Diff for /db/baza/bit-1.txt between versions 1.3 and 1.16

version 1.3, 2000/12/31 00:57:11 version 1.16, 2002/01/14 19:19:42
Line 1 Line 1
 Чемпионат:  Чемпионат:
 БИТ-1  Большой Интернет-Турнир - 1
   
 Дата:  Дата:
 00-000-2000  00-000-2000
   
 Тур:  Тур:
 1 тур  1 тур
   
 Вопрос 1:  Вопрос 1:
 Уважаемые знатоки! Представьте себе численный промежуток от  Уважаемые знатоки! Представьте себе численный промежуток от
 примерно 400 триллионов до примерно 800 триллионов. Этот  примерно 400 триллионов до примерно 800 триллионов. Этот
 промежуток, в принципе, непрерывен, но традиционно его делят  промежуток, в принципе, непрерывен, но традиционно его делят
 на несколько не слишком равных частей, каждая из которых имеет  на несколько не слишком равных частей, каждая из которых имеет
 свое название. Назовите первую и последнюю части.  свое название. Назовите первую и последнюю части.
   
 Ответ:  Ответ:
 красный и фиолетовый  красный и фиолетовый
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Эти астрономические числа - частоты волн видимого света в Герцах.  Эти астрономические числа - частоты волн видимого света в Герцах.
 А дальше уже оставалось только вспомнить сакраментальное:  А дальше уже оставалось только вспомнить сакраментальное:
 Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан, вернее, только  Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан, вернее, только
 Каждого Фазана :-)  Каждого Фазана :-)
   
 Источник:  Источник:
 www.km.ru (статья "Свет")  www.km.ru (статья "Свет")
   
 Автор:  Автор:
 Илья Ратнер.  Илья Ратнер.
   
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
 Какое здание, даже попав под молодую Луну, всё ещё остаётся под  Какое здание, даже попав под молодую Луну, всё ещё остаётся под
 множеством полусфер и четвертьсфер и по-прежнему восхваляет  множеством полусфер и четвертьсфер и по-прежнему восхваляет
 святость мудрости?  святость мудрости?
   
 Ответ:  Ответ:
 СОБОР СВЯТОЙ СОФИИ.  СОБОР СВЯТОЙ СОФИИ.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Айя София (Hagya Sophia) -- святая мудрость -- известнейший собор  Айя София (Hagya Sophia) -- святая мудрость -- известнейший собор
 Стамбула. Знаменит своими куполами (полусферами) и  Стамбула. Знаменит своими куполами (полусферами) и
 полукуполами (примыкающими к куполам четвертушкам сфер),  полукуполами (примыкающими к куполам четвертушкам сфер),
 образующими прочную и лёгкую крышу. После завоевания  образующими прочную и лёгкую крышу. После завоевания
 Константинополя султан Мехмед превратил его в мечеть и,  Константинополя султан Мехмед превратил его в мечеть и,
 в частности, заменил христианские кресты исламскими полумесяцами.  в частности, заменил христианские кресты исламскими полумесяцами.
   
 Источник:  Источник:
 "Планета чудес и загадок" (перевод с английского). Изд-во "Ридерз  "Планета чудес и загадок" (перевод с английского). Изд-во "Ридерз
 Дайджест", 1997 г., с. 116-119.  Дайджест", 1997 г., с. 116-119.
   
 Автор:  Автор:
 Анатолий Вассерман (Москва), Лейла Ахмадеева (Уфа).  Анатолий Вассерман (Москва), Лейла Ахмадеева (Уфа).
   
 Вопрос 3:  Вопрос 3:
 Известный уроженец Таганрога рассказал нам о Сахалине, о нелюбви  Известный уроженец Таганрога рассказал нам о Сахалине, о нелюбви
 горожан к животным, о военной мечте, об отдыхе на Балтике, о  горожан к животным, о военной мечте, об отдыхе на Балтике, о
 почти безграничном могуществе одного китайского изобретения... А  почти безграничном могуществе одного китайского изобретения... А
 потом этот человек занялся тяжелой физической работой. Какой именно?  потом этот человек занялся тяжелой физической работой. Какой именно?
   
 Ответ:  Ответ:
 ЛЕСОПОВАЛОМ.  ЛЕСОПОВАЛОМ.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Разумеется, речь не об Антоне Павловиче Чехове, а о родившемся  Разумеется, речь не об Антоне Павловиче Чехове, а о родившемся
 в 1923 г. в Таганроге поэте-песеннике Михаиле Таниче, авторе  в 1923 г. в Таганроге поэте-песеннике Михаиле Таниче, авторе
 шлягеров "Что тебе сказать про Сахалин", "Черный кот" ("...и кота  шлягеров "Что тебе сказать про Сахалин", "Черный кот" ("...и кота
  ненавидел весь дом..."), "Идет солдат по городу" ("...но для солдата   ненавидел весь дом..."), "Идет солдат по городу" ("...но для солдата
 главное -//Чтобы его далекая любимая ждала..."), "Комарово",  главное -//Чтобы его далекая любимая ждала..."), "Комарово",
 "Погода в доме" ("...а все, что кроме,//Легко уладить с помощью  "Погода в доме" ("...а все, что кроме,//Легко уладить с помощью
 зонта..."). Главный его проект последних лет: группа "Лесоповал".  зонта..."). Главный его проект последних лет: группа "Лесоповал".
   
 Источник:  Источник:
 "Энциклопедия рока, джаза, поп-музыки Кирилла и Мефодия"  "Энциклопедия рока, джаза, поп-музыки Кирилла и Мефодия"
 (статья "Танич Михаил") --  (статья "Танич Михаил") --
 http://mega.km.ru/rock/encyclop.asp?TopicNumber=369  http://mega.km.ru/rock/encyclop.asp?TopicNumber=369
   
 Автор:  Автор:
 Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США).  Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США).
   
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
 Он имел довольно-таки пакостного соседа, хотя в оправдание  Он имел довольно-таки пакостного соседа, хотя в оправдание
 этого последнего нужно сказать, что его сильно достали. Также  этого последнего нужно сказать, что его сильно достали. Также
 нам известно, в каком городе жил этот человек и где жила его сестра.  нам известно, в каком городе жил этот человек и где жила его сестра.
 Что интересно, оба этих места явились (последовательно) местами  Что интересно, оба этих места явились (последовательно) местами
 отбывания наказания человека, вопреки приказу так и не занявшегося  отбывания наказания человека, вопреки приказу так и не занявшегося
 энтомологией, более того -- оскорбившего того, кто отдал этот приказ.  энтомологией, более того -- оскорбившего того, кто отдал этот приказ.
 Назовите эти два города.  Назовите эти два города.
   
 Ответ:  Ответ:
 КИШИНЁВ И ОДЕССА.  КИШИНЁВ И ОДЕССА.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 В миниатюре Жванецкого о похоронах в Одессе оркестру, пришедшему по  В миниатюре Жванецкого о похоронах в Одессе оркестру, пришедшему по
 ошибке в квартиру, где никто не умер, хозяин квартиры предлагает петь  ошибке в квартиру, где никто не умер, хозяин квартиры предлагает петь
 "Памяти Сигизмунда Лазаревича и сестры его из Кишинёва". Пушкин в  "Памяти Сигизмунда Лазаревича и сестры его из Кишинёва". Пушкин в
 бытность свою в Одессе не только игнорировал приказ Воронцова  бытность свою в Одессе не только игнорировал приказ Воронцова
 организовать в одном из уездов борьбу с саранчой, но и написал  организовать в одном из уездов борьбу с саранчой, но и написал
 издевательский отчёт о борьбе: "Саранча летела, села, всё съела и  издевательский отчёт о борьбе: "Саранча летела, села, всё съела и
 дальше полетела". А до того часть ссылки он отбыл в Кишинёве,  дальше полетела". А до того часть ссылки он отбыл в Кишинёве,
 где, помимо прочего, начал писать "Евгения Онегина".  где, помимо прочего, начал писать "Евгения Онегина".
   
 Источник:  Источник:
 1. Михаил Жванецкий. "Так шутили в Одессе".  1. Михаил Жванецкий. "Так шутили в Одессе".
 2. www.km.ru (статья "Пушкин Александр Сергеевич").  2. www.km.ru (статья "Пушкин Александр Сергеевич").
   
 Автор:  Автор:
 Шойтан Лугоборский.  Шойтан Лугоборский.
   
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
 ЭТО присутствует и в медицине, и в искусстве, и в геометрии, и даже в  ЭТО присутствует и в медицине, и в искусстве, и в геометрии, и даже в
 мире интеллектуальных игр. ЭТО может быть связано и с титулом,  мире интеллектуальных игр. ЭТО может быть связано и с титулом,
 и с химическим элементом, и с лекарственным растением (в последнем  и с химическим элементом, и с лекарственным растением (в последнем
 случае наши дежурные команды в конце недели могут счесть, что столкнулись  случае наши дежурные команды в конце недели могут счесть, что столкнулись
 с одной из перечисленных выше разновидностей ЭТОГО). Назовите ЭТО.  с одной из перечисленных выше разновидностей ЭТОГО). Назовите ЭТО.
   
 Ответ:  Ответ:
 Сечение  Сечение
   
 Комментарий:  Комментарий:
 В акушерстве порой вынуждены применять кесарево сечение (кесарь -  В акушерстве порой вынуждены применять кесарево сечение (кесарь -
 титул римских императоров, искажённое от Цезарь, впоследствии  титул римских императоров, искажённое от Цезарь, впоследствии
 русское "царь" и немецкое "кайзер" -- по-немецки, кстати, так и будет:  русское "царь" и немецкое "кайзер" -- по-немецки, кстати, так и будет:
 Kaiserschnitt). В архитектуре и изобразительных искусствах используется  Kaiserschnitt). В архитектуре и изобразительных искусствах используется
 понятие золотого сечения (золото - Au (аурум) - химический элемент),  понятие золотого сечения (золото - Au (аурум) - химический элемент),
 введённое Леонардо да Винчи -- оно же гармоническое деление,  введённое Леонардо да Винчи -- оно же гармоническое деление,
 для отрезка АС оно должно быть как можно более приближённым к  для отрезка АС оно должно быть как можно более приближённым к
 равенству АВ:ВС = АС:АВ. В нашем знатоковском игромире известно  равенству АВ:ВС = АС:АВ. В нашем знатоковском игромире известно
 берёзовое сечение (почки и листья берёзы используются в медицинских  берёзовое сечение (почки и листья берёзы используются в медицинских
 целях) -- весёлые неправильные ответы на вопросы, сдававшиеся по-  целях) -- весёлые неправильные ответы на вопросы, сдававшиеся по-
 серьёзному (не путать с так называемыми "частными версиями", когда  серьёзному (не путать с так называемыми "частными версиями", когда
 команды прикалываются специально).  команды прикалываются специально).
   
 Источник:  Источник:
 1. www.km.ru (статьи "Кесарь", "Кесарево сечение", "Золотое сечение",  1. www.km.ru (статьи "Кесарь", "Кесарево сечение", "Золотое сечение",
 "Берёза" (род деревьев и кустарников)")  "Берёза" (род деревьев и кустарников)")
 2. Журнал-газета интеллектуальных меньшинств "Игра". Разные выпуски.  2. Журнал-газета интеллектуальных меньшинств "Игра". Разные выпуски.
 3. www.chat.ru/~inti/berez-q.htm  3. www.chat.ru/~inti/berez-q.htm
   
 Автор:  Автор:
 Шойтан Лугоборский.  Шойтан Лугоборский.
   
 Вопрос 6:  Вопрос 6:
 На одной из ролевых игр, где задачей играющих было отладить  На одной из ролевых игр, где задачей играющих было отладить
 машину времени, создалась следующая ситуация: профессор  машину времени, создалась следующая ситуация: профессор
 Челленджер, жалуясь на то, что никак не может запомнить ФИО  Челленджер, жалуясь на то, что никак не может запомнить ФИО
 русских учёных, приводит в пример своих русских коллег -- Айвен  русских учёных, приводит в пример своих русских коллег -- Айвен
 Полофф и Саймон Папп. Как их зовут на самом деле?  Полофф и Саймон Папп. Как их зовут на самом деле?
   
 Ответ:  Ответ:
 ИВАН ПАВЛОВ, ПЁТР СЕМЁНОВ-ТЯН-ШАНСКИЙ.  ИВАН ПАВЛОВ, ПЁТР СЕМЁНОВ-ТЯН-ШАНСКИЙ.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 То, что первый - Иван Петрович Павлов, становится понятным  То, что первый - Иван Петрович Павлов, становится понятным
 сравнительно быстро. Для определения второго вам нужно было  сравнительно быстро. Для определения второго вам нужно было
 обратить внимание, что профессор Челленджер путался не просто  обратить внимание, что профессор Челленджер путался не просто
 в именах, а в ФИО. В случае с Павловым искажены имя и фамилия.  в именах, а в ФИО. В случае с Павловым искажены имя и фамилия.
 Значит, у второго должно быть задействовано и отчество, хотя бы  Значит, у второго должно быть задействовано и отчество, хотя бы
 в виде инициала. Саймон достаточно прозрачно выводит на Семёна  в виде инициала. Саймон достаточно прозрачно выводит на Семёна
 и его производные. Коллегами Челленджер мог назвать только своих  и его производные. Коллегами Челленджер мог назвать только своих
 современников (плоха ролевая игра, изобилующая анахронизмами).  современников (плоха ролевая игра, изобилующая анахронизмами).
 Иван Павлов: 1849 - 1936. Пётр Петрович Семёнов-Тян-Шанский:  Иван Павлов: 1849 - 1936. Пётр Петрович Семёнов-Тян-Шанский:
 1827-1914. Теперь откроем собственно "Затерянный мир" Артура  1827-1914. Теперь откроем собственно "Затерянный мир" Ар
 Конан-Дойла: "Челленджер Джордж Эдуард. Родился в Ларгсе в 1863 г.  тура
 ... В 1892 г. - ассистент Британского музея. В 1893 г. - помощник  Конан-Дойла: "Челленджер Джордж Эдуард. Родился в Ларгсе в 1863 г.
 хранителя отдела в музее сравнительной антропологии." и т.д.  ... В 1892 г. - ассистент Британского музея. В 1893 г. - помощник
 Подтверждением этой версии могла для вас стать одинаковость  хранителя отдела в музее сравнительной антропологии." и т.д.
 отчеств Павлова и Тян-Шанского.  Подтверждением этой версии могла для вас стать одинаковость
   отчеств Павлова и Тян-Шанского.
 Источник:  
 Сценарий ролевой игры Андрея Ленского (Москва).  Источник:
   Сценарий ролевой игры Андрея Ленского (Москва).
 Автор:  
 Шойтан Лугоборский.  Автор:
   Шойтан Лугоборский.
 Вопрос 7:  
 Та из НИХ, которая плавала более века назад, не имела отношения к  Вопрос 7:
 семейству утиных. Те две из НИХ, которые летали, не имели отношения  Та из НИХ, которая плавала более века назад, не имела отношения к
 к семейству ястребиных. Еще одну из НИХ видели очень многие  семейству утиных. Те две из НИХ, которые летали, не имели отношения
 из нас - она является частью музыкального инструмента, связывая двух  к семейству ястребиных. Еще одну из НИХ видели очень многие
 пернатых из этих семейств с другим музыкальным инструментом.  из нас - она является частью музыкального инструмента, связывая двух
 Назовите того из НИХ, благодаря труду которого фраза из трех слов  пернатых из этих семейств с другим музыкальным инструментом.
 стала фразеологической единицей.  Назовите того из НИХ, благодаря труду которого фраза из трех слов
   стала фразеологической единицей.
 Ответ:  
 Лопе де Вега  Ответ:
   Лопе де Вега
 Комментарий:  
 ОНИ - Веги. На шхуне "Вега" арктическая экспедиция Н. А. Э.  Комментарий:
 Норденшельда в 1878-79 годах впервые прошла Северо-восточным  ОНИ - Веги. На шхуне "Вега" арктическая экспедиция Н. А. Э.
 проходом вдоль Северного побережья Европы и Азии из Атлантического  Норденшельда в 1878-79 годах впервые прошла Северо-восточным
 океана в Тихий, и, обогнув Евразию, вернулась в Швецию. Советские  проходом вдоль Северного побережья Европы и Азии из Атлантического
 межпланетные автоматические станции "Вега" (сокращённо от  океана в Тихий, и, обогнув Евразию, вернулась в Швецию. Советские
 "Венера - комета Галлея") собрали много ценной научной информации  межпланетные автоматические станции "Вега" (сокращённо от
 в 1984-86 гг. Вега - альфа Лиры (лира - музыкальный инструмент) -  "Венера - комета Галлея") собрали много ценной научной информации
 одна из самых ярких звёзд Северного полушария. Вега, Денеб  в 1984-86 гг. Вега - альфа Лиры (лира - музыкальный инструмент) -
 (альфа Лебедя - лебедь из семейства утиных) и Альтаир (альфа Орла  одна из самых ярких звёзд Северного полушария. Вега, Денеб
 - а вот и семейство ястребиных!) хорошо видны на летнем небе и  (альфа Лебедя - лебедь из семейства утиных) и Альтаир (альфа Орла
 образуют т.н. большой летний треугольник. Треугольник не только чисто  - а вот и семейство ястребиных!) хорошо видны на летнем небе и
 геометрическое понятие, это ещё и музыкальный инструмент - стальной  образуют т.н. большой летний треугольник. Треугольник не только чисто
 прут, согнутый в виде треугольника, по которому ударяют палочкой.  геометрическое понятие, это ещё и музыкальный инструмент - стальной
 К числу пьес великого испанского драматурга Лопе де Вега принадлежит  прут, согнутый в виде треугольника, по которому ударяют палочкой.
 "Собака на сене". Это название стало фразеологизмом, в значении  К числу пьес великого испанского драматурга Лопе де Вега принадлежит
 "сам не пользуется, и другим пользоваться не разрешает", оно же в  "Собака на сене". Это название стало фразеологизмом, в значении
 народном изложении: "и сам не ам, и другому не дам."  "сам не пользуется, и другим пользоваться не разрешает", оно же в
   народном изложении: "и сам не ам, и другому не дам."
 Источник:  
 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега (серия межпланетных  Источник:
 станций)", "Вега (шхуна)", "Вега Карпьо Лопе Феликс де", "Треугольник  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега (серия межпланетных
 (музыкальный инструмент )", "Лира (музыкальный инструмент)",  станций)", "Вега (шхуна)", "Вега Карпьо Лопе Феликс де", "Треугольник
 "Лебеди", "Орлы")  (музыкальный инструмент )", "Лира (музыкальный инструмент)",
   "Лебеди", "Орлы")
 Автор:  
 Константин Кноп по идее Шойтана Лугоборского.  Автор:
   Константин Кноп по идее Шойтана Лугоборского.
 Вопрос 8:  
 Насчет молодежи мы не уверены, но те, кто постарше, наверняка  Вопрос 8:
 делали ЭТО неоднократно. Ким Филби как-то заметил, что народ,  Насчет молодежи мы не уверены, но те, кто постарше, наверняка
 который делает ЭТО, непобедим. По правде говоря, мы сильно в  делали ЭТО неоднократно. Ким Филби как-то заметил, что народ,
 этом сомневаемся - научные исследования, проведенные известным  который делает ЭТО, непобедим. По правде говоря, мы сильно в
 профессором, показали, ЭТО приводит к ухудшению состояния  этом сомневаемся - научные исследования, проведенные известным
 подопытных людей. Что ЭТО?  профессором, показали, ЭТО приводит к ухудшению состояния
   подопытных людей. Что ЭТО?
 Ответ:  
 Чтение газеты "Правда".  Ответ:
   Чтение газеты "Правда".
 Комментарий:  
 Профессор, естественно, Филипп Филиппович Преображенский.  Комментарий:
 Засчитывался ответ "Чтение советских газет", и, по решению  Профессор, естественно, Филипп Филиппович Преображенский.
 РК БИТ, просто "Чтение газет".  Засчитывался ответ "Чтение советских газет", и, по решению
   РК БИТ, просто "Чтение газет".
 Источник:  
 1. Михаил Булгаков, "Собачье сердце". Любое издание.  Источник:
 2. Интервью Кима Филби в программе "Взгляд".  1. Михаил Булгаков, "Собачье сердце". Любое издание.
   2. Интервью Кима Филби в программе "Взгляд".
 Автор:  
 Илья Кривичкин (Иерусалим).  Автор:
   Илья Кривичкин (Иерусалим).
 Вопрос 9:  
 По-русски это два разных слова, а по-английски -- одно. Однако в  Вопрос 9:
 изложении одного вольного переводчика известный вам симпатичный герой  По-русски это два разных слова, а по-английски -- одно. Однако в
 уверяет, что оба предмета, обозначаемые двумя разными русскими и одним  изложении одного вольного переводчика известный вам симпатичный герой
 английским словом, растут у него на клумбе. Что же у него там растёт?  уверяет, что оба предмета, обозначаемые двумя разными русскими и одним
   английским словом, растут у него на клумбе. Что же у него там растёт?
 Ответ:  
 НОГОТКИ (ИЛИ КОГОТКИ) И ГВОЗДИКИ.  Ответ:
   НОГОТКИ (ИЛИ КОГОТКИ) И ГВОЗДИКИ.
 Комментарий:  
 Винни-Пух в переводе Бориса Заходера уверял, что коготки и гвОздики.  Комментарий:
 Засчитывались все ответы, из которых было ясно, что команды вышли  Винни-Пух в переводе Бориса Заходера уверял, что коготки и гвОздики.
 на клумбу Винни-Пуха, а что у него там на самом деле росло -- кто его  Засчитывались все ответы, из которых было ясно, что команды вышли
 знает, сказка ведь!  на клумбу Винни-Пуха, а что у него там на самом деле росло -- кто его
   знает, сказка ведь!
 Источник:  
 Алан Александр Милн. "Винни-Пух и все, все, все". Любое издание.  Источник:
   Алан Александр Милн. "Винни-Пух и все, все, все". Любое издание.
 Автор:  
 Сузи Бровер (Хайфа, Израиль).  Автор:
   Сузи Бровер (Хайфа, Израиль).
 Вопрос 10:  
 Один весьма остроумный человек, изменив всего несколько букв в  Вопрос 10:
 русском названии многолетнего конфликта, превратил конфликт из  Один весьма остроумный человек, изменив всего несколько букв в
 двустороннего в трёхсторонний. Правда, ему пришлось добавить  русском названии многолетнего конфликта, превратил конфликт из
 ещё одно слово, дабы уточнить новое, довольно традиционное место  двустороннего в трёхсторонний. Правда, ему пришлось добавить
 конфликта. Назовите все три конфликтующие стороны.  ещё одно слово, дабы уточнить новое, довольно традиционное место
   конфликта. Назовите все три конфликтующие стороны.
 Ответ:  
 АЛЛА, БЕЛЛА И РОЗА.  Ответ:
   АЛЛА, БЕЛЛА И РОЗА.
 Комментарий:  
 Кухонная война Аллы, Беллы и Розы.  Комментарий:
   Кухонная война Аллы, Беллы и Розы.
 Источник:  
 Никита Богословский. "Заметки на полях шляпы".  Источник:
   Никита Богословский. "Заметки на полях шляпы".
 Автор:  
 Илья Ратнер.  Автор:
   Илья Ратнер.
 Вопрос 11:  
 К домино ЭТО не имеет никакого отношения. Зато в другой игре  Вопрос 11:
 ЭТО было популярным многие годы. У имеющего отношение к  К домино ЭТО не имеет никакого отношения. Зато в другой игре
 серебру ЭТО стало фамилией титулованной особы. Нам ЭТО  ЭТО было популярным многие годы. У имеющего отношение к
 часто встречается не в единичном экземпляре, так же, как и  серебру ЭТО стало фамилией титулованной особы. Нам ЭТО
 половина ЭТОГО над ним самим. В виде ЭТОГО стилизованно  часто встречается не в единичном экземпляре, так же, как и
 изображается нечто небесное. Именно ЭТО запало в память  половина ЭТОГО над ним самим. В виде ЭТОГО стилизованно
 носителю псевдонима как идентификатор временно проживавшего  изображается нечто небесное. Именно ЭТО запало в память
 в Москве лица. Назовите это лицо.  носителю псевдонима как идентификатор временно проживавшего
   в Москве лица. Назовите это лицо.
 Ответ:  
 ВОЛАНД.  Ответ:
    ВОЛАНД.
 Комментарий:  
 ЭТО - W (дубль-ве, дабл ю). Нет такой кости в домино, хотя есть дубль-пусто и другие дубли.  Комментарий:
 Футбольная система тактики "дубль-ве" появилась в связи с  ЭТО - W (дубль-ве, дабл ю). Нет такой кости в домино, хотя есть дубль-пусто и другие дубли.
 изменением правила "вне игры" (расположение игроков на поле  Футбольная система тактики "дубль-ве" появилась в связи с
 напоминало эту букву) и была популярна до 1958 г., когда  изменением правила "вне игры" (расположение игроков на поле
 бразильцы на чемпионате мира в Швеции блестяще применили  напоминало эту букву) и была популярна до 1958 г., когда
 новую тактическую схему "1+4+2+4", получившую название  бразильцы на чемпионате мира в Швеции блестяще применили
 "бразильской". У Андрея Белого, представителя серебряного века  новую тактическую схему "1+4+2+4", получившую название
 поэзии, в романе "Петербург" под именем графа Дубльве выведен  "бразильской". У Андрея Белого, представителя серебряного века
 Сергей Юльевич Витте (Witte) - 1849-1915, русский государственный  поэзии, в романе "Петербург" под именем графа Дубльве выведен
 деятель, активный сторонник буржуазных реформ и конституционной  Сергей Юльевич Витте (Witte) - 1849-1915, русский государственный
 монархии. Сейчас мы часто встречаем сразу три буквы W подряд -  деятель, активный сторонник буржуазных реформ и конституционной
 в Интернете - World Wide Web. Эмблема "Фольксвагена" - ( V(olks) W(agen))  монархии. Сейчас мы часто встречаем сразу три буквы W подряд -
 Кассиопея - созвездие Северного полушария, пять самых ярких звёзд  в Интернете - World Wide Web. Эмблема "Фольксвагена" - ( V(olks) W(agen))
 которого образуют фигуру, похожую на букву W. Обладатель  Кассиопея - созвездие Северного полушария, пять самых ярких звёзд
 псевдонима Бездомный поэт Иван Понырев из "Мастера и Маргариты":  которого образуют фигуру, похожую на букву W. Обладатель
 "Пока иностранец совал их редактору, поэт успел разглядеть на  псевдонима Бездомный поэт Иван Понырев из "Мастера и Маргариты":
 карточке напечатанное иностранными буквами слово "профессор"  "Пока иностранец совал их редактору, поэт успел разглядеть на
 и начальную букву фамилии - двойное "В".  карточке напечатанное иностранными буквами слово "профессор"
    Нас здорово рассмешили несколько ответов в транслите Voland,  и начальную букву фамилии - двойное "В".
 но решили не придираться и засчитать.     Нас здорово рассмешили несколько ответов в транслите Voland,
   но решили не придираться и засчитать.
 Источник:  
 1. Андрей Белый. Петербург. М., "Наука", 1981 г., стр. 644.  Источник:
 2. www.km.ru (статьи "Футбол", "Кассиопея").  1. Андрей Белый. Петербург. М., "Наука", 1981 г., стр. 644.
 3. Михаил Булгаков. "Мастер и Маргарита". Любое издание.  2. www.km.ru (статьи "Футбол", "Кассиопея").
 4. http://www1.vw-online.de/international/deutsch/index_2.htm  3. Михаил Булгаков. "Мастер и Маргарита". Любое издание.
   4. http://www1.vw-online.de/international/deutsch/index_2.htm
 Автор:  
 Шойтан Лугоборский.  Автор:
   Шойтан Лугоборский.
 Вопрос 12:  
 ЭТО существо стало причиной возникновения многих ужасающих легенд.  Вопрос 12:
 Другое существо в своем рассказе упомянуло о преподавателе с  ЭТО существо стало причиной возникновения многих ужасающих легенд.
 кличкой - уменьшительным именем ЭТОГО существа. А шутники,  Другое существо в своем рассказе упомянуло о преподавателе с
 поразмыслив, как бы мог называться русский вариант итальянского  кличкой - уменьшительным именем ЭТОГО существа. А шутники,
 ЭТОГО, вставили в него всего одну гласную. Получилась одна из  поразмыслив, как бы мог называться русский вариант итальянского
 возможных рифм к нарушителю общественного порядка, мучительно  ЭТОГО, вставили в него всего одну гласную. Получилась одна из
 подбиравшихся однофамильцем миллионера и звездой.  возможных рифм к нарушителю общественного порядка, мучительно
 Воспроизведите эту строку, родившуюся в результате рассматривания  подбиравшихся однофамильцем миллионера и звездой.
 изображения нарушителя.  Воспроизведите эту строку, родившуюся в результате рассматривания
    изображения нарушителя.
 Ответ:  
 "ПОБЕРЕГИСЬ - ОНИ СОПРУТ!"  Ответ:
   "ПОБЕРЕГИСЬ - ОНИ СОПРУТ!"
 Комментарий:  
 ЭТО - спрут. По поводу легенд две цитаты из "20000 лье под водой".  Комментарий:
 1) "Журналы принялись извлекать на свет всяких фантастических  ЭТО - спрут. По поводу легенд две цитаты из "20000 лье под водой".
 гигантов, начиная от белого кита ... до чудовищных осьминогов,  1) "Журналы принялись извлекать на свет всяких фантастических
 которые в состоянии своими щупальцами опутать судно в пятьсот  гигантов, начиная от белого кита ... до чудовищных осьминогов,
 тонн водоизмещением и увлечь его в пучины океана" (спруты -  которые в состоянии своими щупальцами опутать судно в пятьсот
 это обиходное название как крупноразмерных осьминогов, так  тонн водоизмещением и увлечь его в пучины океана" (спруты -
 и кальмаров), 2) Пьер Аронакс: "Пора сдать в архив басни о  это обиходное название как крупноразмерных осьминогов, так
 подвигах разных спрутов и тому подобных чудовищ!". Следующая  и кальмаров), 2) Пьер Аронакс: "Пора сдать в архив басни о
 цитата - из "Алисы в стране чудес" Льюиса Кэрролла: "Наконец,  подвигах разных спрутов и тому подобных чудовищ!". Следующая
 Черепаха Квази немного успокоился и, тяжело вздыхая, заговорил.  цитата - из "Алисы в стране чудес" Льюиса Кэрролла: "Наконец,
   - Когда мы были маленькие, мы ходили в школу на дне моря.  Черепаха Квази немного успокоился и, тяжело вздыхая, заговорил.
 Учителем у нас был старик-Черепаха. Мы звали его Спрутиком.    - Когда мы были маленькие, мы ходили в школу на дне моря.
   - Зачем же вы звали его Спрутиком, - спросила Алиса, - если на  Учителем у нас был старик-Черепаха. Мы звали его Спрутиком.
 самом деле он был Черепахой?  - Мы его звали Спрутиком, потому    - Зачем же вы звали его Спрутиком, - спросила Алиса, - если на
 что он всегда ходил с прутиком, - ответил сердито Черепаха Квази.  самом деле он был Черепахой?  - Мы его звали Спрутиком, потому
   - Ты не очень-то догадлива!" (перевод Н. Демуровой). Итальянское  что он всегда ходил с прутиком, - ответил сердито Черепаха Квази.
 ЭТО - сериал про мафию и мужественного борца с ней комиссара    - Ты не очень-то догадлива!" (перевод Н. Демуровой). Итальянское
 Каттани в исполнении Микеле Плачидо "Спрут", пользовавшийся  ЭТО - сериал про мафию и мужественного борца с ней комиссара
 огромным успехом ещё в  домыльнобразильскомексиканскую эпоху.  Каттани в исполнении Микеле Плачидо "Спрут", пользовавшийся
 В одном из номеров "Литературной газеты" была напечатана шутка,  огромным успехом ещё в  домыльнобразильскомексиканскую эпоху.
 что русский вариант такого сериала назывался бы "Сопрут". А теперь  В одном из номеров "Литературной газеты" была напечатана шутка,
 заглянем в неувядающие "Понедельник начинается в субботу" братьев  что русский вариант такого сериала назывался бы "Сопрут". А теперь
 Стругацких. Саша Привалов (однофамилец миллионера Привалова  заглянем в неувядающие "Понедельник начинается в субботу" братьев
 из "Приваловских миллионов" Д.Н. Мамина-Сибиряка) и практикантка  Стругацких. Саша Привалов (однофамилец миллионера Привалова
 Выбегаллы хорошенькая ведьмочка Стеллочка (Стелла - звезда  из "Приваловских миллионов" Д.Н. Мамина-Сибиряка) и практикантка
 на латыни) должны были сочинить для стенгазеты стихотворное  Выбегаллы хорошенькая ведьмочка Стеллочка (Стелла - звезда
 сопровождение к карикатуре, высмеивающей хулиганское  на латыни) должны были сочинить для стенгазеты стихотворное
 поведение Хомы Брута (Глава третья Истории третьей "Всяческая  сопровождение к карикатуре, высмеивающей хулиганское
 суета"). Муки творчества были долгими, а самым первым вариантом  поведение Хомы Брута (Глава третья Истории третьей "Всяческая
 было: "Мы сели за отдельный столик и разложили перед собой  суета"). Муки творчества были долгими, а самым первым вариантом
 карикатуры. Некоторое время мы смотрели на них в надежде, что  было: "Мы сели за отдельный столик и разложили перед собой
 нас осенит. Потом Стелла произнесла: - Таких людей, как этот  карикатуры. Некоторое время мы смотрели на них в надежде, что
 Брут, поберегись - они сопрут!  - Что сопрут? - спросил я.  нас осенит. Потом Стелла произнесла: - Таких людей, как этот
  - Он разве что-нибудь спёр?  - Нет, - сказала Стелла. - Он  Брут, поберегись - они сопрут!  - Что сопрут? - спросил я.
 хулиганил и дрался. Это я для рифмы."   - Он разве что-нибудь спёр?  - Нет, - сказала Стелла. - Он
    хулиганил и дрался. Это я для рифмы."
 Источник:  
 1. Жюль Верн. "20000 лье под водой". Любое издание.  Источник:
 2. Льюис Кэрролл. "Алиса в стране чудес". Любое издание.  1. Жюль Верн. "20000 лье под водой". Любое издание.
 3. Аркадий и Борис Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу".  2. Льюис Кэрролл. "Алиса в стране чудес". Любое издание.
 Любое издание.  3. Аркадий и Борис Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу".
 4. http://www.tele7.nsk.su/339/33904.html  Любое издание.
 5. www.km.ru (статья "Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович")  4. http://www.tele7.nsk.su/339/33904.html
   5. www.km.ru (статья "Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович")
 Автор:  
 Шойтан Лугоборский.  Автор:
   Шойтан Лугоборский.
 Вопрос 13:  
 ЕГО преследовали, хотя ЕГО отношение к преследованию так  Вопрос 13:
 и осталось неизвестным. По поводу ЕГО цвета наблюдаются  ЕГО преследовали, хотя ЕГО отношение к преследованию так
 заметные расхождения в различных источниках. Половина ЕГО  и осталось неизвестным. По поводу ЕГО цвета наблюдаются
 оценивалась так же, как и произведение известного художника,  заметные расхождения в различных источниках. Половина ЕГО
 причем оценивавший однажды был вынужден заниматься еще  оценивалась так же, как и произведение известного художника,
 и тем, что было далеко от его профессии. Как звали женщину,  причем оценивавший однажды был вынужден заниматься еще
 благодаря которой ему пришлось на время переквалифицироваться?  и тем, что было далеко от его профессии. Как звали женщину,
    благодаря которой ему пришлось на время переквалифицироваться?
 Ответ:  
 ЛАЛА.  Ответ:
    ЛАЛА.
 Комментарий:  
 ОН - туман. У барда Кукина есть песня "За туманом":  Комментарий:
    Понимаешь, это странно, очень странно  ОН - туман. У барда Кукина есть песня "За туманом":
    Но такой уж я законченный чудак.     Понимаешь, это странно, очень странно
    Я гоняюсь, я гоняюсь за туманом,     Но такой уж я законченный чудак.
    И с собою мне не справиться никак.     Я гоняюсь, я гоняюсь за туманом,
    У многих это явление природы вызывает всяческие цветовые     И с собою мне не справиться никак.
 галлюцинации: вот, к примеру, "Доктор Шлягер" Вячеслав Добрынин     У многих это явление природы вызывает всяческие цветовые
 спел про "Синий туман", похожий на обман, а Владимир Маркин в одной  галлюцинации: вот, к примеру, "Доктор Шлягер" Вячеслав Добрынин
 из своих песен уверял, что "сиреневый туман над нами проплывает".  спел про "Синий туман", похожий на обман, а Владимир Маркин в одной
 Ещё одно определение возьмём из песни из к/ф "Хроника пикирующего  бомбардировщика" (муз. А. Колкера - сл. К. Рыжова) - "Туман,  из своих песен уверял, что "сиреневый туман над нами проплывает".
 туман, седая пелена" (замечательно эту песню спел Егор Летов  Ещё одно определение возьмём из песни из кинофильма "Хроника пикирующего  бомбардировщика" (муз. А. Колкера - сл. К. Рыжова) - "Туман,
 и даже одну из своих записей назвал одной из её строчек -  туман, седая пелена" (замечательно эту песню спел Егор Летов
 "Воздушные рабочие войны"). Перейдём теперь к Есенину (осень 1924 г.):  и даже одну из своих записей назвал одной из её строчек -
    Я спросил сегодня у менялы,  "Воздушные рабочие войны"). Перейдём теперь к Есенину (осень 1924 г.):
    Что даёт за полтумана по рублю,     Я спросил сегодня у менялы,
    Как сказать мне для прекрасной Лалы     Что даёт за полтумана по рублю,
    По-персидски нежное "люблю"?     Как сказать мне для прекрасной Лалы
    Как видим, курс у менялы был стабильный (а также, согласно     По-персидски нежное "люблю"?
 анекдоту, ценою "в рубель" дорогому Леониду Ильичу Брежневу     Как видим, курс у менялы был стабильный (а также, согласно
 показался врубелевский "Демон"). В последующих строфах  анекдоту, ценою "в рубель" дорогому Леониду Ильичу Брежневу
 поэт задаёт и другие вопросы не по финансовому профилю,  показался врубелевский "Демон"). В последующих строфах
 но меняла оказывается на высоте и даёт вполне  поэт задаёт и другие вопросы не по финансовому профилю,
 квалифицированные ответы.  но меняла оказывается на высоте и даёт вполне
    квалифицированные ответы.
 Источник:  
 1. http://russia.uthscsa.edu/Music/Artists/Lyrics/Kukin/part15.htm  Источник:
 2. http://lib.ru/KSP/ironiq.txt  1. http://russia.uthscsa.edu/Music/Artists/Lyrics/Kukin/part15.htm
 3. http://icc.jamal.ru/library/koi/KSP/kabak.txt  2. http://lib.ru/KSP/ironiq.txt
 4. http://hms.hotmail.ru/markin/markin%20sirenevii%20tuman.htm  3. http://icc.jamal.ru/library/koi/KSP/kabak.txt
 5. Песнь о любви. Русская любовная лирика. Кишинёв, "Литература артистикэ", 1986 г., стр. 685.  4. http://hms.hotmail.ru/markin/markin%20sirenevii%20tuman.htm
 6. http://www.omen.ru/lib/anek/BREJNEV.HTM    5. Песнь о любви. Русская любовная лирика. Кишинёв, "Литература артистикэ", 1986 г., стр. 685.
   6. http://www.omen.ru/lib/anek/BREJNEV.HTM
 Автор:  
 Шойтан Лугоборский.  Автор:
   Шойтан Лугоборский.
 Вопрос 14:  
 ОН склонялся к превосходству веры над разумом, а позже огромное  Вопрос 14:
 количество ИХ приравняли к заведению общепита. Назовите преемника  ОН склонялся к превосходству веры над разумом, а позже огромное
 ЕГО вихрастого.  количество ИХ приравняли к заведению общепита. Назовите преемника
    ЕГО вихрастого.
 Ответ:  
 ДЕЛЬФИ.  Ответ:
      ДЕЛЬФИ.
 Комментарий:  
 Речь идёт о французском философе и учёном Блезе Паскале.  Комментарий:
 Единица давления 1 Бар = 10 в 5 степени Паскаль.  Речь идёт о французском философе и учёном Блезе Паскале.
 Фирма "Борланд" выпускала программные продукты - языки  Единица давления 1 Бар = 10 в 5 степени Паскаль.
 программирования Турбо Паскаль, Турбо Ассемблер и Турбо Си.  Фирма "Борланд" выпускала программные продукты - языки
 Турбо - вихрь в переводе с латыни. Через некоторое время  программирования Турбо Паскаль, Турбо Ассемблер и Турбо Си.
 "Борланд" была поглощена безвестной, но очень богатой фирмой  Турбо - вихрь в переводе с латыни. Через некоторое время
 "Инпрайз", которая сейчас выпускает Delphi, потомок Турбо Паскаля  "Борланд" была поглощена безвестной, но очень богатой фирмой
 и Borland C++ Builder, потомок Турбо Си.  "Инпрайз", которая сейчас выпускает Delphi, потомок Турбо Паскаля
   и Borland C++ Builder, потомок Турбо Си.
 Источник:  
 1. Философский словарь. М., Издательство пол-литры, 1987 г., стр. 357.  Источник:
 2. www.km.ru (статья "Бар (единица давления)").  1. Философский словарь. М., Издательство пол-литры, 1987 г., стр. 357.
 3. Военно-морской словарь. М., Воениздат, 1990 г. Статья "Турбо".  2. www.km.ru (статья "Бар (единица давления)").
 4. http://hscool.netclub.ru/online/hTE/B.html  3. Военно-морской словарь. М., Воениздат, 1990 г. Статья "Турбо".
 5. http://www.borland.com/delphi/  4. http://hscool.netclub.ru/online/hTE/B.html
   5. http://www.borland.com/delphi/
 Автор:  
 Шойтан Лугоборский.  Автор:
    Шойтан Лугоборский.
 Вопрос 15:  
 ЭТО издавна связывалось с нечистой силой, но если  Вопрос 15:
 появление ПЕРВОГО в образе ЭТОГО, плещущегося в воде,  ЭТО издавна связывалось с нечистой силой, но если
 удивления не вызывает, то ВТОРОЙ, бывший ЭТИМ, тоже  появление ПЕРВОГО в образе ЭТОГО, плещущегося в воде,
 плещущимся в воде, наверняка бы удивился такой параллели.  удивления не вызывает, то ВТОРОЙ, бывший ЭТИМ, тоже
 При этом ПЕРВЫЙ сравнивал себя с тем, кто традиционно  плещущимся в воде, наверняка бы удивился такой параллели.
 ЭТОМУ (как виду) противоположен, а ВТОРОЙ выказывал  При этом ПЕРВЫЙ сравнивал себя с тем, кто традиционно
 незаурядные таланты в педагогике. Французский художник  ЭТОМУ (как виду) противоположен, а ВТОРОЙ выказывал
 изобразил себя с ЭТИМ, а обладатель камертона сравнил с  незаурядные таланты в педагогике. Французский художник
 ЭТИМ то, что поэт, именуя немного по-иному, называл местом  изобразил себя с ЭТИМ, а обладатель камертона сравнил с
 своей (и не только своей) смерти - хотя, как показала история,  ЭТИМ то, что поэт, именуя немного по-иному, называл местом
 он ошибся. Назовите это место, а также ПЕРВОГО и ВТОРОГО.  своей (и не только своей) смерти - хотя, как показала история,
   он ошибся. Назовите это место, а также ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
 Ответ:  
 ПЕТЕРБУРГ, МЕФИСТОФЕЛЬ, АРТЕМОН.  Ответ:
    ПЕТЕРБУРГ, МЕФИСТОФЕЛЬ, АРТЕМОН.
 Комментарий:  
 Это - Чёрный Пёс. Чёрных собак, как и чёрных котов, считали  Комментарий:
 воплощением дьявола. Эта средневековая легенда дожила до  Это - Чёрный Пёс. Чёрных собак, как и чёрных котов, считали
 18 в., и в трагедии Гёте "Фауст" Мефистофель сначала является  воплощением дьявола. Эта средневековая легенда дожила до
 в обличье чёрного пуделя. Он же говорил Господу в "Прологе на  18 в., и в трагедии Гёте "Фауст" Мефистофель сначала является
 небе":  в обличье чёрного пуделя. Он же говорил Господу в "Прологе на
    "Котам нужна живая мышь,  небе":
    Их мёртвою не соблазнишь"     "Котам нужна живая мышь,
    - про ситуацию с Фаустом. Чёрный пудель Артемон из "Золотого     Их мёртвою не соблазнишь"
 ключика" Алексея Толстого, хоть и пособничал дидактуре     - про ситуацию с Фаустом. Чёрный пудель Артемон из "Золотого
 Мальвиниата, тем не менее на сравнение его с исчадием ада явно  ключика" Алексея Толстого, хоть и пособничал дидактуре
 не заработал. Название породы пудель происходит от немецкого  Мальвиниата, тем не менее на сравнение его с исчадием ада явно
 глагола pudeln - плескаться в воде, ведь изначально эта порода  не заработал. Название породы пудель происходит от немецкого
 предназначалась для охоты на водоплавающих птиц (кстати, если  глагола pudeln - плескаться в воде, ведь изначально эта порода
 у нас говорят "мокрый, как курица", то немцы говорят "мокрый, как  предназначалась для охоты на водоплавающих птиц (кстати, если
 пудель"). Французский художник Густав Курбе в 1842 г. написал  у нас говорят "мокрый, как курица", то немцы говорят "мокрый, как
 полотно "Курбе с чёрной собакой" ("Courbet au chien noir"). Группа  пудель"). Французский художник Густав Курбе в 1842 г. написал
 "ДДТ" и Юрий Шевчук стали в 1982 г. лауреатами конкурса  полотно "Курбе с чёрной собакой" ("Courbet au chien noir"). Группа
 "Золотой камертон", проводившегося газетой  "Комсомольская  "ДДТ" и Юрий Шевчук стали в 1982 г. лауреатами конкурса
 правда". Через 10 лет вышел двойной альбом "ДДТ" "Чёрный пёс  "Золотой камертон", проводившегося газетой  "Комсомольская
 Петербург". Осип Мандельштам: "В Петрополе прозрачном мы умрём",  правда". Через 10 лет вышел двойной альбом "ДДТ" "Чёрный пёс
 но умер в транзитном лагере под Владивостоком 27 декабря 1938 г.  Петербург". Осип Мандельштам: "В Петрополе прозрачном мы умрём",
    Апелляционное жюри приняло решение о дуали: Петербург, Мефистофель и  но умер в транзитном лагере под Владивостоком 27 декабря 1938 г.
 Друг.     Апелляционное жюри приняло решение о дуали: Петербург, Мефистофель и
    Друг.
 Источник:  
 1. www.km.ru ("Энциклопедия животных", "Собаки").  Источник:
 2. Иоганн Вольфганг Гёте. "Фауст". Любое издание.  1. www.km.ru ("Энциклопедия животных", "Собаки").
 3. Knaurs Etymologisches Lexicon. Droemer Knaur, Muenchen, Lexikographisches Institut, 1982 г., стр. 398.  ("Pudel")  2. Иоганн Вольфганг Гёте. "Фауст". Любое издание.
 4. http://lib.ru/TOLSTOJA/buratino.txt  3. Knaurs Etymologisches Lexicon. Droemer Knaur, Muenchen, Lexikographisches Institut, 1982 г., стр. 398.  ("Pudel")
 5. www.britannica.com ("Густав Курбе").  4. http://lib.ru/TOLSTOJA/buratino.txt
 6. http://www.ddtworld.spb.ru/hst/main.shtml  5. www.britannica.com ("Густав Курбе").
 7. http://www.m21.ru/catalog/music/pages/9329.html  6. http://www.ddtworld.spb.ru/hst/main.shtml
 8. Осип Мандельштам. Сборник "Tristia". Любое издание.  7. http://www.m21.ru/catalog/music/pages/9329.html
   8. Осип Мандельштам. Сборник "Tristia". Любое издание.
 Автор:  
 Шойтан Лугоборский.  Автор:
   Шойтан Лугоборский.
 Вопрос 16:  
 Главным героем одной книги является строитель ЭТОГО.  Вопрос 16:
 Один из главных героев произведения другого жанра,  Главным героем одной книги является строитель ЭТОГО.
 исковеркав название ЭТОГО, невольно приписал ему не  Один из главных героев произведения другого жанра,
 самое лучшее человеческое качество. В третьем жанре ЭТО  исковеркав название ЭТОГО, невольно приписал ему не
 долгое время было детищем тёзки южноевропейского города  самое лучшее человеческое качество. В третьем жанре ЭТО
 (в последнем случае производную ЭТОГО можно было не раз  долгое время было детищем тёзки южноевропейского города
 видеть и в телеЧГК, и в телебрэйне). В целом, суммируя всё  (в последнем случае производную ЭТОГО можно было не раз
 вышесказанное, можно определённо сказать, что впервые ЭТО  видеть и в телеЧГК, и в телебрэйне). В целом, суммируя всё
 появилось несколько веков назад. Дыхание ЭТОГО было  вышесказанное, можно определённо сказать, что впервые ЭТО
 свойственно участникам предстоящего сражения. С кем?  появилось несколько веков назад. Дыхание ЭТОГО было
   свойственно участникам предстоящего сражения. С кем?
 Ответ:  
 С МОНГОЛЬСКОЙ ДИКОЮ ОРДОЮ.  Ответ:
   С МОНГОЛЬСКОЙ ДИКОЮ ОРДОЮ.
 Комментарии:  
 Главным героем книги Евгения Замятина "Мы" является нумер  Комментарий:
 Д-503, строитель "Интеграла". В фильме "Приключения  Главным героем книги Евгения Замятина "Мы" является нумер Д-503,
 Электроника" Сыроежкин умудряется назвать его "интригалом",  строитель "Интеграла". В фильме "Приключения Электроника" Сыроежкин
 а интриганство, может быть, иногда и полезно, но, в общем,  умудряется назвать его "интригалом", а интриганство, может быть, иногда
 мало красит человека. Тёзка итальянского города Бари по  и полезно, но, в общем, мало красит человека. Тёзка итальянского города
 фамилии Алибасов одно время успешно колесил по стране  Бари по фамилии Алибасов одно время успешно колесил по стране с группой
 с группой "Интеграл", и только потом появились короли чёса,  "Интеграл", и только потом появились короли чёса, попа, шинанай заопа,
 попа, шинанай заопа, ТопТена, топа и прихлопа весёлые  ТопТена, топа и прихлопа весёлые "На-На"йские мальчики. И у Козлова
 "На-На"йские мальчики. И у Козлова фанерили регулярно,  фанерили регулярно, и в какой-то серии игр вылетарки ставились
 и в какой-то серии игр вылетарки ставились Ворошиловым даже  Ворошиловым даже в пример знатокам в плане старательности, отдачи,
 в пример знатокам в плане старательности, отдачи,  трудолюбия и работоспособности. Слово "интеграл" происходит от
 трудолюбия и работоспособности. Слово "интеграл" происходит  латинского integer - целый, а знак его возник из первой буквы S
 от латинского integer - целый, а знак его возник из первой  латинского слова summa. Интеграл может быть в том числе определённым и
 буквы S латинского слова summa. Интеграл может быть в том  неопределённым, а интегральное исчисление было предложено ещё в 17 в.
 числе определённым и неопределённым, а интегральное  Ньютоном и Лейбницем. У Александра Блока читаем в "Скифах":
 исчисление было предложено ещё в 17 в. Ньютоном и Лейбницем.     Идите все, идите на Урал!
 У Александра Блока читаем в "Скифах":     Мы очищаем место бою
    Идите все, идите на Урал!     Стальных машин, где дышит интеграл,
    Мы очищаем место бою     С монгольской дикою ордою!
    Стальных машин, где дышит интеграл,  
    С монгольской дикою ордою!  Источник:
      1. Евгений Замятин. "Мы". Любое издание.
 Источник:     2. Х/ф "Приключения Электроника".
 1. Евгений Замятин. "Мы". Любое издание.     3. www.km.ru (статьи "Интеграл", "Интегральное исчисление")
 2. Х/ф "Приключения Электроника".     4. http://m21.ru/reviews/reviews.html?2000-08/047
 3. www.km.ru  (статьи "Интеграл", "Интегральное исчисление")     5. Александр Блок. "Скифы". Любое издание.
 4. http://m21.ru/reviews/reviews.html?2000-08/047  
 5. Александр Блок. "Скифы". Любое издание.  Автор:
   Шойтан Лугоборский, Борис Вейцман (Элликотт-Сити, США).
 Автор:  
 Шойтан Лугоборский, Борис Вейцман (Элликотт-Сити, США).  Тур:
   2 тур. Вопросы 1-10 команда "Дети юга", 11-16 - команда "Древляне"
 Тур:  
 2 тур. Вопросы 1-10 команда "Дети юга", 11-16 - команда "Древляне"  Вопрос 1:
   По мнению писателя-фантаста, ОНИ бессмертны и тяготеют к пресным водо.
 Вопрос 1:  мам. Ученые полагают, что ОНИ обитают в океанах и живут не более
 По мнению писателя-фантаста, ОНИ бессмертны и тяготеют к пресным водо.  пятидесяти лет. По мнению поэта, ИХ глаза так же полны грусти, как и
 мам. Ученые полагают, что ОНИ обитают в океанах и живут не более  глаза лани, ставшей жертвой преступления. Другой поэт считает, что один
 пятидесяти лет. По мнению поэта, ИХ глаза так же полны грусти, как и  из НИХ превосходит своей необычностью все самое необычайное. Назовите
 глаза лани, ставшей жертвой преступления. Другой поэт считает, что один  ИХ.
 из НИХ превосходит своей необычностью все самое необычайное. Назовите  
 ИХ.  Ответ:
   единороги
 Ответ:  
 единороги  Комментарий:
   Питер Бигль в своём романе "Последний единорог" пишет: "Единороги
 Комментарий:  бессмертны. Они живут уединенно, обычно в лесу у заводи с чистой водой,
 Питер Бигль в своём романе "Последний единорог" пишет: "Единороги  в которой можно видеть отражение, - ведь они немного тщеславны и знают,
 бессмертны. Они живут уединенно, обычно в лесу у заводи с чистой водой,  что на свете нет существ столь же прекрасных и волшебных. Единороги
 в которой можно видеть отражение, - ведь они немного тщеславны и знают,  редко соединяются в пары, и нет места таинственнее, чем то, где был
 что на свете нет существ столь же прекрасных и волшебных. Единороги  рожден единорог". Нарвал (единорог) - животное из отряда китообразных,
 редко соединяются в пары, и нет места таинственнее, чем то, где был  живущее в полярных морях. Первый поэт - Райнер Мария Рильке - в
 рожден единорог". Нарвал (единорог) - животное из отряда китообразных,  стихотворении "Единорог" пишет:
 живущее в полярных морях. Первый поэт - Райнер Мария Рильке - в     "белесый зверь с глазами, как у лани
 стихотворении "Единорог" пишет:     Украденной, и полными тоски"
    "белесый зверь с глазами, как у лани     Другой поэт - Борис Гребенщиков, песня "Десять стрел":
    Украденной, и полными тоски"     "Белый волк ведет его сквозь лес,
    Другой поэт - Борис Гребенщиков, песня "Десять стрел":     Белый гриф следит за ним с небес;
    "Белый волк ведет его сквозь лес,     С ним придет единорог,
    Белый гриф следит за ним с небес;     Он чудесней всех чудес. "
    С ним придет единорог,  
    Он чудесней всех чудес. "  Источник:
   1. Питер Бигль. Последний единорог. http://lib.ru/BEAGLE/unicorn7.txt,
 Источник:  2000, 15 октября.
 1. Питер Бигль. Последний единорог. http://lib.ru/BEAGLE/unicorn7.txt,  2. Борис Гребенщиков. "10 стрел". http://www.aquarium.ru/discography/desyat_str218.html,
 2000, 15 октября.  2000, 11 октября
 2. Борис Гребенщиков. "10 стрел". http://www.aquarium.ru/discography/desyat_str218.html,  3. Райнер Мария Рильке. "Единорог". http://www.edinorog.h1.ru/kolledin.htm,
 2000, 11 октября  2000, 15 октября.
 3. Райнер Мария Рильке. "Единорог". http://www.edinorog.h1.ru/kolledin.htm,  октября.
 2000, 15 октября.  
 октября.  Автор:
   Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев
 Автор:  
 Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев  
   Вопрос 2:
   Увидев любую из НИХ на бумаге, можно решить, что речь идет о чем-то
 Вопрос 2:  недешевом или стОящем большИх усилий. Одна знаменитая группа соглашалась
 Увидев любую из НИХ на бумаге, можно решить, что речь идет о чем-то  с первым из этих утверждений, а известный автор, соглашаясь со вторым из
 недешевом или стОящем большИх усилий. Одна знаменитая группа соглашалась  этих утверждений, тем не менее ратовал за ИХ наличие. Ответьте абсолютно
 с первым из этих утверждений, а известный автор, соглашаясь со вторым из  точно, из какого материала была сделана та из НИХ, которая помогла
 этих утверждений, тем не менее ратовал за ИХ наличие. Ответьте абсолютно  вернуться домой двум воздухоплавателям поневоле?
 точно, из какого материала была сделана та из НИХ, которая помогла  
 вернуться домой двум воздухоплавателям поневоле?  Ответ:
   из желтого кирпича.
 Ответ:  
 из желтого кирпича.  Комментарий:
   ОНИ - дорОги, которые можно прочесть как "дОроги". По Ожегову, одно из
 Комментарий:  значений слова "дорогОй" - "стОящий большИх усилий". В песне "Бременских
 ОНИ - дорОги, которые можно прочесть как "дОроги". По Ожегову, одно из  музыкантов" звучит: "Нам любые дОроги дорОги". У Визбора: "дороги
 значений слова "дорогОй" - "стОящий большИх усилий". В песне "Бременских  трудны, но хуже без дорог". Дорога из желтого кирпича вела в Изумрудный
 музыкантов" звучит: "Нам любые дОроги дорОги". У Визбора: "дороги  город.
 трудны, но хуже без дорог". Дорога из желтого кирпича вела в Изумрудный  
 город.  Источник:
   1. С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка.
 Источник:  - М.: "АЗ ", 1995, с. 172, статья "дорогОй".
 1. С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка.  2. М\Ф "Бременские музыканты".
 - М.: "АЗЪ", 1995, с. 172, статья "дорогОй".  3. Юрий Визбор. Ночная Дорога. Альбом "Одинокий гитарист"
 2. М\Ф "Бременские музыканты".  ТОО "Московские Окна", 1994.
 3. Юрий Визбор. Ночная Дорога. Альбом "Одинокий гитарист"  4. Александр Волков. Волшебник Изумрудного города. Любое издание.
 ТОО "Московские Окна", 1994.  
 4. Александр Волков. Волшебник Изумрудного города. Любое издание.  Автор:
   Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев
 Автор:  
 Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев  
   Вопрос 3:
   Согласно весьма уважаемому источнику, их можно отличить лишь по степени
 Вопрос 3:  оригинальности. Из ПЕРВОГО с помощью анаграммы можно получить кость или
 Согласно весьма уважаемому источнику, их можно отличить лишь по степени  химический элемент. Ко ВТОРЫМ пушкинский герой причислял коллегу,
 оригинальности. Из ПЕРВОГО с помощью анаграммы можно получить кость или  великого драматурга и самого себя. Назовите кровную родственницу ПЕРВОГО
 химический элемент. Ко ВТОРЫМ пушкинский герой причислял коллегу,  и друзей ВТОРОГО.
 великого драматурга и самого себя. Назовите кровную родственницу ПЕРВОГО  
 и друзей ВТОРОГО.  Ответ:
   краткость и парадоксы.
 Ответ:  
 краткость и парадоксы.  Комментарий:
   ПЕРВЫЙ - талант, ВТОРОЙ - гений. Согласно словарю Брокгауза и Ефрона
 Комментарий:  (статья "Талант"), талант отличается от гения меньшей степенью
 ПЕРВЫЙ - талант, ВТОРОЙ - гений. Согласно словарю Брокгауза и Ефрона  оригинальности. Из "таланта" методом анаграммы получаем "атлант" (I
 (статья "Талант"), талант отличается от гения меньшей степенью  шейный позвонок) и "тантал" (химический элемент). В "Маленьких
 оригинальности. Из "таланта" методом анаграммы получаем "атлант" (I  трагедиях" Моцарт говорит Сальери о Бомарше: "Он же гений, как ты да я".
 шейный позвонок) и "тантал" (химический элемент). В "Маленьких  Краткость - сестра таланта; гений - парадоксов друг.
 трагедиях" Моцарт говорит Сальери о Бомарше: "Он же гений, как ты да я".  
 Краткость - сестра таланта; гений - парадоксов друг.  Источник:
   1. Малый Энциклопедический Словарь Брокгауза-Ефрона. - М: "Терра", 1997,
 Источник:  т. 4, с. 1673, статья "талант".
 1. Малый Энциклопедический Словарь Брокгауза-Ефрона. - М: "Терра", 1997,  2. А. С. Пушкин. Моцарт и Сальери, любое издание.
 т. 4, с. 1673, статья "талант".  3. А. С. Пушкин. "О, сколько нам открытий чудных... ", любое издание.
 2. А. С. Пушкин. Моцарт и Сальери, любое издание.  4. А. П. Чехов, письмо к брату Александру от 11 апреля 1889 года.
 3. А. С. Пушкин. "О, сколько нам открытий чудных... ", любое издание.  
 4. А. П. Чехов, письмо к брату Александру от 11 апреля 1889 года.  Автор:
   Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев
 Автор:  
 Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев  
   Вопрос 4:
   Если перед НИМ прозвучит приветствие, то получится кислый напиток. Если
 Вопрос 4:  в НЕМ засомневаются, то получатся те, что заполняют сознание. А что, по
 Если перед НИМ прозвучит приветствие, то получится кислый напиток. Если  замыслу автора вопроса, должно получиться, если перед НИМ поставить
 в НЕМ засомневаются, то получатся те, что заполняют сознание. А что, по  предлог, а после НЕГО - прошедшее время глагола?
 замыслу автора вопроса, должно получиться, если перед НИМ поставить  
 предлог, а после НЕГО - прошедшее время глагола?  Ответ:
   замысел.
 Ответ:  
 замысел.  Комментарий:
   ОН - мыс. Приветствие - ку. Кумыс. Мысли. Замысел.
 Комментарий:  
 ОН - мыс. Приветствие - ку. Кумыс. Мысли. Замысел.  Источник:
   Х\Ф "Кин-дза-дза", режиссёр Г. Данелия.
 Источник:  
 Х\Ф "Кин-дза-дза", режисс. р Г. Данелия.  Автор:
   Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев
 Автор:  
 Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев  
   Вопрос 5:
   Некоторые поклонники творчества А. С. Пушкина уверяют, что вдохновляющая
 Вопрос 5:  сила этих строк заключена в шестикратно повторенном "НА". Назовите
 Некоторые поклонники творчества А. С. Пушкина уверяют, что вдохновляющая  первую из этих пяти строк.
 сила этих строк заключена в шестикратно повторенном "НА". Назовите  
 первую из этих пяти строк.  Ответ:
   Товарищ, верь, взойдет она.
 Ответ:  
 Товарищ, верь, взойдет она.  Комментарий:
   А. С. Пушкин:
 Комментарий:     "Товарищ, верь: взойдет оНА -
 А. С. Пушкин:     Звезда пленительного счастья.
    "Товарищ, верь: взойдет оНА -     Россия вспрянет ото сНА
    Звезда пленительного счастья.     И НА обломках самовластья
    Россия вспрянет ото сНА     НАпишут НАши имеНА. "
    И НА обломках самовластья  
    НАпишут НАши имеНА. "  Автор:
   Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев
 Автор:  
 Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев  
   Вопрос 6:
   ОН бывает из глины, камня, дерева, металла. ОН бывает у портных и у
 Вопрос 6:  литейщиков. Один из них, согласно почтенному источнику, находился на
 ОН бывает из глины, камня, дерева, металла. ОН бывает у портных и у  Таманском полуострове. Но пуля в том, что ОН может быть и просто пустым
 литейщиков. Один из них, согласно почтенному источнику, находился на  местом. Тот, кто в русском переводе был назван в честь НЕГО, был сильно
 Таманском полуострове. Но пуля в том, что ОН может быть и просто пустым  обеспокоен прической одной юной особы. Назовите е. имя.
 местом. Тот, кто в русском переводе был назван в честь НЕГО, был сильно  
 обеспокоен прической одной юной особы. Назовите е. имя.  Ответ:
   Алиса.
 Ответ:  
 Алиса.  Комментарий:
   ОН - болван. Согласно Малому словарю Брокгауза и Ефрона, болван - 1)
 Комментарий:  обрубок дерева, чурбан; 2) человеческая фигура из камня, дерева или
 ОН - болван. Согласно Малому словарю Брокгауза и Ефрона, болван - 1)  металла, истукан, идол; 3) закругленный сверху деревянный обрубок, на
 обрубок дерева, чурбан; 2) человеческая фигура из камня, дерева или  котором выставляются шляпы и парики; 4) модель из глины, дерева и
 металла, истукан, идол; 3) закругленный сверху деревянный обрубок, на  металла при отливке металлических изделий; 5) у портних: манекен; 6) в
 котором выставляются шляпы и парики; 4) модель из глины, дерева и  карточной игре (винт): играть с болваном - играть втроем, без четвертого
 металла при отливке металлических изделий; 5) у портних: манекен; 6) в  партнера; 7) бранное слово - глупец, неуч, невежа. Надо сказать, что в
 карточной игре (винт): играть с болваном - играть втроем, без четвертого  преферансе "играть с болваном" означает играть без третьего. На
 партнера; 7) бранное слово - глупец, неуч, невежа. Надо сказать, что в  Таманском полуострове находился Тьмутараканский болван из "Слова о полку
 преферансе "играть с болваном" означает играть без третьего. На  Игореве". В "Алисе в Стране Чудес" (перевод Н. Демуровой) в сцене
 Таманском полуострове находился Тьмутараканский болван из "Слова о полку  безумного чаепития фигурирует Болванщик (у Заходера он - Шляпник).
 Игореве". В "Алисе в Стране Чудес" (перевод Н. Демуровой) в сцене  Цитата: "Что-то ты слишком обросла! - заговорил вдруг Болванщик. До сих
 безумного чаепития фигурирует Болванщик (у Заходера он - Шляпник).  пор он молчал и только с любопытством разглядывал Алису. - Не мешало бы
 Цитата: "Что-то ты слишком обросла! - заговорил вдруг Болванщик. До сих  постричься".
 пор он молчал и только с любопытством разглядывал Алису. - Не мешало бы  
 постричься".  Источник:
   1. Малый Энциклопедический Словарь Брокгауза-Ефрона. - М: "Терра", 1997,
 Источник:  т. 1, с. 488, статья "болван".
 1. Малый Энциклопедический Словарь Брокгауза-Ефрона. - М: "Терра", 1997,  2. Слово о полку Игореве. Древнерусский текст. Любое издание.
 т. 1, с. 488, статья "болван".  3. Льюис Кэррол. Алиса в стране чудес. - Минск.: Юнацтва, 1990, с. 50.
 2. Слово о полку Игореве. Древнерусский текст. Любое издание.  (перевод Н. Демуровой).
 3. Льюис Кэррол. Алиса в стране чудес. - Минск.: Юнацтва, 1990, с. 50.  
 (перевод Н. Демуровой).  Автор:
   Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев
 Автор:  
 Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев  
   Вопрос 7:
   Алкогольный напиток, кондитерское изделие, юный пушной зверек, один из
 Вопрос 7:  заглавных персонажей известного рассказа, американский джазмен. А чем
 Алкогольный напиток, кондитерское изделие, юный пушной зверек, один из  занималось одно животное при мнимом появлении коротышки, входящего в
 заглавных персонажей известного рассказа, американский джазмен. А чем  этот же список?
 занималось одно животное при мнимом появлении коротышки, входящего в  
 этот же список?  Ответ:
   ело траву
 Ответ:  
 ело траву  Комментарий:
   Алкогольный напиток - коньяк "Наполеон", кондитерское изделие - торт
 Комментарий:  "Наполеон", рассказ Конан Дойля "Шесть Наполеонов", юное пушное животное
 Алкогольный напиток - коньяк "Наполеон", кондитерское изделие - торт  - недопесок Наполеон III (рассказ Ю. Коваля), известный американский
 "Наполеон", рассказ Конан Дойля "Шесть Наполеонов", юное пушное животное  джазмен-трубач - Фил Наполеон. Коротышка, входящий в этот список -
 - недопесок Наполеон III (рассказ Ю. Коваля), известный американский  Наполеон Бонапарт. "Когда пришёл на поле он (Наполеон)" - слон ел траву
 джазмен-трубач - Фил Наполеон. Коротышка, входящий в этот список -  (загадка-шутка).
 Наполеон Бонапарт. "Когда приш. л на поле он (Наполеон)" - слон ел траву  
 (загадка-шутка).  Источник:
   1. Артур Конан Дойл. Записки о Шерлоке Холмсе. Любое издание.
 Источник:  2. Ю. Коваль, "Недопесок Наполеон III", любое издание.
 1. Артур Конан-Дойль. Записки о Шерлоке Холмсе. Любое издание.  
 2. Ю. Коваль, "Недопесок Наполеон III", любое издание.  Автор:
   Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев
 Автор:  
 Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев  
   Вопрос 8:
   Поэт свидетельствует, что ОН был получен им в невеселое время. Если
 Вопрос 8:  верить словарю, ОН призван выполнять роль прививок и являться носителем
 Поэт свидетельствует, что ОН был получен им в невеселое время. Если  того, что символизирует некое пернатое. Если верить фантасту, ОН
 верить словарю, ОН призван выполнять роль прививок и являться носителем  принадлежал властителю страны биогенного минерала. Назовите ЕГО.
 того, что символизирует некое пернатое. Если верить фантасту, ОН  
 принадлежал властителю страны биогенного минерала. Назовите ЕГО.  Ответ:
   талисман
 Ответ:  
 талисман  Комментарий:
   Пушкин в "Талисмане": "Ты в день печали был мне дан... " Он призван
 Комментарий:  защищать от болезней и приносить удачу (словарь иностранных слов). Синяя
 Пушкин в "Талисмане": "Ты в день печали был мне дан... " Он призван  птица - символ счастья. Властитель страны биогенного минерала, т. е.
 защищать от болезней и приносить удачу (словарь иностранных слов). Синяя  янтаря = король Янтарной страны, т. е. Амбера. У Желязны читаем:
 птица - символ счастья. Властитель страны биогенного минерала, т. е.  "Талисман Закона Собственность Единорога, талисман Закона официально
 янтаря = король Янтарной страны, т. е. Амбера. У Желязны читаем:  принадлежит Королю Амбера"
 "Талисман Закона Собственность Единорога, талисман Закона официально  
 принадлежит Королю Амбера"  Источник:
   1. Александр Пушкин. Стихотворение "Талисман". Любое издание.
 Источник:  2. В. В. Пчелкина, Л. Н. Комарова. Словарь иностранных слов. 18-e
 1. Александр Пушкин. Стихотворение "Талисман". Любое издание.  издание, стереотипное, Москва, "Русский язык", 1989, статья "талисман".
 2. В. В. Пчелкина, Л. Н. Комарова. Словарь иностранных слов. 18-e  3. Роджер Желязны. Хроники Амбера.
 издание, стереотипное, Москва, "Русский язык", 1989, статья "талисман".  http://lib.ru/ZELQZNY/visual_amber2/talisman.htm, 2000, 18 октября.
 3. Роджер Желязны. Хроники Амбера.  
 http://lib.ru/ZELQZNY/visual_amber2/talisman.htm, 2000, 18 октября.  Автор:
   Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев
 Автор:  
 Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев  
   Вопрос 9:
   Существуют разные вариантов происхождения ЭТОГО, в частности,
 Вопрос 9:  безграмотность известных людей. ЭТО также может обозначать одну из
 Существуют разные вариантов происхождения ЭТОГО, в частности,  составных частей западного государства. Чтобы продемонстрировать ЭТО,
 безграмотность известных людей. ЭТО также может обозначать одну из  Вам хватит пальцев одной руки. Обозначьте ЭТО двумя символами.
 составных частей западного государства. Чтобы продемонстрировать ЭТО,  
 Вам хватит пальцев одной руки. Обозначьте ЭТО двумя символами.  Ответ:
   ОК
 Ответ:  
 ОК  Комментарий:
   Один из вариантов источников происхождения слова ОК: Один из президентов
 Комментарий:  США (Гаррисон, по другим сведениям Вашингтон) таким образом сократил All
 Один из вариантов источников происхождения слова ОК: Один из президентов  Correct, что, конечно, крайне безграмотно. ОК - сокращённо Оклахома
 США (Гаррисон, по другим сведениям Вашингтон) таким образом сократил All  [1].
 Correct, что, конечно, крайне безграмотно. ОК - сокращ. нно Оклахома  
 [1].  Источник:
   Kaethe Ellis. The American Heritage College Dictionary. Houghton Mifflin
 Источник:  Company.
 Kaethe Ellis. The American Heritage College Dictionary. Houghton Mifflin  
 Company.  Автор:
   Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев
 Автор:  
 Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев  
   Вопрос 10:
   Петр Петрович был участником шумного церемониального действа. Его
 Вопрос 10:  сородича на восточном базаре подвергли особому виду кормления. А еще
 Петр Петрович был участником шумного церемониального действа. Его  один их сородич, по сообщению великого поэта, замешан в индустрии
 сородича на восточном базаре подвергли особому виду кормления. А еще  развлечений. Что же конкретно ему инкриминируется?
 один их сородич, по сообщению великого поэта, замешан в индустрии  
 развлечений. Что же конкретно ему инкриминируется?  Ответ:
   "... Налево сказку говорит"
 Ответ:  
 "... Налево сказку говорит"  Комментарий:
   Все они - коты. За первого кошка замуж вышла ("Тра-та-та! Тра-та-та!
 Комментарий:  вышла кошка за кота!"), второй - "зверь, именуемый Кот" из "Ходжи
 Все они - коты. За первого кошка замуж вышла ("Тра-та-та! Тра-та-та!  Насреддина".
 вышла кошка за кота!"), второй - "зверь, именуемый Кот" из "Ходжи  
 Насреддина".  Источник:
   1. Пушкин "Руслан и Людмила" (любое издание).
 Источник:  2. Л. Соловьев "Повесть о Ходже Насреддине" (любое издание).
 1. Пушкин "Руслан и Людмила" (любое издание).  
 2. Л. Соловьев "Повесть о Ходже Насреддине" (любое издание).  Автор:
   Анатолий Белкин
 Автор:  
 Анатолий Белкин  
   Вопрос 11:
   Эти две страны близки и географически, и с точки зрения алфавита. Одна
 Вопрос 11:  из них была "исторической родиной" Александра, со дня рождения которого
 Эти две страны близки и географически, и с точки зрения алфавита. Одна  недавно минуло 200 лет. Его герой - тоже Александр - побывал в Молдавии,
 из них была "исторической родиной" Александра, со дня рождения которого  и автор назвал его тем же словом, которым иногда называли одного лысого.
 недавно минуло 200 лет. Его герой - тоже Александр - побывал в Молдавии,  Кстати, тех, с кем этот лысый пытался бороться, как ни странно, тоже
 и автор назвал его тем же словом, которым иногда называли одного лысого.  называли этим словом (но во множественном числе). Вторая страна была
 Кстати, тех, с кем этот лысый пытался бороться, как ни странно, тоже  "исторической родиной" автора, применившего в начале своего произведения
 называли этим словом (но во множественном числе). Вторая страна была  все то же слово (и тоже во множественном числе) по отношению к тем,
 "исторической родиной" автора, применившего в начале своего произведения  которые - как сказано в конце этого произведения - лишены... А чего?
 все то же слово (и тоже во множественном числе) по отношению к тем,  Принимается только полный ответ.
 которые - как сказано в конце этого произведения - лишены... А чего?  
 Принимается только полный ответ.  Ответ:
   Родины и изгнания (засчитывается также "Страстей, страдания, родины,
 Ответ:  изгнания")
 Родины и изгнания (засчитывается также "Страстей, страдания, родины,  
 изгнания")  Комментарий:
   Две страны - Швеция и Шотландия. Писатель А. Ф. Вельтман был потомком
 Комментарий:  выходцев из Швеции и родился в июле 1800 г. [1]. Александром звали героя
 Две страны - Швеция и Шотландия. Писатель А. Ф. Вельтман был потомком  романа А. Вельтмана "Странник" [2]; странствовал он, в частности, по
 выходцев из Швеции и родился в июле 1800 г. [1]. Александром звали героя  Бессарабии. Лысый Рудольф Сикорски, которого на планете Саракш называли
 романа А. Вельтмана "Странник" [2]; странствовал он, в частности, по  Странником [3-4], много лет пытался выявить на Земле агентов межзвездной
 Бессарабии. Лысый Рудольф Сикорски, которого на планете Саракш называли  цивилизации Странников. Тучи были названы в стихотворении "Тучи"
 Странником [3-4], много лет пытался выявить на Земле агентов межзвездной  Лермонтова - потомка выходцев из Шотландии [5] - "вечными странниками"
 цивилизации Странников. Тучи были названы в стихотворении "Тучи"  [6]; в конце стихотворения говорится: "Нет у вас родины, нет вам
 Лермонтова - потомка выходцев из Шотландии [5] - "вечными странниками"  изгнания".
 [6]; в конце стихотворения говорится: "Нет у вас родины, нет вам  
 изгнания".  Источник:
   1. Русские писатели 1800-1917. Биографический словарь. Т. 1, с. 405 (ст.
 Источник:  "Вельтман Александр Фомич"). - ИРЛ РАН, М., Фианит, 1992.
 1. Русские писатели 1800-1917. Биографический словарь. Т. 1, с. 405 (ст.  2. А. Ф. Вельтман. "Странник". Серия "Литературные памятники", М.,
 "Вельтман Александр Фомич"). - ИРЛ РАН, М., Фианит, 1992.  "Наука", 1977.
 2. А. Ф. Вельтман. "Странник". Серия "Литературные памятники", М.,  3. А. и Б. Стругацкие. "Обитаемый остров", любое изд.
 "Наука", 1977.  4. А. и Б. Стругацкие. "Жук в муравейнике", любое изд.
 3. А. и Б. Стругацкие. "Обитаемый остров", любое изд.  5. Русские писатели 1800-1917. Биографический словарь. Т. 3, с. 330 (ст.
 4. А. и Б. Стругацкие. "Жук в муравейнике", любое изд.  "Лермонтов Михаил Юрьевич"), - ИРЛ РАН, М., Фианит, 1994.
 5. Русские писатели 1800-1917. Биографический словарь. Т. 3, с. 330 (ст.  6. М. Ю. Лермонтов, "Тучи", любое изд.
 "Лермонтов Михаил Юрьевич"), - ИРЛ РАН, М., Фианит, 1994.  
 6. М. Ю. Лермонтов, "Тучи", любое изд.  Автор:
   Сергей Шоргин.
 Автор:  
 Сергей Шоргин.  
   Вопрос 12:
   В двух одноименных произведениях трех писателей их количество было точно
 Вопрос 12:  определено. В произведении еще одного писателя одна из них имела
 В двух одноименных произведениях трех писателей их количество было точно  совершенно определенную национальную принадлежность. А вот Павел
 определено. В произведении еще одного писателя одна из них имела  Иванович, общаясь с молодежью, сравнивал с ними тех, с кем он
 совершенно определенную национальную принадлежность. А вот Павел  рекомендовал заключать некий союз. А с кем он не советовал такой союз
 Иванович, общаясь с молодежью, сравнивал с ними тех, с кем он  заключать?
 рекомендовал заключать некий союз. А с кем он не советовал такой союз  
 заключать?  Ответ:
   с курсистками
 Ответ:  
 с курсистками  Комментарий:
   У братьев Стругацких и А. Грина есть одноименные рассказы "Шесть
 Комментарий:  спичек". У А. П. Чехова есть рассказ "Шведская спичка". В книге
 У братьев Стругацких и А. Грина есть одноименные рассказы "Шесть  "Республика Шкид" Г. Белых и Л. Пантелеева педагог Павел Иванович Ариков
 спичек". У А. П. Чехова есть рассказ "Шведская спичка". В книге  поет для учеников куплеты:
 "Республика Шкид" Г. Белых и Л. Пантелеева педагог Павел Иванович Ариков     "Не женитесь на курсистках,
 поет для учеников куплеты:     Они толсты, как сосиски,
    "Не женитесь на курсистках,     [...]
    Они толсты, как сосиски,     Поищи жену в медичках,
    [...]     Они тоненьки, как спички,
    Поищи жену в медичках,     Но зато резвы, как птички.
    Они тоненьки, как спички,     Все женитесь на медичках".
    Но зато резвы, как птички.  
    Все женитесь на медичках".  Источник:
   указанные произведения, любые издания.
 Источник:  
 указанные произведения, любые издания.  Автор:
   Сергей Шоргин
 Автор:  
 Сергей Шоргин  
   Вопрос 13:
   Иногда - возможно, ошибочно - говорят, что ОН знал, в числе прочих
 Вопрос 13:  языков, язык тех, чьим потомком (судя по фамилии) являлся его тезка.
 Иногда - возможно, ошибочно - говорят, что ОН знал, в числе прочих  Именно этот тезка рассказал нам, во-первых, о том, каковы преимущества
 языков, язык тех, чьим потомком (судя по фамилии) являлся его тезка.  нахождения наверху, и, во-вторых, о том, чем иногда хочется заниматься
 Именно этот тезка рассказал нам, во-первых, о том, каковы преимущества  внизу. Первую информацию мы получили из известного произведения
 нахождения наверху, и, во-вторых, о том, чем иногда хочется заниматься  искусства, описывающего события, относящиеся к военным годам в нашей
 внизу. Первую информацию мы получили из известного произведения  стране. Вторую - из произведения того же вида искусства, описывающего
 искусства, описывающего события, относящиеся к военным годам в нашей  историю, происходившую в некоей стране у моря. Того, кого многие
 стране. Вторую - из произведения того же вида искусства, описывающего  полагают ЕГО потомком, часто именуют словом, служившим именем для
 историю, происходившую в некоей стране у моря. Того, кого многие  приемного отца главного героя второго произведения. Как звали ЕГО и
 полагают ЕГО потомком, часто именуют словом, служившим именем для  этого главного героя?
 приемного отца главного героя второго произведения. Как звали ЕГО и  
 этого главного героя?  Ответ:
   Соломон, Ихтиандр
 Ответ:  
 Соломон, Ихтиандр  Комментарий:
   Существует легенда, основанная на не вполне верном истолковании текста
 Комментарий:  Библии, о том, что царь Соломон (четвертый, младший сын Давида) знал
 Существует легенда, основанная на не вполне верном истолковании текста  языки зверей, птиц, пресмыкающихся и рыб [1]. Тезка царя Соломона,
 Библии, о том, что царь Соломон (четвертый, младший сын Давида) знал  Соломон Фогельсон, судя по фамилии ("Vogel" - по-немецки "птица" [2]),
 языки зверей, птиц, пресмыкающихся и рыб [1]. Тезка царя Соломона,  был как раз потомком некоей птицы. Фогельсон являлся автором слов к
 Соломон Фогельсон, судя по фамилии ("Vogel" - по-немецки "птица" [2]),  песням из кинофильмов:
 был как раз потомком некоей птицы. Фогельсон являлся автором слов к     "Небесный тихоход" - со словами
 песням из кинофильмов:     "Мне сверху видно все -
    "Небесный тихоход" - со словами     Ты так и знай";
    "Мне сверху видно все -     "Человек-амфибия" - со словами
    Ты так и знай";     "Нам бы, нам бы, нам бы, нам бы
    "Человек-амфибия" - со словами     Всем на дно,
    "Нам бы, нам бы, нам бы, нам бы     Там бы, там бы, там бы, там бы
    Всем на дно,     Пить вино"
    Там бы, там бы, там бы, там бы     [3, 4].
    Пить вино"     Герой второго фильма [5] Ихтиандр называл своим отцом Сальватора
    [3, 4].  ("Спасителя" - [6]); Спасителем называют, естественно, Иисуса Христа,
    Герой второго фильма [5] Ихтиандр называл своим отцом Сальватора  который номинально считается (а людьми, которые не верят в божественное
 ("Спасителя" - [6]); Спасителем называют, естественно, Иисуса Христа,  происхождение Христа, считается вполне всерьез) потомком Давида и его
 который номинально считается (а людьми, которые не верят в божественное  сына Соломона [7].
 происхождение Христа, считается вполне всерьез) потомком Давида и его  
 сына Соломона [7].  Источник:
   1. К. З. Лоренц, "Кольцо царя Соломона", М., "Знание", 1978, стр. 9.
 Источник:  2. Немецко-русский словарь. Под ред. А. А. Лепинга и Н. П. Страховой.
 1. К. З. Лоренц, "Кольцо царя Соломона", М., "Знание", 1978, стр. 9.  Изд. 7. - М., Русский язык, 1976. С. 887 (ст. "Vogel").
 2. Немецко-русский словарь. Под ред. А. А. Лепинга и Н. П. Страховой.  3. К. В. Душенко, "Словарь современных цитат", стр. 374.
 Изд. 7. - М., Русский язык, 1976. С. 887 (ст. "Vogel").  4. "Киноромансы", Москва, "Денис", 1995 г., ISBN 5-88483-024-6, стр.
 3. К. В. Душенко, "Словарь современных цитат", стр. 374.  101.
 4. "Киноромансы", Москва, "Денис", 1995 г., ISBN 5-88483-024-6, стр.  5. Кинофильм "Человек-амфибия" (1962).
 101.  6. Происхождение и значение некоторых имен. В книге: Справочник личных
 5. Кинофильм "Человек-амфибия" (1962).  имен народов РСФСР, М., "Русский язык", 1989, стр. 515.
 6. Происхождение и значение некоторых имен. В книге: Справочник личных  7. Новый Завет, Мф 1, 1-17 и Лк 3, 23-33.
 имен народов РСФСР, М., "Русский язык", 1989, стр. 515.  
 7. Новый Завет, Мф 1, 1-17 и Лк 3, 23-33.  Автор:
   Сергей Шоргин
 Автор:  
 Сергей Шоргин  
   Вопрос 14:
   Человек, слабо знакомый с иностранными языками, может подумать, что в
 Вопрос 14:  названии известного творения бывшего полицейского речь идет о крайне
 Человек, слабо знакомый с иностранными языками, может подумать, что в  необычном поведении небесного тела. В действительности же имеется в виду
 названии известного творения бывшего полицейского речь идет о крайне  вполне заурядное природное явление. Единственный дошедший до нас
 необычном поведении небесного тела. В действительности же имеется в виду  фрагмент весьма масштабного произведения совсем другого,
 вполне заурядное природное явление. Единственный дошедший до нас  непрофессионального автора представляет собой описание аналогичного
 фрагмент весьма масштабного произведения совсем другого,  явления природы. Процитируйте два первых слова этого фрагмента.
 непрофессионального автора представляет собой описание аналогичного  
 явления природы. Процитируйте два первых слова этого фрагмента.  Ответ:
   Мороз крепчал
 Ответ:  
 Мороз крепчал  Комментарий:
   Первое произведение - альбом Стинга (бывшего участника группы The Police
 Комментарий:  [1]) "Mercury Falling" [2]. Название означает вовсе не "Меркурий
 Первое произведение - альбом Стинга (бывшего участника группы The Police  падает", а "Температура падает" (mercury - ртуть, т. е. ртутный столбик
 [1]) "Mercury Falling" [2]. Название означает вовсе не "Меркурий  термометра). Второе произведение - роман, сочиненный Верой Иосифовной
 падает", а "Температура падает" (mercury - ртуть, т. е. ртутный столбик  Туркиной, персонажем чеховского "Ионыча" [3]. Ни одного слова из этого
 термометра). Второе произведение - роман, сочиненный Верой Иосифовной  романа, кроме первых двух, мы не знаем.
 Туркиной, персонажем чеховского "Ионыча" [3]. Ни одного слова из этого  
 романа, кроме первых двух, мы не знаем.  Источник:
   1. В. Меньшиков. Энциклопедия рок-музыки. - Ташкент, 1992. Сс. 245-246
 Источник:  (ст. Police), 285 (ст. Sting).
 1. В. Меньшиков. Энциклопедия рок-музыки. - Ташкент, 1992. Сс. 245-246  2. Альбом Стинга "Mercury Falling" (Sting. Mercury Falling. A&M Records,
 (ст. Police), 285 (ст. Sting).  540 486, 1996) и, в частности, песня "The Hounds Of Winter"
 2. Альбом Стинга "Mercury Falling" (Sting. Mercury Falling. A&M Records,  3. А. П. Чехов. Ионыч. Любое издание.
 540 486, 1996) и, в частности, песня "The Hounds Of Winter"  
 3. А. П. Чехов. Ионыч. Любое издание.  Автор:
   Юрий Бершидский
 Автор:  
 Юрий Бершидский  
   Вопрос 15:
   Одной из целей, которые он перед собой ставил, первым достиг швед,
 Вопрос 15:  другой - норвежец. Тем не менее, его имя знакомо знатокам, особенно тем,
 Одной из целей, которые он перед собой ставил, первым достиг швед,  что живут к западу от Атлантики. Некая немолодая особа, которая связана
 другой - норвежец. Тем не менее, его имя знакомо знатокам, особенно тем,  тесными персональными узами с его однофамилицей, говорила, что она была
 что живут к западу от Атлантики. Некая немолодая особа, которая связана  похожа на своего гостя, но только раньше. А когда именно это было (по ее
 тесными персональными узами с его однофамилицей, говорила, что она была  словам)?
 похожа на своего гостя, но только раньше. А когда именно это было (по ее  
 словам)?  Ответ:
   триста лет тому назад
 Ответ:  
 триста лет тому назад  Комментарий:
   Генри Гудзон руководил экспедициями, искавшими северо-восточный и
 Комментарий:  северо-западный проходы из Атлантического в Тихий океан [1, 2].
 Генри Гудзон руководил экспедициями, искавшими Северо- Восточный и  северо-восточным путем первым прошла экспедиция Норденшельда,
 Северо-Западный проходы из Атлантического в Тихий океан [1, 2].  северо-западным - экспедиция Амундсена [3]. Именем Гудзона названы река,
 Северо-восточным путем первым прошла экспедиция Норденшельда,  залив и пролив в Северной Америке [4]. Гудзон в оригинале пишется как
 северо-западным - экспедиция Амундсена [3]. Именем Гудзона названы река,  Hudson [2]. В серии фильмов о Шерлоке Холмсе роль миссис Хадсон
 залив и пролив в Северной Америке [4]. Гудзон в оригинале пишется как  исполняла Рина Зеленая [5, 6, 7]. Черепаха Тортилла в ее же исполнении
 Hudson [2]. В серии фильмов о Шерлоке Холмсе роль миссис Хадсон  пела, обращаясь к Буратино: "Я сама была такою триста лет тому назад"
 исполняла Рина Зеленая [5, 6, 7]. Черепаха Тортилла в ее же исполнении  [8].
 пела, обращаясь к Буратино: "Я сама была такою триста лет тому назад"  
 [8].  Источник:
   1. Верн Ж. История великих путешествий: В трех книгах. Книга первая:
 Источник:  Открытие Земли/ пер. с фр. Е. Брандиса. - М., Терра, 1993. С. 531-538.
 1. Верн Ж. История великих путешествий: В трех книгах. Книга первая:  2. БЭС, М., Советская энциклопедия, 1983г., стр. 348
 Открытие Земли/ пер. с фр. Е. Брандиса. - М., Терра, 1993. С. 531-538.  3. Магидович И. П., Магидович В. И. Очерки по истории географических
 2. БЭС, М., Советская энциклопедия, 1983г., стр. 348  открытий. В 5 тт. Т. 3. М., Просвещение, 1984, с. 116 (о Норденшельде);
 3. Магидович И. П., Магидович В. И. Очерки по истории географических  т. 4, 1985, с. 209-210 (о прохождении Амундсеном Северо-Западного
 открытий. В 5 тт. Т. 3. М., Просвещение, 1984, с. 116 (о Норденшельде);  прохода).
 т. 4, 1985, с. 209-210 (о прохождении Амундсеном Северо-Западного  4. Там же, т. 5, 1986, с. 196 (Указатель основных географических
 прохода).  названий).
 4. Там же, т. 5, 1986, с. 196 (Указатель основных географических  5. Серия фильмов "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона", реж. И.
 названий).  Масленников, Ленфильм, 1979-86.
 5. Серия фильмов "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона", реж. И.  6. Терра-лексикон, М., Терра, 1998г., стр. 205, ст. "Рина Зеленая".
 Масленников, Ленфильм, 1979-86.  7. "Энциклопедия Кирилла и Мефодия 2000". 1-й CD. Ст. "Зеленая Рина
 6. Терра-лексикон, М., Терра, 1998г., стр. 205, ст. "Рина Зеленая".  Васильевна".
 7. "Энциклопедия Кирилла и Мефодия 2000". 1-й CD. Ст. "Зеленая Рина  8. Фильм "Приключения Буратино", реж. Л. Нечаев, Беларусьфильм по заказу
 Васильевна".  Гостелерадио СССР, 1975.
 8. Фильм "Приключения Буратино", реж. Л. Нечаев, Беларусьфильм по заказу  
 Гостелерадио СССР, 1975.  Автор:
   Александр Иванов
 Автор:  
 Александр Иванов  
   Вопрос 16:
   ЭТО весьма властно вошло в название произведения человека, в
 Вопрос 16:  существовании которого есть большие сомнения. Человек, в существовании
 ЭТО весьма властно вошло в название произведения человека, в  которого вы, надеюсь, не сомневаетесь и хотя бы с одним произведением
 существовании которого есть большие сомнения. Человек, в существовании  которого вы заведомо знакомы, пользуется в определенных обстоятельствах
 которого вы, надеюсь, не сомневаетесь и хотя бы с одним произведением  фамилией того, кто много рассуждает об ЭТОМ в произведении человека,
 которого вы заведомо знакомы, пользуется в определенных обстоятельствах  существенно сократившего свою фамилию. Назовите ЭТО.
 фамилией того, кто много рассуждает об ЭТОМ в произведении человека,  
 существенно сократившего свою фамилию. Назовите ЭТО.  Ответ:
   несбывшееся (засчитывается также "Власть несбывшегося")
 Ответ:  
 несбывшееся (засчитывается также "Власть несбывшегося")  Комментарий:
   "Власть несбывшегося" - название книги Макса Фрая, о котором на
 Комментарий:  некоторых сайтах говорится, что "Макс Фрай" - псевдоним двух авторов,
 "Власть несбывшегося" - название книги Макса Фрая, о котором на  пишущих вместе [1]. Александр Гриневский укоротил свою фамилию до Грина
 некоторых сайтах говорится, что "Макс Фрай" - псевдоним двух авторов,  - с 10 до 4 букв [2]. В "Бегущей по волнам" [3] о несбывшемся рассуждал
 пишущих вместе [1]. Александр Гриневский укоротил свою фамилию до Грина  Томас Гарвей. Хотя бы с одним вопросом Александра Иванова, использующего
 - с 10 до 4 букв [2]. В "Бегущей по волнам" [3] о несбывшемся рассуждал  ник Гарвей, вы уже знакомы [4]:).
 Томас Гарвей. Хотя бы с одним вопросом Александра Иванова, использующего  
 ник Гарвей, вы уже знакомы [4]:).  Источник:
   1. Сайты с информацией относительно М. Фрая -
 Источник:  http://www.icp.webservis.ru/index_Down.html
 1. Сайты с информацией относительно М. Фрая -  http://www-win.sf.amc.ru/guestbk.htm
 http://www.icp.webservis.ru/index_Down.html  http://books.reksoft.ru/Reports/Authors/detail.cfm?ID=262
 http://www-win.sf.amc.ru/guestbk.htm  http://www.labirint.com.ua/coauth.php3
 http://books.reksoft.ru/Reports/Authors/detail.cfm?ID=262  2. БЭС, М., Советская энциклопедия, 1983г., стр. 431, статья "Грин,
 http://www.labirint.com.ua/coauth.php3  Александр".
 2. БЭС, М., Советская энциклопедия, 1983г., стр. 431, статья "Грин,  3. А. Грин, "Бегущая по волнам", М., Художественная литература, 1989г.
 Александр".  4. Данный вопрос.
 3. А. Грин, "Бегущая по волнам", М., Художественная литература, 1989г.  
 4. Данный вопрос.  Автор:
   Александр Иванов
 Автор:  
 Александр Иванов  Тур:
   3 тур
 Тур:  
 3 тур  Вопрос 1:
   Двадцать с небольшим лет тому назад два последовательно случившихся
 Вопрос 1:  события, подобные которым до того происходили в среднем раз в 7 лет,
 Двадцать с небольшим лет тому назад два последовательно случившихся  позволили условно обозначить некий период времени через определенное
 события, подобные которым до того происходили в среднем раз в 7 лет,  количество ПЕРВЫХ. В новейшей истории известно два аналогичных периода в
 позволили условно обозначить некий период времени через определенное  жизни одной бывшей советской республики, каждый из которых можно условно
 количество ПЕРВЫХ. В новейшей истории известно два аналогичных периода в  обозначить через такое же количество ВТОРЫХ. Назовите ВТОРОГО - общего
 жизни одной бывшей советской республики, каждый из которых можно условно  для этих последних периодов.
 обозначить через такое же количество ВТОРЫХ. Назовите ВТОРОГО - общего  
 для этих последних периодов.  Ответ:
   Евгений Примаков.
 Ответ:  
 Евгений Примаков.  Комментарий:
   1978 год был назван "годом трех пап" (ПЕРВОсвященников) - Павел VI умер
 Комментарий:  6 августа, Иоанн-Павел I - 28 сентября, 16 октября избран Иоанн-Павел
 1978 год был назван "годом трех пап" (ПЕРВОсвященников) - Павел VI умер  II. (1) Вообще на период с 64 (или 67 - по другим данным) года нашей
 6 августа, Иоанн-Павел I - 28 сентября, 16 октября избран Иоанн-Павел  эры, когда погиб апостол Петр до 1978 года пришлись первосвященники
 II. (1) Вообще на период с 64 (или 67 - по другим данным) года нашей  всего в количестве 262 штук, считая с антипапами и "посмертно
 эры, когда погиб апостол Петр до 1978 года пришлись первосвященники  репрессированными", что дает в среднем одного папу на 7 лет (точнее - 7,
 всего в количестве 262 штук, считая с антипапами и "посмертно  3). (2) В истории современной России было два "года трех премьеров"
 репрессированными", что дает в среднем одного папу на 7 лет (точнее - 7,  (де-факто - ВТОРЫХ лиц страны) - 1998 (Черномырдин, Кириенко, Примаков)
 3). (2) В истории современной России было два "года трех премьеров"  и 1999 (Примаков, Степашин, Путин). (3)
 (де-факто - ВТОРЫХ лиц страны) - 1998 (Черномырдин, Кириенко, Примаков)  
 и 1999 (Примаков, Степашин, Путин). (3)  Источник:
   1. "Хроника человечества" сост. Бодо Харенберг. М.: "Большая
 Источник:  Энциклопедия", 1996, ст. 1049.
 1. "Хроника человечества" сост. Бодо Харенберг. М.: "Большая  2. ibid, ст. 1164-65.
 Энциклопедия", 1996, ст. 1049.  3. Телепрограмма НТВ "Намедни - год 1998"
 2. ibid, ст. 1164-65.  
 3. Телепрограмма НТВ "Намедни - год 1998"  Автор:
   Петров Илья
 Автор:  
 Петров Илья  
   Вопрос 2:
   Величайший среди НИХ по сию пору обладает огромным влиянием, хотя и
 Вопрос 2:  меньшим, чем, скажем, еще 200 лет назад, но все же гораздо превосходящим
 Величайший среди НИХ по сию пору обладает огромным влиянием, хотя и  масштабы деятельности его самых ранних предшественников. Некоторое
 меньшим, чем, скажем, еще 200 лет назад, но все же гораздо превосходящим  подобие ГОСТа для НИХ можно найти в памятнике древнерусского права
 масштабы деятельности его самых ранних предшественников. Некоторое  "Правда Ярославичей". К НИМ в какой-то мере можно отнести некоторых
 подобие ГОСТа для НИХ можно найти в памятнике древнерусского права  врачей, а к ИХ творениям - основателя всемирно известной японской
 "Правда Ярославичей". К НИМ в какой-то мере можно отнести некоторых  корпорации и московскую улицу, вызывавшую нарекания одного экономного
 врачей, а к ИХ творениям - основателя всемирно известной японской  человека. Назовите корпорацию и улицу.
 корпорации и московскую улицу, вызывавшую нарекания одного экономного  
 человека. Назовите корпорацию и улицу.  Ответ:
   Bridgestone и Кузнецкий мост.
 Ответ:  
 Bridgestone и Кузнецкий мост.  Комментарий:
   ОНИ - мостостроители. В Древнем Риме за строительством мостов наблюдали
 Комментарий:  понтифики (pontifex). "Величайший понтифик" - "Pontifex maximus" -
 ОНИ - мостостроители. В Древнем Риме за строительством мостов наблюдали  официальный титул Папы римского, являющегося главой самой многочисленной
 понтифики (pontifex). "Величайший понтифик" - "Pontifex maximus" -  христианской конфессии, правда уже не обладающий таким влиянием в
 официальный титул Папы римского, являющегося главой самой многочисленной  мировом масштабе, как ранее. (1) В "Правде Ярославичей" целый раздел
 христианской конфессии, правда уже не обладающий таким влиянием в  "Урок мостников" регулирует строительство мостов и дорог. (2)
 мировом масштабе, как ранее. (1) В "Правде Ярославичей" целый раздел  Врачи-дантисты устанавливают пациентам зубные мосты. Фамилия Содзиро
 "Урок мостников" регулирует строительство мостов и дорог. (2)  Исибаси дословно переводится как "каменный мост", stone-bridge. (3) Он
 Врачи-дантисты устанавливают пациентам зубные мосты. Фамилия Содзиро  является основателем корпорации Bridgestone. Фамусов говорил: "А все
 Исибаси дословно переводится как "каменный мост", stone-bridge. (3) Он  Кузнецкий мост, и вечные французы, Оттуда моды к нам, и авторы и музы:
 является основателем корпорации Bridgestone. Фамусов говорил: "А все  губители карманов и сердец" (4)
 Кузнецкий мост, и вечные французы, Оттуда моды к нам, и авторы и музы:  
 губители карманов и сердец" (4)  Источник:
   1. "Энциклопедический словарь" изд. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона, СПб,
 Источник:  1898, том 48, статья "Понтифексъ".
 1. "Энциклопедический словарь" изд. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона, СПб,  2. Академические издание Русской правды с комментариями, Наука,
 1898, том 48, статья "Понтифексъ".  Москва-Ленинград 1941-1967 гг. Глава, посвящённая статье 43 "Русской
 2. Академическре издание Русской правды с комментариями, Наука,  правды"
 Москва-Ленинград 1941-1967 гг. Глава, посвящённая статье 43 "Русской  3. http://mirror.bridgestone-firestone.com/corporate/history_1931.html
 правды"  4. А. С. Грибоедов "Горе от ума" действие 1 явление 4.
 3. http://mirror.bridgestone-firestone.com/corporate/history_1931.html  
 4. А. С. Грибоедов "Горе от ума" действие 1 явление 4.  Автор:
   Петров Илья
 Автор:  
 Петров Илья  
   Вопрос 3:
   Две переправы различного типа, хотя и расположены на разных реках, давно
 Вопрос 3:  конкурируют между собой, причем в самых различных сферах. Весьма острую
 Две переправы различного типа, хотя и расположены на разных реках, давно  форму эта конкуренция уже почти два века регулярно приобретает в ходе
 конкурируют между собой, причем в самых различных сферах. Весьма острую  пересечения водного пространства в два с небольшим километра. Где это
 форму эта конкуренция уже почти два века регулярно приобретает в ходе  происходит?
 пересечения водного пространства в два с небольшим километра. Где это  
 происходит?  Ответ:
   На Темзе.
 Ответ:  
 На Темзе.  Комментарий:
   Переправы - Оксфорд (Oxford - бычий брод) и Кембридж (Cambridge - мост
 Комментарий:  через р. Кэм). (1) Преодоление водной преграды - ежегодная (с 1820-х
 Переправы - Оксфорд (Oxford - бычий брод) и Кембридж (Cambridge - мост  гг.) гребная регата на 2100 м. на Темзе. (2)
 через р. Кэм). (1) Преодоление водной преграды - ежегодная (с 1820-х  
 гг.) гребная регата на 2100 м. на Темзе. (2)  Источник:
   1. "Англо-русский словарь" под ред. В. К. Мюллера изд. "Русский язык",
 Источник:  М.: 1990, статьи "Ox", "Ford", "Bridge".
 1. "Англо-русский словарь" под ред. В. К. Мюллера изд. "Русский язык",  2. "Britannica", электронная версия 1997 г, статьи "oxford", cambridge",
 М.: 1990, статьи "Ox", "Ford", "Bridge".  "rowing".
 2. "Britannica", электронная версия 1997 г, статьи "oxford", cambridge",  
 "rowing".  Автор:
   Петров Илья
 Автор:  
 Петров Илья  
   Вопрос 4:
   Два этих города в настоящий момент постоянно спорят за ежегодную премию
 Вопрос 4:  самому красивому городу своего государства. Название первого из них, по
 Два этих города в настоящий момент постоянно спорят за ежегодную премию  разным данным, происходит или от арабского "магэтэрит", или от
 самому красивому городу своего государства. Название первого из них, по  кельтского "магэтэрито". История его, по одной из версий, начинается от
 разным данным, происходит или от арабского "магэтэрит", или от  Мухаммеда I. Второй город был не так давно воспет двумя людьми,
 кельтского "магэтэрито". История его, по одной из версий, начинается от  подданными двух монархий. Имя женщины совпадает с названием горного
 Мухаммеда I. Второй город был не так давно воспет двумя людьми,  массива, расположенным неподалеку от того самого города. Назовите имя
 подданными двух монархий. Имя женщины совпадает с названием горного  мужчины.
 массива, расположенным неподалеку от того самого города. Назовите имя  
 мужчины.  Ответ:
   Фредди
 Ответ:  
 Фредди  Комментарий:
   Первый город - Мадрид. Bстория Мадрида как города начинается с 812 года,
 Комментарий:  когда Мухаммед Первый подчинил себе маленькое вестготское поселение,
 Первый город - Мадрид. Bстория Мадрида как города начинается с 812 года,  находившееся на пересечении современных улиц Mayor и Bailen. Второй
 когда Мухаммед Первый подчинил себе маленькое вестготское поселение,  город - Барселона, имеется в виду одноименная совместная композиция Ф.
 находившееся на пересечении современных улиц Mayor и Bailen. Второй  Меркюри и Монсеррат Кабалье.
 город - Барселона, имеется в виду одноименная совместная композиция Ф.  
 Меркюри и Монсеррат Кабалье.  Источник:
   1. тема "Мадрид" Русско-испанской школы 1410, преподаватель Эскобар И. А
 Источник:  2. упомянутая выше песня
 1. тема "Мадрид" Русско-Испанской школы 1410, пеподаватель Эскобар И. А  
 2. упомянутая выше песня  Автор:
   Куприянов Евгений
 Автор:  
 Куприянов Евгений  
   Вопрос 5:
   Служащий одного из четырех однородных вооруженных формирований России;
 Вопрос 5:  древнее осветительное приспособление; анатомическая деталь рекомендаций;
 Служащий одного из четырех однородных вооруженных формирований России;  часть устройства, противоположная одному из прозвищ Юпитера; само такое
 древнее осветительное приспособление; анатомическая деталь рекомендаций;  устройство. Какого известного советского актера можно было бы поместить
 часть устройства, противоположная одному из прозвищ Юпитера; само такое  в этот список?
 устройство. Какого известного советского актера можно было бы поместить  
 в этот список?  Ответ:
   Спартак Мишулин (принимается любой известный советский актер с именем,
 Ответ:  совпадающим с названием клуба высшего дивизиона чемпионата России по
 Спартак Мишулин (принимается любой известный советский актер с именем,  футболу).
 совпадающим с названием клуба высшего дивизиона чемпионата России по  
 футболу).  Комментарий:
   Перечислены: Черноморец (так называют служащих на Черноморском флоте),
 Комментарий:  Факел, Крылья Советов, Ротор (прозвище - Юпитер Статор) (2), Динамо.
 Перечислены: Черноморец (так называют служащих на Черноморском флоте),  
 Факел, Крылья Советов, Ротор (прозвище - Юпитер Статор) (2), Динамо.  Источник:
   1. Список клубов высшего дивизиона чемпионата России по футболу
 Источник:  2. "Мифологический словарь" изд. "Советская энциклопедия", М.: 1990,
 1. Список клубов высшего дивизиона чемпионата России по футболу  статья "Юпитер".
 2. "Мифологический словарь" изд. "Советская энциклопедия", М.: 1990,  3. "Энциклопедический словарь" изд. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона,
 статья "Юпитер".  1901, т. 62, статья "Stator"
 3. "Энциклопедическийй словарь" изд. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона,  
 1901, т. 62, статья "Stator"  Автор:
   Куприянов Евгений
 Автор:  
 Куприянов Евгений  
   Вопрос 6:
   Многие из вас могли бы припомнить, как главнокомандующий венецианской
 Вопрос 7:  армии Коллеони и кондотьер Гаттамелата сообща преследовали этого человека.
 Один из них, возможно, работал швейцаром на западе США. Его отличала  Эпитет, в связи с которым он известен, характеризует его как совершившего
 одна не вполне обычная характеристика. Другой, у которого эта  некое преступление. Однако он такого преступления не совершал, а вскоре и
 характеристика была более распространенной, но куда менее вязалась с его  сам оказался жертвой схожего. Однако и наш герой все же был не без греха.
 сущностью, был очень смущен этим. Для третьего, вполне обычного в этом  Но вас я попрошу назвать не его, а ту категорию людей, нежелание вхождения
 отношении, необычность первых двух была совсем неочевидной. Этот третий  в которую толкнуло его на нарушение закона.
 поведал нам о единственной причине, побудившей его совершить некий  
 поступок. Что это за поступок и какой была его причина?  Ответ:
   Пенсионеры.
 Ответ:  
 Он позвонил ("I just called"), чтобы сказать: "я люблю тебя" ("to say I  Комментарий:
 love you").  Бронзовые статуи Коллеони и Гаттамелаты (копии) стоят в пушкинском музее
   изящных искусств в Москве. (1) Именно они преследовали героя Юрия Никулина
 Комментарий:  в фильме "Старики-райзбойники", в эпизоде ночного кошмара. (2) Разбоя
 Первый - лиловый негр из одноименной песни Вертинского ("А может быть в  (нападения в целях хищения чужого имущества, совершенного с применением
 притонах Сан-Франциско/Лиловый негр вам подавал манто... "). Второй -  насилия, опасного для жизни и здоровья, либо с угрозой применения такого
 белый негр из песни барда Владимира Качана на стихи Леонида Филатова  насилия) он никогда не совершал. А вот над ним впоследствии совершили
 "Разноцветная Москва" aka "Оранжевый кот": "Этот негр из далекой  грабеж (открытое хищение чужого имущества) - отняли мешок с деньгами.
 страны/Так стесняется своей белизны". Третий - слепой негр Стиви Уандер,  (2, 3)
 поющий одноименую (см. ответ) песню.  
   Источник:
 Источник:     1. Пояснительные таблички соответствующих статуй в музее.
 Три вышеназванных песни     2. к/ф "Старики-разбойники" реж. Э. Рязанова киностудия "Мосфильм",
   1972 г.
 Автор:     3. Уголовный кодекс РФ (а равно бывших советских республик)
 Артемьева Светлана, Лазарева Юлия  
   Автор:
   Петров Илья
 Вопрос 8:  
 Акутагава Рюноскэ считал это строгим искусством, а Блез Паскаль -  
 нравоучительной книгой. С другой стороны, это третье из качеств,  Вопрос 7:
 принадлежащих некоему формально неопределенному отрезку времени. Первое  Один из них, возможно, работал швейцаром на западе США. Его отличала
 из таких качеств имеет отношение к любому из вас. Вспомните, кому было  одна не вполне обычная характеристика. Другой, у которого эта
 досадно, если забывали второе из них и назовите место, где этот человек  характеристика была более распространенной, но куда менее вязалась с его
 оставил, помимо прочего, около 540 миллионов своих вторых частей.  сущностью, был очень смущен этим. Для третьего, вполне обычного в этом
   отношении, необычность первых двух была совсем неочевидной. Этот третий
 Ответ:  поведал нам о единственной причине, побудившей его совершить некий
 Большой Каретный.  поступок. Что это за поступок и какой была его причина?
   
 Комментарий:  Ответ:
 Первые две цитаты относятся к СОВЕСТИ. Имеется в виду отрывок фразы "ум,  Он позвонил ("I just called"), чтобы сказать: "я люблю тебя" ("to say I
 честь и совесть нашей эпохи". Высоцкий: "Досадно мне, коль слово "честь"  love you").
 забыто", "Где твои 17 лет (=53611200 секунд=вторых (малых) частей - от  
 лат. parta minuta secunda)? - На Большом Каретном"  Комментарий:
   Первый - лиловый негр из одноименной песни Вертинского ("А может быть в
 Источник:  притонах Сан-Франциско/Лиловый негр вам подавал манто... "). Второй -
 1. "Словарь современных цитат" сост. В. Кротов, изд. "Крон-пресс", М.:  белый негр из песни барда Владимира Качана на стихи Леонида Филатова
 1995, ст. 341-342.  "Разноцветная Москва" aka "Оранжевый кот": "Этот негр из далекой
 2. В. Высоцкий "Я не люблю", "Большой Каретный"  страны/Так стесняется своей белизны". Третий - слепой негр Стиви Уандер,
   поющий одноименую (см. ответ) песню.
 Автор:  
 Артемьева Светлана, Лазарева Юлия  Источник:
   Три вышеназванных песни
   
 Вопрос 9:  Автор:
 В повседневной речи под ЭТИМ мы подразумеваем скалярную величину. Но из  Артемьева Светлана, Лазарева Юлия
 математики известно, что такая величина может быть и векторной. Один  
 итальянский учитель, хотя и был довольно образованным человеком, однако  
 вряд ли мог знать о втором из этих значений. Тем не менее, в названиях  Вопрос 8:
 двух из его произведений этот термин присутствует, причем, в более  Акутагава Рюноскэ считал это строгим искусством, а Блез Паскаль -
 раннем из них его, при желании, можно понимать именно как векторную  нравоучительной книгой. С другой стороны, это третье из качеств,
 величину. Назовите так, как это сделал тот учитель, направление этого  принадлежащих некоему формально неопределенному отрезку времени. Первое
 вектора.  из таких качеств имеет отношение к любому из вас. Вспомните, кому было
   досадно, если забывали второе из них и назовите место, где этот человек
 Ответ:  оставил, помимо прочего, около 540 миллионов своих вторых частей.
 Против язычников (contra Gentiles).  
   Ответ:
 Комментарий:  Большой Каретный.
 Речь идет о СУММЕ. Фома Аквинский (итальянец, известен под почетным  
 титулом "ангелического доктора", т. е., учителя) написал два главных  Комментарий:
 труда - "Сумма теологии" ("Summa Theologiae") и "Сумма против язычников"  Первые две цитаты относятся к СОВЕСТИ. Имеется в виду отрывок фразы "ум,
 ("Summa contra Gentiles"). (1) Автор сталкивался также с переводом  честь и совесть нашей эпохи". Высоцкий: "Досадно мне, коль слово "честь"
 "Сумма против еретиков", он неправильный, но может быть зачтен.  забыто", "Где твои 17 лет (=53611200 секунд=вторых (малых) частей - от
   лат. parta minuta secunda)? - На Большом Каретном"
 Источник:  
 БСЭ, изд. "Советская энциклопедия", 1977, том. 27, статья "Фома  Источник:
 Аквинский"  1. "Словарь современных цитат" сост. В. Кротов, изд. "Крон-пресс", М.:
   1995, ст. 341-342.
 Автор:  2. В. Высоцкий "Я не люблю", "Большой Каретный"
 Петров Илья  
   Автор:
   Артемьева Светлана, Лазарева Юлия
 Вопрос 10:  
 В последнее время автору вопроса нередко доводилось слышать этот глагол  
 в сочетании с самыми различными словами, например: "... 10 долларов",  Вопрос 9:
 "... массу ссылок на эту тему", "... любопытную статейку", и даже "...  В повседневной речи под ЭТИМ мы подразумеваем скалярную величину. Но из
 мозоль на пальце". Однако традиционно этот глагол употреблятся в русском  математики известно, что такая величина может быть и векторной. Один
 языке в устойчивом сочетании с другим словом, существительным, не  итальянский учитель, хотя и был довольно образованным человеком, однако
 вошедшим в этот список. Назовите его.  вряд ли мог знать о втором из этих значений. Тем не менее, в названиях
   двух из его произведений этот термин присутствует, причем, в более
 Ответ:  раннем из них его, при желании, можно понимать именно как векторную
 Беда.  величину. Назовите так, как это сделал тот учитель, направление этого
   вектора.
 Комментарий:  
 Слово "накликать"  Ответ:
   Против язычников (contra Gentiles).
 Источник:  
 1. Словарь русского языка С. И. Ожегова изд "Русский язык", М.: 1984,  Комментарий:
 статья "накликать".  Речь идет о СУММЕ. Фома Аквинский (итальянец, известен под почетным
 2. Реплики из жизни.  титулом "ангелического доктора", т. е., учителя) написал два главных
   труда - "Сумма теологии" ("Summa Theologiae") и "Сумма против язычников"
 Автор:  ("Summa contra Gentiles"). (1) Автор сталкивался также с переводом
 Петров Илья  "Сумма против еретиков", он неправильный, но может быть зачтен.
   
   Источник:
 Вопрос 11:  БСЭ, изд. "Советская энциклопедия", 1977, том. 27, статья "Фома
 Один из них упоминается в знаменитой поэме в одном ряду с однофамильцем  Аквинский"
 современного актера. Другой около пятнадцати лет назад настойчиво  
 подчеркивал некие анкетные данные. У третьего, азиата, эти анкетные  Автор:
 данные совпадают с данными второго, а один поэт сравнивал с третьим  Петров Илья
 ангела. Некая девушка из гостиницы отличалась от них лишь последней  
 буквой. Назовите фамилию ее дяди.  
   Вопрос 10:
 Ответ:  В последнее время автору вопроса нередко доводилось слышать этот глагол
   в сочетании с самыми различными словами, например: "... 10 долларов",
 Комментарий:  "... массу ссылок на эту тему", "... любопытную статейку", и даже "...
 Они - это Брюсы. Первый Брюс упоминался в поэме Пушкина "Полтава" в  мозоль на пальце". Однако традиционно этот глагол употребляется в русском
 одном ряду с Мен(ь)шиковым, однофамилец которого - известный актер. У  языке в устойчивом сочетании с другим словом, существительным, не
 второго - Брюса Спрингстина - есть песня-хит "Born in the USA" (1984).  вошедшим в этот список. Назовите его.
 Третий - Брюс Ли - тоже родился в США, а в песне Б. Гребенщикова есть  
 строчка "Сегодня мне снился ангел, похожий на Брюса Ли". Брюн,  Ответ:
 племянница дю Барнстокра, - персонаж повести Стругацких "Отель "У  Беда.
 погибшего альпиниста"", т. е. она - девушка из отеля (гостиницы).  
   Комментарий:
 Источник:  Слово "накликать"
 1. А. С. Пушкин. "Полтава", любое издание.  
 2. Любая биография Брюса Спрингстина, напр.  Источник:
 http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/SingerView/bruce+springsteen  1. Словарь русского языка С. И. Ожегова изд "Русский язык", М.: 1984,
 3. Любая биография Брюса Ли, напр.  статья "накликать".
 http://www.brucelee.com/chronology.htm  2. Реплики из жизни.
 4. http://www.aquarium.ru/discography/ihtiologiy215.html@562  
 5. А. Стругацкий, Б. Стругацкий. "Отель "У погибшего альпиниста", любое  Автор:
 издание.  Петров Илья
   
 Автор:  
 Михаил Ютсис  Вопрос 11:
   Один из них упоминается в знаменитой поэме в одном ряду с однофамильцем
   современного актера. Другой около пятнадцати лет назад настойчиво
 Вопрос 12:  подчеркивал некие анкетные данные. У третьего, азиата, эти анкетные
 Судя по фамилиям первого и второго, их предки занимались одним и тем же  данные совпадают с данными второго, а один поэт сравнивал с третьим
 делом. Первый и второй также имели одну и ту же профессию. Тезка и  ангела. Некая девушка из гостиницы отличалась от них лишь последней
 приверженец первого посвятил произведение одному трагикомическому  буквой. Назовите фамилию ее дяди.
 персонажу. У второго есть произведение о том же персонаже. Согласно  
 легенде, главным антагонистом этого персонажа было некое лицо,  Ответ:
 родившееся с ним в один день в другой стране и никогда с ним не  
 встречавшееся. Это лицо выведено в одном из произведений третьего,  Комментарий:
 который родился в один год с первым, но в другой стране, никогда с ним  Они - это Брюсы. Первый Брюс упоминался в поэме Пушкина "Полтава" в
 не встречался, занимался тем же делом и долго считался главным  одном ряду с Мен(ь)шиковым, однофамилец которого - известный актер. У
 антагонистом первого. Назовите фамилию второго.  второго - Брюса Спрингстина - есть песня-хит "Born in the USA" (1984).
   Третий - Брюс Ли - тоже родился в США, а в песне Б. Гребенщикова есть
 Ответ:  строчка "Сегодня мне снился ангел, похожий на Брюса Ли". Брюн,
 Каретников  племянница дю Барнстокра, - персонаж повести Стругацких "Отель 'У
   погибшего альпиниста'", т. е. она - девушка из отеля (гостиницы).
 Комментарий:  
 Первый - Рихард Вагнер. Wagner (диалект, см. Wagenbauer), означает  Источник:
 "каретник", то есть фамилии "Вагнер" и "Каретников" происходят от  1. А. С. Пушкин. "Полтава", любое издание.
 названия одной и той же профессии. И Вагнер, и Каретников - композиторы.  2. Любая биография Брюса Спрингстина, напр.
 Рихард Штраус (тезка и приверженец Вагнера) написал симфоническую поему  http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/SingerView/bruce+springsteen
 "Тиль Уленшпигель". У композитора Николая Каретникова есть опера "Тиль  3. Любая биография Брюса Ли, напр.
 Уленшпигель". Антагонист Тиля - король Филипп Второй испанский. Джузеппе  http://www.brucelee.com/chronology.htm
 Верди написал оперу "Дон Карлос", в котором есть, естественно, и папаша  4. http://www.aquarium.ru/discography/ihtiologiy215.html@562
 Карлоса - Филипп. Верди родился в 1813, как и Вагнер, и считался  5. А. Стругацкий, Б. Стругацкий. "Отель "У погибшего альпиниста", любое
 антагонистом последнего.  издание.
   
 Источник:  Автор:
 1. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/8/0,5716,71748+2+69931,00.html  Михаил Ютсис
 2. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/5/0,5716,77835+1+75844,00.html  
 3. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/6/0,5716,77046+1+75079,00.html  
 4. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/0/0,5716,118790+2+110141,00.html  Вопрос 12:
 5. Большой немецко-русский словарь в 2-х томах, том 2, М., "Русский  Судя по фамилиям первого и второго, их предки занимались одним и тем же
 язык", 1980.  делом. Первый и второй также имели одну и ту же профессию. Тезка и
 6. Большой энциклопедический словарь. Музыка, 1998 г Г. Галь, Брамс,  приверженец первого посвятил произведение одному трагикомическому
 Вагнер, Верди, 1998  персонажу. У второго есть произведение о том же персонаже. Согласно
 7. Carolyn Abbate and Roger Parker, editors Analyzing Opera Verdi and  легенде, главным антагонистом этого персонажа было некое лицо,
 Wagner, 1989  родившееся с ним в один день в другой стране и никогда с ним не
 8. 100 знаменитых оперных либретто, 1999 г.  встречавшееся. Это лицо выведено в одном из произведений третьего,
 9. Шарль де Костер "Тиль Уленшпигель" любое издание  который родился в один год с первым, но в другой стране, никогда с ним
   не встречался, занимался тем же делом и долго считался главным
 Автор:  антагонистом первого. Назовите фамилию второго.
 Левон Акопян  
   Ответ:
   Каретников
 Вопрос 13:  
 У нее очень много разновидностей. Жизненная получила в России очень  Комментарий:
 широкое распространение. Силную можно увидеть в музее. Спящую связывают  Первый - Рихард Вагнер. Wagner (диалект, см. Wagenbauer), означает
 с нечистой силой. А производством еще одной ее разновидности успешно  "каретник", то есть фамилии "Вагнер" и "Каретников" происходят от
 занимается семья италянских колонистов в течение почти 300 лет,  названия одной и той же профессии. И Вагнер, и Каретников - композиторы.
 прославив при этом... какой город?  Рихард Штраус (тезка и приверженец Вагнера) написал симфоническую поему
   "Тиль Уленшпигель". У композитора Николая Каретникова есть опера "Тиль
 Ответ:  Уленшпигель". Антагонист Тиля - король Филипп Второй испанский. Джузеппе
 Кельн.  Верди написал оперу "Дон Карлос", в котором есть, естественно, и папаша
   Карлоса - Филипп. Верди родился в 1813, как и Вагнер, и считался
 Комментарий:  антагонистом последнего.
 Она- вода (eau по-французски). Жизненная - eau-de-vie - водка. Сильная -  
 eau-forte - офорт. О "спящей воде" есть французская поговорка "il n'est  Источник:
 pire eau que l'eau qui dort", а по-русски - "в тихом омуте черти  1. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/8/0,5716,71748+2+69931,00.html
 водятся". [1] Одеколон- Eau-de-Cologne. Его производством с 1709 года  2. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/5/0,5716,77835+1+75844,00.html
 успешно занимается италянское семейство Фарина в городе Коелн [2],  3. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/6/0,5716,77046+1+75079,00.html
 прославив этот город на весь мир. Название города "Кельн" произошло от  4. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/0/0,5716,118790+2+110141,00.html
 латинского "Colonia". [3]  5. Большой немецко-русский словарь в 2-х томах, том 2, М., "Русский
   язык", 1980.
 Источник:  6. Большой энциклопедический словарь. Музыка, 1998 г Г. Галь, Брамс,
 1. Французско-русский словарь, М., "Сов. Энциклопедия", 1970.  Вагнер, Верди, 1998
 2. http://www.eau-de-cologne.com/  7. Carolyn Abbate and Roger Parker, editors Analyzing Opera Verdi and
 3. http://www.newadvent.org/cathen/04116a.htm  Wagner, 1989
   8. 100 знаменитых оперных либретто, 1999 г.
 Автор:  9. Шарль де Костер "Тиль Уленшпигель" любое издание
 Михаил Лейчкис  
   Автор:
   Левон Акопян
 Вопрос 14:  
 Вместе эти напарницы уже успели стать героинями фильмов. Герой другого  
 фильма, встав в позу известного поэта и производя действие, которое  Вопрос 13:
 приписывалось известному литературному герою, подметил, что одна из этих  У нее очень много разновидностей. Жизненная получила в России очень
 напарниц при этом обладала характерной чертой, обычно присущей второй  широкое распространение. Сильную можно увидеть в музее. Спящую связывают
 напарнице. Что это за характерная черта?  с нечистой силой. А производством еще одной ее разновидности успешно
   занимается семья итальянских колонистов в течение почти 300 лет,
 Ответ:  прославив при этом... какой город?
 неподвижность  
   Ответ:
 Комментарий:  Кельн.
 Напарницы - челюсти. Фильмы: "Челюсти", "Челюсти 2", "Челюсти 3". Другой  
 фильм - "Сватовство гусара". Цитата из песенки главного героя (муз. Ген.  Комментарий:
 Гладкова сл. Ю. Кима):  Она- вода (eau по-французски). Жизненная - eau-de-vie - водка. Сильная -
    Словно Байрон, рукой подбоченясь,  eau-forte - офорт. О "спящей воде" есть французская поговорка "il n'est
    Как Печорин, кручу я свой ус.  pire eau que l'eau qui dort", а по-русски - "в тихом омуте черти
    Неподвижная нижняя челюсть  водятся". [1] Одеколон- Eau-de-Cologne. Его производством с 1709 года
    Говорит об отсутствии чувств.  успешно занимается итальянское семейство Фарина в городе Коелн [2],
    Нижняя челюсть - единственная подвижная кость черепа (в отличие от  прославив этот город на весь мир. Название города "Кельн" произошло от
 неподвижной верхней).  латинского "Colonia". [3]
   
 Источник:  Источник:
 1. http://us.imdb.com/  1. Французско-русский словарь, М., "Сов. Энциклопедия", 1970.
 2. http://www.an.ru/koi8/songkino/songs/svatovstvo.html3  2. http://www.eau-de-cologne.com/
 3. БСЭ, 3-е изд., т. 29, М., 1978. - Статья "Челюсти".  3. http://www.newadvent.org/cathen/04116a.htm
   
 Автор:  Автор:
 Марк Ленивкер  Михаил Лейчкис
   
   
 Вопрос 15:  Вопрос 14:
 Американский раввин сравнил это с бейсбольным сезоном - даже самая  Вместе эти напарницы уже успели стать героинями фильмов. Герой другого
 лучшая команда проигрывает около трети игр, и даже самой плохой команде  фильма, встав в позу известного поэта и производя действие, которое
 удаются несколько блестящих матчей. Французский классик посвятил этому  приписывалось известному литературному герою, подметил, что одна из этих
 роман, одобренный Толстым. А недавно италянец дал этому положительную  напарниц при этом обладала характерной чертой, обычно присущей второй
 характеристику, что было одобрено в США.  напарнице. Что это за характерная черта?
    Воспроизведите ее в двух словах.  
   Ответ:
 Ответ:  неподвижность
 "Жизнь прекрасна"  
   Комментарий:
 Комментарий:  Напарницы - челюсти. Фильмы: "Челюсти", "Челюсти 2", "Челюсти 3". Другой
 Она - жизнь. С бейсбольным сезоном ее сравнил Харолд Кушнер в своей  фильм - "Сватовство гусара". Цитата из песенки главного героя (муз. Ген.
 книге "How Good Do We Have to Be?". [1] У Мопассана есть роман "Жизнь",  Гладкова сл. Ю. Кима):
 одобренный Толстым. [2] Италянец Роберто Бенигни снял фильм "Жизнь     Словно Байрон, рукой подбоченясь,
 прекрасна", получивший премию "Оскар" за лучший иностранный фильм в 1998     Как Печорин, кручу я свой ус.
 году. [3]     Неподвижная нижняя челюсть
      Говорит об отсутствии чувств.
 Источник:     Нижняя челюсть - единственная подвижная кость черепа (в отличие от
 1. Харолд Кушнер, "How Good Do We Have to Be", 1996, стр. 181.  неподвижной верхней).
 2. http://www.bookrags.com/books/swgem/PART2.htm  
 3. http://www.waltham.lib.ma.us/Audio%20Visual/CHINFM.html  Источник:
   1. http://us.imdb.com/
 Автор:  2. http://www.an.ru/koi8/songkino/songs/svatovstvo.html3
 Михаил Лейчкис  3. БСЭ, 3-е изд., т. 29, М., 1978. - Статья "Челюсти".
   
   Автор:
 Вопрос 16:  Марк Ленивкер
 Дочь однорукого встречалась с рыбой и сталью, побывала под домашним  
 арестом и на школьном балу, противостояла вирусу и свирепым созданиям, и  
 это не ложь, это истина. Карфагенский плотник с честью прошел туман и  Вопрос 15:
 затоптал разных тварей, вырвался из великих городов, странных деревень и  Американский раввин сравнил это с бейсбольным сезоном - даже самая
 маленьких стран. Их слава, однако, началась с того дня, в который она  лучшая команда проигрывает около трети игр, и даже самой плохой команде
 вернулась двадцать лет спустя. Назовите этот день.  удаются несколько блестящих матчей. Французский классик посвятил этому
   роман, одобренный Толстым. А недавно итальянец дал этому положительную
 Ответ:  характеристику, что было одобрено в США.
 Хэллоуин (Halloween)     Воспроизведите ее в двух словах.
   
 Комментарий:  Ответ:
 Дочь однорукого - известная актриса Джейми Ли Кертис, дочь не менее  "Жизнь прекрасна"
 известного актера Тони Кертиса, исполнившего, в частности, роль  
 однорукого героя в фильме "Викинги". Далее перечислены намеки на фильмы,  Комментарий:
 в которых она играла основные роли: "Рыбка по имени Ванда", "Вороненая  Она - жизнь. С бейсбольным сезоном ее сравнил Харолд Кушнер в своей
 сталь", "Домашний арест", "Школьный бал", "Вирус", "Дикие создания",  книге "How Good Do We Have to Be?". [1] У Мопассана есть роман "Жизнь",
 "Правдивая ложь".  одобренный Толстым. [2] Итальянец Роберто Бенигни снял фильм "Жизнь
    Карфагенский плотник - один из крупнейших режиссеров Голливуда,  прекрасна", получивший премию "Оскар" за лучший иностранный фильм в 1998
 специалист по триллерам и фильмам ужасов, Джон Карпентер (Carpenter  году. [3]
 переводится с английского как "плотник"), родившийся в городе Карфаген  
 (США). Сделаны намеки на ряд снятух им фильмов: "Туман", "Тварь", "Побег  Источник:
 из Нью-Йорка", "Побег из Лос-Анжелеса", "Деревня проклятых", "Большой  1. Харолд Кушнер, "How Good Do We Have to Be", 1996, стр. 181.
 переполох в маленьком Китае".  2. http://www.bookrags.com/books/swgem/PART2.htm
    Кинокарьера их обоих началась с фильма "Хэллоуин", признанного одним  3. http://www.waltham.lib.ma.us/Audio%20Visual/CHINFM.html
 из лучших триллеров за всю историю кино. В 1998 г. Джейми Ли Кертис  
 снялась в продолжении этого фильма, получившего название "Хэллоуин: 20  Автор:
 лет спустя".  Михаил Лейчкис
    Вопрос составлен с тем умыслом, что III тур почти совпал с праздником  
 Хэллоуин.  
   Вопрос 16:
 Источник:  Дочь однорукого встречалась с рыбой и сталью, побывала под домашним
 1. Любая достаточно авторитетная база данных по фильмам; прежде всего,  арестом и на школьном балу, противостояла вирусу и свирепым созданиям, и
 http://www.imdb.com  это не ложь, это истина. Карфагенский плотник с честью прошел туман и
 2. http://www.videoguide.ru - статьи о Джейми Ли Кертис (Jamie Lee  затоптал разных тварей, вырвался из великих городов, странных деревень и
 Curtis), Джоне Карпентере (John Carpenter) и фильмах цикла "Хэллоуин"  маленьких стран. Их слава, однако, началась с того дня, в который она
 (Halloween)  вернулась двадцать лет спустя. Назовите этот день.
   
 Автор:  Ответ:
 Тигран Магакян  Хэллоуин (Halloween)
   
 Тур:  Комментарий:
 4 тур  Дочь однорукого - известная актриса Джейми Ли Кертис, дочь не менее
   известного актера Тони Кертиса, исполнившего, в частности, роль
 Вопрос 1:  однорукого героя в фильме "Викинги". Далее перечислены намеки на фильмы,
 Как ни странно, ОН оказал немалое влияние на литературу. Известный  в которых она играла основные роли: "Рыбка по имени Ванда", "Вороненая
 детский писатель рассказал нам о ЕГО трагической гибели. Классик русской  сталь", "Домашний арест", "Школьный бал", "Вирус", "Дикие создания",
 словесности завидовал ЕМУ. Символист посвятил ЕМУ свое творение.  "Правдивая ложь".
 Известный сатирик тоже сделал ЕГО одним из заглавных героев (что, на     Карфагенский плотник - один из крупнейших режиссеров Голливуда,
 первый взгляд, неочевидно). А еще один сатирик (местного, правда,  специалист по триллерам и фильмам ужасов, Джон Карпентер (Carpenter
 значения) неоднократно упоминал ЕГО анатомическую особенность. Какую  переводится с английского как "плотник"), родившийся в городе Карфаген
 именно?  (США). Сделаны намеки на ряд снятух им фильмов: "Туман", "Тварь", "Побег
   из Нью-Йорка", "Побег из Лос-Анжелеса", "Деревня проклятых", "Большой
 Ответ:  переполох в маленьком Китае".
 Коленки назад.     Кинокарьера их обоих началась с фильма "Хэллоуин", признанного одним
   из лучших триллеров за всю историю кино. В 1998 г. Джейми Ли Кертис
 Комментарий:  снялась в продолжении этого фильма, получившего название "Хэллоуин: 20
 ОН - Кузнечик. Н. Носов рассказал, как его съела лягушка (песенка про  лет спустя".
 Кузнечика из "Приключений Незнайки"[1]), Ломоносов, отправляясь за     Вопрос составлен с тем умыслом, что III тур почти совпал с праздником
 деньгами для Университета, завидовал безмятежному и блаженному кузнечику  Хэллоуин.
 [2]., одно из наиболее известных стихотворений Хлебникова, "Крылышкуя  
 золотописьмом... " называется "Кузнечик"[3], "Стрекозой" во времена  Источник:
 Крылова называли кузнечиков[4, 5].  1. Любая достаточно авторитетная база данных по фильмам; прежде всего,
 "Приключений Незнайки"[1]), Ломоносов, отправляясь за деньгами для  http://www.imdb.com
 Университета, завидовал безмятежному и блаженному кузнечику [2]., одно  2. http://www.videoguide.ru - статьи о Джейми Ли Кертис (Jamie Lee
 из наиболее известных стихотворений Хлебникова, "Крылышкуя  Curtis), Джоне Карпентере (John Carpenter) и фильмах цикла "Хэллоуин"
 золотописьмом... " называется "Кузнечик"[3], "Стрекозой" во времена  (Halloween)
 Крылова называли кузнечиков[4, 5].  
   Автор:
 Источник:  Тигран Магакян
 1. Н. Носов, "Приключения Незнайки и его друзей", любое издание  
 2. М. Ломоносов, "Кузнечик дорогой... ", http://www.litera.ru/stixiya/authors/lomonosov/kuznechik-dorogoj-kol.html  Тур:
 3. В. Хлебников, "Кузнечик", http://www. litera.ru/stixiya/razval/xlebnikov.html  4 тур
 4. И. А. Крылов, "Стрекоза и Муравей", любое издание  
 5. Л. Успенский, "Слово о словах"  Вопрос 1:
 6. А. и Б. Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу", любое издание  Как ни странно, ОН оказал немалое влияние на литературу. Известный
   детский писатель рассказал нам о ЕГО трагической гибели. Классик русской
 Автор:  словесности завидовал ЕМУ. Символист посвятил ЕМУ свое творение.
 Илья Ратнер (РК)  Известный сатирик тоже сделал ЕГО одним из заглавных героев (что, на
   первый взгляд, неочевидно). А еще один сатирик (местного, правда,
   значения) неоднократно упоминал ЕГО анатомическую особенность. Какую
 Вопрос 2:  именно?
 Один из НИХ широко известен тем, что убил собственного сына. Другой  
 способствовал взлету карьеры поп-идола. Карьера третьего сама может  Ответ:
 служить примером головокружительного взлета. Еще один не считал свое  Коленки назад.
 положение вершиной карьеры. Все ОНИ, в отличие от отрицательного героя  
 известного шлягера, были... Кем?  Комментарий:
   ОН - Кузнечик. Н. Носов рассказал, как его съела лягушка (песенка про
 Ответ:  Кузнечика из "Приключений Незнайки"[1]), Ломоносов, отправляясь за
 полковниками.  деньгами для Университета, завидовал безмятежному и блаженному кузнечику
   [2]., одно из наиболее известных стихотворений Хлебникова, "Крылышкуя
 Комментарий:  золотописьмом... " называется "Кузнечик"[3], "Стрекозой" во времена
 они - полковники. Первый - Тарас Бульба ("Тарас был один из числа  Крылова называли кузнечиков[4, 5].
 коренных, старых полковников: весь был он создан для бранной тревоги и  "Приключений Незнайки"[1]), Ломоносов, отправляясь за деньгами для
 отличался грубой прямотой своего нрава") [1]. Второй - менеджер Элвиса  Университета, завидовал безмятежному и блаженному кузнечику [2]., одно
 Пресли Колонел Том Паркер [2]. Третий - Юрий Гагарин, погибший в звании  из наиболее известных стихотворений Хлебникова, "Крылышкуя
 полковника [3]. Четвертый - Скалозуб (".. мне только бы досталось в  золотописьмом... " называется "Кузнечик"[3], "Стрекозой" во времена
 генералы") [4]. Пятый - уголовник из шлягера А. Пугачевой, скрывавшийся  Крылова называли кузнечиков[4, 5].
 под личиной настоящего полковника [5].  
   Источник:
 Источник:  1. Н. Носов, "Приключения Незнайки и его друзей", любое издание
 1. Н. В. Гоголь "Тарас Бульба", любое издание  2. М. Ломоносов, "Кузнечик дорогой... ", http://www.litera.ru/stixiya/authors/lomonosov/kuznechik-dorogoj-kol.html
 2. http://www.peoples.ru/date/0626. html  3. В. Хлебников, "Кузнечик", http://www.litera.ru/stixiya/razval/xlebnikov.html
 3. http://mega.km.ru/, статья "ГАГАРИН Юрий Алексеевич"  4. И. А. Крылов, "Стрекоза и Муравей", любое издание
 4. А. С. Грибоедов "Горе от ума", любое издание  5. Л. Успенский, "Слово о словах"
 5. http://www.songs.ru:8101/lyrics/p/pugacheva/nastoyashiy_~. shtml  6. А. и Б. Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу", любое издание
   
 Автор:  Автор:
 Павел Петров ("Новички")  Илья Ратнер (РК)
   
   
 Вопрос 3:  Вопрос 2:
 Эти понятия в некотором смысле синонимы. Их первые части впервые  Один из НИХ широко известен тем, что убил собственного сына. Другой
 поставлены вместе урядником, а вторые могут считаться совместно  способствовал взлету карьеры поп-идола. Карьера третьего сама может
 проживающими. По совершении некоторого действия одну из них могут  служить примером головокружительного взлета. Еще один не считал свое
 заменить сразу две. Воспроизведите старинное выражение, распределяющее  положение вершиной карьеры. Все ОНИ, в отличие от отрицательного героя
 эти понятия.  известного шлягера, были... Кем?
   
 Ответ:  Ответ:
 делу время, потехе час.  полковниками.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 понятия - "время Ч" и "час Х". Буквы Ч (русская раскладка) и Х  они - полковники. Первый - Тарас Бульба ("Тарас был один из числа
 (латинская раскладка) расположены на одной клавише клавиатуры. При  коренных, старых полковников: весь был он создан для бранной тревоги и
 действии транслитерации Ч становится СН. Выражение "делу время, потехе  отличался грубой прямотой своего нрава") [1]. Второй - менеджер Элвиса
 час" впервые появилось в предисловии к "Книге, глаголемой урядник: новое  Пресли Колонел Том Паркер [2]. Третий - Юрий Гагарин, погибший в звании
 уложение и устроение чина сокольничья пути". Константин Кноп: К  полковника [3]. Четвертый - Скалозуб (".. мне только бы досталось в
 сожалению, в процессе редактирования в этот вопрос вкралась ошибка. В  генералы") [4]. Пятый - уголовник из шлягера А. Пугачевой, скрывавшийся
 настоящее время команда "Новички" обдумывает, не снять ли данный вопрос  под личиной настоящего полковника [5].
 по собственной инициативе.  
   Источник:
 Источник:  1. Н. В. Гоголь "Тарас Бульба", любое издание
 1. http://www.smolensk.ru/user/desnogorsk/words/5.htm;  2. http://www.peoples.ru/date/0626.html
 2. Русифицированная клавиатура PC (Qwerty/Йцукенг).  3. http://mega.km.ru/, статья "ГАГАРИН Юрий Алексеевич"
   4. А. С. Грибоедов "Горе от ума", любое издание
 Автор:  5. http://www.songs.ru:8101/lyrics/p/pugacheva/nastoyashiy_~.shtml
 Андрей Черданцев, Павел Петров ("Новички")  
   Автор:
   Павел Петров ("Новички")
 Вопрос 4:  
 Атрибут редкой, но почетной профессии; птица отряда воробьиных;  
 парнокопытное. В русском языке они различаются первой и пятой буквой,  Вопрос 3:
 причем список букв, из которого взяты эти отличающиеся, состоит всего из  Эти понятия в некотором смысле синонимы. Их первые части впервые
 трех элементов (то есть из минимального возможного числа). В  поставлены вместе урядником, а вторые могут считаться совместно
 определенном порядке буквы этого списка обозначают то, что многие из вас  проживающими. По совершении некоторого действия одну из них могут
 имеют возможность видеть по несколько раз в год. В английском же языке  заменить сразу две. Воспроизведите старинное выражение, распределяющее
 второе можно получить из первого, а третье - из второго, удалив всего  эти понятия.
 одну букву. Назовите эти три английских слова.  
   Ответ:
 Ответ:  делу время, потехе час.
 crown, crow, cow.  
   Комментарий:
 Комментарий:  понятия - "время Ч" и "час Х". Буквы Ч (русская раскладка) и Х
 первое - корона, второе - ворона, третье - корова. Эти три буквы,  (латинская раскладка) расположены на одной клавише клавиатуры. При
 соответстенно, КВН.  действии транслитерации Ч становится СН. Выражение "делу время, потехе
   час" впервые появилось в предисловии к "Книге, глаголемой урядник: новое
 Автор:  уложение и устроение чина сокольничья пути". Константин Кноп: К
 Андрей Черданцев ("Новички")  сожалению, в процессе редактирования в этот вопрос вкралась ошибка. В
   настоящее время команда "Новички" обдумывает, не снять ли данный вопрос
   по собственной инициативе.
 Вопрос 5:  
 ПЕРВОЕ слово в этом ряду связано с математикой (и не только), ВТОРОЕ - с  Источник:
 географией (и не только). ТРЕТЬИМ многие из вас занимались, а ПЯТОЕ есть  1. http://www.smolensk.ru/user/desnogorsk/words/5.htm;
 даже у многих игроков молодежной лиги. ЧЕТВЕРТОЕ, пропущенное слово в  2. Русифицированная клавиатура PC (Qwerty/Йцукенг).
 этом ряду встречается в интернете, хотя, по идее, встречаться не должно.  
 Назовите ПЯТОЕ слово.  Автор:
   Андрей Черданцев, Павел Петров ("Новички")
 Ответ:  
 паспорт.  
   Вопрос 4:
 Комментарий:  Атрибут редкой, но почетной профессии; птица отряда воробьиных;
 первое - орт (или ОРТ), второе - порт (который известен и  парнокопытное. В русском языке они различаются первой и пятой буквой,
 компьютерщикам), третье - спорт, пятое - паспорт. Логично было бы  причем список букв, из которого взяты эти отличающиеся, состоит всего из
 дополнить ряд словом аспорт, которое не встречается в словарях, но  трех элементов (то есть из минимального возможного числа). В
 встречается в рунете. Поисковая система Яндекс выдала 17 ссылок по  определенном порядке буквы этого списка обозначают то, что многие из вас
 запросу "аспорт", в том числе более 10 на опечатку в слове "паспорт" и 1  имеют возможность видеть по несколько раз в год. В английском же языке
 - в слове "аспартам").  второе можно получить из первого, а третье - из второго, удалив всего
   одну букву. Назовите эти три английских слова.
 Источник:  
 http://ya.ru/yandpage?q=240444615&p=0&text=%e0%f1%ef%ee%f0%f2  Ответ:
   crown, crow, cow.
 Автор:  
 Павел Петров ("Новички")  Комментарий:
   первое - корона, второе - ворона, третье - корова. Эти три буквы,
   соответстенно, КВН.
 Вопрос 6:  
 Они традиционно противопоставляются, хотя имеют и некий общий признак.  Автор:
 Некоторые считают, что младший является подражанием старшему.  Андрей Черданцев ("Новички")
 Изображения старшего любит дарить некий экс-губернатор. Назовите самую  
 распространенную стоимость изображений старшего.  
   Вопрос 5:
 Ответ:  ПЕРВОЕ слово в этом ряду связано с математикой (и не только), ВТОРОЕ - с
 20 долларов.  географией (и не только). ТРЕТЬИМ многие из вас занимались, а ПЯТОЕ есть
   даже у многих игроков молодежной лиги. ЧЕТВЕРТОЕ, пропущенное слово в
 Комментарий:  этом ряду встречается в интернете, хотя, по идее, встречаться не должно.
 Общим признаком американского Белого дома и российского Дома  Назовите ПЯТОЕ слово.
 Правительства (Москва, Краснопресненская наб., 2, бывшее здание  
 Верховного Совета РСФСР) является их цвет. Дом Правительства построен в  Ответ:
 конце 70-х годов 20 века, тогда как его американский "коллега" 1 ноября  паспорт.
 сего года отметил свое 200-летие. Традиционно противопоставление  
 российской и американской внешней политики. В манере журналистов и  Комментарий:
 политиков именовать Дом правительства Белым Домом многие (в том числе  первое - орт (или ОРТ), второе - порт (который известен и
 другие журналисты и политики) видят стремление подражать США. Копии  компьютерщикам), третье - спорт, пятое - паспорт. Логично было бы
 старинного изображения Белого Дома дарит на Рождество Президент Клинтон,  дополнить ряд словом аспорт, которое не встречается в словарях, но
 экс-губернатор Арканзаса. И, наконец, изображения Белого дома на  встречается в рунете. Поисковая система Яндекс выдала 17 ссылок по
 20-долларовой купюре стоит признать массово растиражированными:).  запросу "аспорт", в том числе более 10 на опечатку в слове "паспорт" и 1
   - в слове "аспартам").
 Источник:  
 1. "Белому дому - 200 лет" (газета "Коммерсант" от 1. 11. 2000, стр. 10)  Источник:
 2. любая 20-долларовая купюра образца 1990 или 1996 годов  http://ya.ru/yandpage?q=240444615&p=0&text=%e0%f1%ef%ee%f0%f2
 3. "Каталог-справочник банкнот иностранных государств" (изд. ЦБ РФ, 1999  
 год, раздел "Банкноты США")  Автор:
   Павел Петров ("Новички")
 Автор:  
 Павел Петров ("Новички") и Елена Богловская (РК)  
   Вопрос 6:
   Они традиционно противопоставляются, хотя имеют и некий общий признак.
 Вопрос 7:  Некоторые считают, что младший является подражанием старшему.
 Объявление в парке: "Снимать женщин без разрешения запрещено".  Изображения старшего любит дарить некий экс-губернатор. Назовите самую
 Догадавшись, каким профсоюзом было подписано это объявление, назовите  распространенную стоимость изображений старшего.
 фамилию того, кто первый создал нечто, с помощью чего зарабатывают на  
 жизнь члены этого профсоюза.  Ответ:
   20 долларов.
 Ответ:  
 Дагерр (также принимаются Истмен и Ньепс)  Комментарий:
   Общим признаком американского Белого дома и российского Дома
 Комментарий:  Правительства (Москва, Краснопресненская наб., 2, бывшее здание
 Речь идет о профсоюзе фотографов.  Верховного Совета РСФСР) является их цвет. Дом Правительства построен в
   конце 70-х годов 20 века, тогда как его американский "коллега" 1 ноября
 Источник:  сего года отметил свое 200-летие. Традиционно противопоставление
 1. "Любимая книга умных и веселых". Игротека VIII стр. 23  российской и американской внешней политики. В манере журналистов и
 2. СЭС, статья "фотография"  политиков именовать Дом правительства Белым Домом многие (в том числе
 3. http://goldenera.narod.ru/slovar/i.htm  другие журналисты и политики) видят стремление подражать США. Копии
 4. http://www.smallbusiness.ru/Eastman_Georg.htm  старинного изображения Белого Дома дарит на Рождество Президент Клинтон,
 5. http://www.photoweb.ru/prophoto/biblioteka/History/USA/01.htm  экс-губернатор Арканзаса. И, наконец, изображения Белого дома на
   20-долларовой купюре стоит признать массово растиражированными:).
 Автор:  
 Дмитрий Родионов ("Константа")  Источник:
   1. "Белому дому - 200 лет" (газета "Коммерсант" от 1. 11. 2000, стр. 10)
   2. любая 20-долларовая купюра образца 1990 или 1996 годов
 Вопрос 8:  3. "Каталог-справочник банкнот иностранных государств" (изд. ЦБ РФ, 1999
 Три почти одинаковых просьбы относились к трем стихиям и одному цвету  год, раздел "Банкноты США")
 радуги. Согласно объективной реальности, выполнение одного из желаний  
 стало бы возможно либо в результате космического полета, либо в  Автор:
 результате всемирного потопа. Какая птица являлась автором первых двух  Павел Петров ("Новички") и Елена Богловская (РК)
 просьб?  
   
 Ответ:  Вопрос 7:
 журавлик.  Объявление в парке: "Снимать женщин без разрешения запрещено".
   Догадавшись, каким профсоюзом было подписано это объявление, назовите
 Комментарий:  фамилию того, кто первый создал нечто, с помощью чего зарабатывают на
 в песне А. Пугачевой "Журавлик" он просит "ты возьми меня с собой", так  жизнь члены этого профсоюза.
 как хочет увидеть сначала небо, а затем море. Голубую Землю можно  
 увидеть только из космоса (либо если она залита водой).  Ответ:
   Дагерр (также принимаются Истмен и Ньепс)
 Источник:  
 http://ylkh.chat.ru/texts/205.htm  Комментарий:
   Речь идет о профсоюзе фотографов.
 Автор:  
 Павел Петров ("Новички")  Источник:
   1. "Любимая книга умных и веселых". Игротека VIII стр. 23
   2. СЭС, статья "фотография"
 Вопрос 9:  3. http://goldenera.narod.ru/slovar/i.htm
 Эти тезки никогда не встречались, но возможно, что один из них читал про  4. http://www.smallbusiness.ru/Eastman_Georg.htm
 другого. Несмотря на многочисленные различия, а по некоторым признакам  5. http://www.photoweb.ru/prophoto/biblioteka/History/USA/01.htm
 даже противоположности, цели и мечты у них были практически идентичными:  
 оба они пытались бороться против несправедливого отношения к своим  Автор:
 собратьям. Правда, для достижения этого они пользовались совершенно  Дмитрий Родионов ("Константа")
 разными средствами. Один из них, кроме того, предпринял длительное  
 путешествие в необычной для себя роли. Назовите их обоих.  
   Вопрос 8:
 Ответ:  Три почти одинаковых просьбы относились к трем стихиям и одному цвету
 Гусь Мартин и Мартин Лютер Кинг.  радуги. Согласно объективной реальности, выполнение одного из желаний
   стало бы возможно либо в результате космического полета, либо в
 Комментарий:  результате всемирного потопа. Какая птица являлась автором первых двух
 Маловероятно, что Мартин Лютер Кинг мог повстречать гуся по имени  просьб?
 Мартин. Однако вполне возможно, что М. Л. Кинг (1929-1968) мог прочитать  
 книгу Сельмы Лагерлеф, написанную и изданную в 1906-07 гг. Мартин Лютер  Ответ:
 Кинг добивался равенства между белыми и темнокожими американцами. Гусю,  журавлик.
 в свою очередь, "... так хотелось доказать всему свету, что и домашние  
 гуси кое-что стоят!" Ну а путешествие, которое ему пришлось совершить,  Комментарий:
 чтоб этого равенства добиться, широко известно. Непривычная роль - ну  в песне А. Пугачевой "Журавлик" он просит "ты возьми меня с собой", так
 какой же гусь привык быть транспортным средством!  как хочет увидеть сначала небо, а затем море. Голубую Землю можно
   увидеть только из космоса (либо если она залита водой).
 Источник:  
 1. Сельма Лагерлеф. "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями" -  Источник:
 любое издание (Онлайн-версия:  http://ylkh.chat.ru/texts/205.htm
 http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lagerlef/nils. htm)  
 2. http://mega.km.ru, статья "Кинг, Мартин Лютер"  Автор:
   Павел Петров ("Новички")
 Автор:  
 Дмитрий Балашов ("Константа")  
   Вопрос 9:
   Эти тезки никогда не встречались, но возможно, что один из них читал про
 Вопрос 10:  другого. Несмотря на многочисленные различия, а по некоторым признакам
 Шутят, что для фотографа ссылка на ЭТО - привычка объяснять свои неудачи  даже противоположности, цели и мечты у них были практически идентичными:
 несовершенством аппаратуры. Уважаемые знатоки! Назовите, пожалуйста,  оба они пытались бороться против несправедливого отношения к своим
 понятие, противоположное ЭТОМУ.  собратьям. Правда, для достижения этого они пользовались совершенно
   разными средствами. Один из них, кроме того, предпринял длительное
 Ответ:  путешествие в необычной для себя роли. Назовите их обоих.
 субъективные причины  
   Ответ:
 Комментарий:  Гусь Мартин и Мартин Лютер Кинг.
 смысл шутки - ссылка фотографов на ОБЪЕКТИВные причины. Разумеется,  
 принимались также "субъективные обстоятельства", "субъективность" и т.  Комментарий:
 п.  Маловероятно, что Мартин Лютер Кинг мог повстречать гуся по имени
   Мартин. Однако вполне возможно, что М. Л. Кинг (1929-1968) мог прочитать
 Источник:  книгу Сельмы Лагерлеф, написанную и изданную в 1906-07 гг. Мартин Лютер
 газета "Дом + Офис", номер 24 (5. 04. 2000), с. 8, статья "Гонки  Кинг добивался равенства между белыми и темнокожими американцами. Гусю,
 вооружений"  в свою очередь, "... так хотелось доказать всему свету, что и домашние
   гуси кое-что стоят!" Ну а путешествие, которое ему пришлось совершить,
 Автор:  чтоб этого равенства добиться, широко известно. Непривычная роль - ну
 Дмитрий Родионов ("Константа")  какой же гусь привык быть транспортным средством!
   
   Источник:
 Вопрос 11:  1. Сельма Лагерлеф. "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями" -
 Среди литературных героев известно лицо, любившее именовать себя  любое издание (Онлайн-версия:
 словосочетанием, одно из слов которого представляет собой некоторую  http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/lagerlef/nils.htm)
 национальность. Эта национальность составляет значительную часть  2. http://mega.km.ru, статья "Кинг, Мартин Лютер"
 населения одной небольшой страны. Вышеупомянутый герой является  
 персонажем нескольких литературных произведений. Вспомнив название  Автор:
 одного из этих произведений, а также название другого (не литературного)  Дмитрий Балашов ("Константа")
 произведения, неожиданно напомнившего о себе девять лет назад, и взяв  
 первые буквы каждого слова этих названий, получим анаграмму слова,  
 которое представляет собой вторую часть названия еще одного  Вопрос 10:
 литературного произведения. Назовите первую часть этого названия.  Шутят, что для фотографа ссылка на ЭТО - привычка объяснять свои неудачи
   несовершенством аппаратуры. Уважаемые знатоки! Назовите, пожалуйста,
 Ответ:  понятие, противоположное ЭТОМУ.
 Мальчик.  
   Ответ:
 Комментарий:  субъективные причины
 Первый литературный герой - Портос, именовавший себя "граф дю Валлон де  
 Брасье де Пьерфон" [1]. Валлоны - одна из двух основных (42% населения)  Комментарий:
 национальностей Бельгии (наряду с фламандцами) [2]. Портос был героем, в  смысл шутки - ссылка фотографов на ОБЪЕКТИВные причины. Разумеется,
 частности, романа "Три мушкетера" (первые буквы слов названия - ТМ).  принимались также "субъективные обстоятельства", "субъективность" и т.
 Другое произведение - балет "Лебединое озеро", заменивший многие из  п.
 телепередач, назначенных на дни путча 1991 г. [3] (первые буквы слов  
 названия - ЛО). Буквосочетание ТМЛО является анаграммой имени "Мотл".  Источник:
 Это слово - вторая часть названия книги ШоломАлейхема "Мальчик Мотл"  газета "Дом + Офис", номер 24 (5. 04. 2000), с. 8, статья "Гонки
 [4].  вооружений"
   
 Источник:  Автор:
 1. А. Дюма. "Двадцать лет спустя". Глава XII.  Дмитрий Родионов ("Константа")
 2. "Украинский Советский Энциклопедический словарь"(1986), статья о  
 Бельгии.  
 3. Видеозапись передач 1-й программы Всесоюзного телевидения за 19  Вопрос 11:
 августа 1991 г.  Среди литературных героев известно лицо, любившее именовать себя
 4. Шолом-Алейхем. "Мальчик Мотл".  словосочетанием, одно из слов которого представляет собой некоторую
   национальность. Эта национальность составляет значительную часть
 Автор:  населения одной небольшой страны. Вышеупомянутый герой является
 Дмитрий Котляр.  персонажем нескольких литературных произведений. Вспомнив название
   одного из этих произведений, а также название другого (не литературного)
   произведения, неожиданно напомнившего о себе девять лет назад, и взяв
 Вопрос 12:  первые буквы каждого слова этих названий, получим анаграмму слова,
 Главное произведение ПЕРВОГО может использоваться как путеводитель по  которое представляет собой вторую часть названия еще одного
 его родному городу. Настоящая фамилия ВТОРОГО, родившегося на соседнем  литературного произведения. Назовите первую часть этого названия.
 острове и не захотевшего быть похожим на обезьяну, на 80% совпадает с  
 фамилией ПЕРВОГО, а имя его сына - на 75% с псевдонимом отца. А к  Ответ:
 случившемуся с каким рестораном событию ВТОРОЙ имел отношение в 1991  Мальчик.
 году?  
   Комментарий:
 Ответ:  Первый литературный герой - Портос, именовавший себя "граф дю Валлон де
 "Лингуини".  Брасье де Пьерфон" [1]. Валлоны - одна из двух основных (42% населения)
   национальностей Бельгии (наряду с фламандцами) [2]. Портос был героем, в
 Комментарий:  частности, романа "Три мушкетера" (первые буквы слов названия - ТМ).
 ПЕРВЫЙ - Джеймс Джойс, роман которого "Улисс" можно использовать в  Другое произведение - балет "Лебединое озеро", заменивший многие из
 качестве путеводителя по Дублину [1]. ВТОРОЙ - Дэвид Боуи, настоящая  телепередач, назначенных на дни путча 1991 г. [3] (первые буквы слов
 фамилия которого - Джонс, а сменил он ее на Боуи, чтобы отличиться от  названия - ЛО). Буквосочетание ТМЛО является анаграммой имени "Мотл".
 солиста группы "Monkeys" Джонса [2]. Сына Боуи зовут Зоуи, а родился  Это слово - вторая часть названия книги Шолом Алейхема "Мальчик Мотл"
 Боуи в Великобритании - соседнем с Ирландией острове [2]. В 1991 году  [4].
 Дэвид Боуи снялся в х/ф "Инцидент с "Лингуини"" [3]. "Инцидент" с латыни  
 переводится как "случившийся" [4]. По поводу зачета/незачета ответов на  Источник:
 этот вопрос я советовался с автором. Вот что он, в частности, написал:  1. А. Дюма. "Двадцать лет спустя". Глава XII.
 "Слово "инцидент" переводится как случившийся (см. "Словарь иностранных  2. "Украинский Советский Энциклопедический словарь"(1986), статья о
 слов"). В вопросе был намек именно на название, а не на содержание  Бельгии.
 фильма. И для взятия вопроса фильм смотреть необязательно, достаточно  3. Видеозапись передач 1-й программы Всесоюзного телевидения за 19
 лишь перевести слово "инцидент". [...] Я считаю, что ответы "Дали" в  августа 1991 г.
 силу приведенных выше причин, а в первую очередь из-за перевода слова  4. Шолом-Алейхем. "Мальчик Мотл".
 "инцидент", засчитывать нельзя. [...]"  
   Автор:
 Источник:  Дмитрий Котляр.
 1. П. Вайль "Гений места".  
 2. http://www.nestor.minsk.by/mg/mg99/46/mg94616.html  
 3. Видеозапись фильма "Инцидент с "Лингуини"".  Вопрос 12:
 4. Словарь иностранных слов - статья "Инцидент".  Главное произведение ПЕРВОГО может использоваться как путеводитель по
   его родному городу. Настоящая фамилия ВТОРОГО, родившегося на соседнем
 Автор:  острове и не захотевшего быть похожим на обезьяну, на 80% совпадает с
 Денис Михалев.  фамилией ПЕРВОГО, а имя его сына - на 75% с псевдонимом отца. А к
   случившемуся с каким рестораном событию ВТОРОЙ имел отношение в 1991
   году?
 Вопрос 13:  
 В настоящее время фамилию ПЕРВОГО, добившегося больших успехов в  Ответ:
 искусстве, переводят словом, которое входит в название фильма одного  "Лингуини".
 известного режиссера. В одном из произведений ПЕРВОГО два человека  
 делают то, чем ВТОРОЙ, герой другого фильма того же режиссера, занимался  Комментарий:
 профессионально. Назовите город, вблизи которого родился ПЕРВЫЙ, и  ПЕРВЫЙ - Джеймс Джойс, роман которого "Улисс" можно использовать в
 город, с которым ошибочно связали ВТОРОГО.  качестве путеводителя по Дублину [1]. ВТОРОЙ - Дэвид Боуи, настоящая
   фамилия которого - Джонс, а сменил он ее на Боуи, чтобы отличиться от
 Ответ:  солиста группы "Monkeys" Джонса [2]. Сына Боуи зовут Зоуи, а родился
 Витебск и Тель-Авив.  Боуи в Великобритании - соседнем с Ирландией острове [2]. В 1991 году
   Дэвид Боуи снялся в х/ф "Инцидент с 'Лингуини'" [3]. "Инцидент" с латыни
 Комментарий:  переводится как "случившийся" [4]. По поводу зачета/незачета ответов на
 ПЕРВЫЙ - художник М. Шагал, родившийся в поселке Лиозно, рядом с  этот вопрос я советовался с автором. Вот что он, в частности, написал:
 Витебском [1]. Его фамилию можно рассматривать и как глагол прошедшего  "Слово "инцидент" переводится как случившийся (см. "Словарь иностранных
 времени. Переведя его в настоящее время, получим слово "шагаю". Один из  слов"). В вопросе был намек именно на название, а не на содержание
 фильмов Г. Данелия - "Я шагаю по Москве". На картине М. Шагала "Над  фильма. И для взятия вопроса фильм смотреть необязательно, достаточно
 городом" изображены летящие мужчина и женщина [2]. ВТОРОЙ - герой фильма  лишь перевести слово "инцидент". [...] Я считаю, что ответы "Дали" в
 "Мимино", профессиональный летчик. В одном из эпизодов фильма  силу приведенных выше причин, а в первую очередь из-за перевода слова
 телефонистка ошибочно связала его с Тель-Авивом [3].  "инцидент", засчитывать нельзя. [...]"
   
 Источник:  Источник:
 1. "Украинский Советский Энциклопедический словарь"(1986), статья о М.  1. П. Вайль "Гений места".
 Шагале.  2. http://www.nestor.minsk.by/mg/mg99/46/mg94616.html
 2. Репродукция на http://mendeleevo.virtualave.net/club/literat/il4.htm  3. Видеозапись фильма "Инцидент с 'Лингуини'".
 3. Видеозапись фильма "Мимино".  4. Словарь иностранных слов - статья "Инцидент".
   
 Автор:  Автор:
 Дмитрий Котляр.  Денис Михалев.
   
   
 Вопрос 14:  Вопрос 13:
 Люди этой профессии должны распознавать то, что люди другой профессии  В настоящее время фамилию ПЕРВОГО, добившегося больших успехов в
 должны охранять. Также люди этой профессии имеют отношение к неким  искусстве, переводят словом, которое входит в название фильма одного
 съемкам. В начале 70-х один поэт описал реплики человека этой профессии,  известного режиссера. В одном из произведений ПЕРВОГО два человека
 имеющему отношение к некоему газопроводу. А чуть позже другой поэт  делают то, чем ВТОРОЙ, герой другого фильма того же режиссера, занимался
 рассказал о беззаветной любви женщины, которую звал замуж известный  профессионально. Назовите город, вблизи которого родился ПЕРВЫЙ, и
 футболист московского клуба, к человеку этой профессии. Назовите имя и  город, с которым ошибочно связали ВТОРОГО.
 фамилию, которые носил этот человек, если учесть, что в них скрывалось  
 название его профессии.  Ответ:
   Витебск и Тель-Авив.
 Ответ:  
 Марк Шнейдер.  Комментарий:
   ПЕРВЫЙ - художник М. Шагал, родившийся в поселке Лиозно, рядом с
 Комментарий:  Витебском [1]. Его фамилию можно рассматривать и как глагол прошедшего
 Они - маркшейдеры. Маркшейдер переводится с немецкого как  времени. Переведя его в настоящее время, получим слово "шагаю". Один из
 "граница+распознавание" [1]. Люди другой профессии - пограничники,  фильмов Г. Данелия - "Я шагаю по Москве". На картине М. Шагала "Над
 которые эти границы охраняют. Маркшейдеры имеют отношение к  городом" изображены летящие мужчина и женщина [2]. ВТОРОЙ - герой фильма
 "маркшейдерским съемкам" [2]. Юрий Визбор в 1971 году написал песню  "Мимино", профессиональный летчик. В одном из эпизодов фильма
 "Маркшейдер мне сказал", в которой описал некоторые реплики маркшейдера,  телефонистка ошибочно связала его с Тель-Авивом [3].
 строящего газопровод Бухара - Москва [3]. А у Александра Розенбаума есть  
 песня "Марк Шнейдер был маркшейдер", в которой описывается любовь некоей  Источник:
 Симы, которую звал замуж "московского "Динамо" известный футболист", к  1. "Украинский Советский Энциклопедический словарь"(1986), статья о М.
 этому самому Марку Шнейдеру [4].  Шагале.
   2. Репродукция на http://mendeleevo.virtualave.net/club/literat/il4.htm
 Источник:  3. Видеозапись фильма "Мимино".
 1. Словарь иностранных слов - статья "Маркшейдер".  
 2. "Большой энциклопедический словарь", статья "Маркшейдерская съемка".  Автор:
 3. Текст песни на http://www.progressor.ru:8080/denis/vizbor/songs/11_01_26. html  Дмитрий Котляр.
 4. Текст песни на http://www.ksp.edison.ru/mirror/www.bards.ru/Rosenbaum/part169.htm  
   
 Автор:  Вопрос 14:
 Денис Михалев.  Люди этой профессии должны распознавать то, что люди другой профессии
   должны охранять. Также люди этой профессии имеют отношение к неким
   съемкам. В начале 70-х один поэт описал реплики человека этой профессии,
 Вопрос 15:  имеющему отношение к некоему газопроводу. А чуть позже другой поэт
 Для ПЕРВОГО, по его же собственным словам, это осталось в прошлом. А вот  рассказал о беззаветной любви женщины, которую звал замуж известный
 ВТОРОЙ, коллега и соплеменник ПЕРВОГО, принимал в этом гигантское  футболист московского клуба, к человеку этой профессии. Назовите имя и
 участие, хотя и в несколько двойственной роли. А нешуточная деятельность  фамилию, которые носил этот человек, если учесть, что в них скрывалось
 ПЕРВОГО и ВТОРОГО могла бы профессионально заинтересовать ТРЕТЬЮ,  название его профессии.
 которая, обращаясь к своему близкому родственнику, заменила в известном  
 утверждении наличие одного объекта отсутствием другого. Назовите оба  Ответ:
 этих объекта.  Марк Шнейдер.
   
 Ответ:  Комментарий:
 Шалаш и гараж.  Они - маркшейдеры. Маркшейдер переводится с немецкого как
   "граница+распознавание" [1]. Люди другой профессии - пограничники,
 Комментарий:  которые эти границы охраняют. Маркшейдеры имеют отношение к
 ПЕРВЫЙ - Жванецкий, который, по его словам, ушел из большого секса на  "маркшейдерским съемкам" [2]. Юрий Визбор в 1971 году написал песню
 тренерскую работу [1]. ВТОРОЙ - Хазанов, снимавшийся в фильме "Маленький  "Маркшейдер мне сказал", в которой описал некоторые реплики маркшейдера,
 гигант большого секса" [2]. Оба - сатирики. В фильме "Гараж" дочка  строящего газопровод Бухара - Москва [3]. А у Александра Розенбаума есть
 профессора изучала советскую сатиру и говорила отцу "С милым рай и без  песня "Марк Шнейдер был маркшейдер", в которой описывается любовь некоей
 гаража" [3].  Симы, которую звал замуж "московского "Динамо" известный футболист", к
   этому самому Марку Шнейдеру [4].
 Источник:  
 1. М. М. Жванецкий. "Монологи".  Источник:
 2. Видеозапись фильма "Маленький гигант большого секса".  1. Словарь иностранных слов - статья "Маркшейдер".
 3. Видеозапись фильма "Гараж".  2. "Большой энциклопедический словарь", статья "Маркшейдерская съемка".
   3. Текст песни на http://www.progressor.ru:8080/denis/vizbor/songs/11_01_26.html
 Автор:  4. Текст песни на http://www.ksp.edison.ru/mirror/www.bards.ru/Rosenbaum/part169.htm
 Сергей Полисский.  
   Автор:
   Денис Михалев.
 Вопрос 16:  
 Этой короткой фразой иногда заканчивают разговор. Она также является  
 частью рифмованной поговорки. В последнее время на тренировках нашего  Вопрос 15:
 клуба ЧГК эту фразу, к сожалению, тоже произносят довольно часто. А один  Для ПЕРВОГО, по его же собственным словам, это осталось в прошлом. А вот
 литературный герой както сказал очень похожую фразу (началом которой  ВТОРОЙ, коллега и соплеменник ПЕРВОГО, принимал в этом гигантское
 послужил математический знак), после чего сделал нечто прямо  участие, хотя и в несколько двойственной роли. А нешуточная деятельность
 противоположное ее смыслу. Кто был при этом его собеседником?  ПЕРВОГО и ВТОРОГО могла бы профессионально заинтересовать ТРЕТЬЮ,
   которая, обращаясь к своему близкому родственнику, заменила в известном
 Ответ:  утверждении наличие одного объекта отсутствием другого. Назовите оба
 Дворник Тихон.  этих объекта.
   
 Комментарий:  Ответ:
 Фраза - "Нет вопросов". Поговорка - "У матросов нет вопросов". Из  Шалаш и гараж.
 диалога Остапа Бендера с дворником Тихоном [1]:  
    "- Кому и кобыла невеста, - ответил он, охотно ввязываясь в разговор.  Комментарий:
    - Больше вопросов не имею, - быстро проговорил молодой человек. И  ПЕРВЫЙ - Жванецкий, который, по его словам, ушел из большого секса на
 сейчас же задал новый вопрос..."  тренерскую работу [1]. ВТОРОЙ - Хазанов, снимавшийся в фильме "Маленький
   гигант большого секса" [2]. Оба - сатирики. В фильме "Гараж" дочка
 Источник:  профессора изучала советскую сатиру и говорила отцу "С милым рай и без
 И. Ильф, Е. Петров. "Двенадцать стульев", глава V.  гаража" [3].
   
 Автор:  Источник:
 Дмитрий Котляр.  1. М. М. Жванецкий. "Монологи".
   2. Видеозапись фильма "Маленький гигант большого секса".
   3. Видеозапись фильма "Гараж".
 Тур:  
 5 тур. 1-10 "Черная кошка", 11-16 "Сержант Пеппер"  Автор:
   Сергей Полисский.
 Вопрос 1:  
 ПЕРВЫЙ (а может, ПЕРВОЕ) и ВТОРОЕ долгое время считались роскошью. Герою  
 одного известного произведения пообещали наличие и ПЕРВОГО, и ВТОРОГО,  Вопрос 16:
 при этом исказив название последнего. Это обещание почти дословно было  Этой короткой фразой иногда заканчивают разговор. Она также является
 повторено почти 40 лет спустя героем другого известного произведения,  частью рифмованной поговорки. В последнее время на тренировках нашего
 при этом заканчивалось оно призывом к действию. Этот же призыв тесно  клуба ЧГК эту фразу, к сожалению, тоже произносят довольно часто. А один
 связан в нашем сознании с третьим героем. Назовите этого героя и призыв.  литературный герой как-то сказал очень похожую фразу (началом которой
   послужил математический знак), после чего сделал нечто прямо
 Ответ:  противоположное ее смыслу. Кто был при этом его собеседником?
 Ю. А. Гагарин, "Поехали!"  
   Ответ:
 Комментарий:  Дворник Тихон.
 Долгое время кофе и какао считались роскошью. К примеру, у  
 Соколова-Микитова в произведении "На своей земле": "Толковали бабы, что  Комментарий:
 по праздникам Марфута какао и кофий пила" [1]. Кроме того, кофе многие  Фраза - "Нет вопросов". Поговорка - "У матросов нет вопросов". Из
 привыкли называть в среднем роде (а возможно, это даже будет узаконено в  диалога Остапа Бендера с дворником Тихоном [1]:
 новой грамматике русского языка). В "Золотом телёнке" (1931 г.) в сцене     "- Кому и кобыла невеста, - ответил он, охотно ввязываясь в разговор.
 избиения Васисуалия Лоханкина на его вопрос: "Что? Общее собрание     - Больше вопросов не имею, - быстро проговорил молодой человек. И
 будет?" Никита Пряхин ответил: "... Кофе тебе будет, какава." [2] В  сейчас же задал новый вопрос..."
 любимой многими комедии "Бриллиантовая рука" (1968 г.) есть известная  
 фраза: "Будет тебе ванна, будет тебе кофэ, будет тебе и какава с чаем.  Источник:
 Поехали!" [4] Юрий Гагарин, герой Советского Союза [3], перед самим  И. Ильф, Е. Петров. "Двенадцать стульев", глава V.
 запуском "Востока" сказал, пожалуй, самую известную свою фразу -  
 "Поехали!" [5]  Автор:
   Дмитрий Котляр.
 Источник:  
 1. И.С.Соколов-Микитов. "На своей земле", в кн. Соколов-Микитов.  
 Собрание сочинений в 4-х томах. т. 4 ИХЛ, 1966,  Тур:
 2. И.Ильф, Е.Петров "Золотой телёнок" любое издание.  5 тур. 1-10 "Черная кошка", 11-16 "Сержант Поппер"
 3. http://mega.km.ru ("Гагарин Юрий Алексеевич"),  
 4. Кинофильм "Бриллиантовая рука",  Вопрос 1:
 http://home.mega.ru/~mnrmos/dvd/brilliantovaya_ruka.htm  ПЕРВЫЙ (а может, ПЕРВОЕ) и ВТОРОЕ долгое время считались роскошью. Герою
 5. Песня "Знаете, каким он парнем был",  одного известного произведения пообещали наличие и ПЕРВОГО, и ВТОРОГО,
 http://anp.lib.ru/songs/sozv.shtml  при этом исказив название последнего. Это обещание почти дословно было
   повторено почти 40 лет спустя героем другого известного произведения,
 Автор:  при этом заканчивалось оно призывом к действию. Этот же призыв тесно
 Юдников Дмитрий (редакция Константина Кнопа)  связан в нашем сознании с третьим героем. Назовите этого героя и призыв.
   
   Ответ:
 Вопрос 2:  Ю. А. Гагарин, "Поехали!"
 Известен случай, когда ЭТО занимало целую площадь, хотя в популярном  
 эквиваленте ЭТО имеет совсем другой цвет, занимает гораздо меньше места  Комментарий:
 и весит всего около 22 фунтов. А математик может записать ЭТО всего  Долгое время кофе и какао считались роскошью. К примеру, у
 тремя символами, причем двумя разными способами. Что ЭТО?  Соколова-Микитова в произведении "На своей земле": "Толковали бабы, что
   по праздникам Марфута какао и кофий пила" [1]. Кроме того, кофе многие
 Ответ:  привыкли называть в среднем роде (а возможно, это даже будет узаконено в
 Миллион.  новой грамматике русского языка). В "Золотом телёнке" (1931 г.) в сцене
   избиения Васисуалия Лоханкина на его вопрос: "Что? Общее собрание
 Комментарий:  будет?" Никита Пряхин ответил: "... Кофе тебе будет, какава." [2] В
 В песне "Миллион алых роз" (Р. Паулс - А. Вознесенский, исп. А.Пугачева)  любимой многими комедии "Бриллиантовая рука" (1968 г.) есть известная
 упоминается площадь, заполненная миллионом алых роз ("Как продолжение  фраза: "Будет тебе ванна, будет тебе кофэ, будет тебе и какава с чаем.
 сна, // Площадь цветами полна") [1]. Большинство из нас, конечно, было  Поехали!" [4] Юрий Гагарин, герой Советского Союза [3], перед самим
 бы не против иметь миллион зеленых долларов, да еще и наличными в  запуском "Востока" сказал, пожалуй, самую известную свою фразу -
 стодолларовых купюрах. Такой миллион и будет весить около 22 фунтов [2].  "Поехали!" [5]
 А математик, соответственно, может записать это число как 10^6 (знак ^  
 означает возведение в степень и не пишется) или как 1E6.  Источник:
   1. И.С.Соколов-Микитов. "На своей земле", в кн. Соколов-Микитов.
 Источник:  Собрание сочинений в 4-х томах. т. 4 ИХЛ, 1966,
 1. http://online.stack.net/~turkin/pugach/alb1/13.htm  2. И.Ильф, Е.Петров "Золотой телёнок" любое издание.
 2. "Комсомольская правда", 22.06.1996, стр. 1  3. http://mega.km.ru ("Гагарин Юрий Алексеевич"),
   4. Кинофильм "Бриллиантовая рука",
 Автор:  http://home.mega.ru/~mnrmos/dvd/brilliantovaya_ruka.htm
 Дюбина Анна.  5. Песня "Знаете, каким он парнем был",
   http://anp.lib.ru/songs/sozv.shtml
   
 Вопрос 3:  Автор:
 Холодное оружие из этого города известно далеко за пределами Америки.  Юдников Дмитрий (редакция Константина Кнопа)
 Сам же город назван в честь ТЕХ, чье родовое имя с гордостью носил некий  
 Уильям. Кстати, утверждают, что ИХ далекий родственник вступил в  
 неравный брак. Назовите родителей его жены.  Вопрос 2:
   Известен случай, когда ЭТО занимало целую площадь, хотя в популярном
 Ответ:  эквиваленте ЭТО имеет совсем другой цвет, занимает гораздо меньше места
 жираф и жирафиха.  и весит всего около 22 фунтов. А математик может записать ЭТО всего
   тремя символами, причем двумя разными способами. Что ЭТО?
 Комментарий:  
 В городе Буффало (США) есть хоккейная команда "Buffalo Sabres" ("Клинки  Ответ:
 из Буффало") [1]. Согласно Collins Compact English Dictionary, город  Миллион.
 назван в честь бизонов, коих американские индейцы называют буффало [4].  
 Родовое имя Буффало с гордостью носил охотник на медведей Уильям Коди  Комментарий:
 (Буффало Билл) [2]. Владимир Высоцкий спел о том, что "у жирафов вышла  В песне "Миллион алых роз" (Р. Паулс - А. Вознесенский, исп. А.Пугачева)
 дочь замуж за бизона" [3].  упоминается площадь, заполненная миллионом алых роз ("Как продолжение
    Дежурная команда приняла также и ответы "Жираф и антилопа".  сна, // Площадь цветами полна") [1]. Большинство из нас, конечно, было
    Объяснение: на слух строчка песни Высоцкого "у ЖИРАФОВ вышла дочь  бы не против иметь миллион зеленых долларов, да еще и наличными в
 замуж за бизона" неотличима от "у ЖИРАФА вышла...", а такое понимание  стодолларовых купюрах. Такой миллион и будет весить около 22 фунтов [2].
 дает второй вариант породнения - дочь жирафа и антилопы, живущих у  А математик, соответственно, может записать это число как 10^6 (знак ^
 бизонов, вышла замуж за одного из хозяев этой "коммунальной квартиры".:)  означает возведение в степень и не пишется) или как 1E6.
   
 Источник:  Источник:
 1. http://www.sabres.com/index_real.php3  1. http://online.stack.net/~turkin/pugach/alb1/13.htm
 2. http://www.pbs.org/weta/thewest/wpages/ wpgs670/w67bbauto/w67bb01.htm  2. "Комсомольская правда", 22.06.1996, стр. 1
 3. http://www.uniyar.ac.ru/~yang/vysots/arhiv/html/26.shtml  
 4. Collins Compact English Dictionary, Harper Collins Publishers, 1995.  Автор:
   Дюбина Анна.
 Автор:  
 Юдников Дмитрий, Дюбина Анна (редакция Ильи Ратнера)  
   Вопрос 3:
   Холодное оружие из этого города известно далеко за пределами Америки.
 Вопрос 4:  Сам же город назван в честь ТЕХ, чье родовое имя с гордостью носил некий
 Хотя они не имеют непосредственного отношения к одному из трех  Уильям. Кстати, утверждают, что ИХ далекий родственник вступил в
 испытаний, их покровитель защищает от остальных двух. Их труд остался  неравный брак. Назовите родителей его жены.
 практически неизменным с тех пор, как появились определенные  
 конструктивные особенности человеческого жилья. Назовите того хромого,  Ответ:
 который занимался приведением в порядок похожего на одного из них.  жираф и жирафиха.
   
 Ответ:  Комментарий:
 Мойдодыр.  В городе Буффало (США) есть хоккейная команда "Buffalo Sabres" ("Клинки
   из Буффало") [1]. Согласно Collins Compact English Dictionary, город
 Комментарий:  назван в честь бизонов, коих американские индейцы называют буффало [4].
 Они - трубочисты. Святой Флориан - покровитель трубочистов в Германии,  Родовое имя Буффало с гордостью носил охотник на медведей Уильям Коди
 защищает также от огня и воды - первых двух испытаний [1, 4]. В русском  (Буффало Билл) [2]. Владимир Высоцкий спел о том, что "у жирафов вышла
 языке существует выражение "пройти огонь, воду и медные трубы" [3]. К  дочь замуж за бизона" [3].
 третьему испытанию (медные трубы) трубочисты, конечно же, не имеют     Дежурная команда приняла также и ответы "Жираф и антилопа".
 никакого отношения. Сейчас трубочисты занимаются почти те же что и в те     Объяснение: на слух строчка песни Высоцкого "у ЖИРАФОВ вышла дочь
 времена, когда появились дымоходы. В "Мойдодыре" Корнея Чуковского [2]  замуж за бизона" неотличима от "у ЖИРАФА вышла...", а такое понимание
 есть строчки:  дает второй вариант породнения - дочь жирафа и антилопы, живущих у
    "Вдруг из маминой из спальни,  бизонов, вышла замуж за одного из хозяев этой "коммунальной квартиры".:)
    Кривоногий и хромой,  
    Выбегает умывальник  Источник:
    И качает головой"  1. http://www.sabres.com/index_real.php3
    И далее:  2. http://www.pbs.org/weta/thewest/wpages/ wpgs670/w67bbauto/w67bb01.htm
    "Моем, моем трубочиста  3. http://www.uniyar.ac.ru/~yang/vysots/arhiv/html/26.shtml
    Чисто, чисто, чисто, чисто!  4. Collins Compact English Dictionary, Harper Collins Publishers, 1995.
    Будет, будет трубочист  
    Чист, чист, чист, чист!"  Автор:
    Разумеется, при этом имелся в виду не настоящий трубочист, а всего  Юдников Дмитрий, Дюбина Анна (редакция Ильи Ратнера)
 лишь грязнуля, похожий на неотмывшегося трубочиста.  
   
 Источник:  Вопрос 4:
 1. Песков В.М. "Странствия", Москва, Мысль, 1991 г., стр. 87  Хотя они не имеют непосредственного отношения к одному из трех
 2. "Мойдодыр" Корней Иванович Чуковский, любое издание. Например:  испытаний, их покровитель защищает от остальных двух. Их труд остался
 http://www.litera.ru/stixiya/authors/chukovskij/ -odeyalo-ubezhalo.html  практически неизменным с тех пор, как появились определенные
 3. "Фразеологический словарь русского языка", Москва, "Русский язык",  конструктивные особенности человеческого жилья. Назовите того хромого,
 1978, с.294  который занимался приведением в порядок похожего на одного из них.
 4. http://catholicism.about.com/religion; статья St. Florian.  
   Ответ:
 Автор:  Мойдодыр.
 Дюбина Анна, Юдников Дмитрий.  
   Комментарий:
   Они - трубочисты. Святой Флориан - покровитель трубочистов в Германии,
 Вопрос 5:  защищает также от огня и воды - первых двух испытаний [1, 4]. В русском
 Имя, которым звали известную представительницу древнейшей профессии,  языке существует выражение "пройти огонь, воду и медные трубы" [3]. К
 являет собой название животного. Интересно, что в одном из языков оно  третьему испытанию (медные трубы) трубочисты, конечно же, не имеют
 состоит из названия продукта и названия животного того же типа. Назовите  никакого отношения. Сейчас трубочисты занимаются почти те же что и в те
 этот продукт.  времена, когда появились дымоходы. В "Мойдодыре" Корнея Чуковского [2]
   есть строчки:
 Ответ:     "Вдруг из маминой из спальни,
 Масло.     Кривоногий и хромой,
      Выбегает умывальник
 Комментарий:     И качает головой"
 Цитата из либретто оперы Дж. Пуччини [1]: "Лейтенант американского флота     И далее:
 Пинкертон увлекся молодой японкой Чио-Чио-Сан, прозванной "Баттерфляй".     "Моем, моем трубочиста
 Чио-Чио-Сан была гейшей [1]. По-английски бабочка (тип членистоногие) -     Чисто, чисто, чисто, чисто!
 butterfly [2,3] это слово можно разделить на butter - масло и fly - муха     Будет, будет трубочист
 (муха тоже относится к членистоногим [2]).     Чист, чист, чист, чист!"
      Разумеется, при этом имелся в виду не настоящий трубочист, а всего
 Источник:  лишь грязнуля, похожий на неотмывшегося трубочиста.
 1. http://www.maximilian.spb.ru/libretto2.htmlbutterfly  
 2. Н.Грин, У.Стаут, Д.Тейлор "Биология" в 3-х томах, "Мир", Москва,  Источник:
 1993.  1. Песков В.М. "Странствия", Москва, Мысль, 1991 г., стр. 87
 3. Collins Compact English Dictionary, Harper Collins Publishers, 1995.  2. "Мойдодыр" Корней Иванович Чуковский, любое издание. Например:
   http://www.litera.ru/stixiya/authors/chukovskij/ -odeyalo-ubezhalo.html
 Автор:  3. "Фразеологический словарь русского языка", Москва, "Русский язык",
 Юдников Дмитрий (+ Редкомиссия БИТ).  1978, с.294
   4. http://catholicism.about.com/religion; статья St. Florian.
   
 Вопрос 6:  Автор:
 ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ вместе образуют известный девиз, а ПЕРВОЕ и ТРЕТЬЕ  Дюбина Анна, Юдников Дмитрий.
 составляют название романа. Древние индусы называли ПЕРВОЕ воплощением  
 мудрости, а для греков, поклонявшихся Вакху, ПЕРВОЕ было волшебным  
 вином. Кстати, ТРЕТЬЕ обычно служит средством против ВТОРОГО. Назовите  Вопрос 5:
 ВТОРОЕ и ТРЕТЬЕ.  Имя, которым звали известную представительницу древнейшей профессии,
   являет собой название животного. Интересно, что в одном из языков оно
 Ответ:  состоит из названия продукта и названия животного того же типа. Назовите
 Огонь и песок.  этот продукт.
   
 Комментарий:  Ответ:
 "Кровь и огонь" - девиз армии спасения [1]. "Кровь и песок" - роман  Масло.
 Висенте Бласко Ибаньеса [2]. Информация о крови как о мудрости и вине -  
 см. [3]. То, что огонь тушат песком, общеизвестно [4].  Комментарий:
    Мы решили принять также ответ "Огонь и вода", поскольку роман "Кровь  Цитата из либретто оперы Дж. Пуччини [1]: "Лейтенант американского флота
 и вода" также существует (автор - Лори Фэйрвэзер).  Пинкертон увлекся молодой японкой Чио-Чио-Сан, прозванной "Баттерфляй".
   Чио-Чио-Сан была гейшей [1]. По-английски бабочка (тип членистоногие) -
 Источник:  butterfly [2,3] это слово можно разделить на butter - масло и fly - муха
 1. http://www.salvationarmy.org/safaq.nsf/FAQ/  (муха тоже относится к членистоногим [2]).
 84BE07F37088EAE9802568FC002E933D  
 2. http://mega.km.ru, статья "БЛАСКО ИБАНЬЕС Висенте".  Источник:
 3. Журнал "Америка" No 404, стр. 8  1. http://www.maximilian.spb.ru/libretto2.htmlbutterfly
 4. Любой противопожарный щит.  2. Н.Грин, У.Стаут, Д.Тейлор "Биология" в 3-х томах, "Мир", Москва,
   1993.
 Автор:  3. Collins Compact English Dictionary, Harper Collins Publishers, 1995.
 Дюбина Анна (редакция Константина Кнопа)  
   Автор:
   Юдников Дмитрий (+ Редкомиссия БИТ).
 Вопрос 7:  
 На профессиональном сленге одной категории научных работников ПЕРВЫМ  
 называют тёмную равнину неправильной формы. Детище того, что  Вопрос 6:
 противопоставлялось ПЕРВОМУ примерно двести лет тому назад, принято  ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ вместе образуют известный девиз, а ПЕРВОЕ и ТРЕТЬЕ
 считать антиподом той, которая в неком славянском городе не имеет  составляют название романа. Древние индусы называли ПЕРВОЕ воплощением
 ВТОРОГО. Кстати, в одном из значений ПЕРВОЕ со ВТОРЫМ - синонимы.  мудрости, а для греков, поклонявшихся Вакху, ПЕРВОЕ было волшебным
 Назовите их.  вином. Кстати, ТРЕТЬЕ обычно служит средством против ВТОРОГО. Назовите
   ВТОРОЕ и ТРЕТЬЕ.
 Ответ:  
 болото и хвост.  Ответ:
   Огонь и песок.
 Комментарий:  
 Астрономы называют "болотом" тёмную равнину неправильной формы на Луне  Комментарий:
 [1]. Примерно двести лет назад во французском парламенте существовали  "Кровь и огонь" - девиз армии спасения [1]. "Кровь и песок" - роман
 две враждующие группировки - "гора" и "болото" [2]. Согласно пословице,  Висенте Бласко Ибаньеса [2]. Информация о крови как о мудрости и вине -
 "Мучалась гора родами, да родила мышь" [3]. Антиподом мыши можно считать  см. [3]. То, что огонь тушат песком, общеизвестно [4].
 кошку. На гербе болгарского города Габрово изображена кошка без хвоста     Мы решили принять также ответ "Огонь и вода", поскольку роман "Кровь
 [4]. "Хвост" и "болото" в переносном значении - люди, тянущие назад.  и вода" также существует (автор - Лори Фэйрвэзер).
 Этот вопрос был засвечен при публикации на листе в понедельник. По  
 решению дежурной команды, ответы на него засчитываются ВСЕМ командам.  Источник:
   1. http://www.salvationarmy.org/safaq.nsf/FAQ/
   84BE07F37088EAE9802568FC002E933D
 Источник:  2. http://mega.km.ru, статья "БЛАСКО ИБАНЬЕС Висенте".
 1. С.Данлоп "Азбука звёздного неба", Москва, "Мир", 1990  3. Журнал "Америка" No 404, стр. 8
 2. "Всемирная история", т.6, Москва,  4. Любой противопожарный щит.
 3. http://www.isu.narod.ru/pogovorki.htm  
 4. http://ama.ru/koi/r_club/journals/inostran/n1-98/kurier.html  Автор:
   Дюбина Анна (редакция Константина Кнопа)
 Автор:  
 Юдников Дмитрий.  
   Вопрос 7:
   На профессиональном сленге одной категории научных работников ПЕРВЫМ
 Вопрос 8:  называют тёмную равнину неправильной формы. Детище того, что
 По мнению известного английского писателя, для мужчин роль ЭТОГО играют  противопоставлялось ПЕРВОМУ примерно двести лет тому назад, принято
 руки женщины на его шее. Забавно, что название наиболее распространенной  считать антиподом той, которая в неком славянском городе не имеет
 формы ЭТОГО звучит так же, как и имя бога. Назовите это имя.  ВТОРОГО. Кстати, в одном из значений ПЕРВОЕ со ВТОРЫМ - синонимы.
   Назовите их.
 Ответ:  
 Тор.  Ответ:
   болото и хвост.
 Комментарий:  
 Джером К. Джером как-то сказал, что "руки доброй женщины, обвивающие шею  Комментарий:
 мужчины - это спасательный круг, брошенный нам судьбой" [1]. Наиболее  Астрономы называют "болотом" тёмную равнину неправильной формы на Луне
 распространенной формой спасательного круга - бублик, он же тор. А Тор -  [1]. Примерно двести лет назад во французском парламенте существовали
 это скандинавский бог.  две враждующие группировки - "гора" и "болото" [2]. Согласно пословице,
   "Мучалась гора родами, да родила мышь" [3]. Антиподом мыши можно считать
 Источник:  кошку. На гербе болгарского города Габрово изображена кошка без хвоста
 1. "Энциклопедия мысли", "Реноме", Симферополь, 1996.  [4]. "Хвост" и "болото" в переносном значении - люди, тянущие назад.
 2. http://www.ln.com.ua/~sophya/normag/normag-2.html  Этот вопрос был засвечен при публикации на листе в понедельник. По
   решению дежурной команды, ответы на него засчитываются ВСЕМ командам.
 Автор:  
 Юдников Дмитрий (редакция Ильи Ратнера)  
   Источник:
   1. С.Данлоп "Азбука звёздного неба", Москва, "Мир", 1990
 Вопрос 9:  2. "Всемирная история", т.6, Москва,
 Торговая марка японской фирмы, затонувший корабль, московская  3. http://www.isu.narod.ru/pogovorki.htm
 кондитерская фабрика, линкор советского флота. Назовите землю, которая  4. http://ama.ru/koi/r_club/journals/inostran/n1-98/kurier.html
 их, в какой-то мере, объединяет.  
   Автор:
 Ответ:  Юдников Дмитрий.
 Северная Земля  
   
 Комментарий:  Вопрос 8:
 Японская фирма носит название "Пионер". Подводный крейсер "Комсомолец"  По мнению известного английского писателя, для мужчин роль ЭТОГО играют
 затонул 7 апреля 1989 года [2]. Одна из московских кондитерских фабрик  руки женщины на его шее. Забавно, что название наиболее распространенной
 называется "Большевик" [3]. А в Советском флоте существовал линкор  формы ЭТОГО звучит так же, как и имя бога. Назовите это имя.
 "Октябрьская революция". Пионер, Комсомолец, Большевик, Октябрьская  
 революция - это острова архипелага Северная земля. [1]  Ответ:
   Тор.
 Источник:  
 1. "Малый атлас мира", Главное управление геодезии и картографии при  Комментарий:
 Совете Министров, Москва, 1975  Джером К. Джером как-то сказал, что "руки доброй женщины, обвивающие шею
 2. http://submarine.id.ru/cp/z81.shtml  мужчины - это спасательный круг, брошенный нам судьбой" [1]. Наиболее
 3. http://www.mgupp.ru/industry/industrymain.html  распространенной формой спасательного круга - бублик, он же тор. А Тор -
   это скандинавский бог.
 Автор:  
 Егоров Денис.  Источник:
   1. "Энциклопедия мысли", "Реноме", Симферополь, 1996.
   2. http://www.ln.com.ua/~sophya/normag/normag-2.html
 Вопрос 10:  
 Этих людей объединяла не только общая профессия, но и крайне похожие  Автор:
 имена. Кроме того, они плохо отнеслись к одному из людей, совершивших  Юдников Дмитрий (редакция Ильи Ратнера)
 весьма далёкое путешествие. Укажите трехбуквенное название средства  
 передвижения, которым воспользовались указанные путешественники, если  
 его основа своим названием указывала на конечную цель этого путешествия.  Вопрос 9:
   Торговая марка японской фирмы, затонувший корабль, московская
 Ответ:  кондитерская фабрика, линкор советского флота. Назовите землю, которая
 НиП.  их, в какой-то мере, объединяет.
   
 Комментарий:  Ответ:
 Эти люди - лунные полицейские. Путешественники - Незнайка и Пончик.  Северная Земля
 Основой их ракеты был минерал Лунит. Цель Путешествия - Луна. Первое,  
 что надлежало сделать разведывательному отряду, - это обследовать ракету  Комментарий:
 НИП (так условились сокращенно называть ракету, на которой прилетели  Японская фирма носит название "Пионер". Подводный крейсер "Комсомолец"
 Незнайка и Пончик, в отличие от второй ракеты, которую решили сокращенно  затонул 7 апреля 1989 года [2]. Одна из московских кондитерских фабрик
 называть по имени главных ее конструкторов Фуксии и Селедочки ракетой  называется "Большевик" [3]. А в Советском флоте существовал линкор
 ФИС).  "Октябрьская революция". Пионер, Комсомолец, Большевик, Октябрьская
   революция - это острова архипелага Северная земля. [1]
 Источник:  
 Н.Носов "Незнайка на Луне", любое издание.  Источник:
   1. "Малый атлас мира", Главное управление геодезии и картографии при
 Автор:  Совете Министров, Москва, 1975
 Морозов Сергей.  2. http://submarine.id.ru/cp/z81.shtml
   3. http://www.mgupp.ru/industry/industrymain.html
   
 Вопрос 11:  Автор:
 За ПЕРВЫМ следовал ВТОРОЙ, за ВТОРЫМ - ТРЕТИЙ. Уже из этого факта  Егоров Денис.
 изучавшие Маймонида без труда cмогут определить нечто, идентифицируемое  
 со ВТОРЫМ. ТРЕТИЙ, среди прочего, известен своим непотизмом, однако  
 когда его близкая родственница довольно шумно продемонстрировала  Вопрос 10:
 отсутствие навыков, необходимых для занимаемой ею должности, ТРЕТИЙ был  Этих людей объединяла не только общая профессия, но и крайне похожие
 вынужден заменить ее на того, кого и сегодня можно видеть (с допустимыми  имена. Кроме того, они плохо отнеслись к одному из людей, совершивших
 натяжками) рядом с ним. Об этом ее промахе (или подобном ему) нам  весьма далёкое путешествие. Укажите трехбуквенное название средства
 известно от одного поэта. А когда, по словам поэта, это случилось?  передвижения, которым воспользовались указанные путешественники, если
   его основа своим названием указывала на конечную цель этого путешествия.
 Ответ:  
 В НАЧАЛЕ МАЯ.  Ответ:
   НиП.
 Комментарий:  
 ПЕРВЫЙ - Уран, ВТОРОЙ - его сын Кронос (Крон)[1,2]. "Chronos"  Комментарий:
 по-гречески - "время" [4]. Маймонид в "Наставнике Заблудших" определяет  Эти люди - лунные полицейские. Путешественники - Незнайка и Пончик.
 время как чередование событий согласно причинно-следственным связям [3].  Основой их ракеты был минерал Лунит. Цель Путешествия - Луна. Первое,
 ТРЕТИЙ - Зевс, который многих своих родственников сумел пристроить на  что надлежало сделать разведывательному отряду, - это обследовать ракету
 престижные места, но с Гебой у него случился прокол. Согласно легенде  НИП (так условились сокращенно называть ракету, на которой прилетели
 она какое-то время была виночерпием на Олимпе, но пролила на землю чашу  Незнайка и Пончик, в отличие от второй ракеты, которую решили сокращенно
 с нектаром [2]. После этого она, естественно, должность виночерпия  называть по имени главных ее конструкторов Фуксии и Селедочки ракетой
 потеряла, а занял эту должность Ганимед, в честь которого назван один из  ФИС).
 спутников Юпитера [5]. Натяжек, о которых идет речь, в вопросе две.  
 Во-первых, Юпитер и Зевс часто отождествляются [6], но планета все-таки  Источник:
 названа латинским именем, а во-вторых, Ганимеда практически невозможно  Н.Носов "Незнайка на Луне", любое издание.
 разглядеть без телескопа. Пролитие Гебой чаши с нектаром Тютчев [7]  
 описал так:  Автор:
    "...Ты скажешь: ветреная Геба,  Морозов Сергей.
    Кормя Зевесова орла  
    Громокипящий кубок с неба,  
    Смеясь, на землю пролила..."  Вопрос 11:
    Ну а произошло это событие: "<Люблю грозу> в начале мая...".  За ПЕРВЫМ следовал ВТОРОЙ, за ВТОРЫМ - ТРЕТИЙ. Уже из этого факта
   изучавшие Маймонида без труда cмогут определить нечто, идентифицируемое
 Источник:  со ВТОРЫМ. ТРЕТИЙ, среди прочего, известен своим непотизмом, однако
 1. Мифы Народов Мира, в 2-х тт., М.: Советская энциклопедия, гл. ред.  когда его близкая родственница довольно шумно продемонстрировала
 С.А. Токарев; Т.1, 1980, с.265 (Ганимед), с.267-268 (Геба), с.463-466  отсутствие навыков, необходимых для занимаемой ею должности, ТРЕТИЙ был
 (Зевс); т.2, 1982, с.18 (Кронос), с.549 (Уран).  вынужден заменить ее на того, кого и сегодня можно видеть (с допустимыми
 2. Мифы Древней Греции (http://www.bulfinch.org/fables/bull19.html)  натяжками) рядом с ним. Об этом ее промахе (или подобном ему) нам
 3. Моисей Маймонид. "Путеводитель Заблудших" (любое издание)  известно от одного поэта. А когда, по словам поэта, это случилось?
 (определение "времени")  
 4. Современный cловарь иностранных слов. - М.: Русский язык, 1992  Ответ:
 (перевод слова Chronos)  В НАЧАЛЕ МАЯ.
 5. Большая Советская Энциклопедия/ гл. ред. А.М. Прохоров, М.,  
 Издательство "Советская энциклопедия", т.6, 1971, с.110 (Ганимед -  Комментарий:
 спутник Юпитера)  ПЕРВЫЙ - Уран, ВТОРОЙ - его сын Кронос (Крон)[1,2]. "Chronos"
 6. http://kulichki.rambler.ru/moshkow/MIFS/roma.txt (Юпитер, Зевс)  по-гречески - "время" [4]. Маймонид в "Наставнике Заблудших" определяет
 7. Ф.Тютчев. "Весенняя гроза" (например,  время как чередование событий согласно причинно-следственным связям [3].
 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyutchev/lyublyu-grozu-v.html)  ТРЕТИЙ - Зевс, который многих своих родственников сумел пристроить на
   престижные места, но с Гебой у него случился прокол. Согласно легенде
 Автор:  она какое-то время была виночерпием на Олимпе, но пролила на землю чашу
 Илья Шутман.  с нектаром [2]. После этого она, естественно, должность виночерпия
   потеряла, а занял эту должность Ганимед, в честь которого назван один из
   спутников Юпитера [5]. Натяжек, о которых идет речь, в вопросе две.
 Вопрос 12:  Во-первых, Юпитер и Зевс часто отождествляются [6], но планета все-таки
 Название этой книги практически совпадает с фамилией ее автора несмотря  названа латинским именем, а во-вторых, Ганимеда практически невозможно
 на то, что речь в ней идет о другом человеке, носившем другую фамилию.  разглядеть без телескопа. Пролитие Гебой чаши с нектаром Тютчев [7]
 Последний имеет самое непосредственное отношение к трем числам,  описал так:
 связанным следующим соотношением:     "...Ты скажешь: ветреная Геба,
    100y/x = z/y     Кормя Зевесова орла
    К самому большому из этих чисел также имеет отношение некий     Громокипящий кубок с неба,
 революционер. Найдите x, y и z.     Смеясь, на землю пролила..."
      Ну а произошло это событие: "<Люблю грозу> в начале мая...".
 Ответ:  
 x=80, y=20 000, z=500 000 000.  Источник:
   1. Мифы Народов Мира, в 2-х тт., М.: Советская энциклопедия, гл. ред.
 Комментарий:  С.А. Токарев; Т.1, 1980, с.265 (Ганимед), с.267-268 (Геба), с.463-466
 Книга Жана Жюль-Верна "Жюль Верн" повествует о знаменитом деде автора.  (Зевс); т.2, 1982, с.18 (Кронос), с.549 (Уран).
 Жан изменил свою фамилию и стал Жюль-Верном [1]. Жюль Верн, как  2. Мифы Древней Греции (http://www.bulfinch.org/fables/bull19.html)
 известно, автор знаменитых романов "В 80 дней вокруг света" [2],  3. Моисей Маймонид. "Путеводитель Заблудших" (любое издание)
 "Двадцать тысяч лье под водой" [3] и "Пятьсот миллионов Бегумы" [4,5].  (определение "времени")
 Последний из этих романов Жюль Верн написал в соавторстве с Паскалем  4. Современный cловарь иностранных слов. - М.: Русский язык, 1992
 Груссе, бывшим в 1871-м году членом Парижской коммуны и носившим  (перевод слова Chronos)
 псевдоним - Андрэ Лори [4,5]. (Примечание. Долгое время существовала  5. Большая Советская Энциклопедия/ гл. ред. А.М. Прохоров, М.,
 версия (это описано в предисловии к [4]), что роман "Пятьсот миллионов  Издательство "Советская энциклопедия", т.6, 1971, с.110 (Ганимед -
 Бегумы" написан только Жюлем Верном, из-за того, что столь "одиозного"  спутник Юпитера)
 соавтора издатели предпочитали скрывать. Мнения литературоведов на этот  6. http://kulichki.rambler.ru/moshkow/MIFS/roma.txt (Юпитер, Зевс)
 счет расходятся, однако наше поколение выросло на этой книге, поэтому  7. Ф.Тютчев. "Весенняя гроза" (например,
 отношение Груссе к вышеупомянутой книге представляется нам корректной.)  http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyutchev/lyublyu-grozu-v.html)
   
 Источник:  Автор:
 1. Жюль-Верн Ж. Жюль Верн. - М., Прогресс, 1978 (книга, внук).  Илья Шутман.
 2. Верн Ж. В 80 дней вокруг света. - Л., Молодая гвардия, 1936.  
 3. Верн Ж. Двадцать тысяч лье под водой: кругосветное путешествие в  
 морских глубинах. - М., Детская литература, 1975.  Вопрос 12:
 4. Верн Ж., Груссе П. Пятьсот миллионов Бегумы. Найденыш с погибшей  Название этой книги практически совпадает с фамилией ее автора несмотря
 Цинтии. - М., Детская литература, 1973.  на то, что речь в ней идет о другом человеке, носившем другую фамилию.
 5. Большая Советская Энциклопедия/ гл. ред. А.М. Прохоров, М.,  Последний имеет самое непосредственное отношение к трем числам,
 Издательство "Советская энциклопедия", т.7, 1972, с.412 (Паскаль  связанным следующим соотношением:
 Груссе).     100y/x = z/y
      К самому большому из этих чисел также имеет отношение некий
 Автор:  революционер. Найдите x, y и z.
 Григорий Калягин.  
   Ответ:
   x=80, y=20 000, z=500 000 000.
 Вопрос 13:  
 Этих двоих разделяет около 150 лет. Оба они преступники. Оба попадали в  Комментарий:
 комедийные ситуации. Но главное, что их объединяет, - это их общий  Книга Жана Жюль-Верна "Жюль Верн" повествует о знаменитом деде автора.
 объект любви. И в этом они признались буквально на всю страну, после  Жан изменил свою фамилию и стал Жюль-Верном [1]. Жюль Верн, как
 чего один пострадал морально (сообщник о нем нехорошо высказался), а  известно, автор знаменитых романов "В 80 дней вокруг света" [2],
 другой - материально (сообщник его ограбил, хотя причина была другой).  "Двадцать тысяч лье под водой" [3] и "Пятьсот миллионов Бегумы" [4,5].
 Назовите этот объект любви.  Последний из этих романов Жюль Верн написал в соавторстве с Паскалем
   Груссе, бывшим в 1871-м году членом Парижской коммуны и носившим
 Ответ:  псевдоним - Андрэ Лори [4,5]. (Примечание. Долгое время существовала
 КЕФИР.  версия (это описано в предисловии к [4]), что роман "Пятьсот миллионов
   Бегумы" написан только Жюлем Верном, из-за того, что столь "одиозного"
 Комментарий:  соавтора издатели предпочитали скрывать. Мнения литературоведов на этот
 Прекрасный способ признаться в чем-либо на всю страну -- стать героем  счет расходятся, однако наше поколение выросло на этой книге, поэтому
 популярного фильма или книги. Именно так все и произошло с двумя  отношение Груссе к вышеупомянутой книге представляется нам корректной.)
 литературными героями: Паниковским и Весельчаком У. Оба они стали еще и  
 героями фильмов и в этих фильмах признались в любви к кефиру [1], [2,3].  Источник:
 Сообщник космического пирата в ответ на это признание назвал Весельчака  1. Жюль-Верн Ж. Жюль Верн. - М., Прогресс, 1978 (книга, внук).
 У "приземленной субстанцией" [1], а сын лейтенанта Шмидта лишился  2. Верн Ж. В 80 дней вокруг света. - Л., Молодая гвардия, 1936.
 кошелька [3], хотя кефир оказался всего лишь поводом. Настоящей причиной  3. Верн Ж. Двадцать тысяч лье под водой: кругосветное путешествие в
 были гири.  морских глубинах. - М., Детская литература, 1975.
   4. Верн Ж., Груссе П. Пятьсот миллионов Бегумы. Найденыш с погибшей
 Источник:  Цинтии. - М., Детская литература, 1973.
 1. Х/ф "Гостья из будущего" (любая копия)  5. Большая Советская Энциклопедия/ гл. ред. А.М. Прохоров, М.,
 2. Х/ф "Золотой теленок" (любая копия)  Издательство "Советская энциклопедия", т.7, 1972, с.412 (Паскаль
 3. И.Ильф, Е.Петров. Золотой теленок (любое издание)  Груссе).
   
 Автор:  Автор:
 Анатолий Разин.  Григорий Калягин.
   
   
 Вопрос 14:  Вопрос 13:
 Для одного человека ЭТО стало эпитафией. По словам другого, ЭТО лезет в  Этих двоих разделяет около 150 лет. Оба они преступники. Оба попадали в
 дверь, в окно и через крышу. Определить ЭТО можно, например, с помощью  комедийные ситуации. Но главное, что их объединяет, - это их общий
 подбрасывание тонкого предмета. Некий учитель вместе со своими учениками  объект любви. И в этом они признались буквально на всю страну, после
 посвятил ЭТОМУ произведение, аналогичное тем, которые есть и у англичан,  чего один пострадал морально (сообщник о нем нехорошо высказался), а
 и у немцев, и у французов. Попытайтесь сами сочинить нечто подобное,  другой - материально (сообщник его ограбил, хотя причина была другой).
 состоящее хотя бы из трех слов.  Назовите этот объект любви.
   
 Ответ:  Ответ:
 ЭТО Я ЗНАЮ (или любые другие три слова, при том условии, что первое  КЕФИР.
 состоит из трех, второе - из одной, третье - из четырех букв).  
   Комментарий:
 Комментарий:  Прекрасный способ признаться в чем-либо на всю страну -- стать героем
 Речь идет о числе Пи. Математик XVI века Лудольф вычислил 35 десятичных  популярного фильма или книги. Именно так все и произошло с двумя
 знаков пи и завещал вырезать это значение на своём надгробном памятнике  литературными героями: Паниковским и Весельчаком У. Оба они стали еще и
 [1]. Английский математик Август де Морган назвал Пи "загадочным числом  героями фильмов и в этих фильмах признались в любви к кефиру [1], [2,3].
 3,14159..., которое лезет в дверь, в окно и через крышу" [2]. Учитель  Сообщник космического пирата в ответ на это признание назвал Весельчака
 математики из Подмосковья Е.Я.Терсков, вместе со своими учениками  У "приземленной субстанцией" [1], а сын лейтенанта Шмидта лишился
 (которых мы оставили в тексте вопроса, чтобы навести вас на мысль о  кошелька [3], хотя кефир оказался всего лишь поводом. Настоящей причиной
 школе) придумал для запоминания первых 12 цифр Пи такое двустишье: "Это  были гири.
 я знаю и помню прекрасно, Пи многие знаки мне лишни, напрасны" [1].  
 Смысл, разумеется, заключается в том, что число букв в каждом слове  Источник:
 равно соответствующей цифре. Подобные стихи есть и на многих языках.  1. Х/ф "Гостья из будущего" (любая копия)
 Например, у англичан это выглядит так [1]:  2. Х/ф "Золотой теленок" (любая копия)
    "See I have a rhyme assisting  3. И.Ильф, Е.Петров. Золотой теленок (любое издание)
    My feeble brain, its tasks ofttimes resisting." Один из способов  
 нахождения Пи состоит в следующем: берут иголку, спичку или любую другую  Автор:
 короткую палочку и подбрасывают ее над листом бумаги с вычерченными на  Анатолий Разин.
 нем параллельными линиями, расстояние между которыми в два раза  
 превышает длину иголки (спички, палочки). Отношение числа подбрасываний  
 иголки к числу, когда она пересекла одну из параллельных линий и будет  Вопрос 14:
 приблизительно равно Пи. Естественно, чем больше экспериментов, тем  Для одного человека ЭТО стало эпитафией. По словам другого, ЭТО лезет в
 точнее получается результат [1]. Ну и наконец номер 14 для данного  дверь, в окно и через крышу. Определить ЭТО можно, например, с помощью
 вопроса также был выбран не случайно.  подбрасывание тонкого предмета. Некий учитель вместе со своими учениками
   посвятил ЭТОМУ произведение, аналогичное тем, которые есть и у англичан,
 Источник:  и у немцев, и у французов. Попытайтесь сами сочинить нечто подобное,
 1. Перельман Я.И. Занимательная геометрия, Домодедово, ВАП, 1994,  состоящее хотя бы из трех слов.
 с.190-196 (эпитафия, стихи, бросание иглы).  
 2. Гарднер М. Математические головоломки и развлечения, М., Оникс, 1994,  Ответ:
 с.418-429 (Морган).  ЭТО Я ЗНАЮ (или любые другие три слова, при том условии, что первое
   состоит из трех, второе - из одной, третье - из четырех букв).
 Автор:  
 Григорий Калягин.  Комментарий:
   Речь идет о числе Пи. Математик XVI века Лудольф вычислил 35 десятичных
   знаков пи и завещал вырезать это значение на своём надгробном памятнике
 Вопрос 15:  [1]. Английский математик Август де Морган назвал Пи "загадочным числом
 О судьбе ПЕРВОЙ мы знаем весьма подробно, чего нельзя сказать о судьбе  3,14159..., которое лезет в дверь, в окно и через крышу" [2]. Учитель
 ВТОРОЙ. По словам ПЕРВОГО, ПЕРВАЯ пыталась пересказать содержание  математики из Подмосковья Е.Я.Терсков, вместе со своими учениками
 известной книги его клиенту. По сходной книге одна правдивая девочка  (которых мы оставили в тексте вопроса, чтобы навести вас на мысль о
 обучала путешественника иностранному языку. Когда ВТОРАЯ встретила  школе) придумал для запоминания первых 12 цифр Пи такое двустишье: "Это
 ВТОРОГО, при ВТОРОМ состоял некий дворянин, известный нам, в том числе,  я знаю и помню прекрасно, Пи многие знаки мне лишни, напрасны" [1].
 и как автор короткого произведения. А что, по словам ВТОРОГО,  Смысл, разумеется, заключается в том, что число букв в каждом слове
 представляет из себя это произведение?  равно соответствующей цифре. Подобные стихи есть и на многих языках.
   Например, у англичан это выглядит так [1]:
 Ответ:     "See I have a rhyme assisting
 "(ПЛОХОЙ) КАЛАМБУР" (засчитывается также ответ: НЕУДАЧНУЮ ШУТКУ О СВЕТЕ     My feeble brain, its tasks ofttimes resisting." Один из способов
 И ТЬМЕ).  нахождения Пи состоит в следующем: берут иголку, спичку или любую другую
   короткую палочку и подбрасывают ее над листом бумаги с вычерченными на
 Комментарий:  нем параллельными линиями, расстояние между которыми в два раза
 ПЕРВАЯ - Маргарита из "Фауста" Гете [1], ВТОРАЯ - Маргарита Николаевна  превышает длину иголки (спички, палочки). Отношение числа подбрасываний
 (ах, мы забыли сказать, что они тезки:) из "Мастера и Маргариты"  иголки к числу, когда она пересекла одну из параллельных линий и будет
 Булгакова [2]. ПЕРВЫЙ - Мефистофель [1], второй Воланд [2]. (Они не  приблизительно равно Пи. Естественно, чем больше экспериментов, тем
 тезки, хотя кое в чем схожи.) Маргарита умерла в тюрьме [1], что  точнее получается результат [1]. Ну и наконец номер 14 для данного
 случилось с Маргаритой Николаевной мы так и не знаем: в последней главе  вопроса также был выбран не случайно.
 она умирает, но в эпилоге ее похищают [2]. Как известно, Булгаков умер,  
 не успев окончательно отредактировать роман, поэтому окончательная  Источник:
 судьба М.Н. определяется разными литературоведами по-разному. Клиент  1. Перельман Я.И. Занимательная геометрия, Домодедово, ВАП, 1994,
 Мефистофеля, естественно, доктор Фауст, заключивший с ним известную  с.190-196 (эпитафия, стихи, бросание иглы).
 сделку [1]. Комментируя первое свидание Фауста с Маргаритой, Мефистофель  2. Гарднер М. Математические головоломки и развлечения, М., Оникс, 1994,
 говорит: "Вас, Доктор, Катехизису учили" [1]. Глюмдальклич пыталась  с.418-429 (Морган).
 обучить Гулливера читать по книге, которая представляла из себя "нечто  
 вроде Катехизиса для девочек". Он была безусловно правдивой девочкой,  Автор:
 поскольку жители Бробдингнегга никогда не лгали, в их словаре даже не  Григорий Калягин.
 было слова, обозначавшего "ложь" [3]. Далее (вы не устали?). Маргарита  
 Николаевна встретилась с Воландом, когда при нем были четверо слуг.  
 Азазелло и Бегемот - демоны (см. последнюю главу), Гелла вряд ли могла  Вопрос 15:
 быть дворянином (разве что дворянкой), остается - Коровьев, рыцарь,  О судьбе ПЕРВОЙ мы знаем весьма подробно, чего нельзя сказать о судьбе
 вынужденный шутить много лет, после того как сочинил, по словам самого  ВТОРОЙ. По словам ПЕРВОГО, ПЕРВАЯ пыталась пересказать содержание
 Воланда, "плохой каламбур", представлявший из себя "неудачную шутку о  известной книги его клиенту. По сходной книге одна правдивая девочка
 свете и тьме" [2]. Если кому интересно, то по мнению литературоведа  обучала путешественника иностранному языку. Когда ВТОРАЯ встретила
 Галинской этот каламбур представлял из себя следующий отрывок "Песни об  ВТОРОГО, при ВТОРОМ состоял некий дворянин, известный нам, в том числе,
 альбигойском крестовом походе" [4]:  и как автор короткого произведения. А что, по словам ВТОРОГО,
    "A totz cels de la vila, car en Symos moric,  представляет из себя это произведение?
    Venc aitals aventura que l'escurs esclarzic."  
    (На всех в городе, поскольку Симон умер, Снизошло такое счастье, что  Ответ:
 из тьмы сотворился свет)  "(ПЛОХОЙ) КАЛАМБУР" (засчитывается также ответ: НЕУДАЧНУЮ ШУТКУ О СВЕТЕ
    Сам же каламбур, соответственно, "l'escurs esclarzic" (из тьмы  И ТЬМЕ).
 сотворился свет).  
   Комментарий:
 Источник:  ПЕРВАЯ - Маргарита из "Фауста" Гете [1], ВТОРАЯ - Маргарита Николаевна
 1. Гете И.В. Фауст, в переводе Пастернака или Холодковского.  (ах, мы забыли сказать, что они тезки:) из "Мастера и Маргариты"
 2. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита. (любое издание)  Булгакова [2]. ПЕРВЫЙ - Мефистофель [1], второй Воланд [2]. (Они не
 3. Свифт Дж. Приключения Гулливера. Книга 2: Гулливер в стране  тезки, хотя кое в чем схожи.) Маргарита умерла в тюрьме [1], что
 великанов. (любое издание)  случилось с Маргаритой Николаевной мы так и не знаем: в последней главе
 4. Галинская И.Л. Загадки известных книг. - М.: Наука, 1986, с.102  она умирает, но в эпилоге ее похищают [2]. Как известно, Булгаков умер,
   не успев окончательно отредактировать роман, поэтому окончательная
 Автор:  судьба М.Н. определяется разными литературоведами по-разному. Клиент
 Илья Шутман.  Мефистофеля, естественно, доктор Фауст, заключивший с ним известную
   сделку [1]. Комментируя первое свидание Фауста с Маргаритой, Мефистофель
   говорит: "Вас, Доктор, Катехизису учили" [1]. Глюмдальклич пыталась
 Вопрос 16:  обучить Гулливера читать по книге, которая представляла из себя "нечто
 Парадоксальна судьба этого человека. О нем была написана не одна книга,  вроде Катехизиса для девочек". Он была безусловно правдивой девочкой,
 хотя биография его ничем особо не выделялась среди многих его  поскольку жители Бробдингнегга никогда не лгали, в их словаре даже не
 ровесников: Кембридж, война, ранение. Закончив после войны свое  было слова, обозначавшего "ложь" [3]. Далее (вы не устали?). Маргарита
 образование и имея на руках два диплома, технический и гуманитарный, он  Николаевна встретилась с Воландом, когда при нем были четверо слуг.
 долго искал себя, пока наконец не открыл небольшой книжный магазин.  Азазелло и Бегемот - демоны (см. последнюю главу), Гелла вряд ли могла
 Утверждается, что в его магазине не было ни одной книги его отца, первым  быть дворянином (разве что дворянкой), остается - Коровьев, рыцарь,
 опубликованным произведением которого считается рассказ о знаменитом  вынужденный шутить много лет, после того как сочинил, по словам самого
 сыщике. Интересно, что хотя один из главных персонажей самой знаменитой  Воланда, "плохой каламбур", представлявший из себя "неудачную шутку о
 книги его отца носит имя героя вопроса, в советской экранизации этой  свете и тьме" [2]. Если кому интересно, то по мнению литературоведа
 книги, а также в известной американской решено было без него обойтись.  Галинской этот каламбур представлял из себя следующий отрывок "Песни об
 Мы не спрашиваем вас, как звали его отца или как называется эта книга,  альбигойском крестовом походе" [4]:
 но попробуйте, тем не менее, назвать героя вопроса, а также его друга, в     "A totz cels de la vila, car en Symos moric,
 связи с которым мы можем вспомнить, например, одного джентльмена     Venc aitals aventura que l'escurs esclarzic."
 поневоле.     (На всех в городе, поскольку Симон умер, Снизошло такое счастье, что
   из тьмы сотворился свет)
 Ответ:     Сам же каламбур, соответственно, "l'escurs esclarzic" (из тьмы
 КРИСТОФЕР РОБИН (МИЛН) И ВИННИ-ПУХ.  сотворился свет).
   
 Комментарий:  Источник:
 Основой вопроса послужила информация из [1]. Про Кристофера Робина  1. Гете И.В. Фауст, в переводе Пастернака или Холодковского.
 написана действительно не одна, а две книги ("Винни-Пух" и "Домик на  2. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита. (любое издание)
 Пуховом перекрестке") [2]. Первым "проданным" произведением Милна была  3. Свифт Дж. Приключения Гулливера. Книга 2: Гулливер в стране
 пародия на "Приключения Шерлока Холмса". Так что если под знаменитым  великанов. (любое издание)
 сыщиком вы подразумевали именно его, то вы были правы:). Ни в [3], ни в  4. Галинская И.Л. Загадки известных книг. - М.: Наука, 1986, с.102
 [4] Кристофера Робина нет. Винни-Пуха в [3] озвучивал Евгений Леонов,  
 герою которого в фильме "Джентльмены удачи" пришлось стать  Автор:
 "джентльменом" поневоле [5].  Илья Шутман.
   
 Источник:  
 1. Урнов Д. Мир игрушечного медведя. // в кн. Милн. А. "Повести о  Вопрос 16:
 Винни-Пухе. Стихи для детей. (на англ. яз.) - М., "Радуга", 1983  Парадоксальна судьба этого человека. О нем была написана не одна книга,
 2. Милн А. Винни-Пух. Домик на Пуховом перекрестке. (любое издание).  хотя биография его ничем особо не выделялась среди многих его
 3. Мультфильмы о Винни-Пухе производства "Союзмультфильм" (любая копия)  ровесников: Кембридж, война, ранение. Закончив после войны свое
 4. Мультфильмы о Винни-Пухе производства "Walt Disney" (любая копия)  образование и имея на руках два диплома, технический и гуманитарный, он
 5. X/ф "Джентльмены удачи" (любая копия)  долго искал себя, пока наконец не открыл небольшой книжный магазин.
   Утверждается, что в его магазине не было ни одной книги его отца, первым
 Автор:  опубликованным произведением которого считается рассказ о знаменитом
 Илья Бабицкий.  сыщике. Интересно, что хотя один из главных персонажей самой знаменитой
   книги его отца носит имя героя вопроса, в советской экранизации этой
   книги, а также в известной американской решено было без него обойтись.
   Мы не спрашиваем вас, как звали его отца или как называется эта книга,
   но попробуйте, тем не менее, назвать героя вопроса, а также его друга, в
   связи с которым мы можем вспомнить, например, одного джентльмена
   поневоле.
   
   Ответ:
   КРИСТОФЕР РОБИН (МИЛН) И ВИННИ-ПУХ.
   
   Комментарий:
   Основой вопроса послужила информация из [1]. Про Кристофера Робина
   написана действительно не одна, а две книги ("Винни-Пух" и "Домик на
   Пуховом перекрестке") [2]. Первым "проданным" произведением Милна была
   пародия на "Приключения Шерлока Холмса". Так что если под знаменитым
   сыщиком вы подразумевали именно его, то вы были правы:). Ни в [3], ни в
   [4] Кристофера Робина нет. Винни-Пуха в [3] озвучивал Евгений Леонов,
   герою которого в фильме "Джентльмены удачи" пришлось стать
   "джентльменом" поневоле [5].
   
   Источник:
   1. Урнов Д. Мир игрушечного медведя. // в кн. Милн. А. "Повести о
   Винни-Пухе. Стихи для детей. (на англ. яз.) - М., "Радуга", 1983
   2. Милн А. Винни-Пух. Домик на Пуховом перекрестке. (любое издание).
   3. Мультфильмы о Винни-Пухе производства "Союзмультфильм" (любая копия)
   4. Мультфильмы о Винни-Пухе производства "Walt Disney" (любая копия)
   5. X/ф "Джентльмены удачи" (любая копия)
   
   Автор:
   Илья Бабицкий.
   
   Тур:
   6 тур. 23.02.2001 Команды "МГТУ" и "Вист!"
   
   Вопрос 1:
   Известный автор посвятил произведение одному из НИХ, а также его тезке и
   однофамильцу. Трагическая судьба постигла многих из НИХ, в том числе
   тезок римской провинции и вещества, преподнесшего неприятный сюрприз
   известному вам человеку. Позже пути этого человека пересеклись с тем из
   НИХ, который был однофамильцем композитора. А вам надо назвать
   французский город, тезка которого был одним из первых среди НИХ.
   
   Ответ:
   Клермон-Ферран (принимается Клермонт)
   
   Комментарий:
   речь идет о названиях знаменитых пароходов: "Теодор Нетте"
   (стихотворение Маяковского "Товарищу Нетте - пароходу и человеку");
   "Лузитания" (римское название области Пиренейского полуострова, близкой
   к современной Португалии); "Титаник" (печальный результат применения по
   назначению красителя "Титаник" описан в "Двенадцати стульях" И.Ильфа и
   Е.Петрова, там же описан и пароход "Скрябин"). "Клермонт" - первый или
   один из первых пароходов, построенный Фултоном.
   
   Источник:
   1. K&M, Статьи "Фултон", "Клермон-Ферран", "Лузитаны"
   2. Маяковский В.В. Товарищу Нетте - пароходу и человеку. Любое издание.
   3. Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев. Любое издание.
   4. http://anatoly2.chat.ru/history/hisw1.htm
   
   Автор:
   Дмитрий Осипов
   
   
   Вопрос 2:
   В судьбе героя этой легкомысленной комедии важную роль сыграли рукопись
   романа и железнодорожный билет. Главный герой более серьезного
   произведения того же автора мечтал составить конкуренцию Ромео. Это ему
   удалось, но принесло только несчастья. Третье произведение этого автора
   можно назвать и серьезным, и легкомысленным. Его герой, совершивший в
   1575 году тяжкое преступление, стал... кем?
   
   Ответ:
   Кентервильским привидением
   
   Комментарий:
   речь идет о героях произведений Оскара Фингала О'Флаерти Уиллса Уайлда.
   Герой пьесы "как важно быть серьезным" ("The importance of being
   Earnest"), имеющей подзаголовок "Легкомысленная комедия для серьезных
   людей", Эрнст Монкриф (Джек Уординг) потерялся в детстве, будучи по
   ошибке оставлен в камере хранения на вокзале вместо рукописи трехтомного
   романа, а новую фамилию получил в честь билета до станции Уординг.
   Дориан Грей был влюблен в Сивиллу Вэйн, исполнявшую роль Джульетты, и
   говорил: "Я хочу быть счастливым соперником Ромео". Герой рассказа
   "Кентервильское привидение" в 1575 году убил жену, отчего впоследствии и
   стал привидением.
   
   Источник:
   Уайльд О. Избранные произведения в 2 тт, т.1, М:, Республика, 1993, с.
   435, 389, 62, 192.
   
   Автор:
   Дмитрий Осипов.
   
   
   Вопрос 3:
   Они соплеменники, хотя ПЕРВЫЙ проживает несколько западнее ВТОРОГО.
   ПЕРВОГО один из российских правителей готов был видеть своим зятем.
   ВТОРОЙ настолько популярен, что на его родине высказывались предложения
   поставить ему памятник и назвать в его честь сорт водки. ПЕРВОГО человек
   с трудной судьбой назвал тем же словом, что и того, памятные места чьей
   молодости невольно посетил. ВТОРОГО этим словом называют многие,
   особенно часто - после 1956 года. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
   
   Ответ:
   брянский волк и тамбовский волк.
   
   Комментарий:
   Царь в филатовской сказке "Про Федота-стрельца" говорит о женихах
   дочери: "Кабы здесь толпился полк, в пререканьях был бы толк, ну а нет -
   хватай любого, будь он даже брянский волк". Правит он именно Россией:
   "Коли ты в Расее власть, дак и правь Расеей всласть". В известной песне
   (в последнее время авторство все чаще приписывается Юзу Алешковскому):
      "Товарищ Сталин, вы большой ученый,
      Во всех науках знаете вы толк.
      А я простой советский заключенный,
      И мой товарищ - серый брянский волк.
      (...) Сижу в том самом Туруханском крае,
      Где при царе бывали в ссылке вы."
      1956 - год выхода фильма "Дело Румянцева", после которого стала
   популярна фраза "Тамбовский волк тебе товарищ".
   
   Источник:
   1. Филатов Л. Про Федота-стрельца, удалого молодца. В кн: Филатов Л.
   Сукины дети. М:, а/о "Квинта", 1992, с. 152-153.
   2. http://www.tstu.ru/win/tambov/wolf.htm
   3. http://www.wps.ru/chitalka/happy_russia/ru/19990424_txt.shtml
   
   Автор:
   Дмитрий Осипов
   
   
   Вопрос 4:
   Вероятно, вы слышали, как этот, можно сказать, уже домашний предмет
   сравнивали с предметами культа и с частью фортификационного сооружения.
   Возможно, вы видели, как вместо него использовали то расческу, то
   кошачий хвост, то бокал вина. И уж почти наверняка вы видели, как за 307
   лет до его изобретения вместо него использовалась вещь, о которой узнали
   только спустя 353 года. Назовите непосредственного исполнителя последней
   подмены.
   
   Ответ:
   Жорж Милославский (он же Леонид Куравлев)
   
   Комментарий:
   Это - микрофон. В последнее время его можно встретить у многих дома
   (например, микрофон для компьютера или микрофон для караоке). В песне
   Высоцкого: "Я к микрофону встал, как будто к образам - нет-нет, сегодня
   словно к амбразуре" (3). В фильме "Один дома" Криса Коламбуса(1) герой
   Маколея Калкина, в сцене в душевой комнате, поет в расческу. Герой
   детской песенки "Кот Мурлыка"(2) вместо микрофона использует свой хвост,
   а Игорь Николаев в песне "Выпьем за любовь" - бокал. В фильме Гайдая
   "Иван Васильевич меняет профессию"(4) Жорж Милославский при исполнении
   песни о счастье использует вместо микрофона пачку сигарет "Мальборо".
   Действие фильма происходит в 1571 году, когда женою Ивана Грозного была
   Марфа Васильевна (Собакина) (точнее с 28.10.1571 по 13.11.1571) (5).
   Изобретение первого микрофона - 1878 год(6). Сигареты "Мальборо"
   (Marlboro) появились на свет в 1924 году в качестве первых дамских
   сигарет(7).
   
   Источник:
   1.Фильм "Один дома" http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent=7&id=2053
   2.Песня "Кот Мурлыка" http://stsd.nm.ru/mvd/songs/song08.htm27
   3. "Песня певца у микрофона" Высоцкий В.С. Нерв. М:, Современник, 1981,
   с.15.
   4.Фильм "Иван Васильевич меняет профессию".
   http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent=7&ID=116&str=иван+васильевич&ex=0
   5.Статья об Иване Грозном.
   http://www.pereplet.ru/XPOHOC/biograf/ivan4.html
   6. Статья "ЮЗ Дейвид Эдуард" в КиМ. http://mega.km.ru/bes_98/
   encyclop.asp?TopicNumber=75750&search=%EC%E8%EA%F0%EE%F4%EE%EDsrch0
   7. Джек Минго "Как компании стали великими - истории о бизнесе и
   торговле" http://www.biblioteka.agava.ru/vi/kak_kompanii-5.htm
   
   
   Вопрос 5:
   ОНА состоит из нескольких одинаковых элеметов, различающихся одним
   признаком. Если каждый элемент заменить первой буквой названия его
   признака, то в верхнем ряду окажется анаграмма сокращенного названия
   известной игры, а в нижнем - 2/3 сокращенного названия книжной серии,
   которая в прежние времена была связана с этой игрой. Назовите ЕЕ.
   
   Ответ:
   Эмблема Олимпийского движения
   
   Комментарий:
   ЧГК - сокращение игры "Что?Где?Когда???????????????????????????????????????????????????"; когда-то в ЧГК разыгрывались
   книжные призы, в том числе довольно часто - серия "ЖЗЛ"; буквы ГЧКЖЗ
   обозначают цвета колец на олимпийской символике.
   
   Источник:
   1. http://www.roc.ru
   2. Воспоминания редактора пакета
   
   Автор:
   Павел Ершов, Дмитрий Смирнов
   
   
   Вопрос 6:
   ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ дружили и много писали в соавторстве. Совместное
   творение ВТОРОГО и ТРЕТЬЕГО (тезки ПЕРВОГО) однажды вызвало спор между
   двумя совместно проживавшими лицами очень разного происхождения и
   воспитания. В конце концов более интеллигентный из спорщиков, исчерпав
   аргументы, приказал уничтожить предмет спора. Назовите ВТОРОГО и
   ТРЕТЬЕГО.
   
   Ответ:
   Энгельс и Каутский
   
   Комментарий:
   Первый - Карл Маркс. Переписка Энгельса с Карлом Каутским вызвала спор
   Шарикова и профессора Преображенского, закончившийся сакраментальным "В
   печку!"
   
   Источник:
   Булгаков М.А. Собачье сердце. Любое издание.
   
   Автор:
   Денис Евтюхин
   
   
   Вопрос 7:
   Как ни странно, эта фамилия имеет кавказское присхождение. Самый
   известный ее носитель скончался в 68 лет. Незадолго до смерти у него
   появилось много однофамильцев. Один из них вскоре погиб. Другой
   просуществовал 58 лет. В течение шести из них с ним была связана судьба
   известного человека с противоположной по смыслу фамилией. Назовите этого
   человека.
   
   Ответ:
   А.Д.Сахаров
   
   Комментарий:
   Фамилия - Горький. Этот псевдоним впервые появился в газете "Кавказ".
   Незадолго до смерти Горького его именем стали называть все подряд.
   Самолёт-гигант "Максим Горький" разбился в 1935 году. Нижний Новгород
   назывался Горьким с 1932 по 1990 год, а в 1980-1986 гг в нем жил
   академик Сахаров.
   
   Источник:
   К&М, статьи "Горький А.М.", "Максим Горький", "Нижний Новгород",
   "Сахаров А.Д."
   
   Автор:
   Дмитрий Смирнов
   
   
   Вопрос 8:
   Автор хотел сделать его поляком, но тогда ему пришлось бы мстить
   русским. Издатель по цензурным соображениям предложил сделать его
   североамериканским аболиционистом, но это отклонил автор. Герою пришлось
   стать абстрактным борцом за справедливость, и только через пять лет его
   национальность все-таки стала известна. Что же это за национальность?
   
   Ответ:
   Индиец
   
   Комментарий:
   В "20 тысяч лье под водой" он был капитаном Немо и только в
   "Таинственном острове" получил национальность и имя - принц Дакар.
   
   Источник:
   1. Жюль Верн "20 000 лье под водой. Робур-завоеватель" - М.: Правда,
   1987, с.12
   2. БЭКМ "Жюль Верн"
   
   Автор:
   Александр Макаров
   
   
   Вопрос 9:
   Несколько лет назад одна кишиневская газета провела успешную
   агитационную кампанию, в результате которой ЭТОГО было продано намного
   меньше, чем предполагалось, а ученики одной из городских школ пригрозили
   директору голодовкой, если только ЭТО появится в школе. Среди множества
   песен об ЭТОМ по крайней мере две обращены непосредственно к ЭТОМУ. А
   вас мы попросим вспомнить третью песню, в которой автор первой
   сравнивает исполнительницу второй... с кем?
   
   Ответ:
   со зверем.
   
   Комментарий:
   ЭТО - живая елка на Новый год. Метель ей пела песенку: "Спи, елочка,
   бай-бай!". А Булат Окуджава пел: "Ель моя, Ель!". В другой песне
   Окуджава поет: "Когда метель кричит, как зверь..."
   
   Источник:
   1. "Радио России", 16.02.99, 9.00.
   2. http://www.kazarin.ru/library/koi/KSP/shlqg50.txt (песня о елочке)
   3. Окуджава Б.Ш. Капли датского короля. М:, Союз кинематографистов СССР,
   1991, с. 225, 236.
   
   Автор:
   Григорий Остров
   
   
   Вопрос 10:
   ЕГО и ЕЕ разделяют или два, или три. В детском стихотворении ОН -
   дворник, а ОНА - его возлюбленная. Из другого произведения мы можем
   узнать о нелегкой судьбе ЕГО потомков, а ЕЕ в некотором роде тезки
   являются героинями сразу трех произведений одного жанра, принадлежащих
   перу одного классического автора. Назовите хотя бы два из этих трех
   произведений.
   
   Ответ:
   "Медный всадник", "Домик в Коломне", "Граф Нулин" (любые два из трех
   названий).
   
   Комментарий:
   От понедельника до пятницы 2 или 3 дня - смотря с какой стороны считать.
   В стихотворении Юнны Мориц читаем: "Где бездельник Понедельник?" -
   спрашивает Вторник. Понедельник не бездельник, он отличный дворник....
   Но приходила Пятница, скромница, опрятница" и т. д. Другое произведение
   - фильм "Дети понедельника". Тезками Параскевы-Пятницы являются Параши -
   героини трех пушкинских поэм.
   
   Источник:
   1. Мориц Ю. Куда делся Понедельник. Грампластинка "Сто фантазий",
   "Мелодия", 1980
   2. Успенский Л.В. Ты и твое имя. Л:, 1962, с. 623.
   3. Пушкин А.С. ПСС в 6 тт. М:, ACADEMIA, 1936, т.2, с. 365, 430, 462.
   4. http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent=7&ID=316&str=Дети+Понедельника&ex=0
   
   Автор:
   Григорий Остров
   
   
   Вопрос 11:
   Об этой печальной истории писал сам Александр Дюма-отец, но гораздо
   более она известна нам благодаря другому произведению, автор которого
   расходится с Дюма в вопросах о мотивации главного героя, о степени
   знатности и национальной принадлежности одной из героинь и о
   продолжительности связи между ними. Это произведение было хорошо
   известно многим персонажам ряда советских классиков, один из которых -
   эпизодический, шовинист-оптимист - оспаривал национальную принадлежность
   второй героини. Назовите главного героя и обеих упомянутых героинь этого
   произведения.
   
   Ответ:
   Стенька Разин, персидская княжна, Волга - русская река.
   
   Комментарий:
   По версии Дюма, Стенька, желая вернуть ускользающее военное счастье,
   принес в жертву древней Итиль свою любовницу Ольгу, дочь русского
   дворянина, за два года до того сбежавшую с ним из родительского дома. В
   "Молодой гвардии" эту песню исполняли пьяные фрицы, остановившиеся на
   квартире Осьмухиных летом 1942 года, причем один утверждал, что скоро
   они будут на Волге, и следует петь: "Волга - немецкая река". У Ильфа и
   Петрова эту песню пели корреспонденты в поезде.
   
   Источник:
   1. А.Дюма "Путевые впечатления в России" - М.: Ладомир, 1993, с.232-234
   2. Д.Н.Садовников "Из-за острова на стрежень..."
   http://www.machaon.ru/pesni/strezhen.html
   http://bernoulli.mi.ras.ru/library/koi/KSP/narodnye.txt
   http://www.parkline.ru/Library/koi/KSP/narodnye.txt
   http://www.gss.ru/moshkow/koi/KSP/narodnye.txt
   http://library.akcecc.kiev.ua/moshkow/koi/KSP/narodnye.txt
   http://www.rian.bryansk.ru/Library/koi/KSP/narodnye.txt
   3. А.Фадеев "Молодая гвардия", вторая редакция, гл. 18-я
   4. И.Ильф, Е.Петров "Золотой теленок", гл. XXVI
   
   Автор:
   Валентин Израэлит
   
   
   Вопрос 12:
   Мы расскажем о двух реальных людях (назовем их ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ) и двух
   литературных персонажах (назовем их ИКС и ИГРЕК). ИКС и ИГРЕК, как и их
   создатели, жили в одно время и в одной стране, но, в отличие от
   создателей, их творческие биографии не пересекались. ПЕРВЫЙ погиб таким
   же образом, как и ИКС, хотя и по другой причине. ВТОРОЙ -
   соотечественник известного однофамильца ИКСА - погиб подобно ПЕРВОМУ, но
   одно из обстоятельств его гибели скорее напоминает об эпизоде из
   биографии ИГРЕКА. Дело жизни ВТОРОГО успешно продолжили члены его семьи,
   а вот о семействе ПЕРВОГО этого сказать нельзя: его работа не завершена
   до сих пор. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
   
   Ответ:
   Первый - Антонио Гауди, второй - Пьер Кюри.
   
   Комментарий:
   Гауди по рассеянности попал под трамвай (как Берлиоз), а Кюри - под
   лошадь (как Бендер). Собор "Саграда Фамилиа" (Святое семейство), начатый
   Гауди, строят до сих пор (Гауди погиб в 1929). Булгаков с Ильфом и
   Петровым вместе работали в редакции "Гудка".
   
   Источник:
   1. Музей Гауди в самом соборе. При необходимости предоставляются
   фотографии собора и видеокассета.
   2. И.Ильф, Е.Петров "Двенадцать стульев", любое издание
   3. М.Булгаков "Мастер и Маргарита", любое издание
   4. http://www.nobel.se/physics/articles/curie/
   5. http://www.gaudiclub.com/ingles/i_vida/i_vida5.html
   
   Автор:
   Ирина Михлина
   
   
   Вопрос 13:
   Многим из вас известна характеристика, содержащая 7/16. Погрешностью,
   которая в некотором смысле равна 1/42, обычно пренебрегают, и тогда
   можно назвать несколько событий, содержащих по 6/6. Одного из них могли
   добиться некоторые представители советской интеллигенции, причем чаще
   всего в определенном возрасте. А два иностранца, будучи лишь немногим
   старше, воспели другое из этих событий. Назовите оба события.
   
   Ответ:
   перераспределение и шестидесятичетырехлетие.
   
   Комментарий:
   Многим любителям головоломок известно слово "обороноспособность",
   содержащее 7 букв "О", т. е. 16-х букв алфавита. Обычно при решении
   головоломок полагают, что буквы "Е" и "Ё", т. е. 6-я и 7-я буквы
   алфавита - одно и то же, т. е. пренебрегают разницей между 1/6 и 1/7, т.
   е. погрешностью в 1/6 - 1/7 = 1/42. Если пренебречь этой разницей, то
   можно назвать несколько слов, содержащих по 6 "Е". Одно из них -
   "перераспределение", которого выпускники вузов могли добиться обычно в
   22-23 года. А Леннон и Маккартни в 1966 году записали песню "Когда мне
   будет 64". Леннону тогда было 26, Маккартни - 24.
   
   Источник:
   http://shu.smolensk.su/~oea/millennium/other/Books/beatles_2.htm
   
   Автор:
   Григорий Остров, Евгения Федорущенко
   
   
   Вопрос 14:
   ПЕРВЫЙ, известный идеолог и практик конформизма, и ВТОРОЙ - еще более
   широко известный нонконформист-практик - титуловались одинаково, хоть и
   говорили на разных языках. Если бы не хронология, ВТОРОЙ почти наверняка
   прочитал бы произведение ТРЕТЬЕГО, персонажем которого был ЧЕТВЕРТЫЙ,
   соплеменник ПЯТОЙ, ради заглавного героя по ошибке сделавший с теткой
   то, что следовало сделать с племянницей. Укажите подданство ПЕРВОГО и
   национальности ТРЕТЬЕГО и ПЯТОЙ, не так давно воспетой на всю Россию,
   если известно, что ее звали так же, как и ПЕРВОГО.
   
   Ответ:
   арканарское; шотландец и цыганка.
   
   Комментарий:
   В вопросе упомянуты: дон Сэра ("Не вижу, почему бы даже благородному
   дону не принять пару розог от имени его преосвященства!"), дон Кихот
   (известный любитель рыцарских романов), Вальтер Скотт, цыган из
   "Квентина Дорварда" и цыганка Сэра ("... были твои губы сладкими, как
   вино...").
   
   Источник:
   1. Стругацкие А.Н.,Б.Н. "Трудно быть богом", любое издание
   2. М.Сервантес "Дон Кихот", любое издание
   3. В.Скотт "Квентин Дорвард", любое издание
   4. Песня "Прощай, цыганка Сэра...", любое исполнение
   
   Автор:
   Валентин Израэлит
   
   
   Вопрос 15:
   ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ называются сложными словами, у которых совпадает один из
   корней. Свойство, за которое их так называют, у ВТОРЫХ направлено в
   прошлое, а у ПЕРВЫХ может быть также направлено в настоящее или будущее.
   Известны случаи успешного использования ПЕРВЫХ в качестве ВТОРЫХ, хотя
   правомочность такого использования очевидна далеко не всем. По словам
   поэта, ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ объединяет также печальный факт их биографий.
   Какой именно?
   
   Ответ:
   Смерть на костре.
   
   Комментарий:
   "Ясновидцев (ПЕРВЫХ), как и очевидцев (ВТОРЫХ), во все века сжигали люди
   на кострах".
   
   Источник:
   В.С.Высоцкий. Песня о вещей Кассандре,
   http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
   
   Автор:
   Ирина Михлина
   
   
   Вопрос 16:
   Строго говоря, это не вопрос. Тем не менее на него было получено два
   дуальных ответа, затем авторский, и в заключение был дан полезный совет.
   Авторский ответ постоянно упоминается в одной интеллектуальной игре, а в
   переписке Интернет-клуба и личных беседах знатоков неоднократно
   отмечалось, что этот авторский ответ не является для нас... чем?
   
   Ответ:
   ставкой, проигрышем или призом.
   
   Комментарий:
   - "Далеко, далеко, на лугу пасутся ко..." Дуальные ответы - кони и козы,
   авторский ответ - коровы, совет - пить молоко. Игра - "Быки и коровы", а
   знатоки любят говорить, что "Не на корову играем".
   
   Источник:
   1. http://www.bibl.ru/vi/kto_pasyotsya.htm
   2. http://tribunska.narod.ru/game/bk.htm
   
   Автор:
   Григорий Остров
   
   Тур:
   7 тура
   
   Вопрос 1:
   Французский школяр упомянул ИХ в своем завещании. Известный гроссмейстер
   был весьма недоволен объявлением об ИХ отсутствии. Футурист заполнил ИХ
   нетрадиционным содержимым. А те, что принадлежали одному известному
   ученому, по мнению многих, обладают вполне определенным свойством.
   Назовите это свойство абсолютно точно.
   
   Ответ:
   На все стороны равны.
   
   Комментарий:
   ОНИ - ШТАНЫ. У Вийона в "Большом завещании" [1] читаем:
      Затем дарю Валэ Роберу,
      Писцу парижского суда,
      Свои штаны, не весть когда
      Заложенные... не беда.
      Остап Бендер был недоволен надписью на магазине "Штанов нет" [2].
   Владимир Маяковский засунул в штаны облако [3], ну, а пифагоровы штаны
   на все стороны равны [4].
   Маяковский засунул в штаны облако [3], ну, а пифагоровы штаны на все
   стороны равны [4].
   
   Источник:
      1. Ф.Вийон. Большое завещание.
      2. И.Ильф, Е. Петров. Золотой Теленок.
      3. В.Маяковский. Облако в штанах.
      4. Школьный фольклор.
   
   Автор:
   Команда "Тройка"
   
   
   Вопрос 2:
   Один (или другой) из элементов знаменитой марксистской тройки.
   Непроизвольный процесс очищения организма. Клеймо. Создатель.
   Лекарственная форма.
      К сожалению, невозможно однозначно определить, кто именно из
   знаменитых непосед имел дело с недостающим элементом этого списка.
   Поэтому мы просим вас назвать обоих возможных кандидатов.
   
   Ответ:
   Осел и Козел.
   
   Комментарий:
   ТОВАР (деньги-ТОВАР), РВОТА, ТАВРО, АВТОР, ОТВАР - анаграммы слова
   ВТОРА. Непоседы - участники Крыловского "Квартета", контрабас был у
   Медведя, Первая скрипка - у мартышки.
      Зачет: Любые другие пары участников квартета не засчитываются.
   
   Источник:
   И.А.Крылов. Квартет.
   
   Автор:
   Команда "Тройка"
   
   
   Вопрос 3:
   Известно, что слово КУКЛА, прежде чем попасть в русский язык,
   употреблялось почти исключительно в театральных контекстах, где имело
   отношение к лицедейству и на некоторых языках означало "маска". Попав на
   русскую почву, оно постепенно приобрело современное значение. Любопытно,
   что в 18-19 веках случайно оживает связь куклы в нашем понимании с ее
   старым "театральным" значением, когда в употребление входят два
   уменьшительных термина, означающих смежные... Что? Ответьте наиболее
   точно.
   
   Ответ:
   Стадии развития насекомого.
   
   Комментарий:
   Кукла = Личина. Куколка и личинка - две смежные стадии развития
   насекомого. Еще более точно было бы указать "стадии развития насекомых с
   полным превращением", но мы не стали настаивать на такой точности.
      Зачет: Засчитываются также "стадии развития бабочки".
   
   Источник:
   Из истории русских слов. Словарь-пособие. М.: Школа - Пресс, 1993, с.91.
   
   Автор:
   Команда "Тройка"
   
   
   Вопрос 4:
   Известный поэт обратился к НЕЙ, желая получить информацию о своем герое,
   пытавшемся избежать встречи с ЕЕ племянницами. Другой известный поэт
   утверждал, что ОНА была подвергнута экзекуции. Точно такой же экзекуции,
   по мнению этого поэта, была подвергнута ЕЕ родная сестра. А где и когда
   происходила эта последняя экзекуция?
   
   Ответ:
   На Сенной, "вчера, часу в шестом".
   
   Комментарий:
   Она - Муза. Первый известный поэт - Гомер, начавший свою "Одиссею"
   словами "О, Муза, скажи мне о том многоопытном муже", имея в виду своего
   героя - Одиссея, который пытался спастись от гибели, которую несла ему
   встреча с сиренами; сирены были дочерьми Мельпомены и речного бога
   Ахелоя. У Некрасова есть стихотворение "Кнутом иссеченная Муза". У него
   же в другом месте:
      Вчерашний день, часу в шестом,
      Зашел я на Сенную
      Там били женщину кнутом,
      Крестьянку молодую.
      и далее:
      И Музе я сказал: Гляди!
      тра твоя родная!
   
   Источник:
      1. Гомер. Одиссея.
      2. Мифологическая библиотека. Аполлодор.
      3. Н.А.Некрасов. Стихотворения.
   
   Автор:
   Команда "Тройка"
   
   
   Вопрос 5:
   Сколько ИХ всего - не знает, по-видимому, никто. Один из НИХ стал
   центральным персонажем известной картины. Наблюдение за другим
   вдохновило знаменитого поэта. А один не слишком высокопоставленный
   чиновник не без основания утверждал, что ИХ порча приносит вред
   государству. Назовите фамилию этого чиновника.
   
   Ответ:
   Сквозник-Дмухановский.
   
   Комментарий:
   ОНИ - стулья. Стул стал персонажем небезызвестной картины Винсента Ван
   Гога; у Иосифа Бродского в стихотворении "Посвящается стулу" описывается
   процесс наблюдения за стулом, в "Двенадцати стульях" И. Ильфа и
   Е.Петрова утверждается, что статистика знает все, не знает она сколько в
   СССР стульев. А Антон Антонович Сквозник-Дмухановский однажды верно
   заметил: "Оно конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья
   ломать? От этого казне убыток."
   
   Источник:
      1. Картина Ван Гога "Стул и трубка".
      2. И.Бродский. Посвящается стулу.
      3. Н.В.Гоголь. Ревизор.
   
   Автор:
   Команда "Тройка"
   
   
   Вопрос 6:
   Эти налеты наносят немало вреда и человеку, и животным и растениям, но
   одновременно и приносят пользу. Во Франции, например, некоторые из них
   объявлены национальным достоянием. Назовите "налетчика", название
   которого является анаграммой этим налетам.
   
   Ответ:
   Слепень.
   
   Комментарий:
   Налеты - плесень, в том числе используемая в сыроварении.
   
   Источник:
   СЭС, статья "Плесень".
   
   Автор:
   Команда "Тройка"
   
   
   Вопрос 7:
   Этот процесс сопровождается передвижением жидкости со скоростью до 150
   км/ч. Рекорд его продолжительности (правда, многоразовой) - 32 месяца.
   Он послужил косвенной причиной смерти, по меньшей мере, двух
   литературных героев - одного реалистического и одного фантастического.
   Назовите род занятий более раннего из них.
   
   Ответ:
   Чиновник.
   
   Комментарий:
   Процесс - чихание [1,2]. Чихнув, погиб герой фантастического рассказа
   Шекли "Опека" [3]. Чихнув на генерала, довел себя до смерти и чеховский
   чиновник-экзекутор [4]
      Зачет: Принимаются ответы "экзекутор" и "переписка документов".
   
   Источник:
      1. Энциклопедия "Ответы на вопросы, которые ты всегда хочешь задать"
      2. Книга рекордов Гиннеса - 1988
      3. Р.Шекли. Опека.
      4. А.П.Чехов. Смерть чиновника.
   
   Автор:
   Команда "Тройка"
   
   
   Вопрос 8:
   Родовое имя этого уличного певца в варианте французского арго хорошо
   известно любителям музыки, в польском варианте - любителям живописи. А в
   своем русском варианте оно послужило фамилией покойнику неопределенного
   пола. Назовите имя этого покойника так, как оно было указано в
   документах.
   
   Ответ:
   Елизавет .
   
   Комментарий:
   Уличный певец - воробей. На французском арго - Пиаф, по-польски -
   Врубель [1]. Покойник неопределенного пола - Елизавет Воробей из
   "Мертвых душ", которую Собакевич варил Чичикову [2].
      Зачет: Елисавет и Елизавет. Твердый знак обязателен.
   
   Источник:
      1. Словарь русских фамилий. Сост. Е.Л.Крушельницкий. - М.:
   Школа-Пресс. - 1993. - 224с. с.27 3.01.01
      2. Н.В.Гоголь, "Мертвые души"
   
   Автор:
   Команда "Тройка"
   
   
   Вопрос 9:
   Один из толковых словарей иностранных слов начинается не совсем обычно.
   Например, девятым по порядку в нем стоит слово "...ГРАФ", а двадцать
   седьмым - слово "...ПЛАН". Что стоит в этом словаре перед ГРАФ и ПЛАН
   там, где мы поставили многоточия?
   
   Ответ:
   Многоточия.
   
   Комментарий:
   Словарь начинается с заимствованных окончаний. Первые три слова
   -...АРИЙ,...БИОЗ,...ГАМИЯ. Зачет: Принимается также ответ "дефисы".
   
   Источник:
   Толковый словарь иностранных слов Л.П.Крысина на CD "Большая
   Энциклопедия КМ-2001".
   
   Автор:
   Kонстантин Кноп
   
   
   Вопрос 10:
   ПЕРВЫЕ появились в 1965 году, а в 1971 одному из них пришел конец.
   ВТОРЫЕ появились в середине восьмидесятых, и, несмотря на всеобщие
   проклятия, тоже очень популярны. А в 1979 году появилась ТРЕТЬЯ - в
   которой не было ни ПЕРВЫХ, ни ВТОРЫХ, хотя теоретически могли быть и те,
   и другие. Назовите ТРЕТЬЮ и ее создателей.
   
   Ответ:
   "The Wall", Pink Floyd.
   
   Комментарий:
   Первые - группа "DOORS" (наиболее известная композиция - "The End", в
   1971 году умер Джим Морриссон) [1], вторые - "Microsoft Windows" [2].
   Альбом "Стена" группы "Пинк Флойд" появился в 1979 году [3]. Окна и
   двери (см. также [4]) обычно находятся в стенах.
   
   Источник:
      1. http://thedoors.inc.ru/history.htm
      2. http://www.microsoft.com/rus/anniversary/history.htm
      3. http://www.pinkfloyd.com
      4. Любой англо-русский словарь.
   
   
   Вопрос 11:
   Перед вами - черный ящик. В начале 1990-х годов был разработан новый
   метод шифрования сообщений, представлявший собой развитие следующей
   простой идеи: написать сообщение на предмете, который находится в черном
   ящике, и произвести с этим предметом несколько действий из числа тех,
   которые с ним обычно производят. Название какой реки совпадает с
   названием этого метода?
   
   Ответ:
   Рубикон.
   
   Комментарий:
   Предмет - кубик Рубика.
   
   Источник:
      1. http://www.hackzone.ru/msdos/nsp/info/misc/lect/chap6.txt
   7.03.2001
      2. БЭС, статья "Рубикон".
   
   Автор:
   Юрий Выменец
   
   
   Вопрос 12:
   Это прилагательное встречается во многих сказках, где оно используется
   при описании двуногой без перьев, не имеющей крыльев. А персонаж одной
   современной сказки, по имени Петька, охарактеризовал этим прилагательным
   мир, который он собирался посетить и где он рассчитывал встретить себе
   подобных. Получившееся название этого мира подозрительно напоминает имя
   двуногого с крыльями. Как же Петька назвал цель своего путешествия?
   
   Ответ:
   Мир Курий.
   
   Комментарий:
   Прилагательное - "курий". Двуногая без перьев - избушка на курьих
   ножках. Петух Петька из сказки Льва Кузьмина собирался лететь на планету
   под названием Мир Курий, полагая, что там живут куры. Вероятно, он
   все-таки имел в виду планету Меркурий, название которой совпадает с
   именем крылатого римского бога. Зачет: Ответ "Миркурий" засчитывать.
   
   Источник:
      1. Лев Кузьмин. Капитан Коко и зеленое стеклышко. В книге: Лев
   Кузьмин. Шагал один чудак... Пермское книжное издательство, 1973.
      2. В.Я.Пропп. Исторические корни волшебной сказки.
   http://www.krotov.org/library/p/propp/propp01.html 7.03.2001
      3. БЭС, статья "Меркурий".
   
   Автор:
   Ирина Оловянная, Юрий Выменец
   
   
   Вопрос 13:
   Это идиоматическое действие может совершить, наверное, любой из вас.
   Многие совершают его, когда на очных турнирах по "Что? Где? Когда?"
   звучит вопрос. Но буквально совершить это действие в рамках известной
   игры (если соблюдать стандартные правила и ограничиться толковым
   словарем Кирилла и Мефодия) могут только туповатый субъект и тупая часть
   некоего объекта. Продемонстрируйте, как это действие совершает
   упомянутая часть объекта.
   
   Ответ:
   Обух - олух - слух.
   
   Комментарий:
   Действие - превратиться (или обратиться) в слух. В игре "Цепочка",
   придуманной Льюисом Кэрроллом, нужно превратить одно слово в другое,
   заменяя за один шаг одну букву, причем на каждом шаге должно получаться
   существующее слово. В подобных играх на русском языке обычно
   ограничиваются нарицательными существительными. Из таких
   существительных, имеющихся в словаре Кирилла и Мефодия, превратиться в
   слух могут только олух и обух (тупая сторона топорища).
   
   Источник:
      1. Л.Кэрролл. Логическая игра, М: Наука, 1991, с.73-75.
   2. http://mega.km.ru/index.asp?crossword
   
   Автор:
   Юрий Выменец
   
   
   Вопрос 14:
   Почтенный французский литератор Фаре имел, тем не менее, репутацию
   гуляки. Ею он был обязан своим друзьям-поэтам и тому, что стало
   названием того, участие в чем принесло мировую славу той, кого вы и
   должны назвать.
   
   Ответ:
   Лайза Миннелли.
   
   Комментарий:
   Друзья-поэты постоянно рифмовали фамилию "Фаре" со словом "кабаре".
   Фильм "Кабаре" принес мировую известность исполнительнице главной роли
   Лайзе Миннелли. Зачет: Ответы "Миннелли" и "Лиза Миннелли" засчитывать.
   
   Источник:
      1. Шарль Нодье. Читайте старые книги. М: Книга, 1989, т.2, с.253.
      2. БЭС, статья "Миннелли".
   
   Автор:
   Евгений Поникаров
   
   
   Вопрос 15:
   Обладателей ЭТОГО сейчас несколько десятков тысяч. У одного правителя,
   известного нам с детства, ЭТО, несомненно, было, а у другого правителя
   ЭТОГО явно не было, несмотря на его прозвище. Было ли ЭТО у двух сестер,
   погубленных разными мужчинами, по источникам судить трудно, а вот у их
   брата, погубленного третьим мужчиной, ЭТО было наверняка. Древние
   находили ЭТО даже на небе, но сейчас соответствующий небесный объект
   называется совсем иначе. Как?
   
   Ответ:
   Регул.
   
   Комментарий:
   ЭТО - львиное сердце. Львов сейчас несколько десятков тысяч. В книге
   "Волшебник изумрудного города" Трусливый Лев становится царем зверей. У
   Ричарда Львиное Сердце сердце было все же человеческим. Было ли львиным
   сердце полульвицы-полуженщины Сфинкс из греческих мифов, сказать трудно:
   одни источники говорят, что женской была только голова, другие - что
   голова и грудь. Та же проблема и с Химерой, которая была львом на
   переднюю треть. Сфинкс и Химера были детьми Эхидны, как и Немейский лев.
   Погубили этих троих, соответственно, Беллерофонт, Эдип и Геракл. Самую
   яркую звезду созвездия Льва в древности называли Сердце Льва. Сейчас эта
   звезда называется Регул.
   
   Источник:
      1. www.britannica.com, статья "lion" 7.03.2001
      2. А.Волков. Волшебник Изумрудного города.
   http://lib.ru/WOLKOW/volkov1.txt 7.03.2001
      3. Мифология. Большой энциклопедический словарь. М: Большая
   Российская энциклопедия, 1998, статьи "Сфинкс", "Химера", "Эхидна",
   "Геракл".
      4. БЭС, статья "Ричард I".
      5. http://www.ne.jp/asahi/stellar/scenes/seiza_e/leo.htm
   
   Автор:
   Юрий Выменец
   
   
   Вопрос 16:
   Английское название этого праздника содержит фамилию преступника,
   вставшего на путь добродетели, а французское - фамилию сыщика, вставшего
   на путь преступления (правда, о его преступлении вы вряд ли знаете).
   Однажды этот праздник пришелся на первый день месяца в стране, где он,
   по-видимому, в то время отмечался немногими. Назовите эту страну и год,
   когда это случилось.
   
   Ответ:
   РСФСР, 1918.
   
   Комментарий:
   Праздник - день святого Валентина, праздник всех влюбленных. В его
   английском названии (St. Valentine's Day) содержится фамилия Джимми
   Валентайна - главного героя рассказа О.Генри "Обращение Джимми
   Валентайна". В его французском названии (Saint-Valentin) содержится
   фамилия сыщика Валантэна, персонажа рассказа Честертона "Сапфировый
   крест". Этот замечательный рассказ известен хорошо, а вот рассказ "Тайна
   сада", в котором Валантэн совершает убийство, вряд ли многие читали.
      День святого Валентина отмечается 14 февраля. В 1918 году в РСФСР
   из-за реформы календаря 14 февраля было первым днем месяца (перед ним
   было 31 января). В то время в России этот праздник не был так популярен,
   как сейчас; к тому же, шла война. Но кто-нибудь наверняка о нем
   вспомнил. Мы при подготовке тура о нем тоже не забыли; жаль только, что
   тур был перенесен. Зачет: Ответ "Россия, 1918" засчитывать.
   
   Источник:
      1. www.britannica.com статья "valentine" 7.03.2000
      2. http://www.geocities.com/Paris/LeftBank/3852/valentine.html
   7.03.2001
      3. Г.К.Честертон. Собр. соч. в 4-х тт., М.: Издательство Book Chamber
   Internetional, 1994, т.1, с.15-30 и 31-50.
      4. http://www.pagebypagebooks.com/Gilbert_K_Chesterton/The_Innocence_of_Father_Brown/The_Blue_Cross_p1.html
   7.03.2001
      5. О.Генри. Короли и капуста. Новеллы. Лениздат, 1986, с.473.
      6. http://www.story-house.com/op/henry/page7.html 7.03.2001
      7. БЭС, статья "календарь".
      8. http://www.21vek.ru/valtost.html 7.03.2001
   
   Автор:
   Юрий Выменец
   
   
   Тур:
   8-го тур БИТ. Команды ГиП (Георгий Гладков), ООПС (Григорий Шлайфер) и РК БИТа.
   
   Вопрос 1:
   В каждом из этих двух слов согласно нормам русского языка в первом слоге
   допустимы две разные гласные. При этом более длинное слово содержит
   также и все остальные буквы более короткого, а если более короткое слово
   оттуда вычеркнуть, то из оставшихся букв можно составить еще одно слово.
   Я бы мог подсказать, что этого слова нет в этом вопросе, но поздно: оно
   здесь уже есть. Назовите это слово.
   
   Ответ:
   "нет"
   
   Комментарий:
   Одна пара - нОль и нУль. Вторая - тОннель/тУннель. Если написание
   "кеб/кэб" нам ещё встречать довелось, то вариант "бекон/бэкон" нормами
   русского языка не допускается, а путать свинину с человеком, наверное,
   всё-таки не стоит.
   
   Источник:
      1. Толковый словарь русского языка Ожегова и Шведовой, статьи "НОЛЬ",
   "НУЛЬ": http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=19018
   http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=19018
   
   Автор:
   Дмитрий Борок, РК БИТ
   
   
   Вопрос 2:
   На один и тот же вопрос было получено три разных верных ответа, в
   которых фигурировали прядильная культура, масличная культура,
   лиановидное растение. В подобной ситуации знатоки пишут апелляции и
   определяют критерии зачета. Так и здесь: третий ответ чуть было не был
   оценен как неверный. Однако справедливость была восстановлена, и помогла
   этому, как ни странно, фамилия третьего отвечавшего. Назовите известное
   нам болезненное пристрастие человека, выносившего в данной ситуации
   вердикт.
   
   Ответ:
   Наркомания
   
   Комментарий:
   Конечно же, в первом туре апреля мы не могли обойтись без вопросов по
   анекдотам :-) Прядильная культура - конопля [1]. Масличная культура - мак
   [2]. Лиановидное растение - огурец [3]. Сам анекдот на общедоступном
   сайте www.anekdot.ru изложен в формулировке [4]. В других вариантах
   данного анекдота нам встречались вариации фамилии Вовочки и полученной
   оценки (хорошо / очень хорошо / твёрдая пятёрка и т. д.). Но во всех
   вариантах учитель-наркоман повышает оценку Вовочки.
      Зачет: Несмотря на то, что "болезненное пристрастие" - это именно
   наркомания, принимается также ответ "наркотики".
   
   Источник:
      1. Большая Энциклопедия Кирилла и Мефодия (БЭКМ), статья "КОНОПЛЯ"
   http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=30356
      2. Там же, статья "МАК"
   http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=36631
      3. Там же, статья "ОГУРЕЦ"
   http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=44725
      4. http://www.anekdot.ru/old-98-display.html?from=607
   
   Автор:
   Георгий Гладков, РК БИТ
   
   
   Вопрос 3:
   ОН бывает как очень маленьким, так и очень большим, при этом в обоих
   случаях выполняет сходную функцию. Если воспринимать на слух, то можно
   подумать, что ОН бывает ещё и у части основной... или же просто у
   основной - ведь каждый может воспользоваться той системой, которая ему
   нравится больше. ОН отличается от третьего лица единственного числа
   мужского рода так же, как некий сосуд отличается от части ноги. Назовите
   этот сосуд.
   
   Ответ:
   Фляжка
   
   Комментарий:
   ОН - это ФОН. Очень маленький - микроФОН, столь же большой - мегаФОН.
   Следующее загаданное слово - граммоФОН (грамм - либо основная единица,
   либо её часть в зависимости от системы единиц - СГС или СИ. Греч. грамма
   - запись). А на слух воспринимается как "граммАфон", т. е. то, что "фон"
   может быть у грамма :-))) "Фон" (который ОН) отличается от "он" (третьего
   лица единственного числа мужского рода) первой буквой Ф - точно так же,
   как отличаются слова "фляжка" и "ляжка".
      Зачет: Мы считаем, что иные отличия сосуда от части ноги (НЕ первой
   буквой Ф) не отвечают требованию вопроса "так же" и не могут быть
   засчитаны.
   
   Источник:
      1. Толковый словарь русского языка Ожегова и Шведовой, статья
   "МИКРО...": http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=15870
      2. Там же, "МЕГА...":
   http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=15502
      3. Там же, "МИКРОФОН":
   http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=15883
      4. Там же, "МЕГАФОН":
   http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=15504
      5. БЭКМ, статья "ГРАММОФОН":
   http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=16589
      6. Там же, "МЕЖДУНАРОДНАЯ СИСТЕМА ЕДИНИЦ":
   http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=38417
      7. Там же, "СГС СИСТЕМА ЕДИНИЦ":
   http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=57032
   
   Автор:
   Георгий Гладков, РК БИТ
   
   
   Вопрос 4:
   В древнегреческой мифологии сюжет с одинаковым последствием этого
   действия над одной и той же материальной основой обыгран по меньшей мере
   дважды. В одном, общеизвестном случае, погибли все результаты, ибо не
   были разумны. В другом случае судьба была к ним добрее - в живых
   остались пятеро и стали первыми жителями нового города. Какого?
   
   Ответ:
   Фивы
   
   Комментарий:
   Сюжет с сеянием зубов дракона встречается и в мифе о Золотом Руне [1а],
   и в мифе о Каме, основавшем город Фивы, которому, кстати, приписывается
   изобретение греческого письма. Эти воины, рожденные землей из зубов
   дракона, и были помощниками Кама, когда он строил Кадмию - крепость
   семикратных Фив. Кади основал великий город Фивы, дал гражданам законы и
   устроил все государство [1б].
      Зачет: Кадмия не засчитана, ибо не являлась отдельным городом - это
   крепость города Фивы.
   
   Источник:
      1. Кун Н.А. Легенды и мифы Древней Греции. - Симферополь: "Реноме",
   1998. - 480 с.: ил.
      а) "Ясон выполняет поручение Зета" - с.232
      б) "Кади" - с.119
   
   Автор:
   Пётр Ермаков, РК БИТ
   
   
   Вопрос 5:
   Сколько всего женщин в этом гипотетическом списке, сказать, наверное,
   невозможно, но известно, что в него входят и мать, и дочь известного
   артиста, а также дочь одного честного вояки, окончившего свою жизнь на
   виселице. Назовите фамилию этой дочери в замужестве.
   
   Ответ:
   Грин Ева
   
   Комментарий:
   Мария Миронова - это имя носили мать [1] и дочь известного артиста
   Андрея Миронова, а уж если быть предельно точными, то две его дочери
   [2], но вторую он удочерил, а также главная героиня повести Пушкина
   "Капитанская дочка" [3]. Сколько еще женщин носят или носили такие же
   имя и фамилию, статистика умалчивает.
   
   Источник:
      1. БЭКМ, статья "МИРОНОВ Андрей Александрович"
   http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=39902
      2. http://www.aif.ru/aif/old/show.php/970/art011.html
      3. А.С.Пушкин, "Капитанская дочка", любое издание.
   
   Автор:
   Анатолий Белкин, РК БИТ
   
   
   Вопрос 6:
   ОН - тезка (с точностью до латинского написания) одного из героев
   произведения, посвященного, если судить по первым строчкам, чувству,
   которое позднее возвели в ранг смертного греха. ОН - однофамилец
   писателя, автора пенталогии, разные части которой писались, впрочем, не
   в хронологическом порядке. В 1999 году ОН сменил место работы, переехав
   с острова на материк, однако страну проживания он при этом не менял.
   Назовите его профессию.
   
   Ответ:
   Футбольный тренер
   
   Комментарий:
   ОН - Эктор Купер. Тезка Гектора, героя "Илиады" ("Гнев, богиня, воспой
   Ахиллеса, Пелеева сына"). Части пенталогии о Кожаном Чулке Фенимором
   Купером писались не в порядке их действия. [1] Тренер Эктор Купер в 1999
   году сменил место тренера клуба "Мальорка" и стал тренером "Валенсии".
   [2]
   
   Источник:
      1. Приложение "Литература" к газете "Первое сентября", 22/1999.
   http://archive.1september.ru/lit/1999/no22.htm
      2. http://www.utro.ru/articles/sport/2000/08/24/2000082406208074431.shtml
   
   Автор:
   Юрий Волгин
   
   
   Вопрос 7:
   Известен случай, когда ОН был один на троих, и каждая мечтала заполучить
   его, ненаглядного, на как можно больший срок. С детства мы знаем о трёх
   других женщинах, которым повезло гораздо больше, ибо у них ИХ в конце
   концов, осталось целых четыре нормально функционирующих. Назовите вторую
   троицу.
   
   Ответ:
   Ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой
   
   Комментарий:
   У мифических грай был один глаз, и пользовались они им по очереди. Этим
   и воспользовался Персей [1]. У пушкинских вредных бабенок после
   нападения на них шмеля глаз осталось целых 4, но все равно приятно :-)
   [2]
   
   Источник:
      1. "Персей убивает Горгону Медузу" // в кн. Кун Н.А. Легенды и мифы
   Древней Греции. - Симферополь: "Реноме", 1998. - 480 с.: ил.
      2. А.С.Пушкин. "Сказка о царе Салтане" - любое издание.
   
   Автор:
   Петр Ермаков
   
   
   Вопрос 8:
   Первую и по назначению и по месту расположения можно было назвать
   "каменной". Вторую по тем же причинам - царской. На описание одной из
   них кое-кого вдохновила беседа при ясной луне. Позже на территории
   Азербайджана к ним было впервые в СССР применено некое новшество. В чём
   его суть?
   
   Ответ:
   Первая электрификация железной дороги
   
   Комментарий:
   В прошлом все Уральские горы называли Поясовым Камнем [1], [2]. Руда в
   России во времена Черепанова также называлась "камнем": КАМЕНЬ м. стар.
   камык, твер. кама ж. общее название всякаго твердого ископаемого, кроме
   чистых металлов или крушца, королька. [2] Паровоз полностью отвечал
   своему назначению, и было решено "продолжить чугунные колесопроводы до
   медного рудника", чтобы использовать паровоз для доставки руд на завод.
   Быстро построенная железная дорога Нижнетагильских заводов
   протяженностью 3,5 км была включена в производственный процесс. Она
   возникла раньше Царскосельской, о которой позднее писали как о первой в
   России. [3] Первый электрифицированный участок Баку-Сабунчи-Сураханы на
   постоянном токе напряжением 1200 В, протяженностью 19 км был введен 6
   июля 1926 г. [4]
      Зачет: Конечно же, засчитываются все похожие по смыслу ответы.
   
   Источник:
      1. http://cerra.perm.ru/perm/geo/relief.htm
      2. В.И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка, статья
   "КАМЕНЬ" http://www.booksite.ru/fulltext/dal/dall/00/585.htm
      3. БЭКМ, статья "ЧЕРЕПАНОВЫ"
   http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=71650
      4. http://www.dvgups.ru/METDOC/GDTRAN/NTS/TEPLOVOZ/TEOR_KON_LOK/UP/4.htm
   
   Автор:
   Петр Ермаков, РК БИТ
   
   
   Вопрос 9:
   Это действие, совершенное лирическим героем, стало непосредственной
   причиной диалога, входящего в песню. В другой песне того же автора,
   также написанной в конце 60-х годов прошлого века, уже чётко отражается
   его отношение к тому же действию. Что, если верить неопубликованному,
   произошло непосредственно после того, как это действие совершил чемпион
   Берлина?
   
   Ответ:
   Упор упал
   
   Комментарий:
   Это действие - выстрел в упор.
      "Я не люблю, когда стреляют в спину,
      Я также против выстрелов в упор" [1].
      "Я чуть замешкался и, не вступая в спор,
      Чинарик выплюнул и выстрелил в упор" [2].
      (Обе песни написаны в 1969 году). Согласно многократно
   опубликованному [3] анекдоту (слово анекдот происходит от греч.
   "неопубликованный" [4]), после того, как Штирлиц (чемпион Берлина по
   теннису [5]) выстрелил в упор, упор упал.
   
   Источник:
      1. В. Высоцкий. "Я не люблю фатального исхода..." В кн.: В. Высоцкий.
   Соч. в 4 тт. СПб: АОЗТ "Технэкс - Россия", 1993. Т. 3. С. 116.
      2. В. Высоцкий. "Рядовой Борисов" Там же. Т. 1. С. 61.
      3. а) Операция "Шнапс" и другие похождения штандартенфюрера СС фон
   Штирлица. М.: Издательство "МиК", 1992. С. 249.
      б) http://www.intes.odessa.ua/library/moshkow/html-KOI/ANEKDOTY/vonstir.txt,
      в) http://www.eksi.kz/havefun/an/shtirl1.htm
      г) http://www.deol.ru/users/joskin/page_05.htm
      д) и многие другие: поиск на www.aport.ru на слова "Штирлиц", "Упор",
   "Упал" дал 323 сайта (427 документов).
      4. Словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1986. Ст. "Анекдот".
      5. Ю.Семенов. Семнадцать мгновений весны, любое издание.
   
   Автор:
   Дмитрий Борок (в редакции Георгия Гладкова)
   
   
   Вопрос 10:
   10 Разглядывая неоновую вывеску одного из новых заведений, автор вопроса
   обратил внимание, что при одном из вариантов формирования его названия в
   какой-то момент высвечивалась надпись, обозначающая другое учреждение
   культуры, ранее функционировавшее в этом здании, причём названия этих
   учреждений отличаются, можно сказать, одной буквой. Назовите эту букву.
   
   Ответ:
   АЗ
   
   Комментарий:
   При формировании названия "КАЗИНО" (заведение) перемещением букв слева
   направо до полного высвечивания слова в один из моментов появлялась
   надпись "К ИНО".
      КИНО... То же, что кинотеатр (разг.).
      КИНОТЕАТР. Зрелищное предприятие, помещение, в котором демонстрируются
   кинофильмы. [1,2]
      КАЗИНО. То же, что игорный дом (см. игра).
   Игорный дом (заведение, в котором играют в азартные игры). [3,4]
   
   Источник:
      1. Толковый словарь русского языка Ожегова и Шведовой, статьи "КИНО":
   http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=12253
      2. Там же, ст. "КИНОТЕАТР":
   http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=12271
      3. Там же, ст. "КАЗИНО":
   http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=11632
      4. Там же, ст. "ИГРА":
   http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=10510
   
   Автор:
   Георгий Гладков, РК БИТ
   
   
   Вопрос 11:
   11 ОН довольно часто напоминает нам о себе. Вот и в последнее время мы
   все чаще говорим о НЕМ, а изголодавшиеся по сенсациям журналисты
   живописуют ЕГО последствия. Власть ЕГО действительно велика, и это
   отразилось, в частности, в русском фольклоре. Прочитав ЕГО наоборот, вы
   сможете получить палиндром, который и будет ответом на этот вопрос.
   
   Ответ:
   ГОЛОД ДОЛОГ
   
   Комментарий:
   Говорим о нем - похудение, лечебное голодание и т. д. В русском
   фольклоре упоминается царь Голод. Информационный голод - состояние,
   губительное для всякого журналиста:).
   
   Автор:
   Дмитрий Краснокутский, РК БИТ
   
   
   Вопрос 12:
   12 По его мнению, если бы он делал то же, что и некий крайне жестокий
   (по мнению не очень авторитетного источника) зверь, то ему в конечном
   итоге понадобилось бы даже на один карман больше, чем в лучшем костюме
   известного сладкоежки. Для борьбы с этим зверем им был разработан некий
   план, в котором ключевые роли отводились двум его друзьям. Как был
   озаглавлен план операции?
   
   Ответ:
   План похищения Крошки Ру
   
   Комментарий:
   В сказке "Винни-Пух и все-все-все" Кролик говорит, что, если бы он носил
   всех своих детей в карманах, как жестокая [1] Кенга (Кристофер Робин
   ("не очень авторитетный источник") сказал Пятачку, что Кенга - это Один
   Из Самых Свирепых Зверей), то ему бы для этого понадобилось 17 карманов
   и еще один для носового платка. Поэтому было решено для изгнания ее из
   Леса похитить Крошку Ру. Для этого Кролик разработал "План Похищения
   Крошки Ру", состоявший из 11 пунктов. [2] "Известный сладкоежка" -
   Сиропчик. "Самый лучший его костюм состоял из семнадцати карманов." [3]
   
   Источник:
      1. Толковый словарь русского языка Ожегова и Шведовой, статья
   "СВИРЕПЫЙ": http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=31785
      2. А.А. Милн. Винни-Пух и все-все-все, любое издание.
      3. http://alpha.vision.krg.kz/books/readit.htm?3762
   
   Автор:
   идея Дмитрия Краснокутского, РК БИТ
   
   
   Вопрос 13:
   13 Первый был богом и что ему соответствует - не ясно. О втором знают
   немногие, даже если я вам скажу, что рядом есть моховые горы, зато ему
   четко соответствует Россия. Третий также малоизвестен, хотя рядом
   огромные запасы меди - и ему четко соответствует Сербия. А вот о
   четвертом, тезке знаменитого путешественника, вы наверняка слышали.
   Кстати, ему четко соответствует Дания. Если вы определите это
   соответствие, то легко назовете фамилию француза, о котором некоторые
   программисты совершенно справедливо (хотя и в шутку) говорят, что его
   настоящее имя не совпадает с этим соответствием.
   
   Ответ:
   Паскаль
   
   Комментарий:
   Речь идет о БОРАХ. Был скандинавский бог БОР [1]. Есть городок БОР в
   России [2] (возле которого ж. д. станция Моховые Горы) и в Сербии [3]
   (рядом с которым огромные залежи меди). Самый же известный БОР - Нильс
   Хендрик Давид [4]. Программисты с их непонятным юмором говорят, что
   имечко у Паскаля было не Bor-land (Страна Бора) а Блез (существует среда
   программирования Borland Pascal) [5,6].
   
   Источник:
      1. Большая Энциклопедия Кирилла и Мефодия - 2000, статьи "БОР (бог)":
   http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=8215
      2. Там же, "БОР (город в России)":
   http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=8216
      3. Там же "БОР (город в Сербии)":
   http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=8217
      4. Там же, "БОР Нильс":
   http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=8220
      5. Там же, "ПАСКАЛЬ Блез":
   http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=47338
      6. http://www.anekdot.ru/aphorism-99b-display.html?from%3d274
   
   Автор:
   Евгений Мовсесов, РК БИТ
   
   
   Вопрос 14:
   14 Найти дорогу в ПЕРВЫЙ не составляет труда. Найти дорогу ко ВТОРОМУ
   также несложно, если прибегнуть к помощи некоего проводника. Можно
   сказать, что известное выражение о ВТОРОМ намекает на перенесенную
   ВТОРЫМ операцию по смене пола. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ.
   
   Ответ:
   Рим, Киев
   
   Комментарий:
   Как известно, все дороги ведут в РИМ [1]. А проводник-язык всегда
   доведёт вас до Киева. Выражение "Киев - мать городов русских", конечно,
   внушительное, но как город Киев (м. род) быть матерью, знает только
   современная медицина...
   
   Источник:
   http://www.smolensk.ru/user/desnogorsk/words/3.htm
   
   Автор:
   идея Дмитрия Краснокутского и Евгения Мовсесова, РК БИТ
   
   
   Вопрос 15:
   (42+16+27+74) / [44] = (5+68+3+7) / [32] = (15+18+53+16) / [87]
      Уважаемые знатоки! Как вы, наверное, уже догадались, операции здесь
   не совсем арифметические. Последняя дробь, кстати, когда-то была другой:
      [71] / [X]
      Назовите Х.
   
   Ответ:
   31 (Галлий)
   
   Комментарий:
   Числа - порядковые номера химических элементов, слитное написание
   латинских одно-двухбуквенных аббревиатур которых даёт названия
   европейских столиц (Mo-S-Co-W, B-Er-Li-N, P-Ar-I-S), в знаменателе -
   номера химических элементов, названных в честь стран, в которых эти
   столицы расположены ([1], [2]). Оператор [] (Квадратные скобки) означает
   "Назван в честь". Про то, как соотносятся Лютеция и Париж, Галлия и
   Франция, можно прочитать, например, в [3]--[6].
      Зачет: Засчитываются ответы "31", "тридцать один", "Ga" и "Галлий"
   (мы сочли, что команды проникли в суть вопроса и в последних случаях),
   но не "ГаллиЯ", которая, собственно, [X]
   
   Источник:
      1. ПЕРИОДИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЭЛЕМЕНТОВ, любое издание
      2. http://www.doktor.ru/latin/misc/termin.htm
      3. БЭКМ, статья "ГАЛЛИЯ":
   http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=13575
      4. Ibid, "ЛЮТЕЦИЯ":
   http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=36151
      5. Там же, "ФРАНЦИЯ":
   http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=68599
      6. Там же, "ПАРИЖ":
   http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=47152
      7. http://nios.org.ru/ruo/cen/centr_roo/science/lit.htm
   
   Автор:
   идея OOPS, исполнение РК БИТ
   
   
   Вопрос 16:
   16 ВТОРЫХ больше, чем ПЕРВЫХ, и их количество не постоянно. ПЕРВЫЙ у
   нашей существует только один. А примерно три с половиной десятка лет
   назад появился десятый ВТОРОЙ из тех, что носили имя одного из ПЕРВЫХ, и
   он стал первым ВТОРЫМ того же ПЕРВОГО. Если дата появления второго
   ВТОРОГО у нашей известна точно (это произошло почти четыре с половиной
   десятка лет назад), то про дату появления первого ПЕРВОГО можно лишь
   сказать, что это случилось гораздо раньше. По одной из версий когда-то
   ныне первая была ПЕРВЫМ сегодняшней второй, которая тогда была первой.
   Назовите ныне первую.
   
   Ответ:
   Меркурий
   
   Комментарий:
   ПЕРВЫЙ - естественный спутник, ВТОРОЙ - искусственный спутник. Ну а
   "наша" - это, конечно же наша планета. "Луна-10" стала первым
   искусственным спутником Луны 3 апреля 1966-го года [1]. Второй
   искусственный спутник у Земли появился 3 ноября 1957 г. - см. например
   [2]. О том, не являлся ли в прошлом Меркурий (ныне первая планета от
   Солнца по счету) спутником Венеры (которая сейчас вторая, а тогда была
   первой планетой от Солнца по счету), можно прочитать, например в [3],
   [4]. А планеты и спутники Солнечной системы сформировались примерно 4.5
   миллиарда лет назад [5].
   
   Источник:
      1. http://fax.aris.ru/all/solar/earth/moon/main.htm
      2. http://www.1september.ru/ru/fiz/2000/no24_1.htm
      3. http://parshakov.chat.ru/Book1/glava6.html
      4. http://vivovoco.nns.ru/VV/NEWS/PRIRODA/PR_10_98.HTM
      5. http://acropol.narod.ru/religia1.htm
   
   Автор:
   идея Григория Шлайфера, редакция Георгия Гладкова
   
   
   Тур:
   9 тур.
   
   Вопрос 1:
   Вопрос, написанный в крайней спешке, когда автор, рискуя опоздать на
   работу, бежал на автобус.... Автор, рискуя опоздать на работу, бежал на
   автобус. В этот момент незнакомая пожилая женщина с тяжелыми сумками
   обратилась к нему с вопросом, который автор сначала воспринял как
   завуалированную просьбу помочь нести сумки. Этого спешивший автор,
   несмотря на всю свою галантность, сделать не мог бы; он уже собирался
   отрицательно помотать головой, как вдруг сообразил, что смысл вопроса
   совсем в другом, и он вполне может оказать женщине требуемую услугу (что
   и было проделано). Как звучал вопрос?
   
   Ответ:
   "(Молодой человек,) У ВАС ЕСТЬ ВРЕМЯ?"
   
   Комментарий:
   хотя форма вопроса отчасти пародирует принадлежащий перу Андрея Абрамова
   вопрос N 1 с одного из последних туров ЧИКа, вся рассказанная в нем
   история - правда от первого до последнего слова.
   
   Источник:
   диалог с упомянутой пожилой женщиной.
   
   Автор:
   Илья Иткин
   
   
   Вопрос 2:
   Фамилией этому человеку служило название танца, а в титул, который носил
   его тезка, входило слово, которое, на наш нынешний взгляд, обозначает
   скорее деталь автомобиля. Назовите эту деталь.
   
   Ответ:
   протектор (Оливер Твист и Оливер Кромвель).
   
   Источник:
      1. Ч.Диккенс "Оливер Твист"
      2. www.km.ru - статьи "КРОМВЕЛЬ, Оливер" и "твист"
   
   Автор:
   Светлана Бурлак
   
   
   Вопрос 3:
   По форме это, пожалуй, не имя, а отчество, но для наиболее знаменитого
   из его обладателей оно было именно именем. Многим известен и тот, для
   кого оно было прозвищем - так его и представили: "Так, просто,..., без
   имени и отчества". Он немножко знал французский язык, любил выпить и с
   удовольствием сводил короткое знакомство с теми, кто мог за него
   заплатить. В прежней жизни у него было имя (говорящее) и фамилия (тоже
   говорящая, и примерно о том же самом), но это уже другая история. Если к
   названию этой истории добавить национальность этого человека, получится
   название известного романа. Но Бог с ним, с этим романом; назовите лучше
   того, кто представил его: "Так, просто,..., без имени и отчества".
   
   Ответ:
   Сергей Сергеич Паратов.
   
   Комментарий:
   имя "Робинзон" буквально означает "сын Робина"; тем не менее у Робинзона
   Крузо оно было именно именем. Робинзону из "Бесприданницы" Паратов дал
   это прозвище после того, как снял его с необитаемого островка. Звали
   Робинзона Аркадий Счастливцев (Аркадия - страна счастливых пастухов и
   пастушек), и он был одним из героев другой пьесы Островского - "Лес".
   Роман "Русский лес" принадлежит Леониду Леонову, но Бог уж с ним, с этим
   романом...
   
   Источник:
      1. Д. Дефо, "Робинзон Крузо"
      2. А.Н. Островский "Гроза"; "Лес"
      3. Л. Леонов "Русский лес" (любые издания).
   
   Автор:
   Светлана Бурлак
   
   
   Вопрос 4:
   Оба эти персонажа были замечены в одинаково жестоком обращении с одним и
   тем же копытным. Однако действия второго еще могут быть как-то
   оправданы, поскольку представляли собой то ли месть, то ли нечто вроде
   необходимой обороны. Назовите имена этих двоих.
   
   Ответ:
   Сидор и Мартын.
   
   Источник:
   общеизвестно (присказка про Мартына упоминается, в частности, в
   "Швамбрании" Льва Кассиля).
   
   Автор:
   Илья Иткин
   
   
   Вопрос 5:
   В том, что такой футболист есть в "Анжи", нет, учитывая традиции
   кавказских народов, ничего удивительного. То, что такой футболист есть в
   "Роторе" - просто забавная случайность. Мы же, собственно, ведем речь о
   человеке, от футбола далеком, но входящем в тот же ряд. Он был в высшей
   степени незаурядной личностью и, в частности, нередко вызывал законное
   неудовольствие у поклонников одного из видов искусства. Назовите
   корабль, сыгравший важную роль в его биографии.
   
   Ответ:
   линкор "Марат" (речь - о футболистах Будуне Будунове и Романе Романове и
   о герое Сергея Михалкова Степане Степанове).
   
   Источник:
      1. заявки команд высшего дивизиона ("Спорт-Экспресс Футбол" N 1, 16
   марта 2001 г.);
      2. С.Михалков "Дядя Степа" (любое издание).
   
   Автор:
   Илья Иткин
   
   
   Вопрос 6:
   Какой слегка видоизмененной фразой, оригинал которой хорошо известен
   всем нам из народных сказок, один ревнивый муж предупреждал свою жену о
   недопустимости измены?
   
   Ответ:
   "Налево пойдешь - меня потеряешь!"
   
   Источник:
   личное сообщение.
   
   Автор:
   Илья Иткин
   
   
   Вопрос 7:
   В результате серьезно пострадал стол и, по-видимому, еще один объект,
   который, однако, был благоразумно скрыт от людских глаз. Назовите
   последнее достоверно известное место обитания безымянного виновника
   всего этого безобразия.
   
   Ответ:
   Мел(ь)розская обитель.
   
   Источник:
   В. Скотт "Замок Смальгольм, или Иванов вечер", пер. В.А. Жуковского
   (любое издание).
   
   Автор:
   Илья Иткин
   
   
   Вопрос 8:
   Фамилия этой женщины образована от названия человека вполне тихих
   занятий и означает симпатичное и беззащитное растение. Но жизнь этой
   женщины, достойной пера драматурга, нисколько не соответствовала ни
   значению, ни происхождению ее фамилии. Да вот хотя бы: под каким
   прозвищем вошел в историю ее сын?
   
   Ответ:
   "Ворёнок".
   
   Комментарий:
   mniszek (польск.) - "одуванчик", буквально "монашек".
   
   Источник:
   любой польско-русский словарь.
   
   Автор:
   Илья Иткин
   
   
   Вопрос 9:
   И ПЕРВЫЙ со ВТОРЫМ, и X с Y часто упоминаются попарно. Подчас полагают,
   что названия ПЕРВОГО и X имеют идентичную этимологию. Кстати, некогда у
   ПЕРВОГО имелся и северный "тезка", но потом его стали именовать иначе. В
   те времена один человек попытался справиться с ПЕРВЫМ при помощи некой
   конструкции, аналогичную которой для ВТОРОГО применил член его семьи
   (между прочим, некоторые считают, что происхождение названия Y связано с
   подобной конструкцией). Но создания родственников были недолговечными, и
   позже ученик Джексона, кстати, имевший отношение к тому, что прославило
   Y, справился со ВТОРЫМ без помощи такой конструкции. Назовите ВТОРОЙ
   так, как его называл, например, Пушкин.
   
   Ответ:
   Геллеспонт.
   
   Комментарий:
   ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ - проливы Босфор и Дарданеллы [1], X и Y - города
   Оксфорд и Кембридж [2]. Есть предположение, что название "Босфор/Боспор"
   (древнегреческое bosphoros) обозначает "бычий брод" [3], такую же этимологию
   иногда приписывают и названию "Оксфорд" [4]. Некогда Боспором/Босфором
   (или Боспором Киммерийским) называли и пролив, известный нам под
   названием Керченского [5]. Царь Дарий I форсировал Босфор Фракийский с
   помощью временного моста [6], позднее его сын Ксеркс [7] таким же
   макаром переправился через Дарданеллы [8]. Происхождение названия
   "Кембридж" иногда возводят к английскому слову "bridge", означающему
   "мост" [9]. Джордж Гордон Байрон, учившийся в Тринити-колледже
   Кембриджского университета и бравший уроки фехтования и бокса у Джексона
   и Анджело, переплыл Дарданеллы за час и десять минут [10, 11]. Пушкин (и
   не он один) называл Дарданеллы Геллеспонтом [12]. Special thanks: Ирине
   Михлиной, автору 12 вопроса 6 тура БИТа.
   
   Источник:
      1. http://ya.ru/yandsearch?text=%22%C1%EE%F1%F4%EE%F0+%E8+%C4%E0-
   %F0%E4%E0 %ED%E5%EB%EB%FB%22
      2. http://ya.ru/yandsearch?text=%22%CE%EA%F1%F4%EE%F0%E4+%E8+%CA-
   %E5%EC%E1 %F0%E8%E4%E6%22&rpt=rad
      3. Словарь Брокгауза и Ефрона, статья "Босфор":
   http://www.rubricon.ru/qe.asp?qtype=4&qall=0&aid=51068700&slett
   q=0&id=91&onlyname=&newwind=&psize=10&pn=6, также Encyclopaedia
   Britannica, статья "Bosporus"
   http://www.britannica.com/eb/article?eu=82992&tocid=0
      4. Например, http://znv.renet.ru/archive/1999/09/162.htm, также
   http://www.zhurnal.ru/znatoki/99/12/vd991223.htm
      5. Словарь Брокгауза и Ефрона, статья "Азовское море"
   http://www.rubricon.ru/qe.asp?qtype=4&qall=0&aid=50023400&sle- tter=А&rq
   =0&id=91&onlyname=&newwind=&psize=10&pn=7
      6. Геродот, книга IV "Мельпомена"
   http://rome.webzone.ru/antlitr/herodot/herodot4.htm
      7. БСЭ, статья "Ксеркс"
   http://www.rubricon.ru/qe.asp?qtype=5&qall=0&aid=3949600- &sletter=КС&rq
   =0&id=1
      8. Геродот, книга IV "Полигимния",
   http://rome.webzone.ru/antlitr/herodot/herodot7.htm, также "Открытая
   энциклопедия "Рубрикана", статья "военный мост" из "New American
   Cyclopaedia", т. III, 1858 г.
   http://www.rubricon.ru/qe.asp?qtype=4&qall=0&aid=2000000036&sle
   rq=0&id=201&onlyname=&newwind=&psize=10&pn=1
      9. Например, http://www.zhurnal.ru/znatoki/99/12/vd991223.htm, также
   http://www.intense.ru/doc-pic/courses/pers_cam.htm 10.
   http://byron.narod.ru/bio.htm 11. R. Kempf. Dandies (на франц. яз.). P.,
   1977. С. 171-172. 12. Д. Д. Благой. Примечания к роману в стихах
   А.С.Пушкина "Евгений Онегин" http://www.rvb.ru/pushkin/02comm/0835.htm
   
   Автор:
   Владимир Степанов
   
   
   Вопрос 10:
   Уважаемые знатоки! Перед вами зашифрованные равенства. Наверное, вы уже
   догадались, что они здесь не совсем математические; более того, многие
   считают, что у тех, кто имеет отношение к этим равенствам, есть проблемы
   с математикой.
      aX=aX
      X=X
      bX=bX
      Y=YX
      Z=Y3
      cP=Y2
      P=Y1
      QZ=dR
      QX=eR
      QP=R
      Найдите X и R.
   
   Ответ:
   лейтенант, адмирал.
   
   Комментарий:
   равенства представляют собой соответствия между некоторыми
   советскими/российскими воинскими званиями в армии и на флоте. Строчные
   буквы и цифры в равенствах обозначают не повторяющиеся в этом фрагменте
   элементы: a - "младший", b - "старший", c - "под", d - "контр-", e -
   "вице-", 1,2,3 - "1-го, 2-го, 3-го ранга". Военные являются постоянными
   персонажами анекдотов, обыгрывающих их слабую математическую подготовку.
   Special thanks: OOPS'у, сочинившему 15 вопрос 8 тура БИТа.
   
   Источник:
      1. БСЭ, статья "Звания воинские"
      2. http://www.rubricon.ru/qe.asp?qtype=4&qall=0&aid=2738500&slet-
   ter=ЗВ&rq =0&id=1&onlyname=&newwind=&psize=10&pn=1
   
   Автор:
   Владимир Степанов
   
   
   Вопрос 11:
   Один из персонажей Жоржа Бернаноса в шутку заявлял, что "ОНИ подобны
   драгоценным винам, которые требуют долгой выдержки и стоят неимоверных
   трудов и забот виноградаря, меж тем как усладить ими свое нёбо смогут
   лишь правнуки". Сколько ИХ всего - неизвестно, так как разные люди имеют
   на этот счет разное мнение. В конце прошлого века в России ИХ число
   резко выросло, причем наибольшие споры о "качестве вина" вызвала одна
   сравнительно небольшая ИХ группа. Назовите день, который с тех пор
   (персонаж Бернаноса мог бы сказать: "после окончания выдержки")
   связывают с этой группой.
   
   Ответ:
   7 февраля по н. ст. (25 января по ст. ст.). Зачет: в связи с
   неопределенностью дня засчитывается любое упоминание 25 января ст. ст.
   или 7 февраля н. ст. без особого уточнения.
   
   Комментарий:
   Один из персонажей романа Жоржа Бернаноса "Дневник сельского священника"
   так высказался о святых [1]. В различных христианских течениях
   количество святых сильно различается. 13 - 16 августа 2000 года
   Архиерейский Собор РПЦ канонизировал более 1000 новомучеников и
   исповедников [2, 4], причем прославление семьи Николая II Романова
   вызвало споры среди членов конфессии [3]. В результате царскую семью все
   же канонизировали как "страстотерпцев в числе новомучеников и
   исповедников" прошлого века, память которых по церковному календарю РПЦ
   празднуется "25 января (7 февраля), если этот день совпадет с воскресным
   днем, а если не совпадет - то в ближайшее воскресенье после 25 января (7
   февраля)" [4].
   
   Источник:
      1. Жорж Бернанос "Дневник сельского священника". М. 1999. С.63.
      2. Определение Освященного Юбилейного Архиерейского Собора Русской
   Православной Церкви по докладу Синодальной комиссии по канонизации
   святых http://www.russian-orthodox-church.org.ru/s2000r11.htm
      3. Доклад Митрополита Крутицкого и Коломенского Ювеналия,
   Председателя Синодальной комиссии по канонизации святых
   http://www.russian-orthodox-church.org.ru/s2000r05.htm
      4. Деяние Юбилейного Освященного Архиерейского Собора Русской
   Православной Церкви о соборном прославлении новомучеников и исповедников
   российских XX века
   http://www.russian-orthodox-church.org.ru/s2000r09.htm
   
   Автор:
   Владимир Степанов
   
   
   Вопрос 12:
   ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ были крупными военачальниками, ТРЕТИЙ же, напротив,
   человеком сугубо мирным. ВТОРОЙ, сын артиллериста, при определенных
   условиях может быть принят за гриб. ПЕРВЫЙ известен участием в споре о
   хищных птицах, а один из сотрудников ТРЕТЬЕГО, если верить некой
   молитве, принял участие в неравном споре на географическую тему. Имя
   ПЕРВОГО, фамилия ВТОРОГО и псевдоним ТРЕТЬЕГО легко превращаются друг в
   друга путем замены одной буквы (правда, ТРЕТИЙ отличается от двух первых
   еще и ударением). Назовите ПЕРВОГО, ВТОРОГО и ТРЕТЬЕГО.
   
   Ответ:
   Кончак, Колчак и Корчак.
   
   Комментарий:
   ежовик, или колчак (Hydnum) - род базидиальных грибов семейства
   ежовиковых [1]. В начале предложения название гриба и фамилия адмирала
   пишутся одинаково. Хан Кончак спорил с ханом Гзаком о том, что следует
   делать, "аже сокол к гнезду летит" [2]. В поэме Александра Галича
   "Кадиш" (кадиш (евр.) - поминальная молитва) пересказан спор
   инвалида-поляка, работавшего у Корчака в "Доме сирот", с гестаповцами:
   "Пойми, сказали, Польша там, / А он ответил: 'Здесь...'" [3].
   
   Источник:
      1. БСЭ (любое издание)
      2. "Слово о полку Игореве" (любое издание)
      3. А. Галич "Кадиш" (любое издание).
   
   Автор:
   Илья Иткин, Владимир Степанов
   
   
   Вопрос 13:
   "Денди отвергает догмы и установления, противопоставляя множеству -
   единственность, излишнему - малое, труду - отдых, выгоде -
   бескорыстие..." А что, по мнению автора приведенной цитаты, одного из
   крупнейших исследователей дендизма, денди противопоставляет обогащению?
   
   Ответ:
   богатство.
   
   Источник:
   R. Kempf. Dandies (на франц. яз.). P., 1977. С.10.
   
   Автор:
   Илья Иткин
   
   
   Вопрос 14:
   Однажды в жизни этого прилагательного случилось странное событие -
   кто-то, решив, что оно связано со словом, означающим "земля", добавил в
   него лишнюю букву, в чем могут убедиться даже те, кто видел это
   прилагательное только в сокращенном написании. Какая буква была
   добавлена?
   
   Ответ:
   "h".
   
   Комментарий:
   латинское прилагательное postumus / posthumus "позднейший, посмертный"
   не связано со словом humus "земля" и первоначально не содержало буквы h
   [1,2]. Стандартное сокращение при обозначении книги, изданной после
   смерти автора, - posth. Мы рассчитывали, что найдутся команды, которые,
   не раскрутив вопрос целиком, догадаются, что, во-первых, речь не о
   русском языке, а во-вторых, безобиднее всего добавлять h, потому как оно
   всё равно немое.
   
   Источник:
      1. цикл лекций по латинскому языку преподавателя кафедры классической
   филологии МГУ А.И. Солопова
      2. И.Х. Дворецкий. Латинско-русский словарь. М., 1986. С. 600, 601.
   
   Автор:
   Илья Иткин
   
   
   Вопрос 15:
   Это сверхъестественное существо уже длительное время непрерывно
   занимается одной и той же работой. Оно чрезвычайно могущественно; помимо
   прочего, к его "епархии", относится, по-видимому, группа литовцев и
   группа полячек. Человек, оставивший нам его описание, ради большей
   понятности даже сделал несклоняемое склоняемым. А с каким предложением
   этот человек обратился к тому, кто собирался обратиться к нему за
   информацией об этом существе?
   
   Ответ:
   "Давай ронять слова..."
   
   Комментарий:
   "Ты спросишь: Кто... с дней Экклезиаста не оставлял поста за тёской
   алебастра?.. - Всесильный бог любви, Ягайлов и Ядвиг". По-русски имя
   Ягайло не склоняется.
   
   Источник:
   стихотворение Б. Пастернака "Давай ронять слова...".
   
   Автор:
   Илья Иткин
   
   
   Вопрос 16:
   Bопрос, который, как и некоторые другие вопросы этого тура, вероятно,
   покажется смутно знакомым многим завсегдатаям интернет-турниров. ЕГО и
   ЕЕ разделяют или два, или три. Если добавить к НЕМУ одну букву,
   получится название симпатичного мероприятия. А по словам человека,
   который, если бы не хронология, вполне возможно, принял бы участие в
   одном из таких мероприятий, все пространство между НИМ и ЕЮ занимает...
   Что?
   
   Ответ:
   пустыня.
   
   Комментарий:
   ОН - вторник, ОНА - суббота. Известный московский поэт и критик Дмитрий
   Кузьмин организует так называемые "Авторники" - поэтические вечера по
   вторникам, а по словам поэта Осипа Мандельштама, "От вторника и до
   субботы / Одна пустыня пролегла...".
   
   Источник:
      1. http://www.vavilon.ru/lit/office/avtornik.html;
      2. О.Мандельштам, стихотворение "От вторника и до субботы...".
   
   Автор:
   Илья Иткин
   
   
   Тур:
   10 тур
   
   Вопрос 1:
   В серии рисунков Жана Эффеля из серии "Адам познает мир" Бог объявляет
   Адаму, что тот будет владыкой земли. После этого Адам снится, что он
   повелевает различными живыми организмами под соответствующими титулами.
   Так например, он видит себя муэдзином подсолнухов, президентом
   республики пингвинов, императором корнишонов. Кем он повелевает, будучи
   шахом?
   
   Ответ:
   котами.
   
   Комментарий:
   Налицо игра слов - по-французски кот - "chat" (читается как "ша").
   
   Источник:
   указан в вопросе, "Издательство Государственного Эрмитажа". 1963 год.
   
   Автор:
   Михаил Егоров, Кирилл Богловский
   
   
   Вопрос 2:
   Однажды в Америке при игре в шарады была загадана фамилия известного
   актера. Шараду поставили так: сначала первый участник, изображавший
   трамвайного кондуктора, брал у второго деньги и отрывал ему билет. Во
   второй сцене они изобразили спасение утопающего. Первый участник визжал:
   "Тону! Спасите!", а второй "бросался в воду" и благополучно вытаскивал
   первого на "берег". Для присутствовавших не составило большого труда
   отгадать задуманную фамилию. Назовите ее и вы.
   
   Ответ:
   Фербенкс.
   
   Комментарий:
   "Fare" - по-английски "плата за проезд", "bank" - берег. Фамилия Дугласа
   Фербенкса пишется немного не так, но на слух неотличимо...
   
   Источник:
   Ч.Чаплин. "Моя биография", серия "След в истории", М. "Зевс",
   Ростов-на-Дону "Феникс", 1997. Стр.305.
   
   Автор:
   Владимир Лутонин, Кирилл Богловский
   
   
   Вопрос 3:
   Мы обнаружили весьма интересное слово. Если добавить к нему шум -
   получится офицер, добавите город, являющийся частью другого цвета -
   получится пряность, если добавить к нему разряд - получится площадь,
   добавите марку вертолета - получится одежда, а если добавите к этому
   слову себя - получите ту, от которой и ведет происхождение это слово.
   Итак, что это за слово?
   
   Ответ:
   май.
   
   Комментарий:
   Май+ор (желтый цвет в геральдике)=майор, май+Оран=майоран,
   май+дан=майдан, май+ка=майка, май+я=Майя, в честь которой и назван месяц
   май.
   
   Источник:
      1. поисковая система игры "Эрудит"
      2. "Малый атлас мира",
      3. БЭКМ-2000, статьи "майоран", "майдан", "май"
      4. Д.Фоли "Энциклопедия знаков и символов", М. "Вече-АСТ" 1997, стр.
   366.
   
   Автор:
   Владимир Лутонин, Кирилл Богловский
   
   
   Вопрос 4:
   Однажды один из членов нашей команды, будучи в зоопарке с младшей
   сестрой и находясь у клетки, услышал, как сестренка назвала
   находившегося там ПЕРВОГО ВТОРЫМ. Наверняка и ребенку известно, что
   однажды ВТОРОГО постигла неприятность в связи с ТРЕТЬИМ. У этого же
   автора в другом произведении можно прочесть, что сухопутную ПЕРВУЮ также
   постигла неприятность, но уже с сухопутным ТРЕТЬИМ. Итак, назовите,
   пожалуйста, ПЕРВОГО, ВТОРОГО и ТРЕТЬЕГО.
   
   Ответ:
   морской слон, морж и морской еж.
   
   Комментарий:
   В "Телефоне" моржа надо было спасать, так как он проглотил морского ежа,
   а в "Тараканище" "слониха, вся дрожа, так и села на ежа". Девочка
   перепутала моржа с морским слоном.
   
   Источник:
      1. К.Чуковский "Телефон" и "Тараканище", любые издания,
      2. личные наблюдения в зоопарке.
   
   Автор:
   Екатерина Богачева, Кирилл Богловский
   
   
   Вопрос 5:
   Два вымышленных человека были авторами произведений с одинаковыми
   названиями. Выдающиеся размеры той, что стояла в заголовках этих
   произведений, стали причиной бедствий одного литературного персонажа.
   Воспроизведите текст приветствия, которое периодически готовилось к
   приходу этого персонажа.
   
   Ответ:
   ЕЕЕ.
   
   Комментарий:
   Имеется в виду учитель Тараканиус из "Кондуита и Швамбрании" Кассиля,
   который обладал длинной шеей и знанием слова "длинношеее", в котором
   единственном стоят три подряд буквы "е". Остап Бендер и Козьма Прутков
   написали по "Шее".
   
   Источник:
      1. Л.Кассиль "Кондуит и Швамбрания", глава "Три "Е" и Тараканий Ус",
   любое издание
      2. Ильф и Петров "Золотой Теленок", любое издание
      3. К.Прутков "Шея", любое издание.
   
   Автор:
   Михаил Егоров, Кирилл Богловский
   
   
   Вопрос 6:
   Первый из них - сила, второй - целитель, третий - свет. Из-под города,
   носящего их чин, в свое время вышел тезка четвертого. Назовите его
   фамилию.
   
   Ответ:
   Ломоносов.
   
   Комментарий:
   Имелись в виду высшие архангелы - Гавриил, Рафаил и Уриил. Их имена в
   переводе с древнееврейского соответственно: "Сила Бога", "Целитель
   Бога", "Свет Бога". Четвертый - Михаил, тезка которого - Ломоносов,
   родом из-под Архангельска.
   
   Источник:
   Д.Фоли "Энциклопедия знаков и символов", М. "Вече-АСТ" 1997, стр. 366.
   
   Автор:
   Екатерина Богачева, Кирилл Богловский
   
   
   Вопрос 7:
   Она родилась там, где сейчас "прописана" ее преемница. Во время второй
   войны ее приютил итальянец. На пятом десятке она нашла покой среди
   множества приматов. На третьем десятке ее преемница также пожила там, но
   недолго. Местные жители сделали попытку сохранить ее, но потерпели
   фиаско. Именем какого святого названа местность, где произошло
   генеральное сражение?
   
   Ответ:
   Дениса.
   
   Комментарий:
   Речь идет о Кубках мира по футболу - Золотой Нике и Кубке мира ФИФА.
   Первый Кубок создан во Франции в 1928 году. В 1998 году Франция стала
   чемпионом мира. Ее соперником в финале была Бразилия, страна множества
   диких обезьян, которой отдан на вечное хранение первый Кубок (в 1970). В
   1994 году бразильцы завоевали и новый трофей, но спустя 4 года не смогли
   отстоять его в финальном матче на стадионе в пригороде Парижа Сен-Дени.
   
   Автор:
   Михаил Егоров, Кирилл Богловский
   
   
   Вопрос 8:
   Одна из НИХ чуть было не стала причиной гибели будущего артиста. Другая
   хотела было помочь одному великому герою, но помешала свойственная ей
   трусость. Ещё две из НИХ заставили одного человека полюбить того, кого
   раньше он справедливо ненавидел. А от кого нам известна грустная история
   этого человека?
   
   Ответ:
   от Джорджа Оруэлла (Эрика Артура Блэйра).
   
   Комментарий:
   Речь идёт о крысах. Крыса Шушара едва не сожрала Буратино, который в
   финале знаменитой сказки в новом кукольном театре "Молния" играет самого
   себя. Крыса Чучундра хотела помочь великому герою (так величал его
   Дарзи, птица-портной) Рикки-Тикки-Тави, но так и не решилась. Наконец,
   волю главного героя знаменитого романа Джорджа Оруэлла "1984" его
   палачам удалось сломить с помощью двух голодных крыс, готовых выгрызть
   его лицо. А кончается роман словами: "Он победил себя. Он любит Большого
   Брата.".
   
   Источник:
      1. Толстой А.Н. Золотой ключик или приключения Буратино, М., Самовар,
   1997 (Шушара).
      2. Киплинг Р. Рикки-Тикки-Тави, М., Оникс, 1998 (Чучундра).
      3. Оруэлл Дж. 1984, Пермь, КАПИК, 1992 (крысы в клетке и Большой
   Брат).
   
   Автор:
   Григорий Калягин
   
   
   Вопрос 9:
   Один житель Азии кормил некое животное изделиями из теста. Те же самые
   животные могли по достоинству оценить музыкальное творчество другого
   господина, жившего в заболоченной местности. Наконец, жительница горной
   местности пыталась обучить ещё одного из этих животных некоему
   искусству. Кроме возрастной группы, всех этих людей объединяет ещё и
   название города. Какого?
   
   Ответ:
   Лимерик.
   
   Комментарий:
   Речь в вопросе идёт о знаменитых лимериках английского поэта Эдварда
   Лира:
      Жил да был старичок из Киото,
      Постоянно жалевший кого-то.
      Он увидел лягушку
      И метнул ей ватрушку,
      Благородный старик из Киото!
      Жил один старичок на болоте,
      Убежавший от дяди и тёти.
      Он сидел на бревне
      И, довольный вполне,
      Пел частушки лягушкам в болоте.
      Жила на горе старушонка,
      Что учила плясать лягушонка.
      Но на все "раз-и-два"
      Отвечал он: "Ква-ква!" -
      Ох, и злилась же та старушонка!
      Лимерик - название города на западном побережье Ирландии.
   
   Источник:
   Лир Э. Лимерики/ Сказки Биг Бена, Английские стихи и сказки в пересказе
   Григория Кружкова, М., Монолог, 1993, с.82-94 (лимерики).
   
   Автор:
   Григорий Калягин
   
   
   Вопрос 10:
   Эти трое - однофамильцы, хотя жили они в разных странах. ПЕРВЫЙ - один
   из основателей науки, ставшей не так давно школьной дисциплиной. ВТОРОЙ
   - генерал, прославившийся благодаря плану невоенной операции. ТРЕТЬЕМУ,
   писателю, благодаря своему таланту, стойкости и любви к жизни, можно
   сказать, удалось справиться с выпавшим на его долю испытанием. Если их
   общую фамилию укоротить на одну букву, это слово приобретёт
   самостоятельное значение, причём в России - одно, а в одной из стран
   Восточной Европы - другое: название некой государственной должности.
   Ответьте как можно более точно, как называется эта должность в
   Российской Федерации.
   
   Ответ:
   председатель (спикер) Государственной Думы.
   
   Комментарий:
   Общая фамилия всех троих - Маршалл. Альфред Маршалл - английский
   экономист, глава Кембриджской школы, один из основателей современной
   экономики, не так давно ставшей школьной дисциплиной. Джордж Кэтлетт
   Маршалл - генерал армии США, начальник штаба американской армии, ставший
   впоследствии государственным секретарём США и министром обороны. Этот
   генерал прославился, в первую очередь, благодаря своему "плану
   Маршалла", плану восстановления немецкой промышленности после Второй
   Мировой войны. Наконец, третий - известный австралийский писатель Алан
   Маршалл, автор книги "Я умею прыгать через лужи", с детства страдавший
   от полиомиелита. В польском языке маршал - председатель сейма Республики
   Польша.
   
   Источник:
      1. Большая Советская Энциклопедия/ гл. ред. А.М. Прохоров, М.,
   Издательство "Советская энциклопедия", т.15, 1974, с. 430 (Альфред
   Маршалл, Алан Маршалл), с.431 (Джордж Кэтлетт Маршалл, план Маршалла).
      2. Современный словарь иностранных слов/ зав. ред. Е.А. Гришина, М.,
   Русский язык, 1992, с.362 (маршал).
      3. Хикс Дж.Р. Четыре излишка потребителя/ Теория потребительского
   поведения и спроса/ под ред. В.М. Гальперина, СПб, Экономическая школа,
   1993, с.190-208 (Маршаллианская геометрия).
   
   Автор:
   Григорий Калягин
   
   
   Вопрос 11:
   Вопроc о тёзках. Между ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ очень много общего, несмотря на
   то, что их разделяет более трёх с половиной столетий: и тот, и другой
   совершили одно и то же (причём ПЕРВЫЙ на самом деле был вторым
   представителем своей профессии, доведшим это дело до конца); и тот, и
   другой воспользовались для этого весьма схожими средствами; наконец, и
   тот, и другой удостоились одинаковой награды. Но много между ними и
   различий: ВТОРОЙ действовал в одиночку, а ПЕРВЫЙ - в составе группы;
   ВТОРОЙ был миролюбив, а ПЕРВЫЙ воинственен; наконец, ВТОРОЙ занялся этим
   делом, чтобы поправить своё здоровье, а ПЕРВОГО это дело, в конце
   концов, погубило. То, что было названо в честь ПЕРВОГО, отличается своей
   шириной, а вас я попрошу назвать ВТОРОГО.
   
   Ответ:
   Фрэнсис Чичестер.
   
   Комментарий:
   Речь идёт о Фрэнсисе Дрейке и Фрэнсисе Чичестере. Первый совершил своё
   кругосветное путешествие в 1577-1580 г. г., второй - в 1966-1967 г. г.
   Причём Дрейк был вторым капитаном, обогнувшим земной шар (первым стал
   Хуан Элькано - капитан корабля "Виктория" из экспедиции Магеллана,
   единственного из пяти кораблей, завершивших плавание). Оба использовали
   для этого парусные суда, но Чичестер плавал в одиночку, а Дрейк
   руководил коллективом. И тот и другой получили титул пэра Англии: Дрейк
   в 1581-м году, а Чичестер - в 1967-м. Но Дрейк, как известно, в отличие
   от Чичестера, был пиратом и, в конце концов, погиб в схватке. Чичестер
   же стал заниматься парусным спортом, будучи уже немолодым человеком: он
   работал на вредном производстве и заболел страшной болезнью - раком
   лёгких, и парусный спорт для него стал средством поправить своё здоровье
   (что, в итоге, ему удалось). Пролив Дрейка - самый широкий пролив на
   карте мира: 900-950 км.
   
   Источник:
      1. Гловацкий В. Увлекательный мир парусов, М., Прогресс, 1981,
   с.220-240 (Чичестер).
      2. Пираты и разбойники. Флибустьеры, корсары, капёры и буканеры/ под
   ред. Г.И. Рябцева, Минск, Литература, 1996, с.42-70 (Дрейк).
      3. Большая Советская Энциклопедия/ гл. ред. А.М. Прохоров, М.,
   Издательство "Советская энциклопедия", т.8, 1972, с.495 (пролив Дрейка).
      4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=36283 (К&М -
   экспедиция Магеллана).
   
   Автор:
   Григорий Калягин
   
   
   Вопрос 12:
   Это двое были тесно связаны друг с другом при жизни и остались таковыми
   после смерти, что косвенным образом подтверждается весьма влиятельной, в
   своё время организацией. На страницах важнейшего произведения ПЕРВОГО
   можно встретить Дон Кихота и Санчо Пансу, Пятницу и Робинзона Крузо,
   Гобсека и Шейлока, Геркулеса и Понтия Пилата. ВТОРОЙ же, запомнился, в
   том числе и своей язвительной критикой тёзки всем вам хорошо известного
   хирурга. Общеизвестно, что величина и значимость ПЕРВОГО выше величины и
   значимости ВТОРОГО. А вот в одной из областей европейской части России
   наоборот, величина и значимость ВТОРОГО выше значимости и величины
   ПЕРВОГО. Что это за область?
   
   Ответ:
   Саратовская область.
   
   Комментарий:
   Речь, конечно, идёт о Марксе и Энгельсе: всем известно об их многолетней
   дружбе. Институт марксизма-ленинизма при ЦК КПСС никогда не издавал по
   отдельности собрания их сочинений (да это и трудно было сделать, так как
   очень многие работы были написаны совместно Марксом и Энгельсом). Даже
   2-й и 3-й тома "Капитала", справедливо приписываемые Марксу были изданы
   Энгельсом после его смерти, причём Энгельс проделал огромный труд по
   обработке, редактированию и сведению воедино разрозненных рукописей. В
   1-м томе "Капитала" действительно можно встретить всех перечисленных
   выше персонажей, а Энгельс запомнился, в том числе, и своим знаменитым
   "Анти-Дюрингом". Самого же Дюринга звали Евгений: точно так же, как и
   Женю Лукашина - героя знаменитого рязановского фильма. То, что
   значимость и научная величина Маркса выше значимости и научной величины
   Энгельса также общеизвестно. Это подтверждает хотя бы факт существования
   и широкого распространения термина "марксизм" и отсутствие термина
   "энгельсизм". В Саратовской области есть города Маркс и Энгельс,
   население первого составляет 32,6 тыс. чел. (1992), а население второго
   - 183,3 тыс. чел. (1992).
   
   Источник:
      1. Маркс К. Капитал, Том 1/ Маркс К. Энгельс Ф. Избранные сочинения в
   9 томах, М., Издательство политической литературы, 1987, т.7, с.75, 77
   (Робинзон Крузо); с.269 (Пятница); с.80 (Дон Кихот); с.598 (Санчо
   Панса); с.268,635 (Шейлок); с.551 (Гобсек); с.554 (Геркулес); с.552
   (Понтий Пилат).
      2. Энгельс Ф. Анти-Дюринг/ Маркс К. Энгельс Ф. Избранные сочинения в
   9 томах, М., Издательство политической литературы, 1986, т.5.
      3. Х/ф "Ирония судьбы или с лёгким паром", режиссёр-постановщик Э.А.
   Рязанов, Мосфильм, 1975, (Женя Лукашин).
      4. Города России. Энциклопедия/ гл. ред. Г.М. Лаппо, М., Научное
   издательство Большая Российская Энциклопедия, 1994, с.253 (г. Маркс),
   с.530 (г. Энгельс).
   
   Автор:
   Григорий Калягин
   
   
   Вопрос 13:
   И ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ своим появлением обязаны одному и тому же великому
   человеку. ПЕРВЫЙ старше ВТОРОГО всего на три года. Недавно отмечался
   юбилей ПЕРВОГО. Назовите имя неудачливого соперника того, кто, по его
   собственному признанию, обязан своим счастьем ПЕРВОМУ во ВТОРОМ, хотя
   такого поворота событий он совершенно не мог предвидеть.
   
   Ответ:
   Ипполит.
   
   Комментарий:
   ПЕРВЫЙ - Новый год (в смысле праздник), ВТОРОЙ - город Санкт-Петербург
   (он же Ленинград). Празднование Нового года первого января, как
   известно, ввёл Пётр I своим указом от 15 декабря 1699 года, и вслед за
   31 декабря 7208-го года "от Сотворения мира" наступило 1 января 1700-го
   года "от Рождества Христова". Таким образом, 1.01.2000 Новый год отметил
   своё трёхсотлетие. В 1703-м году Петром был основан город
   Санкт-Петербург. Главный герой неувядающей "Иронии судьбы" Женя Лукашин
   оказался 31-го декабря в Ленинграде, как Вы помните, совершенно
   случайно. Более того, именно в этом городе он, по его собственным
   словам, меньше всего хотел бы оказаться...
   
   Источник:
      1. Хроника человечества/сост. Бодо Харенберг, М., Большая
   энциклопедия, 1996, с.541 (Новый год), с.543 (Санкт-Петербург).
      2. Х/ф "Ирония судьбы или с лёгким паром", режиссёр-постановщик Э.А.
   Рязанов, Мосфильм, 1975.
   
   Автор:
   Григорий Калягин
   
   
   Вопрос 14:
   По словам поэта (бывшего в разные годы и ВТОРЫМ, и ТРЕТЬИМ), атрибутом
   ПЕРВЫХ являются некие флажки, атрибутом ВТОРЫХ (по словам того же поэта)
   является то, что изначально принадлежало тем, кто тесно связан и с
   ПЕРВЫМИ, и со ВТОРЫМИ, и с ТРЕТЬИМИ, атрибутом ТРЕТЬИХ (по словам всё
   того же поэта) служит красный наряд. В произведении другого поэта эти
   тесно связанные предстают ночным кошмаром, а название этого произведения
   является в другом произведении ещё одного поэта рабочим местом тех, чьи
   орудия труда, упомянутые в этом последнем произведении, вам и предстоит
   назвать.
   
   Ответ:
   нож и топор.
   
   Комментарий:
   ПЕРВЫЕ, ВТОРЫЕ и ТРЕТЬИ - соответственно, уланы, драгуны и гусары. В
   стихотворении М.Ю. Лермонтова "Бородино" есть такие строки:
      Ну ж был денёк! Сквозь дым летучий
      Французы двинулись, как тучи,
      И всё на наш редут.
      Уланы с пёстрыми значками,
      Драгуны с конскими хвостами,
      Все промелькнули перед нами,
      Все побывали тут.
      Значок, в данном случае - "небольшой флажок, присвоенный воинской
   части с опознавательной целью".
      У того же Михаила Юрьевича есть стихотворение "Гусар":
      Гусар! Ты весел и беспечен,
      Надев свой красный доломан,
      Но знай - покой души не вечен,
      И счастье на земле - туман!
      Доломан - "гусарский мундир, расшитый шнурами и имеющий наплечные
   шнуры вместо погон и эполет". М.Ю. Лермонтов в разные годы служил в
   лейб-гвардии Гусарском полку в Царском Селе, в Нижегородском драгунском
   полку и в Гродненском гусарском полку.
      Произведение другого поэта - известное стихотворение "Большая дорога"
   (песня из к/ф "О бедном гусаре замолвите слово"), в котором есть такие
   строчки:
      Застенчивым девушкам, жадным и юным,
      Сегодня всю ночь приближались кошмары -
      Гнедой жеребец под высоким драгуном,
      Роскошная лошадь под пышным гусаром.
      С авторством этого стихотворения возникают некоторые проблемы: одни
   источники приписывают его Михаилу Светлову, другие - Александру Галичу,
   третьи вообще говорят, что автор не известен. В любом случае, это
   стихотворение написал поэт, и поэт этот - не М.Ю. Лермонтов.
      Наконец, третий поэт - Юрий Энтин. В культовом советском мультфильме
   "По следам бременских музыкантов" есть замечательная песенка, которую
   поют разбойники:
      Пусть нету ни кола и не двора.
      Зато не платят королю налоги
      Работники ножа и топора -
      Романтики с большой дороги.
   
   Источник:
      1. Лермонтов М.Ю. "Бородино", любое издание.
      2. Лермонтов М.Ю. "Гусар", любое издание.
      3. Энтин Ю. "Пусть нету ни кола и не двора", песня из м/ф "По следам
   бременских музыкантов", http://multimidia.narod.ru/films/film_5.htm
   19.01.2001.
      4. Словарь современного русского литературного языка, М.-Л.:
   Издательство Академии Наук СССР, т.3, 1954, с.949 (доломан), т.4, 1955,
   с.1305 (значок).
      5. Краткая литературная энциклопедия/ гл. ред. А.А. Сурков, М.:
   Издательство "Советская Энциклопедия", т.4, 1967, с.143-154 (биография
   Лермонтова).
      6. "Большая дорога", песня из к/ф "О бедном гусаре замолвите слово",
   http://www.an.ru/koi8/songkino/songs/o_bedn_gus.html 19.01.2001.
   
   Автор:
   Григорий Калягин
   
   
   Вопрос 15:
   Этот вопрос рождался в муках... Вашему вниманию предлагаются несколько
   отрывков:
      1. "Ваше величество, теперь, более чем когда-либо, вы стали моей
   героиней и поднялись гораздо выше императорского величия".
      2. "Утром меня нашли лежащим в корзине из-под яиц...".
      3. "Противникам государственности хотелось бы избрать путь
   радикализма, путь освобождения от исторического прошлого России,
   освобождения от культурных традиций. Им нужны...".
      4. F = eE + (e/c)[vB].
      5. "- Холод, голод, ненависть, насмешка, презрение, обида, тюрьма,
   болезнь и самая смерть?".
      Здесь зашифрована простая арифметическая прогрессия. Ответьте, чему
   равен первый член этой прогрессии и её разность.
   
   Ответ:
   первый член = 49, разность = 1.
   
   Комментарий:
      Первый отрывок - цитата из письма Вольтера Екатерине II. Вольтер
   родился в Париже, этот город находится на параллели 49 градусов северной
   широты.
      Второй отрывок взят из рассказа Ярослава Гашека "Я варю яйца в
   всмятку". Гашек родился в Праге, которая расположена на широте 50
   градусов.
      Цитата 3 - отрывок из выступления П.А. Столыпина во II
   Государственной думе, который заканчивается знаменитыми словами: "Им
   нужны великие потрясения, а нам нужна великая Россия!". Столыпин родился
   в немецком городе Дрездене, который лежит на широте 51 градус.
      Под четвёртым номером стоит формула силы Лоренца, где e - заряд
   частицы; Е - напряжённость электрического поля; В - магнитная индукция;
   v - скорость заряженной частицы относительно системы координат, в
   которой вычисляются величины F, E, B; с - скорость света в вакууме.
   Голландский физик, создатель электронной теории Хендрик Лоренц родился в
   городе Арнеме, расположенном на параллели 52 градуса северной широты.
      Наконец, последняя цитата, отрывок из стихотворения в прозе "Порог"
   И.С. Тургенева. Этот писатель родился в Орле, городе широта которого
   составляет ровно 53 градуса.
      И автор, и Редкомиссия понимали, что этот вопрос является сложным и
   жутко извращенным -- однако, к немалой радости автора и немалому
   удивлению некоторых членов РК, полным гробом он все-таки не стал...
   
   Источник:
      1. Вольтер Ф.М.А. Письмо к Екатерине II. 20 апреля 1773 года/ Вольтер
   Ф.М.А. Собрание сочинений в 3-х томах, М., РИК Русанова, Литература,
   Сигма-Пресс, 1998, т.2, с.551 (цитата из переписки Вольтера).
      2. Гашек Я. Я варю яйца всмятку/ Гашек Я. Рассказы, М.,
   Художественная литература, 1978, с.167 (цитата из рассказа Гашека).
      3. Большая Советская Энциклопедия/ гл. ред. А.М. Прохоров, М.,
   Издательство "Советская энциклопедия", т.5, 1971, с.342 (место рождения
   Вольтера); т.6, 1971, с.148-149 (место рождения Гашека); т.15, 1974,
   с.25-26 (место рождения Лоренца, сила Лоренца); т.24, кн.1, 1976, с.535
   (место рождения Столыпина); т.26, 1977, с.327-330 (место рождения
   Тургенева).
      4. Хроника человечества/сост. Бодо Харенберг, М., Большая
   энциклопедия, 1996, с.840 (цитата из речи Столыпина).
      5. Тургенев И.С. Порог/ Тургенев И.С. Сочинения в 15-ти томах,
   т.XIII, с.169 (цитата из Тургенева).
      6. Microsoft Encarta. World Atlas 2000/ editors C. Fisher, G. Slayden
   (географическая широта Парижа, Праги, Дрездена, Арнема и Орла).
      7. Гусев В.А., Мордкович А.Г. Математика: Справочные материалы, М.,
   Просвещение, 1998, с.203 (арифметическая прогрессия).
   
   Автор:
   Григорий Калягин
   
   
   Вопрос 16:
   Видеть ЭТО доводилось очень многим людям. Известнейший и авторитетнейший
   исследователь явлений такого рода утверждает, что именно ЭТО лежит в
   основе истории о неприятности, случившейся с некоей царственной особой.
   Назовите самого известного члена легендарной четвёрки, описавшего
   однажды, как ЭТО увидел один чиновник.
   
   Ответ:
   Алексей Константинович Толстой.
   
   Комментарий:
   Речь идёт о снах, а конкретнее, о том из них, в котором спящему человеку
   снится, будто он оказывается в людном месте не одетым, или недостаточно
   одетым. Распространённость такого рода снов подтверждает и Зигмунд
   Фрейд, называя сновидения о наготе "типичными сновидениями". По словам
   Фрейда "это сновидение послужило основой одной сказки, известной в
   изложении Андерсена: 'Новое платье короля'". Алексей Константинович
   Толстой, известный, вместе со своими двоюродными братьями Алексеем,
   Александром и Владимиром Михайловичем Жемчужниковыми как Козьма Прутков
   написал поэму "Сон Попова": Приснился раз, Бог весть с какой причины
   Советнику Попову странный сон: Поздравить он министра в именины В
   приёмный зал вошёл без панталон; Но, впрочем, не забыто ни единой
   Регалии; отлично выбрит он; Темляк на шпаге; всё по циркуляру - Лишь
   панталон забыл надеть он пару.
   
   Источник:
      1. Фрейд З. Толкование сновидений, СПб, 1913, с. 151-152 (основа
   "Нового платья короля", типичность сновидений о наготе).
      2. Толстой А.К. Избранные сочинения, Берлин-Петербург, Издательство
   З.И. Гжебина, 1921, с.196-206 ("Сон Попова").
      3. Гумилёв Н.И. Вступление/ Толстой А.К. Избранные сочинения,
   Берлин-Петербург, Издательство З.И. Гжебина, 1921, с.VII-IX (Козьма
   Прутков, А.К. Толстой и братья Жемчужниковы).
   
   Автор:
   Григорий Калягин
   

Removed from v.1.3  
changed lines
  Added in v.1.16


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>