка>
834: Уважаемые знатоки! Ответом на этот вопрос является сочетание из трех
835: слов. Это словосочетание - вам хорошо известно. Воспользовавшись сетью
836: Интернет, автор вопроса подобрал ряд цитат, в которых оно встречается, и
837: заменил его пропуском. Цитаты перед вами. Заполните пропуск.
838:
839: Ответ:
840: Вам хорошо известно.
841:
842: Комментарий:
843: Как и было сказано в тексте вопроса.
844:
845: Источник:
846: 1. http://paustovskiy.niv.ru/paustovskiy/text/kara-bugaz/bugaz.htm
847: 2. http://www.ferghana.ru/article.php?id=5491
848: 3. http://www.prezident.tj/habarho_241009b.html
849:
850: Автор:
851: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
852:
853: Вопрос 7:
854: В рассказе О. Генри знаменитый жулик Джефф Питерс сам становится жертвой
855: мошенничества: за большие деньги он покупает свинью у своего нового
856: компаньона по имени Руф, полагая, что это - дрессированная свинья,
857: украденная из цирка, и рассчитывая на крупное вознаграждение. На самом
858: же деле фальшивое объявление о вознаграждении разместил сам Руф. Друг
859: Джеффа, узнав об этой истории, говорит, что тот сам поступил неэтично по
860: отношению к напарнику, не рассказав о награде. На это Джефф отвечает,
861: что его поведение вполне соответствует общественной морали, более того,
862: существует специально организованное место, где люди занимаются
863: подобного рода делами (цитата): "Там [ТРИ СЛОВА ПРОПУЩЕНО], а тут была
864: свинья. Какая же разница?". Заполните пропуск.
865:
866: Ответ:
867: "Быки" и "медведи".
868:
869: Зачет:
870: В любом порядке, кавычки не обязательны.
871:
872: Комментарий:
873: Расширенная цитата: "То, что я пытался проделать, есть самая простая
874: спекуляция, нравственная, разрешенная всеми законами. Дешево купить и
875: дорого продать - чем, как не этим держится Уолл-Стрит? Там "быки" и
876: "медведи", а тут была свинья. Какая же разница?". Как известно, "быками"
877: и "медведями" называют биржевых трейдеров, играющих на повышение и
878: понижение соответственно.
879: Вопрос представлен в переработанном (сокращенном) виде. На турнире
880: отыгран в следующей редакции:
881: В одном из рассказов О. Генри знаменитый жулик Джефф Питерс сам
882: становится жертвой мошенничества со стороны своего нового компаньона по
883: имени Руф. Джефф за большие деньги покупает у Руфа свинью, полагая, что
884: это - дрессированная свинья, украденная из цирка, за которую можно
885: получить крупное вознаграждение. На самом же деле свинья из цирка не
886: пропадала, а фальшивое объявление в газете разместил сам Руф. Друг
887: Джеффа, узнав об этой истории, говорит, что тот сам поступил неэтично по
888: отношению к своему напарнику: надо было рассказать об объявлении и
889: предложить поделить награду. На это Джефф отвечает, что его поведение
890: вполне соответствует общественной морали, более того, существует
891: специально организованное место, где люди занимаются подобного рода
892: делами (цитата): "Там [ТРИ СЛОВА ПРОПУЩЕНО], а тут была свинья. Какая же
893: разница?". Заполните пропуск.
894:
895: Источник:
896: О.Генри. Поросячья этика (пер. К. Чуковского).
897:
898: Автор:
899: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
900:
901: Вопрос 8:
902: Кстати, о свиньях. Когда в Болгарии свинья в желтых шлепанцах
903: вскарабкается на грушу, в России в это же самое время совсем другое
904: животное совершит другое действие. Мы не просим вас назвать это
905: животное, напишите, что именно оно сделает.
906:
907: Ответ:
908: Свистнет.
909:
910: Зачет:
911: На горе свистнет.
912:
913: Комментарий:
914: Рак на горе свистнет.
915:
916: Источник:
917: http://www.gramma.ru/RUS/?id=14.48
918:
919: Автор:
920: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
921:
922: Вопрос 9:
923: Этот молодой человек давал противоречивые сведения о своем возрасте.
924: Если верить его собственным словам, за три года он умудрился стать
925: старше сразу на шесть лет. Трудно сказать, в чем тут причина. Вполне
926: вероятно, что это - просто случайная ошибка. Но можно также
927: предположить, что во втором случае молодой человек намеренно завысил
928: свой возраст, чтобы получить возможность сравнить себя с одной известной
929: личностью. Сравнение, правда, оказалось не в пользу молодого человека.
930: Назовите личность, с которой он себя сравнивал.
931:
932: Ответ:
933: Иисус Христос.
934:
935: Комментарий:
936: "Мне тридцать три года, возраст Иисуса Христа. А что я сделал до сих
937: пор? Учения я не создал, учеников разбазарил, мертвого Паниковского не
938: воскресил", - так говорил Остап Бендер в романе "Золотой теленок" (по
939: сюжету - осенью 1930 года). В то же время в романе "Двенадцать стульев"
940: Остап утверждал, что ему 27 лет (в 1927 году): "Обо мне написали бы так:
941: 'Труп второй принадлежит мужчине двадцати семи лет'". Даже не прочитав
942: Ильфа и Петрова, на этот вопрос можно ответить - с кем еще может себя
943: сравнивать в определенном возрасте молодой человек? Да еще когда номер
944: вопроса - 33. Разве что с Ильей Муромцем.
945: Примечание: фраза "в Старгород вошел молодой человек лет двадцати
946: восьми" из "Двенадцати стульев" не может служить основанием для снятия
947: вопроса, т.к. возраст в ней указан приблизительно; кроме того, она не
948: содержит ни прямой, ни косвенной речи Остапа, в то время как в вопросе
949: говорится: "Если верить его собственным словам".
950:
951: Источник:
952: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Остап_Бендер
953: 2. И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев.
954: 3. И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок.
955:
956: Автор:
957: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
958:
959: Вопрос 10:
960: ОНИ имели конкретного адресата - супружескую пару Плещеевых, жившую в
961: конце XVIII - начале XIX века. Назовите ИХ автора.
962:
963: Ответ:
964: [Н.М.] Карамзин.
965:
966: Комментарий:
967: ОНИ - "Письма русского путешественника".
968:
969: Источник:
970: 1. Н.М. Карамзин. Письма русского путешественника.
971: 2. В.И. Догалакова. По следам русских путешественников.
972: http://www.bfsgu.ru/1ob-sv/6structura/structura/KAF/Literat/kaf-lit-izdan2.doc
973:
974: Автор:
975: Иван Суманеев (Санкт-Петербург)
976:
977: Вопрос 11:
978: 2 декабря 2007 года проходили выборы в Государственную Думу Российской
979: Федерации. В ходе предвыборной кампании Григорий Явлинский, говоря о
980: проблемах, стоящих перед страной, подчеркивал, что россияне должны
981: решать эти проблемы самостоятельно, в частности, путем формирования
982: власти на выборах, поскольку (цитата) "никакие ОНИ нам здесь не
983: помогут". Назовите ИХ.
984:
985: Ответ:
986: Хорваты.
987:
988: Зачет:
989: Сборная Хорватии; хорватские футболисты и т.п.
990:
991: Комментарий:
992: 21 ноября 2007 года, за полторы недели до выборов, проходил последний
993: тур отборочных игр за право участия в Чемпионате Европы по футболу 2008
994: года. Только благодаря сенсационной победе Хорватии над Англией со
995: счетом 3:2, сборная России обошла англичан в итоговой таблице и получила
996: путевку на Чемпионат.
997:
998: Источник:
999: 1. http://www.yabloko.ru/Publ/2007/2007_12/071203_ehom_yavl.html
1000: 2. http://www.euro-football.ru/news/shownews.php3?num=67455
1001:
1002: Автор:
1003: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
1004:
1005: Вопрос 12:
1006: В октябре 2009 года группа "Procol Harum" давала концерт в
1007: Санкт-Петербурге. Во время выхода на бис музыканты исполнили свой самый
1008: известный хит - песню "A Whiter Shade Of Pale", в которой обыгрывается
1009: тема из сюиты N3 ре-мажор Иоганна Себастьяна Баха. Вероятно, музыканты
1010: очень хотели, чтобы зрители приветствовали их стоя. Видимо, по этой
1011: причине они изменили вступление песни, процитировав вместо Баха другого
1012: композитора. Назовите этого композитора.
1013:
1014: Ответ:
1015: [А.В.] Александров.
1016:
1017: Комментарий:
1018: Музыканты исполнили фрагмент Гимна России, и все зрители встали. Этой
1019: песней группа завершила свой концерт, а клуб "Биологика" этим вопросом
1020: завершает свой чемпионат.
1021:
1022: Источник:
1023: 1. Личные впечатления о концерте.
1024: 2. http://www.megabook.ru/Article.asp?AID=602023
1025: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Александров,_Александр_Васильевич
1026:
1027: Автор:
1028: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
1029:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>