version 1.33, 2003/03/07 00:08:57
|
version 1.62, 2018/05/05 19:13:18
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат: |
Чемпионат: |
Большой Интернет-Турнир - 1 |
Большой Интернет-Турнир - 1 |
|
|
|
Вид: |
|
И |
|
|
Дата: |
Дата: |
00-000-2000 |
00-000-2000 |
|
|
Line 27
|
Line 30
|
www.km.ru (статья "Свет") |
www.km.ru (статья "Свет") |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Ратнер. |
Илья Ратнер |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Какое здание, даже попав под молодую Луну, всё ещё остаётся под |
Какое здание, даже попав под молодую Луну, всё ещё остаётся под |
Line 50 www.km.ru (статья "Свет")
|
Line 53 www.km.ru (статья "Свет")
|
Дайджест", 1997 г., с. 116-119. |
Дайджест", 1997 г., с. 116-119. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Вассерман (Москва), Лейла Ахмадеева (Уфа). |
Анатолий Вассерман (Москва), Лейла Ахмадеева (Уфа) |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Известный уроженец Таганрога рассказал нам о Сахалине, о нелюбви |
Известный уроженец Таганрога рассказал нам о Сахалине, о нелюбви |
Line 65 www.km.ru (статья "Свет")
|
Line 68 www.km.ru (статья "Свет")
|
Разумеется, речь не об Антоне Павловиче Чехове, а о родившемся |
Разумеется, речь не об Антоне Павловиче Чехове, а о родившемся |
в 1923 г. в Таганроге поэте-песеннике Михаиле Таниче, авторе |
в 1923 г. в Таганроге поэте-песеннике Михаиле Таниче, авторе |
шлягеров "Что тебе сказать про Сахалин", "Черный кот" ("...и кота |
шлягеров "Что тебе сказать про Сахалин", "Черный кот" ("...и кота |
ненавидел весь дом..."), "Идет солдат по городу" ("...но для солдата |
ненавидел весь дом..."), "Идет солдат по городу" ("...но для солдата |
главное -//Чтобы его далекая любимая ждала..."), "Комарово", |
главное -//Чтобы его далекая любимая ждала..."), "Комарово", |
"Погода в доме" ("...а все, что кроме,//Легко уладить с помощью |
"Погода в доме" ("...а все, что кроме,//Легко уладить с помощью |
зонта..."). Главный его проект последних лет: группа "Лесоповал". |
зонта..."). Главный его проект последних лет: группа "Лесоповал". |
Line 76 www.km.ru (статья "Свет")
|
Line 79 www.km.ru (статья "Свет")
|
http://mega.km.ru/rock/encyclop.asp?TopicNumber=369 |
http://mega.km.ru/rock/encyclop.asp?TopicNumber=369 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США). |
Дмитрий Жарков (Стони-Брук) |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Он имел довольно-таки пакостного соседа, хотя в оправдание |
Он имел довольно-таки пакостного соседа, хотя в оправдание |
Line 102 http://mega.km.ru/rock/encyclop.asp?Topi
|
Line 105 http://mega.km.ru/rock/encyclop.asp?Topi
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Михаил Жванецкий. "Так шутили в Одессе". |
1. Михаил Жванецкий. "Так шутили в Одессе". |
2. www.km.ru (статья "Пушкин Александр Сергеевич"). |
2. http://www.km.ru (статья "Пушкин Александр Сергеевич"). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Шойтан Лугоборский. |
Шойтан Лугоборский |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
ЭТО присутствует и в медицине, и в искусстве, и в геометрии, и даже в |
ЭТО присутствует и в медицине, и в искусстве, и в геометрии, и даже в |
Line 127 Kaiserschnitt). В архитектуре и изобрази
|
Line 130 Kaiserschnitt). В архитектуре и изобрази
|
для отрезка АС оно должно быть как можно более приближённым к |
для отрезка АС оно должно быть как можно более приближённым к |
равенству АВ:ВС = АС:АВ. В нашем знатоковском игромире известно |
равенству АВ:ВС = АС:АВ. В нашем знатоковском игромире известно |
берёзовое сечение (почки и листья берёзы используются в медицинских |
берёзовое сечение (почки и листья берёзы используются в медицинских |
целях) -- весёлые неправильные ответы на вопросы, сдававшиеся по- |
целях) -- весёлые неправильные ответы на вопросы, сдававшиеся |
серьёзному (не путать с так называемыми "частными версиями", когда |
по-серьёзному (не путать с так называемыми "частными версиями", когда |
команды прикалываются специально). |
команды прикалываются специально). |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. www.km.ru (статьи "Кесарь", "Кесарево сечение", "Золотое сечение", |
1. http://www.km.ru (статьи "Кесарь", "Кесарево сечение", "Золотое сечение", |
"Берёза (род деревьев и кустарников)") |
"Берёза (род деревьев и кустарников)") |
2. Журнал-газета интеллектуальных меньшинств "Игра". Разные выпуски. |
2. Журнал-газета интеллектуальных меньшинств "Игра". Разные выпуски. |
3. www.chat.ru/~inti/berez-q.htm |
3. http://www.chat.ru/~inti/berez-q.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Шойтан Лугоборский. |
Шойтан Лугоборский |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
На одной из ролевых игр, где задачей играющих было отладить |
На одной из ролевых игр, где задачей играющих было отладить |
Line 171 Kaiserschnitt). В архитектуре и изобрази
|
Line 174 Kaiserschnitt). В архитектуре и изобрази
|
Сценарий ролевой игры Андрея Ленского (Москва). |
Сценарий ролевой игры Андрея Ленского (Москва). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Шойтан Лугоборский. |
Шойтан Лугоборский |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Та из НИХ, которая плавала более века назад, не имела отношения к |
Та из НИХ, которая плавала более века назад, не имела отношения к |
Line 211 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
Line 214 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
"Лебеди", "Орлы") |
"Лебеди", "Орлы") |
|
|
Автор: |
Автор: |
Константин Кноп по идее Шойтана Лугоборского. |
Константин Кноп по идее Шойтана Лугоборского |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Насчет молодежи мы не уверены, но те, кто постарше, наверняка |
Насчет молодежи мы не уверены, но те, кто постарше, наверняка |
Line 234 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
Line 237 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
2. Интервью Кима Филби в программе "Взгляд". |
2. Интервью Кима Филби в программе "Взгляд". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Кривичкин (Иерусалим). |
Илья Кривичкин (Иерусалим) |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
По-русски это два разных слова, а по-английски -- одно. Однако в |
По-русски это два разных слова, а по-английски -- одно. Однако в |
Line 255 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
Line 258 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
Алан Александр Милн. "Винни-Пух и все, все, все". Любое издание. |
Алан Александр Милн. "Винни-Пух и все, все, все". Любое издание. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сузи Бровер (Хайфа, Израиль). |
Сузи Бровер (Хайфа) |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Один весьма остроумный человек, изменив всего несколько букв в |
Один весьма остроумный человек, изменив всего несколько букв в |
Line 274 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
Line 277 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
Никита Богословский. "Заметки на полях шляпы". |
Никита Богословский. "Заметки на полях шляпы". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Ратнер. |
Илья Ратнер |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
К домино ЭТО не имеет никакого отношения. Зато в другой игре |
К домино ЭТО не имеет никакого отношения. Зато в другой игре |
Line 312 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
Line 315 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Андрей Белый. Петербург. М., "Наука", 1981 г., стр. 644. |
1. Андрей Белый. Петербург. М., "Наука", 1981 г., стр. 644. |
2. www.km.ru (статьи "Футбол", "Кассиопея"). |
2. http://www.km.ru (статьи "Футбол", "Кассиопея"). |
3. Михаил Булгаков. "Мастер и Маргарита". Любое издание. |
3. Михаил Булгаков. "Мастер и Маргарита". Любое издание. |
4. http://www1.vw-online.de/international/deutsch/index_2.htm |
4. http://www1.vw-online.de/international/deutsch/index_2.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Шойтан Лугоборский. |
Шойтан Лугоборский |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
ЭТО существо стало причиной возникновения многих ужасающих легенд. |
ЭТО существо стало причиной возникновения многих ужасающих легенд. |
Line 378 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
Line 381 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
3. Аркадий и Борис Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу". |
3. Аркадий и Борис Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу". |
Любое издание. |
Любое издание. |
4. http://www.tele7.nsk.su/339/33904.html |
4. http://www.tele7.nsk.su/339/33904.html |
5. www.km.ru (статья "Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович") |
5. http://www.km.ru (статья "Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович") |
|
|
Автор: |
Автор: |
Шойтан Лугоборский. |
Шойтан Лугоборский |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
ЕГО преследовали, хотя ЕГО отношение к преследованию так |
ЕГО преследовали, хотя ЕГО отношение к преследованию так и осталось |
и осталось неизвестным. По поводу ЕГО цвета наблюдаются |
неизвестным. По поводу ЕГО цвета наблюдаются заметные расхождения в |
заметные расхождения в различных источниках. Половина ЕГО |
различных источниках. Половина ЕГО оценивалась так же, как и |
оценивалась так же, как и произведение известного художника, |
произведение известного художника, причем оценивавший однажды был |
причем оценивавший однажды был вынужден заниматься еще |
вынужден заниматься еще и тем, что было далеко от его профессии. Как |
и тем, что было далеко от его профессии. Как звали женщину, |
звали женщину, благодаря которой ему пришлось на время |
благодаря которой ему пришлось на время переквалифицироваться? |
переквалифицироваться? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ЛАЛА. |
ЛАЛА. |
Line 402 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
Line 405 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
Я гоняюсь, я гоняюсь за туманом, |
Я гоняюсь, я гоняюсь за туманом, |
И с собою мне не справиться никак. |
И с собою мне не справиться никак. |
У многих это явление природы вызывает всяческие цветовые |
У многих это явление природы вызывает всяческие цветовые |
галлюцинации: вот, к примеру, "Доктор Шлягер" Вячеслав Добрынин |
галлюцинации: вот, к примеру, "Доктор Шлягер" Вячеслав Добрынин спел про |
спел про "Синий туман", похожий на обман, а Владимир Маркин в одной |
"Синий туман", похожий на обман, а Владимир Маркин в одной из своих |
из своих песен уверял, что "сиреневый туман над нами проплывает". |
песен уверял, что "сиреневый туман над нами проплывает". Еще одно |
Ещё одно определение возьмём из песни из кинофильма "Хроника пикирующего бомбардировщика" (муз. А. Колкера - сл. К. Рыжова) - "Туман, |
определение возьмем из песни из кинофильма "Хроника пикирующего |
туман, седая пелена" (замечательно эту песню спел Егор Летов |
бомбардировщика" (муз. А. Колкера - сл. К. Рыжова) - "Туман, туман, |
и даже одну из своих записей назвал одной из её строчек - |
седая пелена" (замечательно эту песню спел Егор Летов и даже одну из |
"Воздушные рабочие войны"). Перейдём теперь к Есенину (осень 1924 г.): |
своих записей назвал одной из ее строчек - "Воздушные рабочие войны"). |
|
Перейдем теперь к Есенину (осень 1924 г.): |
Я спросил сегодня у менялы, |
Я спросил сегодня у менялы, |
Что даёт за полтумана по рублю, |
Что дает за полтумана по рублю, |
Как сказать мне для прекрасной Лалы |
Как сказать мне для прекрасной Лалы |
По-персидски нежное "люблю"? |
По-персидски нежное "люблю"? |
Как видим, курс у менялы был стабильный (а также, согласно |
Как видим, курс у менялы был стабильный (а также, согласно анекдоту, |
анекдоту, ценою "в рубель" дорогому Леониду Ильичу Брежневу |
ценою "в рубель" дорогому Леониду Ильичу Брежневу показался врубелевский |
показался врубелевский "Демон"). В последующих строфах |
"Демон"). В последующих строфах поэт задаёт и другие вопросы не по |
поэт задаёт и другие вопросы не по финансовому профилю, |
финансовому профилю, но меняла оказывается на высоте и даёт вполне |
но меняла оказывается на высоте и даёт вполне |
|
квалифицированные ответы. |
квалифицированные ответы. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 430 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
Line 433 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
6. http://www.omen.ru/lib/anek/BREJNEV.HTM |
6. http://www.omen.ru/lib/anek/BREJNEV.HTM |
|
|
Автор: |
Автор: |
Шойтан Лугоборский. |
Шойтан Лугоборский |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
ОН склонялся к превосходству веры над разумом, а позже огромное |
ОН склонялся к превосходству веры над разумом, а позже огромное |
количество ИХ приравняли к заведению общепита. Назовите преемника |
количество ИХ приравняли к заведению общепита. Назовите преемника ЕГО |
ЕГО вихрастого. |
вихрастого. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ДЕЛЬФИ. |
ДЕЛЬФИ. |
Line 451 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
Line 454 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Философский словарь. М., Издательство пол-литры, 1987 г., стр.357. |
1. Философский словарь. М., Издательство пол-литры, 1987 г., стр.357. |
2. www.km.ru (статья "Бар (единица давления)"). |
2. http://www.km.ru (статья "Бар (единица давления)"). |
3. Военно-морской словарь. М., Воениздат, 1990 г. Статья "Турбо". |
3. Военно-морской словарь. М., Воениздат, 1990 г. Статья "Турбо". |
4. http://hscool.netclub.ru/online/hTE/B.html |
4. http://hscool.netclub.ru/online/hTE/B.html |
5. http://www.borland.com/delphi/ |
5. http://www.borland.com/delphi/ |
|
|
Автор: |
Автор: |
Шойтан Лугоборский. |
Шойтан Лугоборский |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
ЭТО издавна связывалось с нечистой силой, но если |
ЭТО издавна связывалось с нечистой силой, но если появление ПЕРВОГО в |
появление ПЕРВОГО в образе ЭТОГО, плещущегося в воде, |
образе ЭТОГО, плещущегося в воде, удивления не вызывает, то ВТОРОЙ, |
удивления не вызывает, то ВТОРОЙ, бывший ЭТИМ, тоже |
бывший ЭТИМ, тоже плещущимся в воде, наверняка бы удивился такой |
плещущимся в воде, наверняка бы удивился такой параллели. |
параллели. При этом ПЕРВЫЙ сравнивал себя с тем, кто традиционно ЭТОМУ |
При этом ПЕРВЫЙ сравнивал себя с тем, кто традиционно |
(как виду) противоположен, а ВТОРОЙ выказывал незаурядные таланты в |
ЭТОМУ (как виду) противоположен, а ВТОРОЙ выказывал |
педагогике. Французский художник изобразил себя с ЭТИМ, а обладатель |
незаурядные таланты в педагогике. Французский художник |
камертона сравнил с ЭТИМ то, что поэт, именуя немного по-иному, называл |
изобразил себя с ЭТИМ, а обладатель камертона сравнил с |
местом своей (и не только своей) смерти - хотя, как показала история, он |
ЭТИМ то, что поэт, именуя немного по-иному, называл местом |
ошибся. Назовите это место, а также ПЕРВОГО и ВТОРОГО. |
своей (и не только своей) смерти - хотя, как показала история, |
|
он ошибся. Назовите это место, а также ПЕРВОГО и ВТОРОГО. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ПЕТЕРБУРГ, МЕФИСТОФЕЛЬ, АРТЕМОН. |
ПЕТЕРБУРГ, МЕФИСТОФЕЛЬ, АРТЕМОН. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Это - Чёрный Пёс. Чёрных собак, как и чёрных котов, считали |
Это - Чёрный Пёс. Чёрных собак, как и чёрных котов, считали воплощением |
воплощением дьявола. Эта средневековая легенда дожила до |
дьявола. Эта средневековая легенда дожила до 18 в., и в трагедии Гёте |
18 в., и в трагедии Гёте "Фауст" Мефистофель сначала является |
"Фауст" Мефистофель сначала является в обличье чёрного пуделя. Он же |
в обличье чёрного пуделя. Он же говорил Господу в "Прологе на |
говорил Господу в "Прологе на небе": |
небе": |
|
"Котам нужна живая мышь, |
"Котам нужна живая мышь, |
Их мёртвою не соблазнишь" |
Их мёртвою не соблазнишь" |
- про ситуацию с Фаустом. Чёрный пудель Артемон из "Золотого |
- про ситуацию с Фаустом. Чёрный пудель Артемон из "Золотого ключика" |
ключика" Алексея Толстого, хоть и пособничал дидактуре |
Алексея Толстого, хоть и пособничал дидактуре Мальвиниата, тем не менее |
Мальвиниата, тем не менее на сравнение его с исчадием ада явно |
на сравнение его с исчадием ада явно не заработал. Название породы |
не заработал. Название породы пудель происходит от немецкого |
пудель происходит от немецкого глагола pudeln - плескаться в воде, ведь |
глагола pudeln - плескаться в воде, ведь изначально эта порода |
изначально эта порода предназначалась для охоты на водоплавающих птиц |
предназначалась для охоты на водоплавающих птиц (кстати, если |
(кстати, если у нас говорят "мокрый, как курица", то немцы говорят |
у нас говорят "мокрый, как курица", то немцы говорят "мокрый, как |
"мокрый, как пудель"). Французский художник Густав Курбе в 1842 г. |
пудель"). Французский художник Густав Курбе в 1842 г. написал |
написал полотно "Курбе с чёрной собакой" ("Courbet au chien noir"). |
полотно "Курбе с чёрной собакой" ("Courbet au chien noir"). Группа |
Группа "ДДТ" и Юрий Шевчук стали в 1982 г. лауреатами конкурса "Золотой |
"ДДТ" и Юрий Шевчук стали в 1982 г. лауреатами конкурса |
камертон", проводившегося газетой "Комсомольская правда". Через 10 лет |
"Золотой камертон", проводившегося газетой "Комсомольская |
вышел двойной альбом "ДДТ" "Чёрный пёс Петербург". Осип Мандельштам: "В |
правда". Через 10 лет вышел двойной альбом "ДДТ" "Чёрный пёс |
Петрополе прозрачном мы умрём", но умер в транзитном лагере под |
Петербург". Осип Мандельштам: "В Петрополе прозрачном мы умрём", |
Владивостоком 27 декабря 1938 г. |
но умер в транзитном лагере под Владивостоком 27 декабря 1938 г. |
|
Апелляционное жюри приняло решение о дуали: Петербург, Мефистофель и |
Апелляционное жюри приняло решение о дуали: Петербург, Мефистофель и |
Друг. |
Друг. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. www.km.ru ("Энциклопедия животных", "Собаки"). |
1. http://www.km.ru ("Энциклопедия животных", "Собаки"). |
2. Иоганн Вольфганг Гёте. "Фауст". Любое издание. |
2. Иоганн Вольфганг Гёте. "Фауст". Любое издание. |
3. Knaurs Etymologisches Lexicon. Droemer Knaur, Muenchen, |
3. Knaurs Etymologisches Lexicon. Droemer Knaur, Muenchen, |
Lexikographisches Institut, 1982 г., стр. 398. ("Pudel") |
Lexikographisches Institut, 1982 г., стр. 398. ("Pudel") |
4. http://lib.ru/TOLSTOJA/buratino.txt |
4. http://lib.ru/TOLSTOJA/buratino.txt |
5. www.britannica.com ("Густав Курбе"). |
5. http://www.britannica.com ("Густав Курбе"). |
6. http://www.ddtworld.spb.ru/hst/main.shtml |
6. http://www.ddtworld.spb.ru/hst/main.shtml |
7. http://www.m21.ru/catalog/music/pages/9329.html |
7. http://www.m21.ru/catalog/music/pages/9329.html |
8. Осип Мандельштам. Сборник "Tristia". Любое издание. |
8. Осип Мандельштам. Сборник "Tristia". Любое издание. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Шойтан Лугоборский. |
Шойтан Лугоборский |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Главным героем одной книги является строитель ЭТОГО. |
Главным героем одной книги является строитель ЭТОГО. |
Line 552 Lexikographisches Institut, 1982 г., стр
|
Line 551 Lexikographisches Institut, 1982 г., стр
|
Источник: |
Источник: |
1. Евгений Замятин. "Мы". Любое издание. |
1. Евгений Замятин. "Мы". Любое издание. |
2. Х/ф "Приключения Электроника". |
2. Х/ф "Приключения Электроника". |
3. www.km.ru (статьи "Интеграл", "Интегральное исчисление") |
3. http://www.km.ru (статьи "Интеграл", "Интегральное исчисление") |
4. http://m21.ru/reviews/reviews.html?2000-08/047 |
4. http://m21.ru/reviews/reviews.html?2000-08/047 |
5. Александр Блок. "Скифы". Любое издание. |
5. Александр Блок. "Скифы". Любое издание. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Шойтан Лугоборский, Борис Вейцман (Элликотт-Сити, США). |
Шойтан Лугоборский, Борис Вейцман (Элликотт-Сити) |
|
|
Тур: |
Тур: |
2 тур. Вопросы 1-10 команда "Дети юга", 11-16 - команда "Древляне" |
2 тур. Вопросы 1-10 команда "Дети юга", 11-16 - команда "Древляне" |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
По мнению писателя-фантаста, ОНИ бессмертны и тяготеют к пресным водо. |
По мнению писателя-фантаста, ОНИ бессмертны и тяготеют к пресным |
мам. Ученые полагают, что ОНИ обитают в океанах и живут не более |
водоёмам. Ученые полагают, что ОНИ обитают в океанах и живут не более |
пятидесяти лет. По мнению поэта, ИХ глаза так же полны грусти, как и |
пятидесяти лет. По мнению поэта, ИХ глаза так же полны грусти, как и |
глаза лани, ставшей жертвой преступления. Другой поэт считает, что один |
глаза лани, ставшей жертвой преступления. Другой поэт считает, что один |
из НИХ превосходит своей необычностью все самое необычайное. Назовите |
из НИХ превосходит своей необычностью все самое необычайное. Назовите |
Line 591 Lexikographisches Institut, 1982 г., стр
|
Line 590 Lexikographisches Institut, 1982 г., стр
|
Он чудесней всех чудес. " |
Он чудесней всех чудес. " |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Питер Бигль. Последний единорог. http://lib.ru/BEAGLE/unicorn7.txt, |
1. Питер Бигль. Последний единорог. |
2000, 15 октября. |
http://lib.ru/BEAGLE/unicorn7.txt, 2000, 15 октября. |
2. Борис Гребенщиков. "10 стрел". http://www.aquarium.ru/discography/desyat_str218.html, |
2. Борис Гребенщиков. "10 стрел". |
2000, 11 октября |
http://www.aquarium.ru/discography/desyat_str218.html, 2000, 11 октября |
3. Райнер Мария Рильке. "Единорог". http://www.edinorog.h1.ru/kolledin.htm, |
3. Райнер Мария Рильке. "Единорог". |
2000, 15 октября. |
http://www.edinorog.h1.ru/kolledin.htm, 2000, 15 октября. |
октября. |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев |
Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев |
Line 622 Lexikographisches Institut, 1982 г., стр
|
Line 620 Lexikographisches Institut, 1982 г., стр
|
город. |
город. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. |
1. С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. |
- М.: "АЗ ", 1995, с. 172, статья "дорогОй". |
- М.: "АЗ ", 1995, с. 172, статья "дорогОй". |
2. М\Ф "Бременские музыканты". |
2. М/Ф "Бременские музыканты". |
3. Юрий Визбор. Ночная Дорога. Альбом "Одинокий гитарист" |
3. Юрий Визбор. Ночная Дорога. Альбом "Одинокий гитарист". ТОО |
ТОО "Московские Окна", 1994. |
"Московские Окна", 1994. |
4. Александр Волков. Волшебник Изумрудного города. Любое издание. |
4. Александр Волков. Волшебник Изумрудного города. Любое издание. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев |
Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев |
Line 646 Lexikographisches Institut, 1982 г., стр
|
Line 644 Lexikographisches Institut, 1982 г., стр
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ПЕРВЫЙ - талант, ВТОРОЙ - гений. Согласно словарю Брокгауза и Ефрона |
ПЕРВЫЙ - талант, ВТОРОЙ - гений. Согласно словарю Брокгауза и Ефрона |
(статья "Талант"), талант отличается от гения меньшей степенью |
(статья "Талант"), талант отличается от гения меньшей степенью |
оригинальности. Из "таланта" методом анаграммы получаем "атлант" (I |
оригинальности. Из "таланта" методом анаграммы получаем "атлант" |
шейный позвонок) и "тантал" (химический элемент). В "Маленьких |
(шейный позвонок) и "тантал" (химический элемент). В "Маленьких |
трагедиях" Моцарт говорит Сальери о Бомарше: "Он же гений, как ты да я". |
трагедиях" Моцарт говорит Сальери о Бомарше: "Он же гений, как ты да я". |
Краткость - сестра таланта; гений - парадоксов друг. |
Краткость - сестра таланта; гений - парадоксов друг. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Малый Энциклопедический Словарь Брокгауза-Ефрона. - М: "Терра", 1997, |
1. Малый Энциклопедический Словарь Брокгауза-Ефрона. - М: "Терра", |
т. 4, с. 1673, статья "талант". |
1997, т. 4, с. 1673, статья "талант". |
2. А. С. Пушкин. Моцарт и Сальери, любое издание. |
2. А. С. Пушкин. Моцарт и Сальери, любое издание. |
3. А. С. Пушкин. "О, сколько нам открытий чудных... ", любое издание. |
3. А. С. Пушкин. "О, сколько нам открытий чудных... ", любое издание. |
4. А. П. Чехов, письмо к брату Александру от 11 апреля 1889 года. |
4. А. П. Чехов, письмо к брату Александру от 11 апреля 1889 года. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев |
Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев |
Line 675 Lexikographisches Institut, 1982 г., стр
|
Line 673 Lexikographisches Institut, 1982 г., стр
|
ОН - мыс. Приветствие - ку. Кумыс. Мысли. Замысел. |
ОН - мыс. Приветствие - ку. Кумыс. Мысли. Замысел. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Х\Ф "Кин-дза-дза", режиссёр Г. Данелия. |
Х/Ф "Кин-дза-дза", режиссёр Г. Данелия. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев |
Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Некоторые поклонники творчества А. С. Пушкина уверяют, что вдохновляющая |
Некоторые поклонники творчества А.С. Пушкина уверяют, что вдохновляющая |
сила этих строк заключена в шестикратно повторенном "НА". Назовите |
сила этих строк заключена в шестикратно повторенном "НА". Назовите |
первую из этих пяти строк. |
первую из этих пяти строк. |
|
|
Line 690 Lexikographisches Institut, 1982 г., стр
|
Line 688 Lexikographisches Institut, 1982 г., стр
|
Товарищ, верь, взойдет она. |
Товарищ, верь, взойдет она. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
А. С. Пушкин: |
А.С. Пушкин: |
"Товарищ, верь: взойдет оНА - |
"Товарищ, верь: взойдет оНА - |
Звезда пленительного счастья. |
Звезда пленительного счастья. |
Россия вспрянет ото сНА |
Россия вспрянет ото сНА |
И НА обломках самовластья |
И НА обломках самовластья |
НАпишут НАши имеНА. " |
НАпишут НАши имеНА." |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев |
Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев |
Line 775 Lexikographisches Institut, 1982 г., стр
|
Line 773 Lexikographisches Institut, 1982 г., стр
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Пушкин в "Талисмане": "Ты в день печали был мне дан...". Он призван |
Пушкин в "Талисмане": "Ты в день печали был мне дан...". Он призван |
защищать от болезней и приносить удачу (словарь иностранных слов). Синяя |
защищать от болезней и приносить удачу (словарь иностранных слов). Синяя |
птица - символ счастья. Властитель страны биогенного минерала, т. е. |
птица - символ счастья. Властитель страны биогенного минерала, т.е. |
янтаря = король Янтарной страны, т. е. Амбера. У Желязны читаем: |
янтаря = король Янтарной страны, т.е. Амбера. У Желязны читаем: |
"Талисман Закона Собственность Единорога, талисман Закона официально |
"Талисман Закона Собственность Единорога, талисман Закона официально |
принадлежит Королю Амбера" |
принадлежит Королю Амбера" |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Александр Пушкин. Стихотворение "Талисман". Любое издание. |
1. Александр Пушкин. Стихотворение "Талисман". Любое издание. |
2. В. В. Пчелкина, Л. Н. Комарова. Словарь иностранных слов. 18-e |
2. В. В. Пчелкина, Л. Н. Комарова. Словарь иностранных слов. 18-e |
издание, стереотипное, Москва, "Русский язык", 1989, статья "талисман". |
издание, стереотипное, Москва, "Русский язык", 1989, статья "талисман". |
3. Роджер Желязны. Хроники Амбера. |
3. Роджер Желязны. Хроники Амбера. |
http://lib.ru/ZELQZNY/visual_amber2/talisman.htm, 2000, 18 октября. |
http://lib.ru/ZELQZNY/visual_amber2/talisman.htm, 2000, 18 октября. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 829 Company.
|
Line 827 Company.
|
Насреддина". |
Насреддина". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Пушкин "Руслан и Людмила" (любое издание). |
1. Пушкин "Руслан и Людмила" (любое издание). |
2. Л. Соловьев "Повесть о Ходже Насреддине" (любое издание). |
2. Л. Соловьев "Повесть о Ходже Насреддине" (любое издание). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин |
Анатолий Белкин |
Line 864 Company.
|
Line 862 Company.
|
изгнания". |
изгнания". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Русские писатели 1800-1917. Биографический словарь. Т. 1, с. 405 (ст. |
1. Русские писатели 1800-1917. Биографический словарь. Т. 1, с. 405 |
"Вельтман Александр Фомич"). - ИРЛ РАН, М., Фианит, 1992. |
(ст. "Вельтман Александр Фомич"). - ИРЛ РАН, М., Фианит, 1992. |
2. А. Ф. Вельтман. "Странник". Серия "Литературные памятники", М., |
2. А. Ф. Вельтман. "Странник". Серия "Литературные памятники", М., |
"Наука", 1977. |
"Наука", 1977. |
3. А. и Б. Стругацкие. "Обитаемый остров", любое изд. |
3. А. и Б. Стругацкие. "Обитаемый остров", любое изд. |
4. А. и Б. Стругацкие. "Жук в муравейнике", любое изд. |
4. А. и Б. Стругацкие. "Жук в муравейнике", любое изд. |
5. Русские писатели 1800-1917. Биографический словарь. Т. 3, с. 330 (ст. |
5. Русские писатели 1800-1917. Биографический словарь. Т. 3, с. 330 |
"Лермонтов Михаил Юрьевич"), - ИРЛ РАН, М., Фианит, 1994. |
(ст. "Лермонтов Михаил Юрьевич"), - ИРЛ РАН, М., Фианит, 1994. |
6. М. Ю. Лермонтов, "Тучи", любое изд. |
6. М. Ю. Лермонтов, "Тучи", любое изд. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Шоргин. |
Сергей Шоргин |
|
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Line 948 Company.
|
Line 946 Company.
|
сына Соломона [7]. |
сына Соломона [7]. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. К. З. Лоренц, "Кольцо царя Соломона", М., "Знание", 1978, стр. 9. |
1. К. З. Лоренц, "Кольцо царя Соломона", М., "Знание", 1978, стр. 9. |
2. Немецко-русский словарь. Под ред. А. А. Лепинга и Н. П. Страховой. |
2. Немецко-русский словарь. Под ред. А. А. Лепинга и Н. П. Страховой. |
Изд. 7. - М., Русский язык, 1976. С. 887 (ст. "Vogel"). |
Изд. 7. - М., Русский язык, 1976. С. 887 (ст. "Vogel"). |
3. К. В. Душенко, "Словарь современных цитат", стр. 374. |
3. К. В. Душенко, "Словарь современных цитат", стр. 374. |
4. "Киноромансы", Москва, "Денис", 1995 г., ISBN 5-88483-024-6, стр. |
4. "Киноромансы", Москва, "Денис", 1995 г., ISBN 5-88483-024-6, стр. |
101. |
101. |
5. Кинофильм "Человек-амфибия" (1962). |
5. Кинофильм "Человек-амфибия" (1962). |
6. Происхождение и значение некоторых имен. В книге: Справочник личных |
6. Происхождение и значение некоторых имен. В книге: Справочник |
имен народов РСФСР, М., "Русский язык", 1989, стр. 515. |
личных имен народов РСФСР, М., "Русский язык", 1989, стр. 515. |
7. Новый Завет, Мф 1, 1-17 и Лк 3, 23-33. |
7. Новый Завет, Мф 1, 1-17 и Лк 3, 23-33. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Шоргин |
Сергей Шоргин |
Line 978 Company.
|
Line 976 Company.
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Первое произведение - альбом Стинга (бывшего участника группы The Police |
Первое произведение - альбом Стинга (бывшего участника группы The Police |
[1]) "Mercury Falling" [2]. Название означает вовсе не "Меркурий |
[1]) "Mercury Falling" [2]. Название означает вовсе не "Меркурий |
падает", а "Температура падает" (mercury - ртуть, т. е. ртутный столбик |
падает", а "Температура падает" (mercury - ртуть, т.е. ртутный столбик |
термометра). Второе произведение - роман, сочиненный Верой Иосифовной |
термометра). Второе произведение - роман, сочиненный Верой Иосифовной |
Туркиной, персонажем чеховского "Ионыча" [3]. Ни одного слова из этого |
Туркиной, персонажем чеховского "Ионыча" [3]. Ни одного слова из этого |
романа, кроме первых двух, мы не знаем. |
романа, кроме первых двух, мы не знаем. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. В. Меньшиков. Энциклопедия рок-музыки. - Ташкент, 1992. Сс. 245-246 |
1. В. Меньшиков. Энциклопедия рок-музыки. - Ташкент, 1992. Сс. |
(ст. Police), 285 (ст. Sting). |
245-246 (ст. Police), 285 (ст. Sting). |
2. Альбом Стинга "Mercury Falling" (Sting. Mercury Falling. A&M Records, |
2. Альбом Стинга "Mercury Falling" (Sting. Mercury Falling. A&M |
540 486, 1996) и, в частности, песня "The Hounds Of Winter" |
Records, 540 486, 1996) и, в частности, песня "The Hounds Of Winter" |
3. А. П. Чехов. Ионыч. Любое издание. |
3. А. П. Чехов. Ионыч. Любое издание. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Бершидский |
Юрий Бершидский |
Line 1017 Hudson [2]. В серии фильмов о Шерлоке Хо
|
Line 1015 Hudson [2]. В серии фильмов о Шерлоке Хо
|
[8]. |
[8]. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Верн Ж. История великих путешествий: В трех книгах. Книга первая: |
1. Верн Ж. История великих путешествий: В трех книгах. Книга первая: |
Открытие Земли/ пер. с фр. Е. Брандиса. - М., Терра, 1993. С. 531-538. |
Открытие Земли/ пер. с фр. Е. Брандиса. - М., Терра, 1993. С. 531-538. |
2. БЭС, М., Советская энциклопедия, 1983г., стр. 348 |
2. БЭС, М., Советская энциклопедия, 1983г., стр. 348 |
3. Магидович И. П., Магидович В. И. Очерки по истории географических |
3. Магидович И. П., Магидович В. И. Очерки по истории географических |
открытий. В 5 тт. Т. 3. М., Просвещение, 1984, с. 116 (о Норденшельде); |
открытий. В 5 тт. Т. 3. М., Просвещение, 1984, с. 116 (о Норденшельде); |
т. 4, 1985, с. 209-210 (о прохождении Амундсеном Северо-Западного |
т. 4, 1985, с. 209-210 (о прохождении Амундсеном Северо-Западного |
прохода). |
прохода). |
4. Там же, т. 5, 1986, с. 196 (Указатель основных географических |
4. Там же, т. 5, 1986, с. 196 (Указатель основных географических |
названий). |
названий). |
5. Серия фильмов "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона", реж. И. |
5. Серия фильмов "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона", реж. |
Масленников, Ленфильм, 1979-86. |
И. Масленников, Ленфильм, 1979-86. |
6. Терра-лексикон, М., Терра, 1998г., стр. 205, ст. "Рина Зеленая". |
6. Терра-лексикон, М., Терра, 1998г., стр. 205, ст. "Рина Зеленая". |
7. "Энциклопедия Кирилла и Мефодия 2000". 1-й CD. Ст. "Зеленая Рина |
7. "Энциклопедия Кирилла и Мефодия 2000". 1-й CD. Ст. "Зеленая Рина |
Васильевна". |
Васильевна". |
8. Фильм "Приключения Буратино", реж. Л. Нечаев, Беларусьфильм по заказу |
8. Фильм "Приключения Буратино", реж. Л. Нечаев, Беларусьфильм по |
Гостелерадио СССР, 1975. |
заказу Гостелерадио СССР, 1975. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Иванов |
Александр Иванов |
Line 1058 Hudson [2]. В серии фильмов о Шерлоке Хо
|
Line 1056 Hudson [2]. В серии фильмов о Шерлоке Хо
|
ник Гарвей, вы уже знакомы [4]:). |
ник Гарвей, вы уже знакомы [4]:). |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Сайты с информацией относительно М. Фрая - |
1. Сайты с информацией относительно М. Фрая - |
http://www.icp.webservis.ru/index_Down.html |
http://www.icp.webservis.ru/index_Down.html |
http://www-win.sf.amc.ru/guestbk.htm |
http://www-win.sf.amc.ru/guestbk.htm |
http://books.reksoft.ru/Reports/Authors/detail.cfm?ID=262 |
http://books.reksoft.ru/Reports/Authors/detail.cfm?ID=262 |
http://www.labirint.com.ua/coauth.php3 |
http://www.labirint.com.ua/coauth.php3 |
2. БЭС, М., Советская энциклопедия, 1983г., стр. 431, статья "Грин, |
2. БЭС, М., Советская энциклопедия, 1983г., стр. 431, статья "Грин, |
Александр". |
Александр". |
3. А. Грин, "Бегущая по волнам", М., Художественная литература, 1989г. |
3. А. Грин, "Бегущая по волнам", М., Художественная литература, |
4. Данный вопрос. |
1989г. |
|
4. Данный вопрос. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Иванов |
Александр Иванов |
Line 1104 II. (1) Вообще на период с 64 (или 67 -
|
Line 1103 II. (1) Вообще на период с 64 (или 67 -
|
3. Телепрограмма НТВ "Намедни - год 1998" |
3. Телепрограмма НТВ "Намедни - год 1998" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Петров Илья |
Илья Петров |
|
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Line 1143 Bridgestone и Кузнецкий мост.
|
Line 1142 Bridgestone и Кузнецкий мост.
|
4. А. С. Грибоедов "Горе от ума", действие 1, явление 4. |
4. А. С. Грибоедов "Горе от ума", действие 1, явление 4. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Петров Илья |
Илья Петров |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Line 1168 Bridgestone и Кузнецкий мост.
|
Line 1167 Bridgestone и Кузнецкий мост.
|
"cambridge", "rowing". |
"cambridge", "rowing". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Петров Илья |
Илья Петров |
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Line 1197 Bridgestone и Кузнецкий мост.
|
Line 1196 Bridgestone и Кузнецкий мост.
|
2. Упомянутая выше песня |
2. Упомянутая выше песня |
|
|
Автор: |
Автор: |
Куприянов Евгений |
Евгений Куприянов |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Line 1224 Bridgestone и Кузнецкий мост.
|
Line 1223 Bridgestone и Кузнецкий мост.
|
1901, т. 62, статья "Stator". |
1901, т. 62, статья "Stator". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Куприянов Евгений |
Евгений Куприянов |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Line 1242 Bridgestone и Кузнецкий мост.
|
Line 1241 Bridgestone и Кузнецкий мост.
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Бронзовые статуи Коллеони и Гаттамелаты (копии) стоят в пушкинском музее |
Бронзовые статуи Коллеони и Гаттамелаты (копии) стоят в пушкинском музее |
изящных искусств в Москве. (1) Именно они преследовали героя Юрия Никулина |
изящных искусств в Москве. (1) Именно они преследовали героя Юрия Никулина |
в фильме "Старики-райзбойники", в эпизоде ночного кошмара. (2) Разбоя |
в фильме "Старики-разбойники", в эпизоде ночного кошмара. (2) Разбоя |
(нападения в целях хищения чужого имущества, совершенного с применением |
(нападения в целях хищения чужого имущества, совершенного с применением |
насилия, опасного для жизни и здоровья, либо с угрозой применения такого |
насилия, опасного для жизни и здоровья, либо с угрозой применения такого |
насилия) он никогда не совершал. А вот над ним впоследствии совершили |
насилия) он никогда не совершал. А вот над ним впоследствии совершили |
Line 1256 Bridgestone и Кузнецкий мост.
|
Line 1255 Bridgestone и Кузнецкий мост.
|
3. Уголовный кодекс РФ (а равно бывших советских республик). |
3. Уголовный кодекс РФ (а равно бывших советских республик). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Петров Илья |
Илья Петров |
|
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Line 1278 love you").
|
Line 1277 love you").
|
белый негр из песни барда Владимира Качана на стихи Леонида Филатова |
белый негр из песни барда Владимира Качана на стихи Леонида Филатова |
"Разноцветная Москва" aka "Оранжевый кот": "Этот негр из далекой |
"Разноцветная Москва" aka "Оранжевый кот": "Этот негр из далекой |
страны/Так стесняется своей белизны". Третий - слепой негр Стиви Уандер, |
страны/Так стесняется своей белизны". Третий - слепой негр Стиви Уандер, |
поющий одноименую (см. ответ) песню. |
поющий одноименную (см. ответ) песню. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Три вышеназванных песни. |
Три вышеназванных песни. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Артемьева Светлана, Лазарева Юлия |
Светлана Артемьева, Юлия Лазарева |
|
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Line 1310 love you").
|
Line 1309 love you").
|
2. В. Высоцкий "Я не люблю", "Большой Каретный". |
2. В. Высоцкий "Я не люблю", "Большой Каретный". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Артемьева Светлана, Лазарева Юлия |
Светлана Артемьева, Юлия Лазарева |
|
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Line 1328 love you").
|
Line 1327 love you").
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о СУММЕ. Фома Аквинский (итальянец, известен под почетным |
Речь идет о СУММЕ. Фома Аквинский (итальянец, известен под почетным |
титулом "ангелического доктора", т. е., учителя) написал два главных |
титулом "ангелического доктора", т.е. учителя) написал два главных |
труда - "Сумма теологии" ("Summa Theologiae") и "Сумма против язычников" |
труда - "Сумма теологии" ("Summa Theologiae") и "Сумма против язычников" |
("Summa contra Gentiles"). (1) Автор сталкивался также с переводом |
("Summa contra Gentiles"). (1) Автор сталкивался также с переводом |
"Сумма против еретиков", он неправильный, но может быть зачтен. |
"Сумма против еретиков", он неправильный, но может быть зачтен. |
Line 1338 love you").
|
Line 1337 love you").
|
Аквинский" |
Аквинский" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Петров Илья |
Илья Петров |
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Line 1361 love you").
|
Line 1360 love you").
|
2. Реплики из жизни. |
2. Реплики из жизни. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Петров Илья |
Илья Петров |
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Line 1382 love you").
|
Line 1381 love you").
|
Третий - Брюс Ли - тоже родился в США, а в песне Б. Гребенщикова есть |
Третий - Брюс Ли - тоже родился в США, а в песне Б. Гребенщикова есть |
строчка "Сегодня мне снился ангел, похожий на Брюса Ли". Брюн, |
строчка "Сегодня мне снился ангел, похожий на Брюса Ли". Брюн, |
племянница дю Барнстокра, - персонаж повести Стругацких "Отель 'У |
племянница дю Барнстокра, - персонаж повести Стругацких "Отель 'У |
погибшего альпиниста'", т. е. она - девушка из отеля (гостиницы). |
погибшего альпиниста'", т.е. она - девушка из отеля (гостиницы). |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. А. С. Пушкин. "Полтава", любое издание. |
1. А. С. Пушкин. "Полтава", любое издание. |
Line 1453 Wagner, 1989
|
Line 1452 Wagner, 1989
|
Кельн. |
Кельн. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Она- вода (eau по-французски). Жизненная - eau-de-vie - водка. Сильная - |
Она - вода (eau по-французски). Жизненная - eau-de-vie - водка. Сильная |
eau-forte - офорт. О "спящей воде" есть французская поговорка "il n'est |
- eau-forte - офорт. О "спящей воде" есть французская поговорка "il |
pire eau que l'eau qui dort", а по-русски - "в тихом омуте черти |
n'est pire eau que l'eau qui dort", а по-русски - "в тихом омуте черти |
водятся". [1] Одеколон- Eau-de-Cologne. Его производством с 1709 года |
водятся". [1] Одеколон - Eau-de-Cologne. Его производством с 1709 года |
успешно занимается итальянское семейство Фарина в городе Коелн [2], |
успешно занимается итальянское семейство Фарина в городе Коелн [2], |
прославив этот город на весь мир. Название города "Кельн" произошло от |
прославив этот город на весь мир. Название города "Кельн" произошло от |
латинского "Colonia". [3] |
латинского "Colonia". [3] |
Line 1592 Curtis), Джоне Карпентере (John Carpente
|
Line 1591 Curtis), Джоне Карпентере (John Carpente
|
Крылова называли кузнечиков [4,5]. |
Крылова называли кузнечиков [4,5]. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Н. Носов, "Приключения Незнайки и его друзей", любое издание |
1. Н. Носов, "Приключения Незнайки и его друзей", любое издание |
2. М. Ломоносов, "Кузнечик дорогой... ", http://www.litera.ru/stixiya/authors/lomonosov/kuznechik-dorogoj-kol.html |
2. М. Ломоносов, "Кузнечик дорогой... ", |
3. В. Хлебников, "Кузнечик", http://www.litera.ru/stixiya/razval/xlebnikov.html |
http://www.litera.ru/stixiya/authors/lomonosov/kuznechik-dorogoj-kol.html |
4. И.А. Крылов, "Стрекоза и Муравей", любое издание |
3. В. Хлебников, "Кузнечик", |
5. Л. Успенский, "Слово о словах" |
http://www.litera.ru/stixiya/razval/xlebnikov.html |
6. А. и Б. Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу", любое издание |
4. И.А. Крылов, "Стрекоза и Муравей", любое издание |
|
5. Л. Успенский, "Слово о словах" |
|
6. А. и Б. Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу", любое |
|
издание |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Ратнер (РК) |
Илья Ратнер (РК) |
Line 1618 Curtis), Джоне Карпентере (John Carpente
|
Line 1620 Curtis), Джоне Карпентере (John Carpente
|
коренных, старых полковников: весь был он создан для бранной тревоги и |
коренных, старых полковников: весь был он создан для бранной тревоги и |
отличался грубой прямотой своего нрава") [1]. Второй - менеджер Элвиса |
отличался грубой прямотой своего нрава") [1]. Второй - менеджер Элвиса |
Пресли Колонел Том Паркер [2]. Третий - Юрий Гагарин, погибший в звании |
Пресли Колонел Том Паркер [2]. Третий - Юрий Гагарин, погибший в звании |
полковника [3]. Четвертый - Скалозуб (".. мне только бы досталось в |
полковника [3]. Четвертый - Скалозуб ("... мне только бы досталось в |
генералы") [4]. Пятый - уголовник из шлягера А. Пугачевой, скрывавшийся |
генералы") [4]. Пятый - уголовник из шлягера А. Пугачевой, скрывавшийся |
под личиной настоящего полковника [5]. |
под личиной настоящего полковника [5]. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Н. В. Гоголь "Тарас Бульба", любое издание |
1. Н. В. Гоголь "Тарас Бульба", любое издание |
2. http://www.peoples.ru/date/0626.html |
2. http://www.peoples.ru/date/0626.html |
3. http://mega.km.ru/, статья "ГАГАРИН Юрий Алексеевич" |
3. http://mega.km.ru/, статья "ГАГАРИН Юрий Алексеевич" |
4. А. С. Грибоедов "Горе от ума", любое издание |
4. А. С. Грибоедов "Горе от ума", любое издание |
5. http://www.songs.ru:8101/lyrics/p/pugacheva/nastoyashiy_~.shtml |
5. http://www.songs.ru:8101/lyrics/p/pugacheva/nastoyashiy_~.shtml |
|
|
Автор: |
Автор: |
Павел Петров ("Новички") |
Павел Петров ("Новички") |
Line 1654 Curtis), Джоне Карпентере (John Carpente
|
Line 1656 Curtis), Джоне Карпентере (John Carpente
|
по собственной инициативе. |
по собственной инициативе. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.smolensk.ru/user/desnogorsk/words/5.htm; |
1. http://www.smolensk.ru/user/desnogorsk/words/5.htm |
2. Русифицированная клавиатура PC (Qwerty/Йцукенг). |
2. Русифицированная клавиатура PC (Qwerty/Йцукенг). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Андрей Черданцев, Павел Петров ("Новички") |
Андрей Черданцев, Павел Петров ("Новички") |
Line 1808 http://ylkh.chat.ru/texts/205.htm
|
Line 1810 http://ylkh.chat.ru/texts/205.htm
|
какой же гусь привык быть транспортным средством! |
какой же гусь привык быть транспортным средством! |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Сельма Лагерлеф. "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями" - |
1. Сельма Лагерлеф. "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями" - |
любое издание (Онлайн-версия: |
любое издание (Онлайн-версия: |
http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/lagerlef/nils.htm) |
http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/lagerlef/nils.htm) |
2. http://mega.km.ru, статья "Кинг, Мартин Лютер" |
2. http://mega.km.ru, статья "Кинг, Мартин Лютер" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Балашов ("Константа") |
Дмитрий Балашов ("Константа") |
Line 1865 http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/lager
|
Line 1867 http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/lager
|
[4]. |
[4]. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. А. Дюма. "Двадцать лет спустя". Глава XII. |
1. А. Дюма. "Двадцать лет спустя". Глава XII. |
2. "Украинский Советский Энциклопедический словарь"(1986), статья о |
2. "Украинский Советский Энциклопедический словарь"(1986), статья о |
Бельгии. |
Бельгии. |
3. Видеозапись передач 1-й программы Всесоюзного телевидения за 19 |
3. Видеозапись передач 1-й программы Всесоюзного телевидения за 19 |
августа 1991 г. |
августа 1991 г. |
4. Шолом-Алейхем. "Мальчик Мотл". |
4. Шолом-Алейхем. "Мальчик Мотл". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Котляр. |
Дмитрий Котляр |
|
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Line 1904 http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/lager
|
Line 1906 http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/lager
|
"инцидент", засчитывать нельзя. [...]" |
"инцидент", засчитывать нельзя. [...]" |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. П. Вайль "Гений места". |
1. П. Вайль "Гений места". |
2. http://www.nestor.minsk.by/mg/mg99/46/mg94616.html |
2. http://www.nestor.minsk.by/mg/mg99/46/mg94616.html |
3. Видеозапись фильма "Инцидент с 'Лингуини'". |
3. Видеозапись фильма "Инцидент с 'Лингуини'". |
4. Словарь иностранных слов - статья "Инцидент". |
4. Словарь иностранных слов - статья "Инцидент". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Денис Михалев. |
Денис Михалёв |
|
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Line 1934 http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/lager
|
Line 1936 http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/lager
|
телефонистка ошибочно связала его с Тель-Авивом [3]. |
телефонистка ошибочно связала его с Тель-Авивом [3]. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Украинский Советский Энциклопедический словарь"(1986), статья о М. |
1. "Украинский Советский Энциклопедический словарь"(1986), статья о |
Шагале. |
М. Шагале. |
2. Репродукция на http://mendeleevo.virtualave.net/club/literat/il4.htm |
2. Репродукция на http://mendeleevo.virtualave.net/club/literat/il4.htm |
3. Видеозапись фильма "Мимино". |
3. Видеозапись фильма "Мимино". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Котляр. |
Дмитрий Котляр |
|
|
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Line 1968 http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/lager
|
Line 1970 http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/lager
|
этому самому Марку Шнейдеру [4]. |
этому самому Марку Шнейдеру [4]. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Словарь иностранных слов - статья "Маркшейдер". |
1. Словарь иностранных слов - статья "Маркшейдер". |
2. "Большой энциклопедический словарь", статья "Маркшейдерская съемка". |
2. "Большой энциклопедический словарь", статья "Маркшейдерская |
3. Текст песни на http://www.progressor.ru:8080/denis/vizbor/songs/11_01_26.html |
съемка". |
4. Текст песни на http://www.ksp.edison.ru/mirror/www.bards.ru/Rosenbaum/part169.htm |
3. Текст песни на |
|
http://www.progressor.ru:8080/denis/vizbor/songs/11_01_26.html |
|
4. Текст песни на |
|
http://www.ksp.edison.ru/mirror/www.bards.ru/Rosenbaum/part169.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Денис Михалев. |
Денис Михалёв |
|
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Line 1997 http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/lager
|
Line 2002 http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/lager
|
гаража" [3]. |
гаража" [3]. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. М. М. Жванецкий. "Монологи". |
1. М. М. Жванецкий. "Монологи". |
2. Видеозапись фильма "Маленький гигант большого секса". |
2. Видеозапись фильма "Маленький гигант большого секса". |
3. Видеозапись фильма "Гараж". |
3. Видеозапись фильма "Гараж". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Полисский. |
Сергей Полисский |
|
|
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Line 2027 http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/lager
|
Line 2032 http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/lager
|
И. Ильф, Е. Петров. "Двенадцать стульев", глава V. |
И. Ильф, Е. Петров. "Двенадцать стульев", глава V. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Котляр. |
Дмитрий Котляр |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Line 2094 http://anp.lib.ru/songs/sozv.shtml
|
Line 2099 http://anp.lib.ru/songs/sozv.shtml
|
2. "Комсомольская правда", 22.06.1996, стр. 1 |
2. "Комсомольская правда", 22.06.1996, стр. 1 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анна Дюбина. |
Анна Дюбина |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Холодное оружие из этого города известно далеко за пределами Америки. |
Холодное оружие из этого города известно далеко за пределами Америки. |
Line 2120 http://anp.lib.ru/songs/sozv.shtml
|
Line 2125 http://anp.lib.ru/songs/sozv.shtml
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.sabres.com/index_real.php3 |
1. http://www.sabres.com/index_real.php3 |
2. http://www.pbs.org/weta/thewest/wpages/ wpgs670/w67bbauto/w67bb01.htm |
2. http://www.pbs.org/weta/thewest/wpages/wpgs670/w67bbauto/w67bb01.htm |
3. http://www.uniyar.ac.ru/~yang/vysots/arhiv/html/26.shtml |
3. http://www.uniyar.ac.ru/~yang/vysots/arhiv/html/26.shtml |
4. Collins Compact English Dictionary, Harper Collins Publishers, 1995. |
4. Collins Compact English Dictionary, Harper Collins Publishers, 1995. |
|
|
Line 2161 http://anp.lib.ru/songs/sozv.shtml
|
Line 2166 http://anp.lib.ru/songs/sozv.shtml
|
Источник: |
Источник: |
1. Песков В.М. "Странствия", Москва, Мысль, 1991 г., стр. 87 |
1. Песков В.М. "Странствия", Москва, Мысль, 1991 г., стр. 87 |
2. "Мойдодыр" Корней Иванович Чуковский, любое издание. Например: |
2. "Мойдодыр" Корней Иванович Чуковский, любое издание. Например: |
http://www.litera.ru/stixiya/authors/chukovskij/ -odeyalo-ubezhalo.html |
http://www.litera.ru/stixiya/authors/chukovskij/odeyalo-ubezhalo.html |
3. "Фразеологический словарь русского языка", Москва, "Русский язык", |
3. "Фразеологический словарь русского языка", Москва, "Русский язык", |
1978, с.294 |
1978, с.294 |
4. http://catholicism.about.com/religion; статья St. Florian. |
4. http://catholicism.about.com/religion; статья St. Florian. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анна Дюбина, Дмитрий Юдников. |
Анна Дюбина, Дмитрий Юдников |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Line 2193 butterfly [2,3] это слово можно разделит
|
Line 2198 butterfly [2,3] это слово можно разделит
|
3. Collins Compact English Dictionary, Harper Collins Publishers, 1995. |
3. Collins Compact English Dictionary, Harper Collins Publishers, 1995. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Юдников (+ Редкомиссия БИТ). |
Дмитрий Юдников (+ Редкомиссия БИТ) |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ вместе образуют известный девиз, а ПЕРВОЕ и ТРЕТЬЕ |
ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ вместе образуют известный девиз, а ПЕРВОЕ и ТРЕТЬЕ |
Line 2251 butterfly [2,3] это слово можно разделит
|
Line 2256 butterfly [2,3] это слово можно разделит
|
4. http://ama.ru/koi/r_club/journals/inostran/n1-98/kurier.html |
4. http://ama.ru/koi/r_club/journals/inostran/n1-98/kurier.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Юдников. |
Дмитрий Юдников |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
По мнению известного английского писателя, для мужчин роль ЭТОГО играют |
По мнению известного английского писателя, для мужчин роль ЭТОГО играют |
Line 2296 butterfly [2,3] это слово можно разделит
|
Line 2301 butterfly [2,3] это слово можно разделит
|
3. http://www.mgupp.ru/industry/industrymain.html |
3. http://www.mgupp.ru/industry/industrymain.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Денис Егоров. |
Денис Егоров |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Этих людей объединяла не только общая профессия, но и крайне похожие |
Этих людей объединяла не только общая профессия, но и крайне похожие |
Line 2321 butterfly [2,3] это слово можно разделит
|
Line 2326 butterfly [2,3] это слово можно разделит
|
Н.Носов "Незнайка на Луне", любое издание. |
Н.Носов "Незнайка на Луне", любое издание. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Морозов. |
Сергей Морозов |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
За ПЕРВЫМ следовал ВТОРОЙ, за ВТОРЫМ - ТРЕТИЙ. Уже из этого факта |
За ПЕРВЫМ следовал ВТОРОЙ, за ВТОРЫМ - ТРЕТИЙ. Уже из этого факта |
Line 2373 butterfly [2,3] это слово можно разделит
|
Line 2378 butterfly [2,3] это слово можно разделит
|
http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyutchev/lyublyu-grozu-v.html) |
http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyutchev/lyublyu-grozu-v.html) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Шутман. |
Илья Шутман |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Название этой книги практически совпадает с фамилией ее автора несмотря |
Название этой книги практически совпадает с фамилией ее автора несмотря |
Line 2414 x=80, y=20 000, z=500 000 000.
|
Line 2419 x=80, y=20 000, z=500 000 000.
|
Груссе). |
Груссе). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Григорий Калягин. |
Григорий Калягин |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Этих двоих разделяет около 150 лет. Оба они преступники. Оба попадали в |
Этих двоих разделяет около 150 лет. Оба они преступники. Оба попадали в |
Line 2443 x=80, y=20 000, z=500 000 000.
|
Line 2448 x=80, y=20 000, z=500 000 000.
|
3. И.Ильф, Е.Петров. Золотой теленок (любое издание) |
3. И.Ильф, Е.Петров. Золотой теленок (любое издание) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Разин. |
Анатолий Разин |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Для одного человека ЭТО стало эпитафией. По словам другого, ЭТО лезет в |
Для одного человека ЭТО стало эпитафией. По словам другого, ЭТО лезет в |
Line 2488 x=80, y=20 000, z=500 000 000.
|
Line 2493 x=80, y=20 000, z=500 000 000.
|
с.418-429 (Морган). |
с.418-429 (Морган). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Григорий Калягин. |
Григорий Калягин |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
О судьбе ПЕРВОЙ мы знаем весьма подробно, чего нельзя сказать о судьбе |
О судьбе ПЕРВОЙ мы знаем весьма подробно, чего нельзя сказать о судьбе |
Line 2542 x=80, y=20 000, z=500 000 000.
|
Line 2547 x=80, y=20 000, z=500 000 000.
|
4. Галинская И.Л. Загадки известных книг. - М.: Наука, 1986, с.102 |
4. Галинская И.Л. Загадки известных книг. - М.: Наука, 1986, с.102 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Шутман. |
Илья Шутман |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Парадоксальна судьба этого человека. О нем была написана не одна книга, |
Парадоксальна судьба этого человека. О нем была написана не одна книга, |
Line 2579 x=80, y=20 000, z=500 000 000.
|
Line 2584 x=80, y=20 000, z=500 000 000.
|
2. Милн А. Винни-Пух. Домик на Пуховом перекрестке. (любое издание). |
2. Милн А. Винни-Пух. Домик на Пуховом перекрестке. (любое издание). |
3. Мультфильмы о Винни-Пухе производства "Союзмультфильм" (любая копия) |
3. Мультфильмы о Винни-Пухе производства "Союзмультфильм" (любая копия) |
4. Мультфильмы о Винни-Пухе производства "Walt Disney" (любая копия) |
4. Мультфильмы о Винни-Пухе производства "Walt Disney" (любая копия) |
5. X/ф "Джентльмены удачи" (любая копия) |
5. Х/ф "Джентльмены удачи" (любая копия) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Бабицкий. |
Илья Бабицкий |
|
|
Тур: |
Тур: |
6 тур. 23.02.2001 Команды "МГТУ" и "Вист!" |
6 тур. 23.02.2001 Команды "МГТУ" и "Вист!" |
Line 2644 Earnest"), имеющей подзаголовок "Легкомы
|
Line 2649 Earnest"), имеющей подзаголовок "Легкомы
|
435, 389, 62, 192. |
435, 389, 62, 192. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Осипов. |
Дмитрий Осипов |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Line 2722 http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent=7&ID=1
|
Line 2727 http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent=7&ID=1
|
5. Статья об Иване Грозном. |
5. Статья об Иване Грозном. |
http://www.pereplet.ru/XPOHOC/biograf/ivan4.html |
http://www.pereplet.ru/XPOHOC/biograf/ivan4.html |
6. Статья "ЮЗ Дейвид Эдуард" в КиМ. |
6. Статья "ЮЗ Дейвид Эдуард" в КиМ. |
http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=75750&search=%EC%E8%EA%F0%EE%F4%EE%ED#srch0 |
http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=75750 |
7. Джек Минго "Как компании стали великими - истории о бизнесе и |
7. Джек Минго "Как компании стали великими - истории о бизнесе и |
торговле". http://www.biblioteka.agava.ru/vi/kak_kompanii-5.htm |
торговле". http://www.biblioteka.agava.ru/vi/kak_kompanii-5.htm |
|
|
|
Автор: |
|
??? |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
ОНА состоит из нескольких одинаковых элеметов, различающихся одним |
ОНА состоит из нескольких одинаковых элеметов, различающихся одним |
Line 2774 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
Line 2782 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
|
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Как ни странно, эта фамилия имеет кавказское присхождение. Самый |
Как ни странно, эта фамилия имеет кавказское происхождение. Самый |
известный ее носитель скончался в 68 лет. Незадолго до смерти у него |
известный ее носитель скончался в 68 лет. Незадолго до смерти у него |
появилось много однофамильцев. Один из них вскоре погиб. Другой |
появилось много однофамильцев. Один из них вскоре погиб. Другой |
просуществовал 58 лет. В течение шести из них с ним была связана судьба |
просуществовал 58 лет. В течение шести из них с ним была связана судьба |
Line 2865 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
Line 2873 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
От понедельника до пятницы 2 или 3 дня - смотря с какой стороны считать. |
От понедельника до пятницы 2 или 3 дня - смотря с какой стороны считать. |
В стихотворении Юнны Мориц читаем: "Где бездельник Понедельник?" - |
В стихотворении Юнны Мориц читаем: "Где бездельник Понедельник?" - |
спрашивает Вторник. "Понедельник не бездельник, он отличный дворник... |
спрашивает Вторник. "Понедельник не бездельник, он отличный дворник... |
Но приходила Пятница, скромница, опрятница" и т. д. Другое произведение |
Но приходила Пятница, скромница, опрятница" и т.д. Другое произведение - |
- фильм "Дети понедельника". Тезками Параскевы-Пятницы являются Параши - |
фильм "Дети понедельника". Тезками Параскевы-Пятницы являются Параши - |
героини трех пушкинских поэм. |
героини трех пушкинских поэм. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 2965 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
Line 2973 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Многим любителям головоломок известно слово "обороноспособность", |
Многим любителям головоломок известно слово "обороноспособность", |
содержащее 7 букв "О", т. е. 16-х букв алфавита. Обычно при решении |
содержащее 7 букв "О", т.е. 16-х букв алфавита. Обычно при решении |
головоломок полагают, что буквы "Е" и "Ё", т. е. 6-я и 7-я буквы |
головоломок полагают, что буквы "Е" и "Ё", т.е. 6-я и 7-я буквы |
алфавита - одно и то же, т. е. пренебрегают разницей между 1/6 и 1/7, т. |
алфавита - одно и то же, т.е. пренебрегают разницей между 1/6 и 1/7, |
е. погрешностью в 1/6 - 1/7 = 1/42. Если пренебречь этой разницей, то |
т.е. погрешностью в 1/6 - 1/7 = 1/42. Если пренебречь этой разницей, то |
можно назвать несколько слов, содержащих по 6 "Е". Одно из них - |
можно назвать несколько слов, содержащих по 6 "Е". Одно из них - |
"перераспределение", которого выпускники вузов могли добиться обычно в |
"перераспределение", которого выпускники вузов могли добиться обычно в |
22-23 года. А Леннон и Маккартни в 1966 году записали песню "Когда мне |
22-23 года. А Леннон и Маккартни в 1966 году записали песню "Когда мне |
Line 3107 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
Line 3115 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
ТОВАР (деньги-ТОВАР), РВОТА, ТАВРО, АВТОР, ОТВАР - анаграммы слова |
ТОВАР (деньги-ТОВАР), РВОТА, ТАВРО, АВТОР, ОТВАР - анаграммы слова |
ВТОРА. Непоседы - участники Крыловского "Квартета", контрабас был у |
ВТОРА. Непоседы - участники Крыловского "Квартета", контрабас был у |
Медведя, Первая скрипка - у мартышки. |
Медведя, Первая скрипка - у мартышки. |
Зачет: Любые другие пары участников квартета не засчитываются. |
|
|
Зачет: |
|
Любые другие пары участников квартета не засчитываются. |
|
|
Источник: |
Источник: |
И.А.Крылов. Квартет. |
И.А.Крылов. Квартет. |
Line 3133 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
Line 3143 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
Кукла = Личина. Куколка и личинка - две смежные стадии развития |
Кукла = Личина. Куколка и личинка - две смежные стадии развития |
насекомого. Еще более точно было бы указать "стадии развития насекомых с |
насекомого. Еще более точно было бы указать "стадии развития насекомых с |
полным превращением", но мы не стали настаивать на такой точности. |
полным превращением", но мы не стали настаивать на такой точности. |
Зачет: Засчитываются также "стадии развития бабочки". |
|
|
Зачет: |
|
Засчитываются также "стадии развития бабочки". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Из истории русских слов. Словарь-пособие. М.: Школа - Пресс, 1993, с.91. |
Из истории русских слов. Словарь-пособие. М.: Школа - Пресс, 1993, с.91. |
Line 3165 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
Line 3177 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
Крестьянку молодую. |
Крестьянку молодую. |
и далее: |
и далее: |
И Музе я сказал: Гляди! |
И Музе я сказал: Гляди! |
тра твоя родная! |
Сестра твоя родная! |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Гомер. Одиссея. |
1. Гомер. Одиссея. |
Line 3237 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
Line 3249 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
Процесс - чихание [1,2]. Чихнув, погиб герой фантастического рассказа |
Процесс - чихание [1,2]. Чихнув, погиб герой фантастического рассказа |
Шекли "Опека" [3]. Чихнув на генерала, довел себя до смерти и чеховский |
Шекли "Опека" [3]. Чихнув на генерала, довел себя до смерти и чеховский |
чиновник-экзекутор [4] |
чиновник-экзекутор [4] |
Зачет: Принимаются ответы "экзекутор" и "переписка документов". |
|
|
Зачет: |
|
Принимаются ответы "экзекутор" и "переписка документов". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Энциклопедия "Ответы на вопросы, которые ты всегда хочешь задать" |
1. Энциклопедия "Ответы на вопросы, которые ты всегда хочешь задать" |
Line 3257 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
Line 3271 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
документах. |
документах. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Елизавет . |
Елизаветъ. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Уличный певец - воробей. На французском арго - Пиаф, по-польски - |
Уличный певец - воробей. На французском арго - Пиаф, по-польски - |
Врубель [1]. Покойник неопределенного пола - Елизавет Воробей из |
Врубель [1]. Покойник неопределенного пола - Елизавет Воробей из |
"Мертвых душ", которую Собакевич варил Чичикову [2]. |
"Мертвых душ", которую Собакевич впарил Чичикову [2]. |
Зачет: Елисавет и Елизавет. Твердый знак обязателен. |
|
|
Зачет: |
|
Елисаветъ и Елизаветъ. Твердый знак обязателен. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Словарь русских фамилий. Сост. Е.Л.Крушельницкий. - М.: |
1. Словарь русских фамилий. Сост. Е.Л.Крушельницкий. - М.: |
Line 3285 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
Line 3301 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Словарь начинается с заимствованных окончаний. Первые три слова |
Словарь начинается с заимствованных окончаний. Первые три слова |
-...АРИЙ,...БИОЗ,...ГАМИЯ. Зачет: Принимается также ответ "дефисы". |
-...АРИЙ,...БИОЗ,...ГАМИЯ. |
|
|
|
Зачет: |
|
Принимается также ответ "дефисы". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Толковый словарь иностранных слов Л.П.Крысина на CD "Большая |
Толковый словарь иностранных слов Л.П.Крысина на CD "Большая |
Line 3317 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
Line 3336 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
3. http://www.pinkfloyd.com |
3. http://www.pinkfloyd.com |
4. Любой англо-русский словарь. |
4. Любой англо-русский словарь. |
|
|
|
Автор: |
|
??? |
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Перед вами - черный ящик. В начале 1990-х годов был разработан новый |
Перед вами - черный ящик. В начале 1990-х годов был разработан новый |
Line 3357 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
Line 3379 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
ножках. Петух Петька из сказки Льва Кузьмина собирался лететь на планету |
ножках. Петух Петька из сказки Льва Кузьмина собирался лететь на планету |
под названием Мир Курий, полагая, что там живут куры. Вероятно, он |
под названием Мир Курий, полагая, что там живут куры. Вероятно, он |
все-таки имел в виду планету Меркурий, название которой совпадает с |
все-таки имел в виду планету Меркурий, название которой совпадает с |
именем крылатого римского бога. Зачет: Ответ "Миркурий" засчитывать. |
именем крылатого римского бога. |
|
|
|
Зачет: |
|
Ответ "Миркурий" засчитывать. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Лев Кузьмин. Капитан Коко и зеленое стеклышко. В книге: Лев |
1. Лев Кузьмин. Капитан Коко и зеленое стеклышко. В книге: Лев |
Line 3411 http://www.krotov.org/library/p/propp/pr
|
Line 3436 http://www.krotov.org/library/p/propp/pr
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Друзья-поэты постоянно рифмовали фамилию "Фаре" со словом "кабаре". |
Друзья-поэты постоянно рифмовали фамилию "Фаре" со словом "кабаре". |
Фильм "Кабаре" принес мировую известность исполнительнице главной роли |
Фильм "Кабаре" принес мировую известность исполнительнице главной роли |
Лайзе Миннелли. Зачет: Ответы "Миннелли" и "Лиза Миннелли" засчитывать. |
Лайзе Миннелли. |
|
|
|
Зачет: |
|
Ответы "Миннелли" и "Лиза Миннелли" засчитывать. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Шарль Нодье. Читайте старые книги. М: Книга, 1989, т.2, с.253. |
1. Шарль Нодье. Читайте старые книги. М: Книга, 1989, т.2, с.253. |
Line 3446 http://www.krotov.org/library/p/propp/pr
|
Line 3474 http://www.krotov.org/library/p/propp/pr
|
звезда называется Регул. |
звезда называется Регул. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. www.britannica.com, статья "lion" 7.03.2001 |
1. http://www.britannica.com, статья "lion" 7.03.2001 |
2. А.Волков. Волшебник Изумрудного города. |
2. А.Волков. Волшебник Изумрудного города. |
http://lib.ru/WOLKOW/volkov1.txt 7.03.2001 |
http://lib.ru/WOLKOW/volkov1.txt 7.03.2001 |
3. Мифология. Большой энциклопедический словарь. М: Большая |
3. Мифология. Большой энциклопедический словарь. М: Большая |
Line 3483 http://lib.ru/WOLKOW/volkov1.txt 7.03.20
|
Line 3511 http://lib.ru/WOLKOW/volkov1.txt 7.03.20
|
было 31 января). В то время в России этот праздник не был так популярен, |
было 31 января). В то время в России этот праздник не был так популярен, |
как сейчас; к тому же, шла война. Но кто-нибудь наверняка о нем |
как сейчас; к тому же, шла война. Но кто-нибудь наверняка о нем |
вспомнил. Мы при подготовке тура о нем тоже не забыли; жаль только, что |
вспомнил. Мы при подготовке тура о нем тоже не забыли; жаль только, что |
тур был перенесен. Зачет: Ответ "Россия, 1918" засчитывать. |
тур был перенесен. |
|
|
|
Зачет: |
|
Ответ "Россия, 1918" засчитывать. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. www.britannica.com статья "valentine" 7.03.2000 |
1. http://www.britannica.com статья "valentine" 7.03.2000 |
2. http://www.geocities.com/Paris/LeftBank/3852/valentine.html |
2. http://www.geocities.com/Paris/LeftBank/3852/valentine.html |
7.03.2001 |
7.03.2001 |
3. Г.К.Честертон. Собр. соч. в 4-х тт., М.: Издательство Book Chamber |
3. Г.К.Честертон. Собр. соч. в 4-х тт., М.: Издательство Book Chamber |
Line 3550 http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?To
|
Line 3581 http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?To
|
[2]. Лиановидное растение - огурец [3]. Сам анекдот на общедоступном |
[2]. Лиановидное растение - огурец [3]. Сам анекдот на общедоступном |
сайте www.anekdot.ru изложен в формулировке [4]. В других вариантах |
сайте www.anekdot.ru изложен в формулировке [4]. В других вариантах |
данного анекдота нам встречались вариации фамилии Вовочки и полученной |
данного анекдота нам встречались вариации фамилии Вовочки и полученной |
оценки (хорошо / очень хорошо / твёрдая пятёрка и т. д.). Но во всех |
оценки (хорошо / очень хорошо / твёрдая пятёрка и т.д.). Но во всех |
вариантах учитель-наркоман повышает оценку Вовочки. |
вариантах учитель-наркоман повышает оценку Вовочки. |
Зачет: Несмотря на то, что "болезненное пристрастие" - это именно |
|
|
Зачет: |
|
Несмотря на то, что "болезненное пристрастие" - это именно |
наркомания, принимается также ответ "наркотики". |
наркомания, принимается также ответ "наркотики". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 3584 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
Line 3617 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
ОН - это ФОН. Очень маленький - микроФОН, столь же большой - мегаФОН. |
ОН - это ФОН. Очень маленький - микроФОН, столь же большой - мегаФОН. |
Следующее загаданное слово - граммоФОН (грамм - либо основная единица, |
Следующее загаданное слово - граммоФОН (грамм - либо основная единица, |
либо её часть в зависимости от системы единиц - СГС или СИ. Греч. грамма |
либо её часть в зависимости от системы единиц - СГС или СИ. Греч. грамма |
- запись). А на слух воспринимается как "граммАфон", т. е. то, что "фон" |
- запись). А на слух воспринимается как "граммАфон", т.е. то, что "фон" |
может быть у грамма :-))) "Фон" (который ОН) отличается от "он" (третьего |
может быть у грамма :-))) "Фон" (который ОН) отличается от "он" (третьего |
лица единственного числа мужского рода) первой буквой Ф - точно так же, |
лица единственного числа мужского рода) первой буквой Ф - точно так же, |
как отличаются слова "фляжка" и "ляжка". |
как отличаются слова "фляжка" и "ляжка". |
Зачет: Мы считаем, что иные отличия сосуда от части ноги (НЕ первой |
|
|
Зачет: |
|
Мы считаем, что иные отличия сосуда от части ноги (НЕ первой |
буквой Ф) не отвечают требованию вопроса "так же" и не могут быть |
буквой Ф) не отвечают требованию вопроса "так же" и не могут быть |
засчитаны. |
засчитаны. |
|
|
Line 3624 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
Line 3659 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Сюжет с сеянием зубов дракона встречается и в мифе о Золотом Руне [1а], |
Сюжет с сеянием зубов дракона встречается и в мифе о Золотом Руне [1а], |
и в мифе о Каме, основавшем город Фивы, которому, кстати, приписывается |
и в мифе о Кадме, основавшем город Фивы, которому, кстати, приписывается |
изобретение греческого письма. Эти воины, рожденные землей из зубов |
изобретение греческого письма. Эти воины, рожденные землей из зубов |
дракона, и были помощниками Кама, когда он строил Кадмию - крепость |
дракона, и были помощниками Кадма, когда он строил Кадмию - крепость |
семикратных Фив. Кади основал великий город Фивы, дал гражданам законы и |
семикратных Фив. Кадм основал великий город Фивы, дал гражданам законы и |
устроил все государство [1б]. |
устроил все государство [1б]. |
Зачет: Кадмия не засчитана, ибо не являлась отдельным городом - это |
|
|
Зачет: |
|
Кадмия не засчитана, ибо не являлась отдельным городом - это |
крепость города Фивы. |
крепость города Фивы. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Кун Н.А. Легенды и мифы Древней Греции. - Симферополь: "Реноме", |
1. Кун Н.А. Легенды и мифы Древней Греции. - Симферополь: "Реноме", |
1998. - 480 с.: ил. |
1998. - 480 с.: ил. |
а) "Ясон выполняет поручение Зета" - с.232 |
а) "Ясон выполняет поручение Зета" - с.232 |
б) "Кади" - с.119 |
б) "Кадм" - с.119 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Пётр Ермаков, РК БИТ |
Пётр Ермаков, РК БИТ |
Line 3744 http://archive.1september.ru/lit/1999/no
|
Line 3781 http://archive.1september.ru/lit/1999/no
|
России. [3] Первый электрифицированный участок Баку-Сабунчи-Сураханы на |
России. [3] Первый электрифицированный участок Баку-Сабунчи-Сураханы на |
постоянном токе напряжением 1200 В, протяженностью 19 км был введен 6 |
постоянном токе напряжением 1200 В, протяженностью 19 км был введен 6 |
июля 1926 г. [4] |
июля 1926 г. [4] |
Зачет: Конечно же, засчитываются все похожие по смыслу ответы. |
|
|
Зачет: |
|
Конечно же, засчитываются все похожие по смыслу ответы. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://cerra.perm.ru/perm/geo/relief.htm |
1. http://cerra.perm.ru/perm/geo/relief.htm |
Line 3799 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
Line 3838 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
10 Разглядывая неоновую вывеску одного из новых заведений, автор вопроса |
Разглядывая неоновую вывеску одного из новых заведений, автор вопроса |
обратил внимание, что при одном из вариантов формирования его названия в |
обратил внимание, что при одном из вариантов формирования его названия в |
какой-то момент высвечивалась надпись, обозначающая другое учреждение |
какой-то момент высвечивалась надпись, обозначающая другое учреждение |
культуры, ранее функционировавшее в этом здании, причём названия этих |
культуры, ранее функционировавшее в этом здании, причём названия этих |
Line 3833 http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?To
|
Line 3872 http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?To
|
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
11 ОН довольно часто напоминает нам о себе. Вот и в последнее время мы |
ОН довольно часто напоминает нам о себе. Вот и в последнее время мы все |
все чаще говорим о НЕМ, а изголодавшиеся по сенсациям журналисты |
чаще говорим о НЕМ, а изголодавшиеся по сенсациям журналисты живописуют |
живописуют ЕГО последствия. Власть ЕГО действительно велика, и это |
ЕГО последствия. Власть ЕГО действительно велика, и это отразилось, в |
отразилось, в частности, в русском фольклоре. Прочитав ЕГО наоборот, вы |
частности, в русском фольклоре. Прочитав ЕГО наоборот, вы сможете |
сможете получить палиндром, который и будет ответом на этот вопрос. |
получить палиндром, который и будет ответом на этот вопрос. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ГОЛОД ДОЛОГ |
ГОЛОД ДОЛОГ |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Говорим о нем - похудение, лечебное голодание и т. д. В русском |
Говорим о нем - похудение, лечебное голодание и т.д. В русском фольклоре |
фольклоре упоминается царь Голод. Информационный голод - состояние, |
упоминается царь Голод. Информационный голод - состояние, губительное |
губительное для всякого журналиста:). |
для всякого журналиста:). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Краснокутский, РК БИТ |
Дмитрий Краснокутский, РК БИТ |
|
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
12 По его мнению, если бы он делал то же, что и некий крайне жестокий |
По его мнению, если бы он делал то же, что и некий крайне жестокий |
(по мнению не очень авторитетного источника) зверь, то ему в конечном |
(по мнению не очень авторитетного источника) зверь, то ему в конечном |
итоге понадобилось бы даже на один карман больше, чем в лучшем костюме |
итоге понадобилось бы даже на один карман больше, чем в лучшем костюме |
известного сладкоежки. Для борьбы с этим зверем им был разработан некий |
известного сладкоежки. Для борьбы с этим зверем им был разработан некий |
Line 3883 http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?To
|
Line 3922 http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?To
|
|
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
13 Первый был богом и что ему соответствует - не ясно. О втором знают |
Первый был богом и что ему соответствует - не ясно. О втором знают |
немногие, даже если я вам скажу, что рядом есть моховые горы, зато ему |
немногие, даже если я вам скажу, что рядом есть моховые горы, зато ему |
четко соответствует Россия. Третий также малоизвестен, хотя рядом |
четко соответствует Россия. Третий также малоизвестен, хотя рядом |
огромные запасы меди - и ему четко соответствует Сербия. А вот о |
огромные запасы меди - и ему четко соответствует Сербия. А вот о |
Line 3922 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
Line 3961 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
|
|
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
14 Найти дорогу в ПЕРВЫЙ не составляет труда. Найти дорогу ко ВТОРОМУ |
Найти дорогу в ПЕРВЫЙ не составляет труда. Найти дорогу ко ВТОРОМУ также |
также несложно, если прибегнуть к помощи некоего проводника. Можно |
несложно, если прибегнуть к помощи некоего проводника. Можно сказать, |
сказать, что известное выражение о ВТОРОМ намекает на перенесенную |
что известное выражение о ВТОРОМ намекает на перенесенную ВТОРЫМ |
ВТОРЫМ операцию по смене пола. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ. |
операцию по смене пола. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Рим, Киев |
Рим, Киев |
Line 3961 http://www.smolensk.ru/user/desnogorsk/w
|
Line 4000 http://www.smolensk.ru/user/desnogorsk/w
|
столицы расположены ([1], [2]). Оператор [] (Квадратные скобки) означает |
столицы расположены ([1], [2]). Оператор [] (Квадратные скобки) означает |
"Назван в честь". Про то, как соотносятся Лютеция и Париж, Галлия и |
"Назван в честь". Про то, как соотносятся Лютеция и Париж, Галлия и |
Франция, можно прочитать, например, в [3]--[6]. |
Франция, можно прочитать, например, в [3]--[6]. |
Зачет: Засчитываются ответы "31", "тридцать один", "Ga" и "Галлий" |
|
|
Зачет: |
|
Засчитываются ответы "31", "тридцать один", "Ga" и "Галлий" |
(мы сочли, что команды проникли в суть вопроса и в последних случаях), |
(мы сочли, что команды проникли в суть вопроса и в последних случаях), |
но не "ГаллиЯ", которая, собственно, [X] |
но не "ГаллиЯ", которая, собственно, [X] |
|
|
Line 3983 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
Line 4024 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
|
|
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
16 ВТОРЫХ больше, чем ПЕРВЫХ, и их количество не постоянно. ПЕРВЫЙ у |
ВТОРЫХ больше, чем ПЕРВЫХ, и их количество не постоянно. ПЕРВЫЙ у нашей |
нашей существует только один. А примерно три с половиной десятка лет |
существует только один. А примерно три с половиной десятка лет назад |
назад появился десятый ВТОРОЙ из тех, что носили имя одного из ПЕРВЫХ, и |
появился десятый ВТОРОЙ из тех, что носили имя одного из ПЕРВЫХ, и он |
он стал первым ВТОРЫМ того же ПЕРВОГО. Если дата появления второго |
стал первым ВТОРЫМ того же ПЕРВОГО. Если дата появления второго ВТОРОГО |
ВТОРОГО у нашей известна точно (это произошло почти четыре с половиной |
у нашей известна точно (это произошло почти четыре с половиной десятка |
десятка лет назад), то про дату появления первого ПЕРВОГО можно лишь |
лет назад), то про дату появления первого ПЕРВОГО можно лишь сказать, |
сказать, что это случилось гораздо раньше. По одной из версий когда-то |
что это случилось гораздо раньше. По одной из версий когда-то ныне |
ныне первая была ПЕРВЫМ сегодняшней второй, которая тогда была первой. |
первая была ПЕРВЫМ сегодняшней второй, которая тогда была первой. |
Назовите ныне первую. |
Назовите ныне первую. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 4000 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
Line 4041 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
ПЕРВЫЙ - естественный спутник, ВТОРОЙ - искусственный спутник. Ну а |
ПЕРВЫЙ - естественный спутник, ВТОРОЙ - искусственный спутник. Ну а |
"наша" - это, конечно же наша планета. "Луна-10" стала первым |
"наша" - это, конечно же наша планета. "Луна-10" стала первым |
искусственным спутником Луны 3 апреля 1966-го года [1]. Второй |
искусственным спутником Луны 3 апреля 1966-го года [1]. Второй |
искусственный спутник у Земли появился 3 ноября 1957 г. - см. например |
искусственный спутник у Земли появился 3 ноября 1957 г. - см., например, |
[2]. О том, не являлся ли в прошлом Меркурий (ныне первая планета от |
[2]. О том, не являлся ли в прошлом Меркурий (ныне первая планета от |
Солнца по счету) спутником Венеры (которая сейчас вторая, а тогда была |
Солнца по счету) спутником Венеры (которая сейчас вторая, а тогда была |
первой планетой от Солнца по счету), можно прочитать, например в [3], |
первой планетой от Солнца по счету), можно прочитать, например в [3], |
Line 4023 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
Line 4064 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Вопрос, написанный в крайней спешке, когда автор, рискуя опоздать на |
Вопрос, написанный в крайней спешке, когда автор, рискуя опоздать на |
работу, бежал на автобус.... Автор, рискуя опоздать на работу, бежал на |
работу, бежал на автобус... Автор, рискуя опоздать на работу, бежал на |
автобус. В этот момент незнакомая пожилая женщина с тяжелыми сумками |
автобус. В этот момент незнакомая пожилая женщина с тяжелыми сумками |
обратилась к нему с вопросом, который автор сначала воспринял как |
обратилась к нему с вопросом, который автор сначала воспринял как |
завуалированную просьбу помочь нести сумки. Этого спешивший автор, |
завуалированную просьбу помочь нести сумки. Этого спешивший автор, |
Line 4057 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
Line 4098 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Ч.Диккенс "Оливер Твист" |
1. Ч.Диккенс "Оливер Твист" |
2. www.km.ru - статьи "КРОМВЕЛЬ, Оливер" и "твист" |
2. http://www.km.ru - статьи "КРОМВЕЛЬ, Оливер" и "твист" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Светлана Бурлак |
Светлана Бурлак |
Line 4280 Special thanks: OOPS'у, сочинившему 15 в
|
Line 4321 Special thanks: OOPS'у, сочинившему 15 в
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. БСЭ, статья "Звания воинские" |
1. БСЭ, статья "Звания воинские" |
2. http://www.rubricon.ru/qe.asp?qtype=4&qall=0&aid=2738500&sletter=ЗВ&rq =0&id=1&onlyname=&newwind=&psize=10&pn=1 |
2. http://www.rubricon.ru/qe.asp?qtype=4&qall=0&aid=2738500&sletter=ЗВ&rq=0&id=1&onlyname=&newwind=&psize=10&pn=1 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Степанов |
Владимир Степанов |
Line 4298 Special thanks: OOPS'у, сочинившему 15 в
|
Line 4339 Special thanks: OOPS'у, сочинившему 15 в
|
связывают с этой группой. |
связывают с этой группой. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
7 февраля по н. ст. (25 января по ст. ст.). Зачет: в связи с |
7 февраля по н. ст. (25 января по ст. ст.). |
неопределенностью дня засчитывается любое упоминание 25 января ст. ст. |
|
или 7 февраля н. ст. без особого уточнения. |
Зачет: |
|
в связи с неопределенностью дня засчитывается любое упоминание 25 января |
|
ст. ст. или 7 февраля н. ст. без особого уточнения. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Один из персонажей романа Жоржа Бернаноса "Дневник сельского священника" |
Один из персонажей романа Жоржа Бернаноса "Дневник сельского священника" |
Line 4450 R. Kempf. Dandies (на франц. яз.). P., 1
|
Line 4493 R. Kempf. Dandies (на франц. яз.). P., 1
|
субботы / Одна пустыня пролегла...". |
субботы / Одна пустыня пролегла...". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.vavilon.ru/lit/office/avtornik.html; |
1. http://www.vavilon.ru/lit/office/avtornik.html |
2. О.Мандельштам, стихотворение "От вторника и до субботы...". |
2. О.Мандельштам, стихотворение "От вторника и до субботы...". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 4788 R. Kempf. Dandies (на франц. яз.). P., 1
|
Line 4831 R. Kempf. Dandies (на франц. яз.). P., 1
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Это двое были тесно связаны друг с другом при жизни и остались таковыми |
Это двое были тесно связаны друг с другом при жизни и остались таковыми |
после смерти, что косвенным образом подтверждается весьма влиятельной, в |
после смерти, что косвенным образом подтверждается весьма влиятельной, в |
своё время организацией. На страницах важнейшего произведения ПЕРВОГО |
своё время, организацией. На страницах важнейшего произведения ПЕРВОГО |
можно встретить Дон Кихота и Санчо Пансу, Пятницу и Робинзона Крузо, |
можно встретить Дон Кихота и Санчо Пансу, Пятницу и Робинзона Крузо, |
Гобсека и Шейлока, Геркулеса и Понтия Пилата. ВТОРОЙ же, запомнился, в |
Гобсека и Шейлока, Геркулеса и Понтия Пилата. ВТОРОЙ же запомнился в |
том числе и своей язвительной критикой тёзки всем вам хорошо известного |
том числе и своей язвительной критикой тёзки всем вам хорошо известного |
хирурга. Общеизвестно, что величина и значимость ПЕРВОГО выше величины и |
хирурга. Общеизвестно, что величина и значимость ПЕРВОГО выше величины и |
значимости ВТОРОГО. А вот в одной из областей европейской части России |
значимости ВТОРОГО. А вот в одной из областей европейской части России |
Line 4805 R. Kempf. Dandies (на франц. яз.). P., 1
|
Line 4848 R. Kempf. Dandies (на франц. яз.). P., 1
|
дружбе. Институт марксизма-ленинизма при ЦК КПСС никогда не издавал по |
дружбе. Институт марксизма-ленинизма при ЦК КПСС никогда не издавал по |
отдельности собрания их сочинений (да это и трудно было сделать, так как |
отдельности собрания их сочинений (да это и трудно было сделать, так как |
очень многие работы были написаны совместно Марксом и Энгельсом). Даже |
очень многие работы были написаны совместно Марксом и Энгельсом). Даже |
2-й и 3-й тома "Капитала", справедливо приписываемые Марксу были изданы |
2-й и 3-й тома "Капитала", справедливо приписываемые Марксу, были изданы |
Энгельсом после его смерти, причём Энгельс проделал огромный труд по |
Энгельсом после его смерти, причём Энгельс проделал огромный труд по |
обработке, редактированию и сведению воедино разрозненных рукописей. В |
обработке, редактированию и сведению воедино разрозненных рукописей. В |
1-м томе "Капитала" действительно можно встретить всех перечисленных |
1-м томе "Капитала" действительно можно встретить всех перечисленных |
Line 4813 R. Kempf. Dandies (на франц. яз.). P., 1
|
Line 4856 R. Kempf. Dandies (на франц. яз.). P., 1
|
"Анти-Дюрингом". Самого же Дюринга звали Евгений: точно так же, как и |
"Анти-Дюрингом". Самого же Дюринга звали Евгений: точно так же, как и |
Женю Лукашина - героя знаменитого рязановского фильма. То, что |
Женю Лукашина - героя знаменитого рязановского фильма. То, что |
значимость и научная величина Маркса выше значимости и научной величины |
значимость и научная величина Маркса выше значимости и научной величины |
Энгельса также общеизвестно. Это подтверждает хотя бы факт существования |
Энгельса, также общеизвестно. Это подтверждает хотя бы факт существования |
и широкого распространения термина "марксизм" и отсутствие термина |
и широкого распространения термина "марксизм" и отсутствие термина |
"энгельсизм". В Саратовской области есть города Маркс и Энгельс, |
"энгельсизм". В Саратовской области есть города Маркс и Энгельс, |
население первого составляет 32,6 тыс. чел. (1992), а население второго |
население первого составляет 32,6 тыс. чел. (1992), а население второго |