Annotation of db/baza/biser17.txt, revision 1.2

1.1       rubashki    1: Чемпионат:
                      2: Синхронный турнир "Игра в бисер - 2017"
                      3: 
                      4: Дата:
                      5: 01-Sep-2017
                      6: 
                      7: Редактор:
                      8: Аркадий Рух (Минск)
                      9: 
                     10: Инфо:
                     11: Автор благодарит за тестирование пакета Арсэна Атнагулова, Эдуарда
                     12: Вельтмана, Лидию Гуржий, Андрея Данченко, Екатерину Дубровскую, Ирину
                     13: Зубкову, Евгения Капитульского, Алексея Ковалёва, Дмитрия Когана,
                     14: Евгения Кононенко, Александра Коробейникова, Артема Корсуна, Александра
                     15: Кудрявцева, Юлию Лободу, Константина Малютина, Александра Мерзликина,
                     16: Бориса Моносова, Илью Немца, Дмитрия Овчарука, Даниила Пахомова, Евгения
                     17: Полового, Михаила Смирнова, Игоря Тюнькина, Алексея и Марию Трефиловых,
                     18: Николая Чудакова, а также команду "Сумма Технологии" (Минск).
                     19: 
                     20: Тур:
                     21: 1 тур
                     22: 
                     23: Вопрос 1:
                     24: [Ведущему: максимально четко произнести "ЕГО" и "ЕЕ", чтобы игроки
                     25: понимали, что речь идет о разных заменах.]
                     26:    В статье на сайте belcanto.ru [белькАнто точка ру] говорится, что от
                     27: НЕЕ теряют голову даже те, кто совершенно равнодушен к прочим. Можно
                     28: сказать, что впервые ИМ стало 1 мая 1786 года. Назовите ЕГО двумя
                     29: словами.
                     30: 
                     31: Ответ:
                     32: Безумный день.
                     33: 
                     34: Комментарий:
                     35: 1 мая 1786 года состоялась премьера оперы Моцарта "Свадьба Фигаро", от
                     36: которой до сих пор без ума все любители этого жанра.
                     37: 
                     38: Источник:
                     39:    1. http://www.belcanto.ru/figaro.html
                     40:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Свадьба_Фигаро
                     41: 
                     42: Автор:
                     43: Аркадий Рух (Минск)
                     44: 
                     45: Вопрос 2:
                     46: С 2013 года чернокожий гаитянин ДанИ ЛаферьЕр занимает кресло, которое с
                     47: 1874 по 1895 год принадлежало... Кому?
                     48: 
                     49: Ответ:
                     50: [Александру] Дюма-сыну.
                     51: 
                     52: Комментарий:
                     53: Гаитянский писатель ДанИ ЛаферьЕр был избран во Французскую академию,
                     54: членство в которой является пожизненным, так что каждое кресло в ней
                     55: имеет свой номер и свою "родословную". В жилах Дюма, как известно, тоже
                     56: текла кровь афрогаитян.
                     57: 
                     58: Источник:
                     59:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_членов_Французской_академии
                     60:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лаферьер,_Дани
                     61: 
                     62: Автор:
                     63: Аркадий Рух (Минск)
                     64: 
                     65: Вопрос 3:
                     66: После смерти Генри Филдинга его друзья Дэвид Гаррик и Уильям Хогарт
                     67: спохватились и совместными усилиями восполнили пробел. Неизвестно, знал
                     68: ли об этой истории человек, в 1942 году создавший эскиз... Ответьте
                     69: тремя словами: чего именно?
                     70: 
                     71: Ответ:
                     72: Ордена Александра Невского.
                     73: 
                     74: Комментарий:
                     75: После смерти Филдинга не осталось ни одного его портрета. Тогда актер
                     76: Гаррик загримировался под покойного друга, а художник Хогарт сделал
                     77: рисунок, ставший классическим. Достоверных портретов Александра Невского
                     78: тоже не сохранилось, так что художнику Игорю Телятникову,
                     79: разрабатывавшему эскиз ордена, пришлось использовать образ из фильма
                     80: Эйзенштейна, созданный Николаем Черкасовым.
                     81: 
                     82: Источник:
                     83:    1. Ю. Кагарлицкий. Великий роман и его создатель.
                     84: http://lit-prosv.niv.ru/lit-prosv/articles-eng/kagarlickij-velikij-roman.htm
                     85:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Орден_Александра_Невского_(СССР)
                     86: 
                     87: Автор:
                     88: Аркадий Рух (Минск)
                     89: 
                     90: Вопрос 4:
                     91: На картине семнадцатого века возлюбленный Селены ЭндимиОн спит,
                     92: повернувшись спиной к лунному небу. Какой предмет изображен рядом с
                     93: ЭндимиОном?
                     94: 
                     95: Ответ:
                     96: Телескоп.
                     97: 
                     98: Комментарий:
                     99: Так художник Джованни Франческо ГверчИно показал разочарование от того,
                    100: что таинственная ночная красавица оказалась простым небесным телом.
                    101: Телескоп был изобретен в самом начале семнадцатого века, незадолго до
                    102: создания картины. Разумеется, в каноническом мифе причина сна ЭндимиОна
                    103: совсем иная.
                    104: 
                    105: Источник:
                    106: https://artchive.ru/publications/650~Zvezdnaja_zvezdnaja_noch_istorija_astronomii_v_iskusstve
                    107: 
                    108: Автор:
                    109: Аркадий Рух (Минск)
                    110: 
                    111: Вопрос 5:
                    112: Внимание, в вопросе есть замена.
                    113:    В испанской новелле эпохи Возрождения доктор говорит больному, что
                    114: тому совершенно незачем сжигать Луну в поисках причины своего недуга.
                    115: Какое слово мы заменили в предыдущем предложении?
                    116: 
                    117: Ответ:
                    118: Четвертовать.
                    119: 
                    120: Комментарий:
                    121: Больной ищет причину болезни в фазах, или четвертях, Луны, а врач
                    122: считает, что пациенту просто стоит меньше чревоугодничать.
                    123: Четвертование, как и сожжение на костре, - один из способов казни,
                    124: распространенных в ту эпоху.
                    125: 
                    126: Источник:
                    127: Ф.Л. де Вильялобос. Из "Записей беседы...". // Европейская новелла
                    128: Возрождения. http://flibusta.is/b/194930/read#t84
                    129: 
                    130: Автор:
                    131: Аркадий Рух (Минск)
                    132: 
                    133: Вопрос 6:
                    134: Комментируя то, что один из персонажей Набокова носит фамилию Уранский,
                    135: Сергей Ильин допускает ошибку, называя Урана сыном Геи. Кто был
                    136: прототипом этого персонажа?
                    137: 
                    138: Ответ:
                    139: [Георгий] АдамОвич.
                    140: 
                    141: Комментарий:
                    142: Ильин проводит параллель между Ураном, рожденным Геей, и сотворенным из
                    143: праха земного Адамом. Эмигрантский критик и издатель Георгий (Жорж)
                    144: Адамович известен в том числе и своей травлей молодого Набокова. На
                    145: самом деле Уран был не сыном, а братом и мужем Геи. Скорее всего, весьма
                    146: узнаваемый Жорж Уранский получил свою фамилию от того, что в начале
                    147: прошлого века "уранистами" в России называли гомосексуалистов.
                    148: 
                    149: Источник:
                    150:    1. В.В. Набоков. Пнин. http://lib.ru/NABOKOW/pnin.txt
                    151:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Уран_(мифология)
                    152: 
                    153: Автор:
                    154: Аркадий Рух (Минск)
                    155: 
                    156: Вопрос 7:
                    157: Жак-Жак Руссо приложил к своему роману "Юлия, или Новая Элоиза"
                    158: несколько ИХ. В одном из НИХ Альбрехта Дюрера упоминаются молоток со
                    159: щипцами, гвозди с пилой, рубанок с линейкой и другие предметы. Назовите
                    160: ИХ двумя словами точно.
                    161: 
                    162: Ответ:
                    163: Описания гравюр.
                    164: 
                    165: Комментарий:
                    166: Руссо снабдил свой роман приложением, где подробно описал двенадцать
                    167: гравюр, которыми следовало иллюстрировать книгу. Перечисленные предметы
                    168: присутствуют на одной из известнейших гравюр Дюрера "Меланхолия".
                    169: 
                    170: Источник:
                    171:    1. Ж.-Ж. Руссо. Юлия, или Новая Элоиза.
                    172: http://flibusta.is/b/269756/read
                    173:    2. http://opisanie-kartin.com/opisanie-gravyury-albrexta-dyurera-melanxoliya/
                    174: 
                    175: Автор:
                    176: Аркадий Рух (Минск)
                    177: 
                    178: Вопрос 8:
                    179: Милорад Павич говорит о герое своего рассказа, что тот может заглянуть
                    180: на несколько дней вперед и увидеть кусочек ЕГО. В произведении середины
                    181: 60-х годов прошлого века герои не желают ЕГО замечать. Назовите ЕГО.
                    182: 
                    183: Ответ:
                    184: Воскресенье.
                    185: 
                    186: Комментарий:
                    187: Герои повести "Понедельник начинается в субботу" так любят свою работу,
                    188: что предпочитают не замечать выходных.
                    189: 
                    190: Источник:
                    191:    1. М. Павич. Смерть Милоша Црнянски.
                    192: http://flibusta.is/b/94629/read#t18
                    193:    2. А.Н. и Б.Н. Стругацкие. Понедельник начинается в субботу.
                    194: http://flibusta.is/b/217808/read
                    195: 
                    196: Автор:
                    197: Аркадий Рух (Минск)
                    198: 
                    199: Вопрос 9:
                    200: К трехсотлетию Дома Романовых Карл Фаберже изготовил пасхальное яйцо.
                    201: Внутри яйца скрывался сюрприз, показывающий расширение границ империи
                    202: под властью Романовых. Удивительно, что сюрприз состоял из двух ИХ.
                    203: Назовите ИХ двумя словами точно.
                    204: 
                    205: Ответ:
                    206: Северные полушария.
                    207: 
                    208: Комментарий:
                    209: Сюрприз представлял собой глобус из двух северных полушарий, на одном из
                    210: которых были указаны границы России в 1613-м, а на другом - в 1913 году.
                    211: 
                    212: Источник:
                    213: https://culturelandshaft.wordpress.com/этногенез/истоки-славян/178-2/глобус-россии
                    214: 
                    215: Автор:
                    216: Аркадий Рух (Минск)
                    217: 
                    218: Вопрос 10:
                    219: Камергер Петр Вяземский образно говорил, что ОНИ "хранятся герметически
                    220: закупоренными", но всё же просачиваются. "ОНИ" - цикл телепередач,
                    221: посвященный архитектуре Санкт-Петербурга. Назовите ИХ двумя словами,
                    222: начинающимися на парные согласные.
                    223: 
                    224: Ответ:
                    225: Дворцовые тайны.
                    226: 
                    227: Комментарий:
                    228: Опытный царедворец Вяземский отлично знал, что долго хранить секреты во
                    229: дворце не получается. "Дворцовые тайны" - цикл телепередач о дворцах и
                    230: особняках Петербурга.
                    231: 
                    232: Источник:
                    233:    1. П.А. Вяземский. Старая записная книжка.
                    234: http://az.lib.ru/w/wjazemskij_p_a/text_0060.shtml
                    235:    2. http://documentarycinema.5bb.ru/viewtopic.php?id=4112
                    236: 
                    237: Автор:
                    238: Аркадий Рух (Минск)
                    239: 
                    240: Вопрос 11:
                    241: В оратории "Мессия" Георг Фридрих Гендель стремился добиться в том числе
                    242: и зрительного соответствия ПЕРВОГО и ВТОРОЙ, поэтому высота во ВТОРОЙ у
                    243: него соответствует упоминанию в ПЕРВОМ. Назовите ПЕРВОЕ и ВТОРУЮ.
                    244: 
                    245: Ответ:
                    246: Либретто, партитура.
                    247: 
                    248: Комментарий:
                    249: Те фрагменты либретто, в которых описываются горы и холмы, у Генделя
                    250: соответствуют более высоким нотам. И наоборот: низинам соответствуют
                    251: низкие ноты. Слово "равнина" выражается через три ноты одинаковой
                    252: высоты.
                    253: 
                    254: Источник:
                    255: http://ru.wikipedia.org/wiki/Мессия_(оратория)
                    256: 
                    257: Автор:
                    258: Аркадий Рух (Минск)
                    259: 
                    260: Вопрос 12:
                    261:    <раздатка>
                    262:    В 1999 году Сергей Вихарев заявил, что ему полностью удалось
                    263: восстановить хореографию Пети.
                    264:    </раздатка>
                    265:    Ответьте двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву: что в
                    266: романе МАрши МЭннинг сделал герой, удивленный партнершей по танцу?
                    267: 
                    268: Ответ:
                    269: Пропустил па.
                    270: 
                    271: Комментарий:
                    272: В розданной вам фразе мы тоже пропустили "па". Речь, конечно же, шла о
                    273: хореографии великого российского балетмейстера МАриуса ПетипА. Между
                    274: прочим, Сергея ВИхарева тоже упрекали в том, что его реконструкция
                    275: содержит пробелы.
                    276: 
                    277: Источник:
                    278:    1. http://cheloveknauka.com/poetika-baletnogo-spektaklya-kontsa-xix-v
                    279:    2. М. Мэннинг. Снисходительный любовник.
                    280: http://flibusta.is/b/257580/read
                    281: 
                    282: Автор:
                    283: Аркадий Рух (Минск)
                    284: 
                    285: Тур:
                    286: 2 тур
                    287: 
                    288: Вопрос 1:
                    289: Блиц.
                    290:    1. По сюжету одного из эпизодов телесериала "Доктор Кто" Земля
                    291: захвачена пришельцами, установившими над людьми тотальный контроль и
                    292: полностью переписавшими историю человечества. Какое четырехзначное ЧИСЛО
                    293: упомянуто в названии любительского перевода этого эпизода?
                    294:    2. По сюжету одного из эпизодов телесериала "Доктор Кто" Земля
                    295: захвачена пришельцами, установившими над людьми тотальный контроль и
                    296: полностью переписавшими историю человечества. Какая фамилия упомянута в
                    297: названии любительского перевода этого эпизода?
                    298:    3. По сюжету одного из эпизодов телесериала "Доктор Кто" Земля
                    299: захвачена пришельцами, установившими над людьми тотальный контроль и
                    300: полностью переписавшими историю человечества. Какие два эпитета
1.2     ! rubashki  301: упомянуты в названии любительского перевода этого эпизода?
        !           302: 
        !           303: Ответ:
1.1       rubashki  304:    1. 1984.
                    305:    2. Фаренгейт.
                    306:    3. Дивный, новый.
                    307: 
                    308: Зачет:
                    309:    3. Прекрасный, новый.
                    310: 
                    311: Комментарий:
                    312: Эпизод "Положение" представляет собой типичную тоталитарную антиутопию,
                    313: поэтому переводчица Мария Шмидт назвала его "Мы в дивном новом
                    314: Фаренгейте 1984-го", объединив "1984" Оруэлла, "451 градус по
                    315: Фаренгейту" Брэдбери и "О дивный новый мир" Хаксли.
                    316: 
                    317: Источник:
                    318: https://vk.com/teamtardis?w=wall-29166271_585556
                    319: 
                    320: Автор:
                    321: Аркадий Рух (Минск)
                    322: 
                    323: Вопрос 2:
                    324: В начале тринадцатого века пограничному лорду сэру Юстасу Максвеллу
                    325: довольно долго удавалось быть ИКСОМ. В середине восемнадцатого века
                    326: "ИКС" был создан на венЕтском языке. Назовите ИКС тремя словами.
                    327: 
                    328: Ответ:
                    329: Слуга двух господ.
                    330: 
                    331: Комментарий:
                    332: Максвелл умудрялся одновременно служить и английскому, и шотландскому
                    333: королям в эпоху, когда эти державы постоянно воевали. Комедия Карло
                    334: Голдьдони была написана на венетском, или венецианском диалекте
                    335: итальянского, который в ту пору выделялся в отдельный язык.
                    336: 
                    337: Источник:
                    338:    1. https://topwar.ru/106483-kerlaverok-treugolnyy-zamok-originalnoy-arhitektury-i-bogatoy-istorii.html
                    339:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Слуга_двух_господ
                    340:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Современный_венетский_язык
                    341: 
                    342: Автор:
                    343: Аркадий Рух (Минск)
                    344: 
                    345: Вопрос 3:
                    346: (pic: 20170311.jpg)
                    347:    Картина "Девочка с вишнями" является нетипичной для творчества
                    348: портретиста АмбрОджо де ПрЕдиса. Назовите учреждение, в котором АмбрОджо
                    349: де ПрЕдис проработал много лет.
                    350: 
                    351: Ответ:
                    352: Монетный двор.
                    353: 
                    354: Комментарий:
                    355: Большинство портретов де Предис написал в профиль, как это было принято
                    356: при создании эскизов монет и медалей.
                    357: 
                    358: Источник:
                    359: http://ru.wikipedia.org/wiki/Амброджо_де_Предис
                    360: 
                    361: Автор:
                    362: Аркадий Рух (Минск)
                    363: 
                    364: Вопрос 4:
                    365: Обряд магуАй является важным элементом мифологии чжуАнов. Жители деревни
                    366: отправляются на поиски Дочери Грома, а первый нашедший ее становится
                    367: мужем богини. Можно предположить, что подобный ритуал существовал и у
                    368: древних славян. Назовите самый известный источник, позволяющий сделать
                    369: такое предположение.
                    370: 
                    371: Ответ:
                    372: [Сказка] "Царевна-лягушка".
                    373: 
                    374: Комментарий:
                    375: Кваканье напоминало чжуанам раскаты грома, поэтому для привлечения дождя
                    376: они воздавали божественные почести первой найденной лягушке, что
                    377: перекликается с сюжетом русской народной сказки.
                    378: 
                    379: Источник:
                    380:    1. http://cheloveknauka.com/chzhuanskaya-narodnaya-pesnya-zhanrovo-stilevye-osobennosti
                    381:    2. Сказка "Царевна-лягушка".
                    382: 
                    383: Автор:
                    384: Аркадий Рух (Минск)
                    385: 
                    386: Вопрос 5:
                    387: Внимание, в вопросе есть замены.
                    388:    Александр Бенуа отмечал, что ДжентИле Беллини был черствым реалистом,
                    389: которого мало заботили красочные эффекты, и называл художника
                    390: СТЕНОГРАФИСТОМ. В российском суде должность СТЕНОГРАФИСТА была введена
                    391: при Петре I. Какое слово мы заменили словом "СТЕНОГРАФИСТ"?
                    392: 
                    393: Ответ:
                    394: Протоколист.
                    395: 
                    396: Комментарий:
                    397: Бенуа также называет Беллини "бесхитростным копировщиком
                    398: действительности". Протоколист - судейский чиновник, ответственный за
                    399: составление протоколов.
                    400: 
                    401: Источник:
                    402:    1. А.Н. Бенуа. История живописи. Т. 1.
                    403: http://flibusta.is/b/270289/read
                    404:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/45970/
                    405: 
                    406: Автор:
                    407: Аркадий Рух (Минск)
                    408: 
                    409: Вопрос 6:
                    410: В русской традиции Марк СДЕЛАЛ ЭТО лишь после реформы патриарха Никона.
                    411: Андре КайАт СДЕЛАЛ ЭТО дважды - в 1950 и 1960 годах. Какие два слова мы
                    412: заменили словами "СДЕЛАЛ ЭТО"?
                    413: 
                    414: Ответ:
                    415: Получил льва.
                    416: 
                    417: Комментарий:
                    418: До "книжной справы", проведенной патриархом Никоном, в русской
                    419: иконографической традиции лев считался символом апостола Иоанна, а орел
                    420: - апостола Марка. Французский кинорежиссер Андре Кайат стал первым
                    421: дважды обладателем "Золотого льва", вручаемого на Венецианском
                    422: кинофестивале.
                    423: 
                    424: Источник:
                    425:    1. http://cheloveknauka.com/ikonografiya-drevnerusskih-tsarskih-vrat-xvi-xvii-vekov-proishozhdenie-tipologiya-simvolika
                    426:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Золотой_лев
                    427: 
                    428: Автор:
                    429: Аркадий Рух (Минск)
                    430: 
                    431: Вопрос 7:
                    432: Для экспонирования картин Бориса Кустодиева "На террасе" и "Русская
                    433: Венера" в Нижегородском художественном музее установлен особенный стенд.
                    434: Статья Никиты Елисеева, посвященная этим картинам, называется "ТАКАЯ ОНА
                    435: семьи художника". Какие два слова мы заменили словами "ТАКАЯ ОНА"?
                    436: 
                    437: Ответ:
                    438: Оборотная сторона.
                    439: 
                    440: Зачет:
                    441: Обратная сторона; другая сторона.
                    442: 
                    443: Комментарий:
                    444: Картины нарисованы на двух сторонах одного холста, для их экспонирования
                    445: используется специальный стеклянный стенд. Кстати, мы перевалили за
                    446: половину нашего синхрона.
                    447: 
                    448: Источник:
                    449: http://expert.ru/northwest/2004/04/04no-scult_50695/
                    450: 
                    451: Автор:
                    452: Аркадий Рух (Минск)
                    453: 
                    454: Вопрос 8:
                    455: Внимание, в вопросе есть замена.
                    456:    Молекулярное Дисперсионное Устройство, описанное в одном
                    457: фантастическом романе, является мощным оружием, однако получило прозвище
                    458: ИКС-Устройство. Другой ИКС в 1654 году был избран бургомистром и оставил
                    459: преподавание. Назовите его фамилию.
                    460: 
                    461: Ответ:
                    462: Тульп.
                    463: 
                    464: Комментарий:
                    465: Аббревиатура MD перед фамилией может также обозначать степень доктора
                    466: медицины. Доктор Николас Тульп, увековеченный Рембрандтом в картине
                    467: "Урок анатомии доктора Тульпа", под конец жизни стал бургомистром и,
                    468: конечно, уроков уже не давал.
                    469: 
                    470: Источник:
                    471:    1. О.С. Кард. Игра Эндера. http://flibusta.is/b/68265/read
                    472:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Николас_Тульп
                    473: 
                    474: Автор:
                    475: Аркадий Рух (Минск)
                    476: 
                    477: Вопрос 9:
                    478: Один из эпизодов документального сериала "Палитры" носит название
                    479: "Нависшая угроза". Творчеству какого художника посвящен этот эпизод?
                    480: 
                    481: Ответ:
                    482: [Кацусика] Хокусай.
                    483: 
                    484: Комментарий:
                    485: Эпизод посвящен гравюре "Большая волна в Канагаве", но если вы подумали
                    486: о Фудзи как действующем вулкане, то это тоже верно.
                    487: 
                    488: Источник:
                    489: http://www.youtube.com/watch?v=TME3aWpkcQo
                    490: 
                    491: Автор:
                    492: Аркадий Рух (Минск)
                    493: 
                    494: Вопрос 10:
                    495: Внимание, в этом вопросе каждый пропуск содержит пробел.
                    496:    Стендаль пренебрежительно называл современное ему академическое
                    497: сообщество, отличающееся косностью и приверженностью устаревшим
                    498: традициям, учеными с именами ПРОПУСК. Фразеологизм, в котором
                    499: присутствует ПРОПУСК, восходит к старинной технике запоминания и кому-то
                    500: может показаться сексистским. Напишите этот фразеологизм.
                    501: 
                    502: Ответ:
                    503: Мотать на ус.
                    504: 
                    505: Зачет:
                    506: Намотать на ус.
                    507: 
                    508: Комментарий:
                    509: "-us" - традиционное окончание латинизированных фамилий (например,
                    510: Картезиус вместо Декарт), которыми пользовались в научном сообществе
                    511: вплоть до девятнадцатого века. Происхождение фразеологизма "намотать на
                    512: ус" в значении "хорошенько запомнить" связано со старинной мнемонической
                    513: практикой завязывания узелков "на память".
                    514: 
                    515: Источник:
                    516:    1. Стендаль. История живописи в Италии.
                    517:    2. http://ru.wiktionary.org/wiki/мотать_на_ус
                    518: 
                    519: Автор:
                    520: Аркадий Рух (Минск)
                    521: 
                    522: Вопрос 11:
                    523: В романе "Пошехонская старина" Салтыков-Щедрин описывает захолустье
                    524: среди лесных болот, обитателей которого обидно называли ИКСАМИ. Во
                    525: второй половине девятнадцатого века расположенный у самого берега "ИКС"
                    526: был весьма популярен среди богемы, которая не видела в его названии
                    527: ничего обидного. Какое слово мы заменили ИКСОМ?
                    528: 
                    529: Ответ:
                    530: Лягушатник.
                    531: 
                    532: Комментарий:
                    533: Жителей Пошехонья называли "лягушатниками". "Лягушатник" - знаменитое
                    534: плавучее кафе, изображенное на картинах Моне и Ренуара.
                    535: 
                    536: Источник:
                    537:    1. М.Е. Салтыков-Щедрин. Пошехонская сторона.
                    538: http://az.lib.ru/s/saltykow_m_e/text_0100.shtml
                    539:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лягушатник_(картина_Ренуара)
                    540: 
                    541: Автор:
                    542: Аркадий Рух (Минск)
                    543: 
                    544: Вопрос 12:
                    545: Издатели не рекомендуют начинать повествование с того, что герой
                    546: ПРОПУСК: это слишком банально. Персонаж романа 2000 года ПРОПУСК только
                    547: в конце пролога. Название этого романа совпадает с названием
                    548: нехудожественного произведения, созданного веком ранее. Напишите это
                    549: название, состоящее из двух слов, начинающихся на соседние буквы.
                    550: 
                    551: Ответ:
                    552: "Толкование сновидений".
                    553: 
                    554: Комментарий:
                    555: Пропуск в вопросе заменяет слово "просыпается". Действительно, в
                    556: литературе это очень банальное и многократно использованное начало. А
                    557: вот герой романа Олега Дивова весь пролог видит сон - и просыпается лишь
                    558: в конце. "Толкование сновидений" Зигмунда Фрейда было написано в 1900
                    559: году.
                    560: 
                    561: Источник:
                    562:    1. Н. Науменко. Некоторые советы начинающим авторам, или Как сделать
                    563: так, чтобы твою рукопись рассмотрели.
                    564: http://www.klikin.ru/txt/naumenko.html
                    565:    2. О.И. Дивов. Толкование сновидений.
                    566:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Толкование_сновидений
                    567: 
                    568: Автор:
                    569: Аркадий Рух (Минск)
                    570: 
                    571: Тур:
                    572: 3 тур
                    573: 
                    574: Вопрос 1:
                    575: Французский кулинар Жан Огюст ЭскофьЕ носил титул "короля поваров и
                    576: повара королей". Назовите фамилию швейцарца, с которым ЭскофьЕ связывало
                    577: многолетнее сотрудничество.
                    578: 
                    579: Ответ:
                    580: Риц.
                    581: 
                    582: Зачет:
                    583: Ритц.
                    584: 
                    585: Комментарий:
                    586: Основатель знаменитой сети роскошных отелей, принимавших в том числе и
                    587: коронованных особ. Кстати, прозвище Рица - "король отельеров и отельер
                    588: королей".
                    589: 
                    590: Источник:
                    591:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эскофье,_Огюст
                    592:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Риц,_Сезар
                    593: 
                    594: Автор:
                    595: Аркадий Рух (Минск)
                    596: 
                    597: Вопрос 2:
                    598: (pic: 20170312.jpg)
                    599:    В романе Василия МидЯнина ЕГО элитную продукцию в шутку называют
                    600: "Ярославлем". Кто ОН?
                    601: 
                    602: Ответ:
                    603: [Ив] Сен-Лоран.
                    604: 
                    605: Комментарий:
                    606: Сокращение YSL может расшифровываться и как YaroSLavl.
                    607: 
                    608: Источник:
                    609: В. Мидянин. Повелители новостей. http://flibusta.is/b/488090/read
                    610: 
                    611: Автор:
                    612: Аркадий Рух (Минск)
                    613: 
                    614: Вопрос 3:
                    615: Московские организаторы ЭТОГО ежегодного МЕРОПРИЯТИЯ говорят, что
                    616: мероприятие начинается у памятника Булату Окуджаве, потому что Окуджава
                    617: - бард, а барды - это ТАКАЯ традиция. Мы не спрашиваем, КАКАЯ. Назовите
                    618: ЭТО МЕРОПРИЯТИЕ одним или двумя словами.
                    619: 
                    620: Ответ:
                    621: Блумсдэй.
                    622: 
                    623: Зачет:
                    624: День Блума; Bloomsday; La Bloom.
                    625: 
                    626: Комментарий:
                    627: Барды - ирландские певцы-сказители. Действие романа Джойса происходит 16
                    628: июня.
                    629: 
                    630: Источник:
                    631: http://www.kommersant.ru/doc/3328693
                    632: 
                    633: Автор:
                    634: Аркадий Рух (Минск)
                    635: 
                    636: Вопрос 4:
                    637: Генрих Шлиман высоко ценил некое литературное произведение 1699 года.
                    638: Отправляясь в Россию, Шлиман приобрел его русское переложение, чтобы
                    639: выучить русский язык, несмотря на риск прослыть старомодным. Назовите
                    640: автора этого переложения.
                    641: 
                    642: Ответ:
                    643: [Василий] Тредиаковский.
                    644: 
                    645: Комментарий:
                    646: Роман "Приключения Телемака" Франсуа Фенелона - одно из самых популярных
                    647: в истории продолжений "Илиады" и "Одиссеи", так что интерес к нему со
                    648: стороны Шлимана не удивителен. Русский перевод (точнее, переложение)
                    649: "Приключений Телемака" под названием "Телемахида" сделал Василий
                    650: Кириллович Тредиаковский, однако век спустя его работа в значительной
                    651: мере состояла из архаизмов, так что, изучая по ней русский язык, Шлиман
                    652: серьезно рисковал.
                    653: 
                    654: Источник:
                    655: И.А. Богданов. Генрих Шлиман. Торжество мифа.
                    656: 
                    657: Автор:
                    658: Аркадий Рух (Минск)
                    659: 
                    660: Вопрос 5:
                    661: Выпив зеленого чаю, хорошо образованный персонаж Олега Постнова
                    662: почувствовал, что забыл все свои невзгоды, и сравнил себя со спутником.
                    663: Мы не спрашиваем, с чьим спутником. Ответьте, какие два слова мы
                    664: пропустили в первом предложении вопроса.
                    665: 
                    666: Ответ:
                    667: С лотосом.
                    668: 
                    669: Комментарий:
                    670: В девятой главе "Одиссеи" Гомера рассказывается о стране лотофагов,
                    671: питающихся дающими забвение плодами лотоса, где остается часть спутников
                    672: Одиссея, отведавших эти плоды.
                    673: 
                    674: Источник:
                    675:    1. О. Постнов. Антиквар. http://www.netslova.ru/postnov/antikvar.html
                    676:    2. http://ru.wikisource.org/wiki/Одиссея/Песнь_девятая
                    677: 
                    678: Автор:
                    679: Аркадий Рух (Минск)
                    680: 
                    681: Вопрос 6:
                    682: Амброджо Лоренцетти создал для сиЕнской ратуши цикл фресок под общим
                    683: названием "Аллегория доброго и дурного правления". Любопытно, что
                    684: впоследствии этот цикл стали называть гораздо короче. Напишите это новое
                    685: название, известное каждому со школьной скамьи.
                    686: 
                    687: Ответ:
                    688: "Война и мир".
                    689: 
                    690: Комментарий:
                    691: Фреску "Аллегория дурного правления" стали называть "Войной", а
                    692: "Аллегорию доброго правления" - "Миром". Роман Льва Толстого,
                    693: разумеется, все из вас помнят еще по школьной программе.
                    694: 
                    695: Источник:
                    696: Дж. Вазари. Жизнеописания наиболее прославленных живописцев, скульпторов
                    697: и архитекторов.
                    698: 
                    699: Автор:
                    700: Аркадий Рух (Минск)
                    701: 
                    702: Вопрос 7:
                    703: Внимание, в вопросе слова "АЛЬФА" и "ДРУГАЯ АЛЬФА" являются заменами.
                    704:    В 1828 году Генрих МАршнер создал АЛЬФУ "Вампир". В 1992 году по ее
                    705: мотивам была создана ДРУГАЯ АЛЬФА. Назовите ДРУГУЮ АЛЬФУ.
                    706: 
                    707: Ответ:
                    708: Мыльная опера.
                    709: 
                    710: Комментарий:
                    711: А Маршнер написал просто оперу. Кстати, мини-сериал Би-Би-Си так и
                    712: называется - "Вампир: Мыльная опера".
                    713: 
                    714: Источник:
                    715:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вампир_(опера)
                    716:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Vampyr:_A_Soap_Opera
                    717: 
                    718: Автор:
                    719: Аркадий Рух (Минск)
                    720: 
                    721: Вопрос 8:
                    722: Внимание, в вопросе есть замена.
                    723:    В середине восемнадцатого века АЛЬФА весьма способствовала созданию
                    724: севрского фарфора и выпуску французской Энциклопедии. После публикации
                    725: произведения 1873 года АЛЬФА стала употребляться в русском языке как имя
                    726: нарицательное мужского рода. Назовите АЛЬФУ.
                    727: 
                    728: Ответ:
                    729: Помпадур.
                    730: 
                    731: Комментарий:
                    732: В вопросе шла речь о мадам де Помпадур, фаворитке Людовика XV и
                    733: покровительнице искусств. Благодаря циклу очерков Салтыкова-Щедрина
                    734: "Помпадуры и помпадурши", выходившему в 1873-1886 годах, слово
                    735: "помпадур" вошло в русский язык как обозначение высокопоставленного
                    736: самодура.
                    737: 
                    738: Источник:
                    739:    1. http://megabook.ru/article/Севрский%20фарфор
                    740:    2. М.Е. Салтыков-Щедрин. Помпадуры и помпадурши.
                    741: http://az.lib.ru/s/saltykow_m_e/text_0020.shtml
                    742:    3. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/28600/
                    743: 
                    744: Автор:
                    745: Аркадий Рух (Минск)
                    746: 
                    747: Вопрос 9:
                    748: Назовите художника, в 1856 году сделавшего копию тициановской "Венеры
                    749: УрбИнской".
                    750: 
                    751: Ответ:
                    752: [Эдуар] Мане.
                    753: 
                    754: Комментарий:
                    755: А еще через семь лет, в 1863 году, Мане написал знаменитую "Олимпию" с
                    756: той же композицией.
                    757: 
                    758: Источник:
                    759: http://ru.wikipedia.org/wiki/Олимпия_(картина_Мане)
                    760: 
                    761: Автор:
                    762: Аркадий Рух (Минск)
                    763: 
                    764: Вопрос 10:
                    765: Поэт девятнадцатого века вспоминает в своем стихотворении веселье,
                    766: буйство, смех, лиловый блеск чулок, танцы до утра и мусор смятых роз. Мы
                    767: не спрашиваем, что, по словам автора, произошло со всем перечисленным
                    768: выше. Ответьте, названием какого произведения стала цитата из этого
                    769: стихотворения.
                    770: 
                    771: Ответ:
                    772: "Унесенные ветром".
                    773: 
                    774: Комментарий:
                    775: Эрнест Доусон писал: "Я многое забыл. Как будто ветр унес // Веселье,
                    776: буйство, смех, лиловый блеск чулок, // И танцы до утра, и мусор смятых
                    777: роз".
                    778: 
                    779: Источник:
                    780: http://olya-jallo.livejournal.com/10254.html
                    781: 
                    782: Автор:
                    783: Аркадий Рух (Минск)
                    784: 
                    785: Вопрос 11:
                    786: Глава "Моби Дика", в которой капитан Ахав получает новую ногу,
                    787: называется "Ахав и ОН". Кто, помимо НЕГО, стал заглавным персонажем
                    788: стихотворения 1871 года?
                    789: 
                    790: Ответ:
                    791: Морж.
                    792: 
                    793: Комментарий:
                    794: Протез для капитана Ахава изготовил корабельный плотник. "Морж и
                    795: Плотник" - известное стихотворение Льюиса Кэрролла из сказки "Алиса в
                    796: Зазеркалье".
                    797: 
                    798: Источник:
                    799:    1. Г. Мелвилл. Моби Дик, или Белый Кит.
                    800: http://flibusta.is/b/166245/read
                    801:    2. Л. Кэрролл. Алиса в Зазеркалье. http://flibusta.is/b/392565/read
                    802: 
                    803: Автор:
                    804: Аркадий Рух (Минск)
                    805: 
                    806: Вопрос 12:
                    807: Кратеры одного из астероидов названы в честь АвтандИла, ГЭндзи, Дон
                    808: Кихота и многих других персонажей. Именем какого святого назван один из
                    809: кратеров?
                    810: 
                    811: Ответ:
                    812: [Святой] Валентин.
                    813: 
                    814: Комментарий:
                    815: Объекты на астероиде Эрос названы в честь знаменитых литературных и
                    816: мифологических влюбленных и возлюбленных. Так, АвтандИл - персонаж поэмы
                    817: "Витязь в тигровой шкуре", а ГЭндзи - герой японской "Повести о ГЭндзи".
                    818: Святой Валентин - покровитель влюбленных, так что кратер в его честь на
                    819: Эросе вполне уместен. Автор с любовью благодарит всех, кто принял
                    820: участие в этом синхроне.
                    821: 
                    822: Источник:
                    823:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_деталей_рельефа_астероида_(433)_Эрос
                    824:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Святой_Валентин
                    825: 
                    826: Автор:
                    827: Аркадий Рух (Минск)
                    828: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>