version 1.40, 2003/07/08 23:33:10
|
version 1.51, 2009/10/11 23:23:13
|
Line 68 www.km.ru (статья "Свет")
|
Line 68 www.km.ru (статья "Свет")
|
Разумеется, речь не об Антоне Павловиче Чехове, а о родившемся |
Разумеется, речь не об Антоне Павловиче Чехове, а о родившемся |
в 1923 г. в Таганроге поэте-песеннике Михаиле Таниче, авторе |
в 1923 г. в Таганроге поэте-песеннике Михаиле Таниче, авторе |
шлягеров "Что тебе сказать про Сахалин", "Черный кот" ("...и кота |
шлягеров "Что тебе сказать про Сахалин", "Черный кот" ("...и кота |
ненавидел весь дом..."), "Идет солдат по городу" ("...но для солдата |
ненавидел весь дом..."), "Идет солдат по городу" ("...но для солдата |
главное -//Чтобы его далекая любимая ждала..."), "Комарово", |
главное -//Чтобы его далекая любимая ждала..."), "Комарово", |
"Погода в доме" ("...а все, что кроме,//Легко уладить с помощью |
"Погода в доме" ("...а все, что кроме,//Легко уладить с помощью |
зонта..."). Главный его проект последних лет: группа "Лесоповал". |
зонта..."). Главный его проект последних лет: группа "Лесоповал". |
Line 105 http://mega.km.ru/rock/encyclop.asp?Topi
|
Line 105 http://mega.km.ru/rock/encyclop.asp?Topi
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Михаил Жванецкий. "Так шутили в Одессе". |
1. Михаил Жванецкий. "Так шутили в Одессе". |
2. www.km.ru (статья "Пушкин Александр Сергеевич"). |
2. http://www.km.ru (статья "Пушкин Александр Сергеевич"). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Шойтан Лугоборский. |
Шойтан Лугоборский. |
Line 130 Kaiserschnitt). В архитектуре и изобрази
|
Line 130 Kaiserschnitt). В архитектуре и изобрази
|
для отрезка АС оно должно быть как можно более приближённым к |
для отрезка АС оно должно быть как можно более приближённым к |
равенству АВ:ВС = АС:АВ. В нашем знатоковском игромире известно |
равенству АВ:ВС = АС:АВ. В нашем знатоковском игромире известно |
берёзовое сечение (почки и листья берёзы используются в медицинских |
берёзовое сечение (почки и листья берёзы используются в медицинских |
целях) -- весёлые неправильные ответы на вопросы, сдававшиеся по- |
целях) -- весёлые неправильные ответы на вопросы, сдававшиеся |
серьёзному (не путать с так называемыми "частными версиями", когда |
по-серьёзному (не путать с так называемыми "частными версиями", когда |
команды прикалываются специально). |
команды прикалываются специально). |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. www.km.ru (статьи "Кесарь", "Кесарево сечение", "Золотое сечение", |
1. http://www.km.ru (статьи "Кесарь", "Кесарево сечение", "Золотое сечение", |
"Берёза (род деревьев и кустарников)") |
"Берёза (род деревьев и кустарников)") |
2. Журнал-газета интеллектуальных меньшинств "Игра". Разные выпуски. |
2. Журнал-газета интеллектуальных меньшинств "Игра". Разные выпуски. |
3. www.chat.ru/~inti/berez-q.htm |
3. http://www.chat.ru/~inti/berez-q.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Шойтан Лугоборский. |
Шойтан Лугоборский. |
Line 315 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
Line 315 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Андрей Белый. Петербург. М., "Наука", 1981 г., стр. 644. |
1. Андрей Белый. Петербург. М., "Наука", 1981 г., стр. 644. |
2. www.km.ru (статьи "Футбол", "Кассиопея"). |
2. http://www.km.ru (статьи "Футбол", "Кассиопея"). |
3. Михаил Булгаков. "Мастер и Маргарита". Любое издание. |
3. Михаил Булгаков. "Мастер и Маргарита". Любое издание. |
4. http://www1.vw-online.de/international/deutsch/index_2.htm |
4. http://www1.vw-online.de/international/deutsch/index_2.htm |
|
|
Line 381 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
Line 381 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
3. Аркадий и Борис Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу". |
3. Аркадий и Борис Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу". |
Любое издание. |
Любое издание. |
4. http://www.tele7.nsk.su/339/33904.html |
4. http://www.tele7.nsk.su/339/33904.html |
5. www.km.ru (статья "Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович") |
5. http://www.km.ru (статья "Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович") |
|
|
Автор: |
Автор: |
Шойтан Лугоборский. |
Шойтан Лугоборский. |
Line 454 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
Line 454 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Философский словарь. М., Издательство пол-литры, 1987 г., стр.357. |
1. Философский словарь. М., Издательство пол-литры, 1987 г., стр.357. |
2. www.km.ru (статья "Бар (единица давления)"). |
2. http://www.km.ru (статья "Бар (единица давления)"). |
3. Военно-морской словарь. М., Воениздат, 1990 г. Статья "Турбо". |
3. Военно-морской словарь. М., Воениздат, 1990 г. Статья "Турбо". |
4. http://hscool.netclub.ru/online/hTE/B.html |
4. http://hscool.netclub.ru/online/hTE/B.html |
5. http://www.borland.com/delphi/ |
5. http://www.borland.com/delphi/ |
Line 500 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
Line 500 www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
|
Друг. |
Друг. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. www.km.ru ("Энциклопедия животных", "Собаки"). |
1. http://www.km.ru ("Энциклопедия животных", "Собаки"). |
2. Иоганн Вольфганг Гёте. "Фауст". Любое издание. |
2. Иоганн Вольфганг Гёте. "Фауст". Любое издание. |
3. Knaurs Etymologisches Lexicon. Droemer Knaur, Muenchen, |
3. Knaurs Etymologisches Lexicon. Droemer Knaur, Muenchen, |
Lexikographisches Institut, 1982 г., стр. 398. ("Pudel") |
Lexikographisches Institut, 1982 г., стр. 398. ("Pudel") |
4. http://lib.ru/TOLSTOJA/buratino.txt |
4. http://lib.ru/TOLSTOJA/buratino.txt |
5. www.britannica.com ("Густав Курбе"). |
5. http://www.britannica.com ("Густав Курбе"). |
6. http://www.ddtworld.spb.ru/hst/main.shtml |
6. http://www.ddtworld.spb.ru/hst/main.shtml |
7. http://www.m21.ru/catalog/music/pages/9329.html |
7. http://www.m21.ru/catalog/music/pages/9329.html |
8. Осип Мандельштам. Сборник "Tristia". Любое издание. |
8. Осип Мандельштам. Сборник "Tristia". Любое издание. |
Line 551 Lexikographisches Institut, 1982 г., стр
|
Line 551 Lexikographisches Institut, 1982 г., стр
|
Источник: |
Источник: |
1. Евгений Замятин. "Мы". Любое издание. |
1. Евгений Замятин. "Мы". Любое издание. |
2. Х/ф "Приключения Электроника". |
2. Х/ф "Приключения Электроника". |
3. www.km.ru (статьи "Интеграл", "Интегральное исчисление") |
3. http://www.km.ru (статьи "Интеграл", "Интегральное исчисление") |
4. http://m21.ru/reviews/reviews.html?2000-08/047 |
4. http://m21.ru/reviews/reviews.html?2000-08/047 |
5. Александр Блок. "Скифы". Любое издание. |
5. Александр Блок. "Скифы". Любое издание. |
|
|
Line 680 http://www.edinorog.h1.ru/kolledin.htm,
|
Line 680 http://www.edinorog.h1.ru/kolledin.htm,
|
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Некоторые поклонники творчества А. С. Пушкина уверяют, что вдохновляющая |
Некоторые поклонники творчества А.С. Пушкина уверяют, что вдохновляющая |
сила этих строк заключена в шестикратно повторенном "НА". Назовите |
сила этих строк заключена в шестикратно повторенном "НА". Назовите |
первую из этих пяти строк. |
первую из этих пяти строк. |
|
|
Line 688 http://www.edinorog.h1.ru/kolledin.htm,
|
Line 688 http://www.edinorog.h1.ru/kolledin.htm,
|
Товарищ, верь, взойдет она. |
Товарищ, верь, взойдет она. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
А. С. Пушкин: |
А.С. Пушкин: |
"Товарищ, верь: взойдет оНА - |
"Товарищ, верь: взойдет оНА - |
Звезда пленительного счастья. |
Звезда пленительного счастья. |
Россия вспрянет ото сНА |
Россия вспрянет ото сНА |
И НА обломках самовластья |
И НА обломках самовластья |
НАпишут НАши имеНА. " |
НАпишут НАши имеНА." |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев |
Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев |
Line 1452 Wagner, 1989
|
Line 1452 Wagner, 1989
|
Кельн. |
Кельн. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Она- вода (eau по-французски). Жизненная - eau-de-vie - водка. Сильная - |
Она - вода (eau по-французски). Жизненная - eau-de-vie - водка. Сильная |
eau-forte - офорт. О "спящей воде" есть французская поговорка "il n'est |
- eau-forte - офорт. О "спящей воде" есть французская поговорка "il |
pire eau que l'eau qui dort", а по-русски - "в тихом омуте черти |
n'est pire eau que l'eau qui dort", а по-русски - "в тихом омуте черти |
водятся". [1] Одеколон- Eau-de-Cologne. Его производством с 1709 года |
водятся". [1] Одеколон - Eau-de-Cologne. Его производством с 1709 года |
успешно занимается итальянское семейство Фарина в городе Коелн [2], |
успешно занимается итальянское семейство Фарина в городе Коелн [2], |
прославив этот город на весь мир. Название города "Кельн" произошло от |
прославив этот город на весь мир. Название города "Кельн" произошло от |
латинского "Colonia". [3] |
латинского "Colonia". [3] |
Line 1620 http://www.litera.ru/stixiya/razval/xleb
|
Line 1620 http://www.litera.ru/stixiya/razval/xleb
|
коренных, старых полковников: весь был он создан для бранной тревоги и |
коренных, старых полковников: весь был он создан для бранной тревоги и |
отличался грубой прямотой своего нрава") [1]. Второй - менеджер Элвиса |
отличался грубой прямотой своего нрава") [1]. Второй - менеджер Элвиса |
Пресли Колонел Том Паркер [2]. Третий - Юрий Гагарин, погибший в звании |
Пресли Колонел Том Паркер [2]. Третий - Юрий Гагарин, погибший в звании |
полковника [3]. Четвертый - Скалозуб (".. мне только бы досталось в |
полковника [3]. Четвертый - Скалозуб ("... мне только бы досталось в |
генералы") [4]. Пятый - уголовник из шлягера А. Пугачевой, скрывавшийся |
генералы") [4]. Пятый - уголовник из шлягера А. Пугачевой, скрывавшийся |
под личиной настоящего полковника [5]. |
под личиной настоящего полковника [5]. |
|
|
Line 2125 http://anp.lib.ru/songs/sozv.shtml
|
Line 2125 http://anp.lib.ru/songs/sozv.shtml
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.sabres.com/index_real.php3 |
1. http://www.sabres.com/index_real.php3 |
2. http://www.pbs.org/weta/thewest/wpages/ wpgs670/w67bbauto/w67bb01.htm |
2. http://www.pbs.org/weta/thewest/wpages/wpgs670/w67bbauto/w67bb01.htm |
3. http://www.uniyar.ac.ru/~yang/vysots/arhiv/html/26.shtml |
3. http://www.uniyar.ac.ru/~yang/vysots/arhiv/html/26.shtml |
4. Collins Compact English Dictionary, Harper Collins Publishers, 1995. |
4. Collins Compact English Dictionary, Harper Collins Publishers, 1995. |
|
|
Line 2166 http://anp.lib.ru/songs/sozv.shtml
|
Line 2166 http://anp.lib.ru/songs/sozv.shtml
|
Источник: |
Источник: |
1. Песков В.М. "Странствия", Москва, Мысль, 1991 г., стр. 87 |
1. Песков В.М. "Странствия", Москва, Мысль, 1991 г., стр. 87 |
2. "Мойдодыр" Корней Иванович Чуковский, любое издание. Например: |
2. "Мойдодыр" Корней Иванович Чуковский, любое издание. Например: |
http://www.litera.ru/stixiya/authors/chukovskij/ -odeyalo-ubezhalo.html |
http://www.litera.ru/stixiya/authors/chukovskij/odeyalo-ubezhalo.html |
3. "Фразеологический словарь русского языка", Москва, "Русский язык", |
3. "Фразеологический словарь русского языка", Москва, "Русский язык", |
1978, с.294 |
1978, с.294 |
4. http://catholicism.about.com/religion; статья St. Florian. |
4. http://catholicism.about.com/religion; статья St. Florian. |
Line 2584 x=80, y=20 000, z=500 000 000.
|
Line 2584 x=80, y=20 000, z=500 000 000.
|
2. Милн А. Винни-Пух. Домик на Пуховом перекрестке. (любое издание). |
2. Милн А. Винни-Пух. Домик на Пуховом перекрестке. (любое издание). |
3. Мультфильмы о Винни-Пухе производства "Союзмультфильм" (любая копия) |
3. Мультфильмы о Винни-Пухе производства "Союзмультфильм" (любая копия) |
4. Мультфильмы о Винни-Пухе производства "Walt Disney" (любая копия) |
4. Мультфильмы о Винни-Пухе производства "Walt Disney" (любая копия) |
5. X/ф "Джентльмены удачи" (любая копия) |
5. Х/ф "Джентльмены удачи" (любая копия) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Бабицкий. |
Илья Бабицкий. |
Line 3112 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
Line 3112 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
ТОВАР (деньги-ТОВАР), РВОТА, ТАВРО, АВТОР, ОТВАР - анаграммы слова |
ТОВАР (деньги-ТОВАР), РВОТА, ТАВРО, АВТОР, ОТВАР - анаграммы слова |
ВТОРА. Непоседы - участники Крыловского "Квартета", контрабас был у |
ВТОРА. Непоседы - участники Крыловского "Квартета", контрабас был у |
Медведя, Первая скрипка - у мартышки. |
Медведя, Первая скрипка - у мартышки. |
Зачет: Любые другие пары участников квартета не засчитываются. |
|
|
Зачет: |
|
Любые другие пары участников квартета не засчитываются. |
|
|
Источник: |
Источник: |
И.А.Крылов. Квартет. |
И.А.Крылов. Квартет. |
Line 3138 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
Line 3140 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
Кукла = Личина. Куколка и личинка - две смежные стадии развития |
Кукла = Личина. Куколка и личинка - две смежные стадии развития |
насекомого. Еще более точно было бы указать "стадии развития насекомых с |
насекомого. Еще более точно было бы указать "стадии развития насекомых с |
полным превращением", но мы не стали настаивать на такой точности. |
полным превращением", но мы не стали настаивать на такой точности. |
Зачет: Засчитываются также "стадии развития бабочки". |
|
|
Зачет: |
|
Засчитываются также "стадии развития бабочки". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Из истории русских слов. Словарь-пособие. М.: Школа - Пресс, 1993, с.91. |
Из истории русских слов. Словарь-пособие. М.: Школа - Пресс, 1993, с.91. |
Line 3170 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
Line 3174 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
Крестьянку молодую. |
Крестьянку молодую. |
и далее: |
и далее: |
И Музе я сказал: Гляди! |
И Музе я сказал: Гляди! |
тра твоя родная! |
Сестра твоя родная! |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Гомер. Одиссея. |
1. Гомер. Одиссея. |
Line 3242 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
Line 3246 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
Процесс - чихание [1,2]. Чихнув, погиб герой фантастического рассказа |
Процесс - чихание [1,2]. Чихнув, погиб герой фантастического рассказа |
Шекли "Опека" [3]. Чихнув на генерала, довел себя до смерти и чеховский |
Шекли "Опека" [3]. Чихнув на генерала, довел себя до смерти и чеховский |
чиновник-экзекутор [4] |
чиновник-экзекутор [4] |
Зачет: Принимаются ответы "экзекутор" и "переписка документов". |
|
|
Зачет: |
|
Принимаются ответы "экзекутор" и "переписка документов". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Энциклопедия "Ответы на вопросы, которые ты всегда хочешь задать" |
1. Энциклопедия "Ответы на вопросы, которые ты всегда хочешь задать" |
Line 3268 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
Line 3274 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
Уличный певец - воробей. На французском арго - Пиаф, по-польски - |
Уличный певец - воробей. На французском арго - Пиаф, по-польски - |
Врубель [1]. Покойник неопределенного пола - Елизавет Воробей из |
Врубель [1]. Покойник неопределенного пола - Елизавет Воробей из |
"Мертвых душ", которую Собакевич варил Чичикову [2]. |
"Мертвых душ", которую Собакевич варил Чичикову [2]. |
Зачет: Елисавет и Елизавет. Твердый знак обязателен. |
|
|
Зачет: |
|
Елисавет и Елизавет. Твердый знак обязателен. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Словарь русских фамилий. Сост. Е.Л.Крушельницкий. - М.: |
1. Словарь русских фамилий. Сост. Е.Л.Крушельницкий. - М.: |
Line 3290 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
Line 3298 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Словарь начинается с заимствованных окончаний. Первые три слова |
Словарь начинается с заимствованных окончаний. Первые три слова |
-...АРИЙ,...БИОЗ,...ГАМИЯ. Зачет: Принимается также ответ "дефисы". |
-...АРИЙ,...БИОЗ,...ГАМИЯ. |
|
|
|
Зачет: |
|
Принимается также ответ "дефисы". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Толковый словарь иностранных слов Л.П.Крысина на CD "Большая |
Толковый словарь иностранных слов Л.П.Крысина на CD "Большая |
Line 3362 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
Line 3373 http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
|
ножках. Петух Петька из сказки Льва Кузьмина собирался лететь на планету |
ножках. Петух Петька из сказки Льва Кузьмина собирался лететь на планету |
под названием Мир Курий, полагая, что там живут куры. Вероятно, он |
под названием Мир Курий, полагая, что там живут куры. Вероятно, он |
все-таки имел в виду планету Меркурий, название которой совпадает с |
все-таки имел в виду планету Меркурий, название которой совпадает с |
именем крылатого римского бога. Зачет: Ответ "Миркурий" засчитывать. |
именем крылатого римского бога. |
|
|
|
Зачет: |
|
Ответ "Миркурий" засчитывать. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Лев Кузьмин. Капитан Коко и зеленое стеклышко. В книге: Лев |
1. Лев Кузьмин. Капитан Коко и зеленое стеклышко. В книге: Лев |
Line 3416 http://www.krotov.org/library/p/propp/pr
|
Line 3430 http://www.krotov.org/library/p/propp/pr
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Друзья-поэты постоянно рифмовали фамилию "Фаре" со словом "кабаре". |
Друзья-поэты постоянно рифмовали фамилию "Фаре" со словом "кабаре". |
Фильм "Кабаре" принес мировую известность исполнительнице главной роли |
Фильм "Кабаре" принес мировую известность исполнительнице главной роли |
Лайзе Миннелли. Зачет: Ответы "Миннелли" и "Лиза Миннелли" засчитывать. |
Лайзе Миннелли. |
|
|
|
Зачет: |
|
Ответы "Миннелли" и "Лиза Миннелли" засчитывать. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Шарль Нодье. Читайте старые книги. М: Книга, 1989, т.2, с.253. |
1. Шарль Нодье. Читайте старые книги. М: Книга, 1989, т.2, с.253. |
Line 3451 http://www.krotov.org/library/p/propp/pr
|
Line 3468 http://www.krotov.org/library/p/propp/pr
|
звезда называется Регул. |
звезда называется Регул. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. www.britannica.com, статья "lion" 7.03.2001 |
1. http://www.britannica.com, статья "lion" 7.03.2001 |
2. А.Волков. Волшебник Изумрудного города. |
2. А.Волков. Волшебник Изумрудного города. |
http://lib.ru/WOLKOW/volkov1.txt 7.03.2001 |
http://lib.ru/WOLKOW/volkov1.txt 7.03.2001 |
3. Мифология. Большой энциклопедический словарь. М: Большая |
3. Мифология. Большой энциклопедический словарь. М: Большая |
Line 3488 http://lib.ru/WOLKOW/volkov1.txt 7.03.20
|
Line 3505 http://lib.ru/WOLKOW/volkov1.txt 7.03.20
|
было 31 января). В то время в России этот праздник не был так популярен, |
было 31 января). В то время в России этот праздник не был так популярен, |
как сейчас; к тому же, шла война. Но кто-нибудь наверняка о нем |
как сейчас; к тому же, шла война. Но кто-нибудь наверняка о нем |
вспомнил. Мы при подготовке тура о нем тоже не забыли; жаль только, что |
вспомнил. Мы при подготовке тура о нем тоже не забыли; жаль только, что |
тур был перенесен. Зачет: Ответ "Россия, 1918" засчитывать. |
тур был перенесен. |
|
|
|
Зачет: |
|
Ответ "Россия, 1918" засчитывать. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. www.britannica.com статья "valentine" 7.03.2000 |
1. http://www.britannica.com статья "valentine" 7.03.2000 |
2. http://www.geocities.com/Paris/LeftBank/3852/valentine.html |
2. http://www.geocities.com/Paris/LeftBank/3852/valentine.html |
7.03.2001 |
7.03.2001 |
3. Г.К.Честертон. Собр. соч. в 4-х тт., М.: Издательство Book Chamber |
3. Г.К.Честертон. Собр. соч. в 4-х тт., М.: Издательство Book Chamber |
Line 3557 http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?To
|
Line 3577 http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?To
|
данного анекдота нам встречались вариации фамилии Вовочки и полученной |
данного анекдота нам встречались вариации фамилии Вовочки и полученной |
оценки (хорошо / очень хорошо / твёрдая пятёрка и т.д.). Но во всех |
оценки (хорошо / очень хорошо / твёрдая пятёрка и т.д.). Но во всех |
вариантах учитель-наркоман повышает оценку Вовочки. |
вариантах учитель-наркоман повышает оценку Вовочки. |
Зачет: Несмотря на то, что "болезненное пристрастие" - это именно |
|
|
Зачет: |
|
Несмотря на то, что "болезненное пристрастие" - это именно |
наркомания, принимается также ответ "наркотики". |
наркомания, принимается также ответ "наркотики". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 3593 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
Line 3615 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
может быть у грамма :-))) "Фон" (который ОН) отличается от "он" (третьего |
может быть у грамма :-))) "Фон" (который ОН) отличается от "он" (третьего |
лица единственного числа мужского рода) первой буквой Ф - точно так же, |
лица единственного числа мужского рода) первой буквой Ф - точно так же, |
как отличаются слова "фляжка" и "ляжка". |
как отличаются слова "фляжка" и "ляжка". |
Зачет: Мы считаем, что иные отличия сосуда от части ноги (НЕ первой |
|
|
Зачет: |
|
Мы считаем, что иные отличия сосуда от части ноги (НЕ первой |
буквой Ф) не отвечают требованию вопроса "так же" и не могут быть |
буквой Ф) не отвечают требованию вопроса "так же" и не могут быть |
засчитаны. |
засчитаны. |
|
|
Line 3634 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
Line 3658 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
дракона, и были помощниками Кама, когда он строил Кадмию - крепость |
дракона, и были помощниками Кама, когда он строил Кадмию - крепость |
семикратных Фив. Кади основал великий город Фивы, дал гражданам законы и |
семикратных Фив. Кади основал великий город Фивы, дал гражданам законы и |
устроил все государство [1б]. |
устроил все государство [1б]. |
Зачет: Кадмия не засчитана, ибо не являлась отдельным городом - это |
|
|
Зачет: |
|
Кадмия не засчитана, ибо не являлась отдельным городом - это |
крепость города Фивы. |
крепость города Фивы. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 3749 http://archive.1september.ru/lit/1999/no
|
Line 3775 http://archive.1september.ru/lit/1999/no
|
России. [3] Первый электрифицированный участок Баку-Сабунчи-Сураханы на |
России. [3] Первый электрифицированный участок Баку-Сабунчи-Сураханы на |
постоянном токе напряжением 1200 В, протяженностью 19 км был введен 6 |
постоянном токе напряжением 1200 В, протяженностью 19 км был введен 6 |
июля 1926 г. [4] |
июля 1926 г. [4] |
Зачет: Конечно же, засчитываются все похожие по смыслу ответы. |
|
|
Зачет: |
|
Конечно же, засчитываются все похожие по смыслу ответы. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://cerra.perm.ru/perm/geo/relief.htm |
1. http://cerra.perm.ru/perm/geo/relief.htm |
Line 3966 http://www.smolensk.ru/user/desnogorsk/w
|
Line 3994 http://www.smolensk.ru/user/desnogorsk/w
|
столицы расположены ([1], [2]). Оператор [] (Квадратные скобки) означает |
столицы расположены ([1], [2]). Оператор [] (Квадратные скобки) означает |
"Назван в честь". Про то, как соотносятся Лютеция и Париж, Галлия и |
"Назван в честь". Про то, как соотносятся Лютеция и Париж, Галлия и |
Франция, можно прочитать, например, в [3]--[6]. |
Франция, можно прочитать, например, в [3]--[6]. |
Зачет: Засчитываются ответы "31", "тридцать один", "Ga" и "Галлий" |
|
|
Зачет: |
|
Засчитываются ответы "31", "тридцать один", "Ga" и "Галлий" |
(мы сочли, что команды проникли в суть вопроса и в последних случаях), |
(мы сочли, что команды проникли в суть вопроса и в последних случаях), |
но не "ГаллиЯ", которая, собственно, [X] |
но не "ГаллиЯ", которая, собственно, [X] |
|
|
Line 4028 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
Line 4058 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Вопрос, написанный в крайней спешке, когда автор, рискуя опоздать на |
Вопрос, написанный в крайней спешке, когда автор, рискуя опоздать на |
работу, бежал на автобус.... Автор, рискуя опоздать на работу, бежал на |
работу, бежал на автобус... Автор, рискуя опоздать на работу, бежал на |
автобус. В этот момент незнакомая пожилая женщина с тяжелыми сумками |
автобус. В этот момент незнакомая пожилая женщина с тяжелыми сумками |
обратилась к нему с вопросом, который автор сначала воспринял как |
обратилась к нему с вопросом, который автор сначала воспринял как |
завуалированную просьбу помочь нести сумки. Этого спешивший автор, |
завуалированную просьбу помочь нести сумки. Этого спешивший автор, |
Line 4062 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
Line 4092 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Ч.Диккенс "Оливер Твист" |
1. Ч.Диккенс "Оливер Твист" |
2. www.km.ru - статьи "КРОМВЕЛЬ, Оливер" и "твист" |
2. http://www.km.ru - статьи "КРОМВЕЛЬ, Оливер" и "твист" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Светлана Бурлак |
Светлана Бурлак |
Line 4285 Special thanks: OOPS'у, сочинившему 15 в
|
Line 4315 Special thanks: OOPS'у, сочинившему 15 в
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. БСЭ, статья "Звания воинские" |
1. БСЭ, статья "Звания воинские" |
2. http://www.rubricon.ru/qe.asp?qtype=4&qall=0&aid=2738500&sletter=ЗВ&rq =0&id=1&onlyname=&newwind=&psize=10&pn=1 |
2. http://www.rubricon.ru/qe.asp?qtype=4&qall=0&aid=2738500&sletter=ЗВ&rq=0&id=1&onlyname=&newwind=&psize=10&pn=1 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Степанов |
Владимир Степанов |
Line 4303 Special thanks: OOPS'у, сочинившему 15 в
|
Line 4333 Special thanks: OOPS'у, сочинившему 15 в
|
связывают с этой группой. |
связывают с этой группой. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
7 февраля по н. ст. (25 января по ст. ст.). Зачет: в связи с |
7 февраля по н. ст. (25 января по ст. ст.). |
неопределенностью дня засчитывается любое упоминание 25 января ст. ст. |
|
или 7 февраля н. ст. без особого уточнения. |
Зачет: |
|
в связи с неопределенностью дня засчитывается любое упоминание 25 января |
|
ст. ст. или 7 февраля н. ст. без особого уточнения. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Один из персонажей романа Жоржа Бернаноса "Дневник сельского священника" |
Один из персонажей романа Жоржа Бернаноса "Дневник сельского священника" |