Diff for /db/baza/bit-1.txt between versions 1.4 and 1.6

version 1.4, 2001/03/01 03:10:07 version 1.6, 2001/03/16 03:48:31
Line 101  http://mega.km.ru/rock/encyclop.asp?Topi Line 101  http://mega.km.ru/rock/encyclop.asp?Topi
 где, помимо прочего, начал писать "Евгения Онегина".  где, помимо прочего, начал писать "Евгения Онегина".
   
 Источник:  Источник:
 1. Михаил Жванецкий. "Так шутили в Одессе".     1. Михаил Жванецкий. "Так шутили в Одессе".
 2. www.km.ru (статья "Пушкин Александр Сергеевич").     2. www.km.ru (статья "Пушкин Александр Сергеевич").
   
 Автор:  Автор:
 Шойтан Лугоборский.  Шойтан Лугоборский.
Line 132  Kaiserschnitt). В архитектуре и изобрази Line 132  Kaiserschnitt). В архитектуре и изобрази
 команды прикалываются специально).  команды прикалываются специально).
   
 Источник:  Источник:
 1. www.km.ru (статьи "Кесарь", "Кесарево сечение", "Золотое сечение",     1. www.km.ru (статьи "Кесарь", "Кесарево сечение", "Золотое сечение",
 "Берёза" (род деревьев и кустарников)")  "Берёза" (род деревьев и кустарников)")
 2. Журнал-газета интеллектуальных меньшинств "Игра". Разные выпуски.     2. Журнал-газета интеллектуальных меньшинств "Игра". Разные выпуски.
 3. www.chat.ru/~inti/berez-q.htm     3. www.chat.ru/~inti/berez-q.htm
   
 Автор:  Автор:
 Шойтан Лугоборский.  Шойтан Лугоборский.
Line 230  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Line 230  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
 РК БИТ, просто "Чтение газет".  РК БИТ, просто "Чтение газет".
   
 Источник:  Источник:
 1. Михаил Булгаков, "Собачье сердце". Любое издание.     1. Михаил Булгаков, "Собачье сердце". Любое издание.
 2. Интервью Кима Филби в программе "Взгляд".     2. Интервью Кима Филби в программе "Взгляд".
   
 Автор:  Автор:
 Илья Кривичкин (Иерусалим).  Илья Кривичкин (Иерусалим).
Line 312  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Line 312  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
 но решили не придираться и засчитать.  но решили не придираться и засчитать.
   
 Источник:  Источник:
 1. Андрей Белый. Петербург. М., "Наука", 1981 г., стр. 644.     1. Андрей Белый. Петербург. М., "Наука", 1981 г., стр. 644.
 2. www.km.ru (статьи "Футбол", "Кассиопея").     2. www.km.ru (статьи "Футбол", "Кассиопея").
 3. Михаил Булгаков. "Мастер и Маргарита". Любое издание.     3. Михаил Булгаков. "Мастер и Маргарита". Любое издание.
 4. http://www1.vw-online.de/international/deutsch/index_2.htm     4. http://www1.vw-online.de/international/deutsch/index_2.htm
   
 Автор:  Автор:
 Шойтан Лугоборский.  Шойтан Лугоборский.
Line 372  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Line 372  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
 хулиганил и дрался. Это я для рифмы."  хулиганил и дрался. Это я для рифмы."
     
 Источник:  Источник:
 1. Жюль Верн. "20000 лье под водой". Любое издание.     1. Жюль Верн. "20000 лье под водой". Любое издание.
 2. Льюис Кэрролл. "Алиса в стране чудес". Любое издание.     2. Льюис Кэрролл. "Алиса в стране чудес". Любое издание.
 3. Аркадий и Борис Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу".     3. Аркадий и Борис Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу".
 Любое издание.  Любое издание.
 4. http://www.tele7.nsk.su/339/33904.html     4. http://www.tele7.nsk.su/339/33904.html
 5. www.km.ru (статья "Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович")     5. www.km.ru (статья "Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович")
   
 Автор:  Автор:
 Шойтан Лугоборский.  Шойтан Лугоборский.
Line 420  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Line 420  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
 квалифицированные ответы.  квалифицированные ответы.
     
 Источник:  Источник:
 1. http://russia.uthscsa.edu/Music/Artists/Lyrics/Kukin/part15.htm     1. http://russia.uthscsa.edu/Music/Artists/Lyrics/Kukin/part15.htm
 2. http://lib.ru/KSP/ironiq.txt     2. http://lib.ru/KSP/ironiq.txt
 3. http://icc.jamal.ru/library/koi/KSP/kabak.txt     3. http://icc.jamal.ru/library/koi/KSP/kabak.txt
 4. http://hms.hotmail.ru/markin/markin%20sirenevii%20tuman.htm     4. http://hms.hotmail.ru/markin/markin%20sirenevii%20tuman.htm
 5. Песнь о любви. Русская любовная лирика. Кишинёв, "Литература артистикэ", 1986 г., стр. 685.     5. Песнь о любви. Русская любовная лирика. Кишинёв, "Литература артистикэ", 1986 г., стр. 685.
 6. http://www.omen.ru/lib/anek/BREJNEV.HTM       6. http://www.omen.ru/lib/anek/BREJNEV.HTM  
   
 Автор:  Автор:
 Шойтан Лугоборский.  Шойтан Лугоборский.
Line 449  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Line 449  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
 и Borland C++ Builder, потомок Турбо Си.  и Borland C++ Builder, потомок Турбо Си.
   
 Источник:  Источник:
 1. Философский словарь. М., Издательство пол-литры, 1987 г., стр. 357.     1. Философский словарь. М., Издательство пол-литры, 1987 г., стр. 357.
 2. www.km.ru (статья "Бар (единица давления)").     2. www.km.ru (статья "Бар (единица давления)").
 3. Военно-морской словарь. М., Воениздат, 1990 г. Статья "Турбо".     3. Военно-морской словарь. М., Воениздат, 1990 г. Статья "Турбо".
 4. http://hscool.netclub.ru/online/hTE/B.html     4. http://hscool.netclub.ru/online/hTE/B.html
 5. http://www.borland.com/delphi/     5. http://www.borland.com/delphi/
   
 Автор:  Автор:
 Шойтан Лугоборский.  Шойтан Лугоборский.
Line 500  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Line 500  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
 Друг.  Друг.
     
 Источник:  Источник:
 1. www.km.ru ("Энциклопедия животных", "Собаки").     1. www.km.ru ("Энциклопедия животных", "Собаки").
 2. Иоганн Вольфганг Гёте. "Фауст". Любое издание.     2. Иоганн Вольфганг Гёте. "Фауст". Любое издание.
 3. Knaurs Etymologisches Lexicon. Droemer Knaur, Muenchen, Lexikographisches Institut, 1982 г., стр. 398.  ("Pudel")     3. Knaurs Etymologisches Lexicon. Droemer Knaur, Muenchen, Lexikographisches Institut, 1982 г., стр. 398.  ("Pudel")
 4. http://lib.ru/TOLSTOJA/buratino.txt     4. http://lib.ru/TOLSTOJA/buratino.txt
 5. www.britannica.com ("Густав Курбе").     5. www.britannica.com ("Густав Курбе").
 6. http://www.ddtworld.spb.ru/hst/main.shtml     6. http://www.ddtworld.spb.ru/hst/main.shtml
 7. http://www.m21.ru/catalog/music/pages/9329.html     7. http://www.m21.ru/catalog/music/pages/9329.html
 8. Осип Мандельштам. Сборник "Tristia". Любое издание.     8. Осип Мандельштам. Сборник "Tristia". Любое издание.
   
 Автор:  Автор:
 Шойтан Лугоборский.  Шойтан Лугоборский.
Line 551  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Line 551  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
    С монгольской дикою ордою!     С монгольской дикою ордою!
   
 Источник:  Источник:
 1. Евгений Замятин. "Мы". Любое издание.     1. Евгений Замятин. "Мы". Любое издание.
 2. Х/ф "Приключения Электроника".     2. Х/ф "Приключения Электроника".
 3. www.km.ru  (статьи "Интеграл", "Интегральное исчисление")     3. www.km.ru  (статьи "Интеграл", "Интегральное исчисление")
 4. http://m21.ru/reviews/reviews.html?2000-08/047     4. http://m21.ru/reviews/reviews.html?2000-08/047
 5. Александр Блок. "Скифы". Любое издание.     5. Александр Блок. "Скифы". Любое издание.
   
 Автор:  Автор:
 Шойтан Лугоборский, Борис Вейцман (Элликотт-Сити, США).  Шойтан Лугоборский, Борис Вейцман (Элликотт-Сити, США).
Line 592  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Line 592  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
    Он чудесней всех чудес. "     Он чудесней всех чудес. "
   
 Источник:  Источник:
 1. Питер Бигль. Последний единорог. http://lib.ru/BEAGLE/unicorn7.txt,     1. Питер Бигль. Последний единорог. http://lib.ru/BEAGLE/unicorn7.txt,
 2000, 15 октября.  2000, 15 октября.
 2. Борис Гребенщиков. "10 стрел". http://www.aquarium.ru/discography/desyat_str218.html,     2. Борис Гребенщиков. "10 стрел". http://www.aquarium.ru/discography/desyat_str218.html,
 2000, 11 октября  2000, 11 октября
 3. Райнер Мария Рильке. "Единорог". http://www.edinorog.h1.ru/kolledin.htm,     3. Райнер Мария Рильке. "Единорог". http://www.edinorog.h1.ru/kolledin.htm,
 2000, 15 октября.  2000, 15 октября.
 октября.  октября.
   
Line 623  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Line 623  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
 город.  город.
   
 Источник:  Источник:
 1. С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка.     1. С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка.
 - М.: "АЗЪ", 1995, с. 172, статья "дорогОй".  - М.: "АЗЪ", 1995, с. 172, статья "дорогОй".
 2. М\Ф "Бременские музыканты".     2. М\Ф "Бременские музыканты".
 3. Юрий Визбор. Ночная Дорога. Альбом "Одинокий гитарист"     3. Юрий Визбор. Ночная Дорога. Альбом "Одинокий гитарист"
 ТОО "Московские Окна", 1994.  ТОО "Московские Окна", 1994.
 4. Александр Волков. Волшебник Изумрудного города. Любое издание.     4. Александр Волков. Волшебник Изумрудного города. Любое издание.
   
 Автор:  Автор:
 Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев  Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев
Line 653  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Line 653  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
 Краткость - сестра таланта; гений - парадоксов друг.  Краткость - сестра таланта; гений - парадоксов друг.
   
 Источник:  Источник:
 1. Малый Энциклопедический Словарь Брокгауза-Ефрона. - М: "Терра", 1997,     1. Малый Энциклопедический Словарь Брокгауза-Ефрона. - М: "Терра", 1997,
 т. 4, с. 1673, статья "талант".  т. 4, с. 1673, статья "талант".
 2. А. С. Пушкин. Моцарт и Сальери, любое издание.     2. А. С. Пушкин. Моцарт и Сальери, любое издание.
 3. А. С. Пушкин. "О, сколько нам открытий чудных... ", любое издание.     3. А. С. Пушкин. "О, сколько нам открытий чудных... ", любое издание.
 4. А. П. Чехов, письмо к брату Александру от 11 апреля 1889 года.     4. А. П. Чехов, письмо к брату Александру от 11 апреля 1889 года.
   
 Автор:  Автор:
 Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев  Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев
Line 729  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Line 729  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
 постричься".  постричься".
   
 Источник:  Источник:
 1. Малый Энциклопедический Словарь Брокгауза-Ефрона. - М: "Терра", 1997,     1. Малый Энциклопедический Словарь Брокгауза-Ефрона. - М: "Терра", 1997,
 т. 1, с. 488, статья "болван".  т. 1, с. 488, статья "болван".
 2. Слово о полку Игореве. Древнерусский текст. Любое издание.     2. Слово о полку Игореве. Древнерусский текст. Любое издание.
 3. Льюис Кэррол. Алиса в стране чудес. - Минск.: Юнацтва, 1990, с. 50.     3. Льюис Кэррол. Алиса в стране чудес. - Минск.: Юнацтва, 1990, с. 50.
 (перевод Н. Демуровой).  (перевод Н. Демуровой).
   
 Автор:  Автор:
Line 757  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Line 757  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
 (загадка-шутка).  (загадка-шутка).
   
 Источник:  Источник:
 1. Артур Конан-Дойль. Записки о Шерлоке Холмсе. Любое издание.     1. Артур Конан-Дойль. Записки о Шерлоке Холмсе. Любое издание.
 2. Ю. Коваль, "Недопесок Наполеон III", любое издание.     2. Ю. Коваль, "Недопесок Наполеон III", любое издание.
   
 Автор:  Автор:
 Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев  Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев
Line 782  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Line 782  www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега
 принадлежит Королю Амбера"  принадлежит Королю Амбера"
   
 Источник:  Источник:
 1. Александр Пушкин. Стихотворение "Талисман". Любое издание.     1. Александр Пушкин. Стихотворение "Талисман". Любое издание.
 2. В. В. Пчелкина, Л. Н. Комарова. Словарь иностранных слов. 18-e     2. В. В. Пчелкина, Л. Н. Комарова. Словарь иностранных слов. 18-e
 издание, стереотипное, Москва, "Русский язык", 1989, статья "талисман".  издание, стереотипное, Москва, "Русский язык", 1989, статья "талисман".
 3. Роджер Желязны. Хроники Амбера.     3. Роджер Желязны. Хроники Амбера.
 http://lib.ru/ZELQZNY/visual_amber2/talisman.htm, 2000, 18 октября.  http://lib.ru/ZELQZNY/visual_amber2/talisman.htm, 2000, 18 октября.
   
 Автор:  Автор:
Line 830  Company. Line 830  Company.
 Насреддина".  Насреддина".
   
 Источник:  Источник:
 1. Пушкин "Руслан и Людмила" (любое издание).     1. Пушкин "Руслан и Людмила" (любое издание).
 2. Л. Соловьев "Повесть о Ходже Насреддине" (любое издание).     2. Л. Соловьев "Повесть о Ходже Насреддине" (любое издание).
   
 Автор:  Автор:
 Анатолий Белкин  Анатолий Белкин
Line 865  Company. Line 865  Company.
 изгнания".  изгнания".
   
 Источник:  Источник:
 1. Русские писатели 1800-1917. Биографический словарь. Т. 1, с. 405 (ст.     1. Русские писатели 1800-1917. Биографический словарь. Т. 1, с. 405 (ст.
 "Вельтман Александр Фомич"). - ИРЛ РАН, М., Фианит, 1992.  "Вельтман Александр Фомич"). - ИРЛ РАН, М., Фианит, 1992.
 2. А. Ф. Вельтман. "Странник". Серия "Литературные памятники", М.,     2. А. Ф. Вельтман. "Странник". Серия "Литературные памятники", М.,
 "Наука", 1977.  "Наука", 1977.
 3. А. и Б. Стругацкие. "Обитаемый остров", любое изд.     3. А. и Б. Стругацкие. "Обитаемый остров", любое изд.
 4. А. и Б. Стругацкие. "Жук в муравейнике", любое изд.     4. А. и Б. Стругацкие. "Жук в муравейнике", любое изд.
 5. Русские писатели 1800-1917. Биографический словарь. Т. 3, с. 330 (ст.     5. Русские писатели 1800-1917. Биографический словарь. Т. 3, с. 330 (ст.
 "Лермонтов Михаил Юрьевич"), - ИРЛ РАН, М., Фианит, 1994.  "Лермонтов Михаил Юрьевич"), - ИРЛ РАН, М., Фианит, 1994.
 6. М. Ю. Лермонтов, "Тучи", любое изд.     6. М. Ю. Лермонтов, "Тучи", любое изд.
   
 Автор:  Автор:
 Сергей Шоргин.  Сергей Шоргин.
Line 949  Company. Line 949  Company.
 сына Соломона [7].  сына Соломона [7].
   
 Источник:  Источник:
 1. К. З. Лоренц, "Кольцо царя Соломона", М., "Знание", 1978, стр. 9.     1. К. З. Лоренц, "Кольцо царя Соломона", М., "Знание", 1978, стр. 9.
 2. Немецко-русский словарь. Под ред. А. А. Лепинга и Н. П. Страховой.     2. Немецко-русский словарь. Под ред. А. А. Лепинга и Н. П. Страховой.
 Изд. 7. - М., Русский язык, 1976. С. 887 (ст. "Vogel").  Изд. 7. - М., Русский язык, 1976. С. 887 (ст. "Vogel").
 3. К. В. Душенко, "Словарь современных цитат", стр. 374.     3. К. В. Душенко, "Словарь современных цитат", стр. 374.
 4. "Киноромансы", Москва, "Денис", 1995 г., ISBN 5-88483-024-6, стр.     4. "Киноромансы", Москва, "Денис", 1995 г., ISBN 5-88483-024-6, стр.
 101.     101.
 5. Кинофильм "Человек-амфибия" (1962).     5. Кинофильм "Человек-амфибия" (1962).
 6. Происхождение и значение некоторых имен. В книге: Справочник личных     6. Происхождение и значение некоторых имен. В книге: Справочник личных
 имен народов РСФСР, М., "Русский язык", 1989, стр. 515.  имен народов РСФСР, М., "Русский язык", 1989, стр. 515.
 7. Новый Завет, Мф 1, 1-17 и Лк 3, 23-33.     7. Новый Завет, Мф 1, 1-17 и Лк 3, 23-33.
   
 Автор:  Автор:
 Сергей Шоргин  Сергей Шоргин
Line 985  Company. Line 985  Company.
 романа, кроме первых двух, мы не знаем.  романа, кроме первых двух, мы не знаем.
   
 Источник:  Источник:
 1. В. Меньшиков. Энциклопедия рок-музыки. - Ташкент, 1992. Сс. 245-246     1. В. Меньшиков. Энциклопедия рок-музыки. - Ташкент, 1992. Сс. 245-246
 (ст. Police), 285 (ст. Sting).  (ст. Police), 285 (ст. Sting).
 2. Альбом Стинга "Mercury Falling" (Sting. Mercury Falling. A&M Records,     2. Альбом Стинга "Mercury Falling" (Sting. Mercury Falling. A&M Records,
 540 486, 1996) и, в частности, песня "The Hounds Of Winter"  540 486, 1996) и, в частности, песня "The Hounds Of Winter"
 3. А. П. Чехов. Ионыч. Любое издание.     3. А. П. Чехов. Ионыч. Любое издание.
   
 Автор:  Автор:
 Юрий Бершидский  Юрий Бершидский
Line 1018  Hudson [2]. В серии фильмов о Шерлоке Хо Line 1018  Hudson [2]. В серии фильмов о Шерлоке Хо
 [8].  [8].
   
 Источник:  Источник:
 1. Верн Ж. История великих путешествий: В трех книгах. Книга первая:     1. Верн Ж. История великих путешествий: В трех книгах. Книга первая:
 Открытие Земли/ пер. с фр. Е. Брандиса. - М., Терра, 1993. С. 531-538.  Открытие Земли/ пер. с фр. Е. Брандиса. - М., Терра, 1993. С. 531-538.
 2. БЭС, М., Советская энциклопедия, 1983г., стр. 348     2. БЭС, М., Советская энциклопедия, 1983г., стр. 348
 3. Магидович И. П., Магидович В. И. Очерки по истории географических     3. Магидович И. П., Магидович В. И. Очерки по истории географических
 открытий. В 5 тт. Т. 3. М., Просвещение, 1984, с. 116 (о Норденшельде);  открытий. В 5 тт. Т. 3. М., Просвещение, 1984, с. 116 (о Норденшельде);
 т. 4, 1985, с. 209-210 (о прохождении Амундсеном Северо-Западного  т. 4, 1985, с. 209-210 (о прохождении Амундсеном Северо-Западного
 прохода).  прохода).
 4. Там же, т. 5, 1986, с. 196 (Указатель основных географических     4. Там же, т. 5, 1986, с. 196 (Указатель основных географических
 названий).  названий).
 5. Серия фильмов "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона", реж. И.     5. Серия фильмов "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона", реж. И.
 Масленников, Ленфильм, 1979-86.  Масленников, Ленфильм, 1979-86.
 6. Терра-лексикон, М., Терра, 1998г., стр. 205, ст. "Рина Зеленая".     6. Терра-лексикон, М., Терра, 1998г., стр. 205, ст. "Рина Зеленая".
 7. "Энциклопедия Кирилла и Мефодия 2000". 1-й CD. Ст. "Зеленая Рина     7. "Энциклопедия Кирилла и Мефодия 2000". 1-й CD. Ст. "Зеленая Рина
 Васильевна".  Васильевна".
 8. Фильм "Приключения Буратино", реж. Л. Нечаев, Беларусьфильм по заказу     8. Фильм "Приключения Буратино", реж. Л. Нечаев, Беларусьфильм по заказу
 Гостелерадио СССР, 1975.  Гостелерадио СССР, 1975.
   
 Автор:  Автор:
Line 1059  Hudson [2]. В серии фильмов о Шерлоке Хо Line 1059  Hudson [2]. В серии фильмов о Шерлоке Хо
 ник Гарвей, вы уже знакомы [4]:).  ник Гарвей, вы уже знакомы [4]:).
   
 Источник:  Источник:
 1. Сайты с информацией относительно М. Фрая -     1. Сайты с информацией относительно М. Фрая -
 http://www.icp.webservis.ru/index_Down.html  http://www.icp.webservis.ru/index_Down.html
 http://www-win.sf.amc.ru/guestbk.htm  http://www-win.sf.amc.ru/guestbk.htm
 http://books.reksoft.ru/Reports/Authors/detail.cfm?ID=262  http://books.reksoft.ru/Reports/Authors/detail.cfm?ID=262
 http://www.labirint.com.ua/coauth.php3  http://www.labirint.com.ua/coauth.php3
 2. БЭС, М., Советская энциклопедия, 1983г., стр. 431, статья "Грин,     2. БЭС, М., Советская энциклопедия, 1983г., стр. 431, статья "Грин,
 Александр".  Александр".
 3. А. Грин, "Бегущая по волнам", М., Художественная литература, 1989г.     3. А. Грин, "Бегущая по волнам", М., Художественная литература, 1989г.
 4. Данный вопрос.     4. Данный вопрос.
   
 Автор:  Автор:
 Александр Иванов  Александр Иванов
Line 1099  II. (1) Вообще на период с 64 (или 67 - Line 1099  II. (1) Вообще на период с 64 (или 67 -
 и 1999 (Примаков, Степашин, Путин). (3)  и 1999 (Примаков, Степашин, Путин). (3)
   
 Источник:  Источник:
 1. "Хроника человечества" сост. Бодо Харенберг. М.: "Большая     1. "Хроника человечества" сост. Бодо Харенберг. М.: "Большая
 Энциклопедия", 1996, ст. 1049.  Энциклопедия", 1996, ст. 1049.
 2. ibid, ст. 1164-65.     2. ibid, ст. 1164-65.
 3. Телепрограмма НТВ "Намедни - год 1998"     3. Телепрограмма НТВ "Намедни - год 1998"
   
 Автор:  Автор:
 Петров Илья  Петров Илья
Line 1135  Bridgestone и Кузнецкий мост. Line 1135  Bridgestone и Кузнецкий мост.
 губители карманов и сердец" (4)  губители карманов и сердец" (4)
   
 Источник:  Источник:
 1. "Энциклопедический словарь" изд. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона, СПб,     1. "Энциклопедический словарь" изд. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона, СПб,
 1898, том 48, статья "Понтифексъ".  1898, том 48, статья "Понтифексъ".
 2. Академическре издание Русской правды с комментариями, Наука,     2. Академическре издание Русской правды с комментариями, Наука,
 Москва-Ленинград 1941-1967 гг. Глава, посвящённая статье 43 "Русской  Москва-Ленинград 1941-1967 гг. Глава, посвящённая статье 43 "Русской
 правды"  правды"
 3. http://mirror.bridgestone-firestone.com/corporate/history_1931.html     3. http://mirror.bridgestone-firestone.com/corporate/history_1931.html
 4. А. С. Грибоедов "Горе от ума" действие 1 явление 4.     4. А. С. Грибоедов "Горе от ума" действие 1 явление 4.
   
 Автор:  Автор:
 Петров Илья  Петров Илья
Line 1163  Bridgestone и Кузнецкий мост. Line 1163  Bridgestone и Кузнецкий мост.
 гг.) гребная регата на 2100 м. на Темзе. (2)  гг.) гребная регата на 2100 м. на Темзе. (2)
   
 Источник:  Источник:
 1. "Англо-русский словарь" под ред. В. К. Мюллера изд. "Русский язык",     1. "Англо-русский словарь" под ред. В. К. Мюллера изд. "Русский язык",
 М.: 1990, статьи "Ox", "Ford", "Bridge".  М.: 1990, статьи "Ox", "Ford", "Bridge".
 2. "Britannica", электронная версия 1997 г, статьи "oxford", cambridge",     2. "Britannica", электронная версия 1997 г, статьи "oxford", cambridge",
 "rowing".  "rowing".
   
 Автор:  Автор:
Line 1193  Bridgestone и Кузнецкий мост. Line 1193  Bridgestone и Кузнецкий мост.
 Меркюри и Монсеррат Кабалье.  Меркюри и Монсеррат Кабалье.
   
 Источник:  Источник:
 1. тема "Мадрид" Русско-Испанской школы 1410, пеподаватель Эскобар И. А     1. тема "Мадрид" Русско-Испанской школы 1410, пеподаватель Эскобар И. А
 2. упомянутая выше песня     2. упомянутая выше песня
   
 Автор:  Автор:
 Куприянов Евгений  Куприянов Евгений
Line 1217  Bridgestone и Кузнецкий мост. Line 1217  Bridgestone и Кузнецкий мост.
 Факел, Крылья Советов, Ротор (прозвище - Юпитер Статор) (2), Динамо.  Факел, Крылья Советов, Ротор (прозвище - Юпитер Статор) (2), Динамо.
   
 Источник:  Источник:
 1. Список клубов высшего дивизиона чемпионата России по футболу     1. Список клубов высшего дивизиона чемпионата России по футболу
 2. "Мифологический словарь" изд. "Советская энциклопедия", М.: 1990,     2. "Мифологический словарь" изд. "Советская энциклопедия", М.: 1990,
 статья "Юпитер".  статья "Юпитер".
 3. "Энциклопедическийй словарь" изд. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона,     3. "Энциклопедическийй словарь" изд. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона,
 1901, т. 62, статья "Stator"  1901, т. 62, статья "Stator"
   
 Автор:  Автор:
Line 1273  love you"). Line 1273  love you").
 лат. parta minuta secunda)? - На Большом Каретном"  лат. parta minuta secunda)? - На Большом Каретном"
   
 Источник:  Источник:
 1. "Словарь современных цитат" сост. В. Кротов, изд. "Крон-пресс", М.:     1. "Словарь современных цитат" сост. В. Кротов, изд. "Крон-пресс", М.:
 1995, ст. 341-342.  1995, ст. 341-342.
 2. В. Высоцкий "Я не люблю", "Большой Каретный"     2. В. Высоцкий "Я не люблю", "Большой Каретный"
   
 Автор:  Автор:
 Артемьева Светлана, Лазарева Юлия  Артемьева Светлана, Лазарева Юлия
Line 1324  love you"). Line 1324  love you").
 Слово "накликать"  Слово "накликать"
   
 Источник:  Источник:
 1. Словарь русского языка С. И. Ожегова изд "Русский язык", М.: 1984,     1. Словарь русского языка С. И. Ожегова изд "Русский язык", М.: 1984,
 статья "накликать".  статья "накликать".
 2. Реплики из жизни.     2. Реплики из жизни.
   
 Автор:  Автор:
 Петров Илья  Петров Илья
Line 1352  love you"). Line 1352  love you").
 погибшего альпиниста"", т. е. она - девушка из отеля (гостиницы).  погибшего альпиниста"", т. е. она - девушка из отеля (гостиницы).
   
 Источник:  Источник:
 1. А. С. Пушкин. "Полтава", любое издание.     1. А. С. Пушкин. "Полтава", любое издание.
 2. Любая биография Брюса Спрингстина, напр.     2. Любая биография Брюса Спрингстина, напр.
 http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/SingerView/bruce+springsteen  http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/SingerView/bruce+springsteen
 3. Любая биография Брюса Ли, напр.     3. Любая биография Брюса Ли, напр.
 http://www.brucelee.com/chronology.htm  http://www.brucelee.com/chronology.htm
 4. http://www.aquarium.ru/discography/ihtiologiy215.html@562     4. http://www.aquarium.ru/discography/ihtiologiy215.html@562
 5. А. Стругацкий, Б. Стругацкий. "Отель "У погибшего альпиниста", любое     5. А. Стругацкий, Б. Стругацкий. "Отель "У погибшего альпиниста", любое
 издание.  издание.
   
 Автор:  Автор:
Line 1392  http://www.brucelee.com/chronology.htm Line 1392  http://www.brucelee.com/chronology.htm
 антагонистом последнего.  антагонистом последнего.
   
 Источник:  Источник:
 1. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/8/0,5716,71748+2+69931,00.html     1. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/8/0,5716,71748+2+69931,00.html
 2. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/5/0,5716,77835+1+75844,00.html     2. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/5/0,5716,77835+1+75844,00.html
 3. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/6/0,5716,77046+1+75079,00.html     3. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/6/0,5716,77046+1+75079,00.html
 4. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/0/0,5716,118790+2+110141,00.html     4. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/0/0,5716,118790+2+110141,00.html
 5. Большой немецко-русский словарь в 2-х томах, том 2, М., "Русский     5. Большой немецко-русский словарь в 2-х томах, том 2, М., "Русский
 язык", 1980.  язык", 1980.
 6. Большой энциклопедический словарь. Музыка, 1998 г Г. Галь, Брамс,     6. Большой энциклопедический словарь. Музыка, 1998 г Г. Галь, Брамс,
 Вагнер, Верди, 1998  Вагнер, Верди, 1998
 7. Carolyn Abbate and Roger Parker, editors Analyzing Opera Verdi and     7. Carolyn Abbate and Roger Parker, editors Analyzing Opera Verdi and
 Wagner, 1989  Wagner, 1989
 8. 100 знаменитых оперных либретто, 1999 г.     8. 100 знаменитых оперных либретто, 1999 г.
 9. Шарль де Костер "Тиль Уленшпигель" любое издание     9. Шарль де Костер "Тиль Уленшпигель" любое издание
   
 Автор:  Автор:
 Левон Акопян  Левон Акопян
Line 1429  pire eau que l'eau qui dort", а по-русск Line 1429  pire eau que l'eau qui dort", а по-русск
 латинского "Colonia". [3]  латинского "Colonia". [3]
   
 Источник:  Источник:
 1. Французско-русский словарь, М., "Сов. Энциклопедия", 1970.     1. Французско-русский словарь, М., "Сов. Энциклопедия", 1970.
 2. http://www.eau-de-cologne.com/     2. http://www.eau-de-cologne.com/
 3. http://www.newadvent.org/cathen/04116a.htm     3. http://www.newadvent.org/cathen/04116a.htm
   
 Автор:  Автор:
 Михаил Лейчкис  Михаил Лейчкис
Line 1459  pire eau que l'eau qui dort", а по-русск Line 1459  pire eau que l'eau qui dort", а по-русск
 неподвижной верхней).  неподвижной верхней).
   
 Источник:  Источник:
 1. http://us.imdb.com/     1. http://us.imdb.com/
 2. http://www.an.ru/koi8/songkino/songs/svatovstvo.html3     2. http://www.an.ru/koi8/songkino/songs/svatovstvo.html3
 3. БСЭ, 3-е изд., т. 29, М., 1978. - Статья "Челюсти".     3. БСЭ, 3-е изд., т. 29, М., 1978. - Статья "Челюсти".
   
 Автор:  Автор:
 Марк Ленивкер  Марк Ленивкер
Line 1486  pire eau que l'eau qui dort", а по-русск Line 1486  pire eau que l'eau qui dort", а по-русск
 году. [3]  году. [3]
   
 Источник:  Источник:
 1. Харолд Кушнер, "How Good Do We Have to Be", 1996, стр. 181.     1. Харолд Кушнер, "How Good Do We Have to Be", 1996, стр. 181.
 2. http://www.bookrags.com/books/swgem/PART2.htm     2. http://www.bookrags.com/books/swgem/PART2.htm
 3. http://www.waltham.lib.ma.us/Audio%20Visual/CHINFM.html     3. http://www.waltham.lib.ma.us/Audio%20Visual/CHINFM.html
   
 Автор:  Автор:
 Михаил Лейчкис  Михаил Лейчкис
Line 1526  pire eau que l'eau qui dort", а по-русск Line 1526  pire eau que l'eau qui dort", а по-русск
 Хэллоуин.  Хэллоуин.
   
 Источник:  Источник:
 1. Любая достаточно авторитетная база данных по фильмам; прежде всего,     1. Любая достаточно авторитетная база данных по фильмам; прежде всего,
 http://www.imdb.com  http://www.imdb.com
 2. http://www.videoguide.ru - статьи о Джейми Ли Кертис (Jamie Lee     2. http://www.videoguide.ru - статьи о Джейми Ли Кертис (Jamie Lee
 Curtis), Джоне Карпентере (John Carpenter) и фильмах цикла "Хэллоуин"  Curtis), Джоне Карпентере (John Carpenter) и фильмах цикла "Хэллоуин"
 (Halloween)  (Halloween)
   
Line 1564  Curtis), Джоне Карпентере (John Carpente Line 1564  Curtis), Джоне Карпентере (John Carpente
 Крылова называли кузнечиков[4, 5].  Крылова называли кузнечиков[4, 5].
   
 Источник:  Источник:
 1. Н. Носов, "Приключения Незнайки и его друзей", любое издание     1. Н. Носов, "Приключения Незнайки и его друзей", любое издание
 2. М. Ломоносов, "Кузнечик дорогой... ", http://www.litera.ru/stixiya/authors/lomonosov/kuznechik-dorogoj-kol.html     2. М. Ломоносов, "Кузнечик дорогой... ", http://www.litera.ru/stixiya/authors/lomonosov/kuznechik-dorogoj-kol.html
 3. В. Хлебников, "Кузнечик", http://www. litera.ru/stixiya/razval/xlebnikov.html     3. В. Хлебников, "Кузнечик", http://www. litera.ru/stixiya/razval/xlebnikov.html
 4. И. А. Крылов, "Стрекоза и Муравей", любое издание     4. И. А. Крылов, "Стрекоза и Муравей", любое издание
 5. Л. Успенский, "Слово о словах"     5. Л. Успенский, "Слово о словах"
 6. А. и Б. Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу", любое издание     6. А. и Б. Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу", любое издание
   
 Автор:  Автор:
 Илья Ратнер (РК)  Илья Ратнер (РК)
Line 1595  Curtis), Джоне Карпентере (John Carpente Line 1595  Curtis), Джоне Карпентере (John Carpente
 под личиной настоящего полковника [5].  под личиной настоящего полковника [5].
   
 Источник:  Источник:
 1. Н. В. Гоголь "Тарас Бульба", любое издание     1. Н. В. Гоголь "Тарас Бульба", любое издание
 2. http://www.peoples.ru/date/0626. html     2. http://www.peoples.ru/date/0626. html
 3. http://mega.km.ru/, статья "ГАГАРИН Юрий Алексеевич"     3. http://mega.km.ru/, статья "ГАГАРИН Юрий Алексеевич"
 4. А. С. Грибоедов "Горе от ума", любое издание     4. А. С. Грибоедов "Горе от ума", любое издание
 5. http://www.songs.ru:8101/lyrics/p/pugacheva/nastoyashiy_~. shtml     5. http://www.songs.ru:8101/lyrics/p/pugacheva/nastoyashiy_~. shtml
   
 Автор:  Автор:
 Павел Петров ("Новички")  Павел Петров ("Новички")
Line 1626  Curtis), Джоне Карпентере (John Carpente Line 1626  Curtis), Джоне Карпентере (John Carpente
 по собственной инициативе.  по собственной инициативе.
   
 Источник:  Источник:
 1. http://www.smolensk.ru/user/desnogorsk/words/5.htm;     1. http://www.smolensk.ru/user/desnogorsk/words/5.htm;
 2. Русифицированная клавиатура PC (Qwerty/Йцукенг).     2. Русифицированная клавиатура PC (Qwerty/Йцукенг).
   
 Автор:  Автор:
 Андрей Черданцев, Павел Петров ("Новички")  Андрей Черданцев, Павел Петров ("Новички")
Line 1702  http://ya.ru/yandpage?q=240444615&p=0&te Line 1702  http://ya.ru/yandpage?q=240444615&p=0&te
 20-долларовой купюре стоит признать массово растиражированными:).  20-долларовой купюре стоит признать массово растиражированными:).
   
 Источник:  Источник:
 1. "Белому дому - 200 лет" (газета "Коммерсант" от 1. 11. 2000, стр. 10)     1. "Белому дому - 200 лет" (газета "Коммерсант" от 1. 11. 2000, стр. 10)
 2. любая 20-долларовая купюра образца 1990 или 1996 годов     2. любая 20-долларовая купюра образца 1990 или 1996 годов
 3. "Каталог-справочник банкнот иностранных государств" (изд. ЦБ РФ, 1999     3. "Каталог-справочник банкнот иностранных государств" (изд. ЦБ РФ, 1999
 год, раздел "Банкноты США")  год, раздел "Банкноты США")
   
 Автор:  Автор:
Line 1724  http://ya.ru/yandpage?q=240444615&p=0&te Line 1724  http://ya.ru/yandpage?q=240444615&p=0&te
 Речь идет о профсоюзе фотографов.  Речь идет о профсоюзе фотографов.
   
 Источник:  Источник:
 1. "Любимая книга умных и веселых". Игротека VIII стр. 23     1. "Любимая книга умных и веселых". Игротека VIII стр. 23
 2. СЭС, статья "фотография"     2. СЭС, статья "фотография"
 3. http://goldenera.narod.ru/slovar/i.htm     3. http://goldenera.narod.ru/slovar/i.htm
 4. http://www.smallbusiness.ru/Eastman_Georg.htm     4. http://www.smallbusiness.ru/Eastman_Georg.htm
 5. http://www.photoweb.ru/prophoto/biblioteka/History/USA/01.htm     5. http://www.photoweb.ru/prophoto/biblioteka/History/USA/01.htm
   
 Автор:  Автор:
 Дмитрий Родионов ("Константа")  Дмитрий Родионов ("Константа")
Line 1779  http://ylkh.chat.ru/texts/205.htm Line 1779  http://ylkh.chat.ru/texts/205.htm
 какой же гусь привык быть транспортным средством!  какой же гусь привык быть транспортным средством!
   
 Источник:  Источник:
 1. Сельма Лагерлеф. "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями" -     1. Сельма Лагерлеф. "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями" -
 любое издание (Онлайн-версия:  любое издание (Онлайн-версия:
 http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lagerlef/nils. htm)  http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lagerlef/nils. htm)
 2. http://mega.km.ru, статья "Кинг, Мартин Лютер"     2. http://mega.km.ru, статья "Кинг, Мартин Лютер"
   
 Автор:  Автор:
 Дмитрий Балашов ("Константа")  Дмитрий Балашов ("Константа")
Line 1836  http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lage Line 1836  http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lage
 [4].  [4].
   
 Источник:  Источник:
 1. А. Дюма. "Двадцать лет спустя". Глава XII.     1. А. Дюма. "Двадцать лет спустя". Глава XII.
 2. "Украинский Советский Энциклопедический словарь"(1986), статья о     2. "Украинский Советский Энциклопедический словарь"(1986), статья о
 Бельгии.  Бельгии.
 3. Видеозапись передач 1-й программы Всесоюзного телевидения за 19     3. Видеозапись передач 1-й программы Всесоюзного телевидения за 19
 августа 1991 г.  августа 1991 г.
 4. Шолом-Алейхем. "Мальчик Мотл".     4. Шолом-Алейхем. "Мальчик Мотл".
   
 Автор:  Автор:
 Дмитрий Котляр.  Дмитрий Котляр.
Line 1875  http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lage Line 1875  http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lage
 "инцидент", засчитывать нельзя. [...]"  "инцидент", засчитывать нельзя. [...]"
   
 Источник:  Источник:
 1. П. Вайль "Гений места".     1. П. Вайль "Гений места".
 2. http://www.nestor.minsk.by/mg/mg99/46/mg94616.html     2. http://www.nestor.minsk.by/mg/mg99/46/mg94616.html
 3. Видеозапись фильма "Инцидент с "Лингуини"".     3. Видеозапись фильма "Инцидент с "Лингуини"".
 4. Словарь иностранных слов - статья "Инцидент".     4. Словарь иностранных слов - статья "Инцидент".
   
 Автор:  Автор:
 Денис Михалев.  Денис Михалев.
Line 1905  http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lage Line 1905  http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lage
 телефонистка ошибочно связала его с Тель-Авивом [3].  телефонистка ошибочно связала его с Тель-Авивом [3].
   
 Источник:  Источник:
 1. "Украинский Советский Энциклопедический словарь"(1986), статья о М.     1. "Украинский Советский Энциклопедический словарь"(1986), статья о М.
 Шагале.  Шагале.
 2. Репродукция на http://mendeleevo.virtualave.net/club/literat/il4.htm     2. Репродукция на http://mendeleevo.virtualave.net/club/literat/il4.htm
 3. Видеозапись фильма "Мимино".     3. Видеозапись фильма "Мимино".
   
 Автор:  Автор:
 Дмитрий Котляр.  Дмитрий Котляр.
Line 1939  http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lage Line 1939  http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lage
 этому самому Марку Шнейдеру [4].  этому самому Марку Шнейдеру [4].
   
 Источник:  Источник:
 1. Словарь иностранных слов - статья "Маркшейдер".     1. Словарь иностранных слов - статья "Маркшейдер".
 2. "Большой энциклопедический словарь", статья "Маркшейдерская съемка".     2. "Большой энциклопедический словарь", статья "Маркшейдерская съемка".
 3. Текст песни на http://www.progressor.ru:8080/denis/vizbor/songs/11_01_26. html     3. Текст песни на http://www.progressor.ru:8080/denis/vizbor/songs/11_01_26. html
 4. Текст песни на http://www.ksp.edison.ru/mirror/www.bards.ru/Rosenbaum/part169.htm     4. Текст песни на http://www.ksp.edison.ru/mirror/www.bards.ru/Rosenbaum/part169.htm
   
 Автор:  Автор:
 Денис Михалев.  Денис Михалев.
Line 1968  http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lage Line 1968  http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lage
 гаража" [3].  гаража" [3].
   
 Источник:  Источник:
 1. М. М. Жванецкий. "Монологи".     1. М. М. Жванецкий. "Монологи".
 2. Видеозапись фильма "Маленький гигант большого секса".     2. Видеозапись фильма "Маленький гигант большого секса".
 3. Видеозапись фильма "Гараж".     3. Видеозапись фильма "Гараж".
   
 Автор:  Автор:
 Сергей Полисский.  Сергей Полисский.
Line 2030  http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lage Line 2030  http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lage
 "Поехали!" [5]  "Поехали!" [5]
   
 Источник:  Источник:
 1. И.С.Соколов-Микитов. "На своей земле", в кн. Соколов-Микитов.     1. И.С.Соколов-Микитов. "На своей земле", в кн. Соколов-Микитов.
 Собрание сочинений в 4-х томах. т. 4 ИХЛ, 1966,  Собрание сочинений в 4-х томах. т. 4 ИХЛ, 1966,
 2. И.Ильф, Е.Петров "Золотой телёнок" любое издание.     2. И.Ильф, Е.Петров "Золотой телёнок" любое издание.
 3. http://mega.km.ru ("Гагарин Юрий Алексеевич"),     3. http://mega.km.ru ("Гагарин Юрий Алексеевич"),
 4. Кинофильм "Бриллиантовая рука",     4. Кинофильм "Бриллиантовая рука",
 http://home.mega.ru/~mnrmos/dvd/brilliantovaya_ruka.htm  http://home.mega.ru/~mnrmos/dvd/brilliantovaya_ruka.htm
 5. Песня "Знаете, каким он парнем был",     5. Песня "Знаете, каким он парнем был",
 http://anp.lib.ru/songs/sozv.shtml  http://anp.lib.ru/songs/sozv.shtml
   
 Автор:  Автор:
Line 2062  http://anp.lib.ru/songs/sozv.shtml Line 2062  http://anp.lib.ru/songs/sozv.shtml
 означает возведение в степень и не пишется) или как 1E6.  означает возведение в степень и не пишется) или как 1E6.
   
 Источник:  Источник:
 1. http://online.stack.net/~turkin/pugach/alb1/13.htm     1. http://online.stack.net/~turkin/pugach/alb1/13.htm
 2. "Комсомольская правда", 22.06.1996, стр. 1     2. "Комсомольская правда", 22.06.1996, стр. 1
   
 Автор:  Автор:
 Дюбина Анна.  Дюбина Анна.
Line 2092  http://anp.lib.ru/songs/sozv.shtml Line 2092  http://anp.lib.ru/songs/sozv.shtml
 бизонов, вышла замуж за одного из хозяев этой "коммунальной квартиры".:)  бизонов, вышла замуж за одного из хозяев этой "коммунальной квартиры".:)
   
 Источник:  Источник:
 1. http://www.sabres.com/index_real.php3     1. http://www.sabres.com/index_real.php3
 2. http://www.pbs.org/weta/thewest/wpages/ wpgs670/w67bbauto/w67bb01.htm     2. http://www.pbs.org/weta/thewest/wpages/ wpgs670/w67bbauto/w67bb01.htm
 3. http://www.uniyar.ac.ru/~yang/vysots/arhiv/html/26.shtml     3. http://www.uniyar.ac.ru/~yang/vysots/arhiv/html/26.shtml
 4. Collins Compact English Dictionary, Harper Collins Publishers, 1995.     4. Collins Compact English Dictionary, Harper Collins Publishers, 1995.
   
 Автор:  Автор:
 Юдников Дмитрий, Дюбина Анна (редакция Ильи Ратнера)  Юдников Дмитрий, Дюбина Анна (редакция Ильи Ратнера)
Line 2132  http://anp.lib.ru/songs/sozv.shtml Line 2132  http://anp.lib.ru/songs/sozv.shtml
 лишь грязнуля, похожий на неотмывшегося трубочиста.  лишь грязнуля, похожий на неотмывшегося трубочиста.
   
 Источник:  Источник:
 1. Песков В.М. "Странствия", Москва, Мысль, 1991 г., стр. 87     1. Песков В.М. "Странствия", Москва, Мысль, 1991 г., стр. 87
 2. "Мойдодыр" Корней Иванович Чуковский, любое издание. Например:     2. "Мойдодыр" Корней Иванович Чуковский, любое издание. Например:
 http://www.litera.ru/stixiya/authors/chukovskij/ -odeyalo-ubezhalo.html  http://www.litera.ru/stixiya/authors/chukovskij/ -odeyalo-ubezhalo.html
 3. "Фразеологический словарь русского языка", Москва, "Русский язык",     3. "Фразеологический словарь русского языка", Москва, "Русский язык",
 1978, с.294  1978, с.294
 4. http://catholicism.about.com/religion; статья St. Florian.     4. http://catholicism.about.com/religion; статья St. Florian.
   
 Автор:  Автор:
 Дюбина Анна, Юдников Дмитрий.  Дюбина Анна, Юдников Дмитрий.
Line 2160  butterfly [2,3] это слово можно разделит Line 2160  butterfly [2,3] это слово можно разделит
 (муха тоже относится к членистоногим [2]).  (муха тоже относится к членистоногим [2]).
   
 Источник:  Источник:
 1. http://www.maximilian.spb.ru/libretto2.htmlbutterfly     1. http://www.maximilian.spb.ru/libretto2.htmlbutterfly
 2. Н.Грин, У.Стаут, Д.Тейлор "Биология" в 3-х томах, "Мир", Москва,     2. Н.Грин, У.Стаут, Д.Тейлор "Биология" в 3-х томах, "Мир", Москва,
 1993.     1993.
 3. Collins Compact English Dictionary, Harper Collins Publishers, 1995.     3. Collins Compact English Dictionary, Harper Collins Publishers, 1995.
   
 Автор:  Автор:
 Юдников Дмитрий (+ Редкомиссия БИТ).  Юдников Дмитрий (+ Редкомиссия БИТ).
Line 2187  butterfly [2,3] это слово можно разделит Line 2187  butterfly [2,3] это слово можно разделит
 и вода" также существует (автор - Лори Фэйрвэзер).  и вода" также существует (автор - Лори Фэйрвэзер).
   
 Источник:  Источник:
 1. http://www.salvationarmy.org/safaq.nsf/FAQ/     1. http://www.salvationarmy.org/safaq.nsf/FAQ/
 84BE07F37088EAE9802568FC002E933D  84BE07F37088EAE9802568FC002E933D
 2. http://mega.km.ru, статья "БЛАСКО ИБАНЬЕС Висенте".     2. http://mega.km.ru, статья "БЛАСКО ИБАНЬЕС Висенте".
 3. Журнал "Америка" No 404, стр. 8     3. Журнал "Америка" No 404, стр. 8
 4. Любой противопожарный щит.     4. Любой противопожарный щит.
   
 Автор:  Автор:
 Дюбина Анна (редакция Константина Кнопа)  Дюбина Анна (редакция Константина Кнопа)
Line 2220  butterfly [2,3] это слово можно разделит Line 2220  butterfly [2,3] это слово можно разделит
   
   
 Источник:  Источник:
 1. С.Данлоп "Азбука звёздного неба", Москва, "Мир", 1990     1. С.Данлоп "Азбука звёздного неба", Москва, "Мир", 1990
 2. "Всемирная история", т.6, Москва,     2. "Всемирная история", т.6, Москва,
 3. http://www.isu.narod.ru/pogovorki.htm     3. http://www.isu.narod.ru/pogovorki.htm
 4. http://ama.ru/koi/r_club/journals/inostran/n1-98/kurier.html     4. http://ama.ru/koi/r_club/journals/inostran/n1-98/kurier.html
   
 Автор:  Автор:
 Юдников Дмитрий.  Юдников Дмитрий.
Line 2244  butterfly [2,3] это слово можно разделит Line 2244  butterfly [2,3] это слово можно разделит
 это скандинавский бог.  это скандинавский бог.
   
 Источник:  Источник:
 1. "Энциклопедия мысли", "Реноме", Симферополь, 1996.     1. "Энциклопедия мысли", "Реноме", Симферополь, 1996.
 2. http://www.ln.com.ua/~sophya/normag/normag-2.html     2. http://www.ln.com.ua/~sophya/normag/normag-2.html
   
 Автор:  Автор:
 Юдников Дмитрий (редакция Ильи Ратнера)  Юдников Дмитрий (редакция Ильи Ратнера)
Line 2267  butterfly [2,3] это слово можно разделит Line 2267  butterfly [2,3] это слово можно разделит
 революция - это острова архипелага Северная земля. [1]  революция - это острова архипелага Северная земля. [1]
   
 Источник:  Источник:
 1. "Малый атлас мира", Главное управление геодезии и картографии при     1. "Малый атлас мира", Главное управление геодезии и картографии при
 Совете Министров, Москва, 1975  Совете Министров, Москва, 1975
 2. http://submarine.id.ru/cp/z81.shtml     2. http://submarine.id.ru/cp/z81.shtml
 3. http://www.mgupp.ru/industry/industrymain.html     3. http://www.mgupp.ru/industry/industrymain.html
   
 Автор:  Автор:
 Егоров Денис.  Егоров Денис.
Line 2336  butterfly [2,3] это слово можно разделит Line 2336  butterfly [2,3] это слово можно разделит
    Ну а произошло это событие: "<Люблю грозу> в начале мая...".     Ну а произошло это событие: "<Люблю грозу> в начале мая...".
   
 Источник:  Источник:
 1. Мифы Народов Мира, в 2-х тт., М.: Советская энциклопедия, гл. ред.     1. Мифы Народов Мира, в 2-х тт., М.: Советская энциклопедия, гл. ред.
 С.А. Токарев; Т.1, 1980, с.265 (Ганимед), с.267-268 (Геба), с.463-466  С.А. Токарев; Т.1, 1980, с.265 (Ганимед), с.267-268 (Геба), с.463-466
 (Зевс); т.2, 1982, с.18 (Кронос), с.549 (Уран).  (Зевс); т.2, 1982, с.18 (Кронос), с.549 (Уран).
 2. Мифы Древней Греции (http://www.bulfinch.org/fables/bull19.html)     2. Мифы Древней Греции (http://www.bulfinch.org/fables/bull19.html)
 3. Моисей Маймонид. "Путеводитель Заблудших" (любое издание)     3. Моисей Маймонид. "Путеводитель Заблудших" (любое издание)
 (определение "времени")  (определение "времени")
 4. Современный cловарь иностранных слов. - М.: Русский язык, 1992     4. Современный cловарь иностранных слов. - М.: Русский язык, 1992
 (перевод слова Chronos)  (перевод слова Chronos)
 5. Большая Советская Энциклопедия/ гл. ред. А.М. Прохоров, М.,     5. Большая Советская Энциклопедия/ гл. ред. А.М. Прохоров, М.,
 Издательство "Советская энциклопедия", т.6, 1971, с.110 (Ганимед -  Издательство "Советская энциклопедия", т.6, 1971, с.110 (Ганимед -
 спутник Юпитера)  спутник Юпитера)
 6. http://kulichki.rambler.ru/moshkow/MIFS/roma.txt (Юпитер, Зевс)     6. http://kulichki.rambler.ru/moshkow/MIFS/roma.txt (Юпитер, Зевс)
 7. Ф.Тютчев. "Весенняя гроза" (например,     7. Ф.Тютчев. "Весенняя гроза" (например,
 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyutchev/lyublyu-grozu-v.html)  http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyutchev/lyublyu-grozu-v.html)
   
 Автор:  Автор:
Line 2382  x=80, y=20 000, z=500 000 000. Line 2382  x=80, y=20 000, z=500 000 000.
 отношение Груссе к вышеупомянутой книге представляется нам корректной.)  отношение Груссе к вышеупомянутой книге представляется нам корректной.)
   
 Источник:  Источник:
 1. Жюль-Верн Ж. Жюль Верн. - М., Прогресс, 1978 (книга, внук).     1. Жюль-Верн Ж. Жюль Верн. - М., Прогресс, 1978 (книга, внук).
 2. Верн Ж. В 80 дней вокруг света. - Л., Молодая гвардия, 1936.     2. Верн Ж. В 80 дней вокруг света. - Л., Молодая гвардия, 1936.
 3. Верн Ж. Двадцать тысяч лье под водой: кругосветное путешествие в     3. Верн Ж. Двадцать тысяч лье под водой: кругосветное путешествие в
 морских глубинах. - М., Детская литература, 1975.  морских глубинах. - М., Детская литература, 1975.
 4. Верн Ж., Груссе П. Пятьсот миллионов Бегумы. Найденыш с погибшей     4. Верн Ж., Груссе П. Пятьсот миллионов Бегумы. Найденыш с погибшей
 Цинтии. - М., Детская литература, 1973.  Цинтии. - М., Детская литература, 1973.
 5. Большая Советская Энциклопедия/ гл. ред. А.М. Прохоров, М.,     5. Большая Советская Энциклопедия/ гл. ред. А.М. Прохоров, М.,
 Издательство "Советская энциклопедия", т.7, 1972, с.412 (Паскаль  Издательство "Советская энциклопедия", т.7, 1972, с.412 (Паскаль
 Груссе).  Груссе).
   
Line 2418  x=80, y=20 000, z=500 000 000. Line 2418  x=80, y=20 000, z=500 000 000.
 были гири.  были гири.
   
 Источник:  Источник:
 1. Х/ф "Гостья из будущего" (любая копия)     1. Х/ф "Гостья из будущего" (любая копия)
 2. Х/ф "Золотой теленок" (любая копия)     2. Х/ф "Золотой теленок" (любая копия)
 3. И.Ильф, Е.Петров. Золотой теленок (любое издание)     3. И.Ильф, Е.Петров. Золотой теленок (любое издание)
   
 Автор:  Автор:
 Анатолий Разин.  Анатолий Разин.
Line 2462  x=80, y=20 000, z=500 000 000. Line 2462  x=80, y=20 000, z=500 000 000.
 вопроса также был выбран не случайно.  вопроса также был выбран не случайно.
   
 Источник:  Источник:
 1. Перельман Я.И. Занимательная геометрия, Домодедово, ВАП, 1994,     1. Перельман Я.И. Занимательная геометрия, Домодедово, ВАП, 1994,
 с.190-196 (эпитафия, стихи, бросание иглы).  с.190-196 (эпитафия, стихи, бросание иглы).
 2. Гарднер М. Математические головоломки и развлечения, М., Оникс, 1994,     2. Гарднер М. Математические головоломки и развлечения, М., Оникс, 1994,
 с.418-429 (Морган).  с.418-429 (Морган).
   
 Автор:  Автор:
Line 2516  x=80, y=20 000, z=500 000 000. Line 2516  x=80, y=20 000, z=500 000 000.
 сотворился свет).  сотворился свет).
   
 Источник:  Источник:
 1. Гете И.В. Фауст, в переводе Пастернака или Холодковского.     1. Гете И.В. Фауст, в переводе Пастернака или Холодковского.
 2. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита. (любое издание)     2. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита. (любое издание)
 3. Свифт Дж. Приключения Гулливера. Книга 2: Гулливер в стране     3. Свифт Дж. Приключения Гулливера. Книга 2: Гулливер в стране
 великанов. (любое издание)  великанов. (любое издание)
 4. Галинская И.Л. Загадки известных книг. - М.: Наука, 1986, с.102     4. Галинская И.Л. Загадки известных книг. - М.: Наука, 1986, с.102
   
 Автор:  Автор:
 Илья Шутман.  Илья Шутман.
Line 2556  x=80, y=20 000, z=500 000 000. Line 2556  x=80, y=20 000, z=500 000 000.
 "джентльменом" поневоле [5].  "джентльменом" поневоле [5].
   
 Источник:  Источник:
 1. Урнов Д. Мир игрушечного медведя. // в кн. Милн. А. "Повести о     1. Урнов Д. Мир игрушечного медведя. // в кн. Милн. А. "Повести о
 Винни-Пухе. Стихи для детей. (на англ. яз.) - М., "Радуга", 1983  Винни-Пухе. Стихи для детей. (на англ. яз.) - М., "Радуга", 1983
 2. Милн А. Винни-Пух. Домик на Пуховом перекрестке. (любое издание).     2. Милн А. Винни-Пух. Домик на Пуховом перекрестке. (любое издание).
 3. Мультфильмы о Винни-Пухе производства "Союзмультфильм" (любая копия)     3. Мультфильмы о Винни-Пухе производства "Союзмультфильм" (любая копия)
 4. Мультфильмы о Винни-Пухе производства "Walt Disney" (любая копия)     4. Мультфильмы о Винни-Пухе производства "Walt Disney" (любая копия)
 5. X/ф "Джентльмены удачи" (любая копия)     5. X/ф "Джентльмены удачи" (любая копия)
   
 Автор:  Автор:
 Илья Бабицкий.  Илья Бабицкий.
Line 2590  x=80, y=20 000, z=500 000 000. Line 2590  x=80, y=20 000, z=500 000 000.
 один из первых пароходов, построенный Фултоном.  один из первых пароходов, построенный Фултоном.
   
 Источник:  Источник:
 1. K&M, Статьи "Фултон", "Клермон-Ферран", "Лузитаны"     1. K&M, Статьи "Фултон", "Клермон-Ферран", "Лузитаны"
 2. Маяковский В.В. Товарищу Нетте - пароходу и человеку. Любое издание.     2. Маяковский В.В. Товарищу Нетте - пароходу и человеку. Любое издание.
 3. Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев. Любое издание.     3. Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев. Любое издание.
 4. http://anatoly2.chat.ru/history/hisw1.htm     4. http://anatoly2.chat.ru/history/hisw1.htm
   
 Автор:  Автор:
 Дмитрий Осипов  Дмитрий Осипов
Line 2658  Earnest"), имеющей подзаголовок "Легкомы Line 2658  Earnest"), имеющей подзаголовок "Легкомы
 популярна фраза "Тамбовский волк тебе товарищ".  популярна фраза "Тамбовский волк тебе товарищ".
   
 Источник:  Источник:
 1. Филатов Л. Про Фелота-стрельца, удалого молодца. В кн: Филатов Л.     1. Филатов Л. Про Фелота-стрельца, удалого молодца. В кн: Филатов Л.
 Сукины дети. М:, а/о "Квинта", 1992, с. 152-153.  Сукины дети. М:, а/о "Квинта", 1992, с. 152-153.
 2. http://www.tstu.ru/win/tambov/wolf.htm     2. http://www.tstu.ru/win/tambov/wolf.htm
 3. http://www.wps.ru/chitalka/happy_russia/ru/19990424_txt.shtml     3. http://www.wps.ru/chitalka/happy_russia/ru/19990424_txt.shtml
   
 Автор:  Автор:
 Дмитрий Осипов  Дмитрий Осипов
Line 2696  Earnest"), имеющей подзаголовок "Легкомы Line 2696  Earnest"), имеющей подзаголовок "Легкомы
 сигарет(7).  сигарет(7).
   
 Источник:  Источник:
 1.Фильм "Один дома" http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent=7&id=2053     1.Фильм "Один дома" http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent=7&id=2053
 2.Песня "Кот Мурлыка" http://stsd.nm.ru/mvd/songs/song08.htm27     2.Песня "Кот Мурлыка" http://stsd.nm.ru/mvd/songs/song08.htm27
 3. "Песня певца у микрофона" Высоцкий В.С. Нерв. М:, Современник, 1981,     3. "Песня певца у микрофона" Высоцкий В.С. Нерв. М:, Современник, 1981,
 с.15.  с.15.
 4.Фильм "Иван Васильевич меняет профессию".     4.Фильм "Иван Васильевич меняет профессию".
 http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent=7&ID=116&str=иван+васильевич&ex=0  http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent=7&ID=116&str=иван+васильевич&ex=0
 5.Статья об Иване Грозном.     5.Статья об Иване Грозном.
 http://www.pereplet.ru/XPOHOC/biograf/ivan4.html  http://www.pereplet.ru/XPOHOC/biograf/ivan4.html
 6. Статья "ЮЗ Дейвид Эдуард" в КиМ. http://mega.km.ru/bes_98/     6. Статья "ЮЗ Дейвид Эдуард" в КиМ. http://mega.km.ru/bes_98/
 encyclop.asp?TopicNumber=75750&search=%EC%E8%EA%F0%EE%F4%EE%EDsrch0  encyclop.asp?TopicNumber=75750&search=%EC%E8%EA%F0%EE%F4%EE%EDsrch0
 7. Джек Минго "Как компании стали великими - истории о бизнесе и     7. Джек Минго "Как компании стали великими - истории о бизнесе и
 торговле" http://www.biblioteka.agava.ru/vi/kak_kompanii-5.htm  торговле" http://www.biblioteka.agava.ru/vi/kak_kompanii-5.htm
   
   
Line 2726  encyclop.asp?TopicNumber=75750&search=%E Line 2726  encyclop.asp?TopicNumber=75750&search=%E
 обозначают цвета колец на олимпийской символике.  обозначают цвета колец на олимпийской символике.
   
 Источник:  Источник:
 1. http://www.roc.ru     1. http://www.roc.ru
 2. Воспоминания редактора пакета     2. Воспоминания редактора пакета
   
 Автор:  Автор:
 Павел Ершов, Дмитрий Смирнов  Павел Ершов, Дмитрий Смирнов
Line 2797  encyclop.asp?TopicNumber=75750&search=%E Line 2797  encyclop.asp?TopicNumber=75750&search=%E
 "Таинственном острове" получил национальность и имя - принц Дакар.  "Таинственном острове" получил национальность и имя - принц Дакар.
   
 Источник:  Источник:
 1. Жюль Верн "20 000 лье под водой. Робур-завоеватель" - М.: Правда,     1. Жюль Верн "20 000 лье под водой. Робур-завоеватель" - М.: Правда,
 1987, с.12  1987, с.12
 2. БЭКМ "Жюль Верн"     2. БЭКМ "Жюль Верн"
   
 Автор:  Автор:
 Александр Макаров  Александр Макаров
Line 2823  encyclop.asp?TopicNumber=75750&search=%E Line 2823  encyclop.asp?TopicNumber=75750&search=%E
 Окуджава поет: "Когда метель кричит, как зверь..."  Окуджава поет: "Когда метель кричит, как зверь..."
   
 Источник:  Источник:
 1. "Радио России", 16.02.99, 9.00.     1. "Радио России", 16.02.99, 9.00.
 2. http://www.kazarin.ru/library/koi/KSP/shlqg50.txt (песня о елочке)     2. http://www.kazarin.ru/library/koi/KSP/shlqg50.txt (песня о елочке)
 3. Окуджава Б.Ш. Капли датского короля. М:, Союз кинематографистов СССР,     3. Окуджава Б.Ш. Капли датского короля. М:, Союз кинематографистов СССР,
 1991, с. 225, 236.  1991, с. 225, 236.
   
 Автор:  Автор:
Line 2853  encyclop.asp?TopicNumber=75750&search=%E Line 2853  encyclop.asp?TopicNumber=75750&search=%E
 героини трех пушкинских поэм.  героини трех пушкинских поэм.
   
 Источник:  Источник:
 1. Мориц Ю. Куда делся Понедельник. Грамластинка "Сто фантазий",     1. Мориц Ю. Куда делся Понедельник. Грамластинка "Сто фантазий",
 "Мелодия", 1980  "Мелодия", 1980
 2. Успенский Л.В. Ты и твое имя. Л:, 1962, с. 623.     2. Успенский Л.В. Ты и твое имя. Л:, 1962, с. 623.
 3. Пушкин А.С. ПСС в 6 тт. М:, ACADEMIA, 1936, т.2, с. 365, 430, 462.     3. Пушкин А.С. ПСС в 6 тт. М:, ACADEMIA, 1936, т.2, с. 365, 430, 462.
 4. http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent=7&ID=316&str=Дети+Понедельника&ex=0     4. http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent=7&ID=316&str=Дети+Понедельника&ex=0
   
 Автор:  Автор:
 Григорий Остров  Григорий Остров
Line 2887  encyclop.asp?TopicNumber=75750&search=%E Line 2887  encyclop.asp?TopicNumber=75750&search=%E
 Петрова эту песню пели корреспонденты в поезде.  Петрова эту песню пели корреспонденты в поезде.
   
 Источник:  Источник:
 1. А.Дюма "Путевые впечатления в России" - М.: Ладомир, 1993, с.232-234     1. А.Дюма "Путевые впечатления в России" - М.: Ладомир, 1993, с.232-234
 2. Д.Н.Садовников "Из-за острова на стрежень..."     2. Д.Н.Садовников "Из-за острова на стрежень..."
 http://www.machaon.ru/pesni/strezhen.html  http://www.machaon.ru/pesni/strezhen.html
 http://bernoulli.mi.ras.ru/library/koi/KSP/narodnye.txt  http://bernoulli.mi.ras.ru/library/koi/KSP/narodnye.txt
 http://www.parkline.ru/Library/koi/KSP/narodnye.txt  http://www.parkline.ru/Library/koi/KSP/narodnye.txt
 http://www.gss.ru/moshkow/koi/KSP/narodnye.txt  http://www.gss.ru/moshkow/koi/KSP/narodnye.txt
 http://library.akcecc.kiev.ua/moshkow/koi/KSP/narodnye.txt  http://library.akcecc.kiev.ua/moshkow/koi/KSP/narodnye.txt
 http://www.rian.bryansk.ru/Library/koi/KSP/narodnye.txt  http://www.rian.bryansk.ru/Library/koi/KSP/narodnye.txt
 3. А.Фадеев "Молодая гвардия", вторая редакция, гл. 18-я     3. А.Фадеев "Молодая гвардия", вторая редакция, гл. 18-я
 4. И.Ильф, Е.Петров "Золотой теленок", гл. XXVI     4. И.Ильф, Е.Петров "Золотой теленок", гл. XXVI
   
 Автор:  Автор:
 Валентин Израэлит  Валентин Израэлит
Line 2924  http://www.rian.bryansk.ru/Library/koi/K Line 2924  http://www.rian.bryansk.ru/Library/koi/K
 Петровым вместе работали в редакции "Гудка".  Петровым вместе работали в редакции "Гудка".
   
 Источник:  Источник:
 1. Музей Гауди в самом соборе. При необходиости предоставляются     1. Музей Гауди в самом соборе. При необходиости предоставляются
 фотографии собора и видеокассета.  фотографии собора и видеокассета.
 2. И.Ильф, Е.Петров "Двенадцать стульев", любое издание     2. И.Ильф, Е.Петров "Двенадцать стульев", любое издание
 3. М.Булгаков "Мастер и Маргарита", любое издание     3. М.Булгаков "Мастер и Маргарита", любое издание
 4. http://www.nobel.se/physics/articles/curie/     4. http://www.nobel.se/physics/articles/curie/
 5. http://www.gaudiclub.com/ingles/i_vida/i_vida5.html     5. http://www.gaudiclub.com/ingles/i_vida/i_vida5.html
   
 Автор:  Автор:
 Ирина Михлина  Ирина Михлина
Line 2985  http://shu.smolensk.su/~oea/millennium/o Line 2985  http://shu.smolensk.su/~oea/millennium/o
 вино...").  вино...").
   
 Источник:  Источник:
 1. Стругацкие А.Н.,Б.Н. "Трудно быть богом", любое издание     1. Стругацкие А.Н.,Б.Н. "Трудно быть богом", любое издание
 2. М.Сервантес "Дон Кихот", любое издание     2. М.Сервантес "Дон Кихот", любое издание
 3. В.Скотт "Квентин Дорвард", любое издание     3. В.Скотт "Квентин Дорвард", любое издание
 4. Песня "Прощай, цыганка Сэра...", любое исполнение     4. Песня "Прощай, цыганка Сэра...", любое исполнение
   
 Автор:  Автор:
 Валентин Израэлит  Валентин Израэлит
Line 3034  http://vysotsky.hobby.ru/67006.html Line 3034  http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
 знатоки любят говорить, что "Не на корову играем".  знатоки любят говорить, что "Не на корову играем".
   
 Источник:  Источник:
 1. http://www.bibl.ru/vi/kto_pasyotsya.htm     1. http://www.bibl.ru/vi/kto_pasyotsya.htm
 2. http://tribunska.narod.ru/game/bk.htm     2. http://tribunska.narod.ru/game/bk.htm
   
 Автор:  Автор:
 Григорий Остров  Григорий Остров
   
   Тур:
   7 тура
   
   Вопрос 1:
   Французский школяр упомянул ИХ в своем завещании. Известный гроссмейстер
   был весьма недоволен объявлением об ИХ отсутствии. Футурист заполнил ИХ
   нетрадиционным содержимым. А те, что принадлежали одному известному
   ученому, по мнению многих, обладают вполне определенным свойством.
   Назовите это свойство абсолютно точно.
   
   Ответ:
   На все стороны равны.
   
   Комментарий:
   ОНИ - ШТАНЫ. У Вийона в "Большом завещании" [1] читаем:
      Затем дарю Валэ Роберу,
      Писцу парижского суда,
      Свои штаны, не весть когда
      Заложенные... не беда.
      Остап Бендер был недоволен надписью на магазине "Штанов нет" [2].
   Владимир Маяковский засунул в штаны облако [3], ну, а пифагоровы штаны
   на все стороны равны [4].
   Маяковский засунул в штаны облако [3], ну, а пифагоровы штаны на все
   стороны равны [4].
   
   Источник:
      1. Ф.Вийон. Большое завещание.
      2. И.Ильф, Е. Петров. Золотой Теленок.
      3. В.Маяковский. Облако в штанах.
      4. Школьный фольклор.
   
   Автор:
   Команда "Тройка"
   
   
   Вопрос 2:
   Один (или другой) из элементов знаменитой марксистской тройки.
   Непроизвольный процесс очищения организма. Клеймо. Создатель.
   Лекарственная форма.
      К сожалению, невозможно однозначно определить, кто именно из
   знаменитых непосед имел дело с недостающим элементом этого списка.
   Поэтому мы просим вас назвать обоих возможных кандидатов.
   
   Ответ:
   Осел и Козел.
   
   Комментарий:
   ТОВАР (деньги-ТОВАР), РВОТА, ТАВРО, АВТОР, ОТВАР - анаграммы слова
   ВТОРА. Непоседы - участники Крыловского "Квартета", контрабас был у
   Медведя, Первая скрипка - у мартышки.
      Зачет: Любые другие пары участников квартета не засчитываются.
   
   Источник:
   И.А.Крылов. Квартет.
   
   Автор:
   Команда "Тройка"
   
   
   Вопрос 3:
   Известно, что слово КУКЛА, прежде чем попасть в русский язык,
   употреблялось почти исключительно в театральных контекстах, где имело
   отношение к лицедейству и на некоторых языках означало"маска". Попав на
   русскую почву, оно постепенно приобрело современное значение. Любопытно,
   что в 18-19 веках случайно оживает связь куклы в нашем понимании с ее
   старым "театральным" значением, когда в употребление входят два
   уменьшительных термина, означающих смежные... Что? Ответьте наиболее
   точно.
   
   Ответ:
   Стадии развития насекомого.
   
   Комментарий:
   Кукла = Личина. Куколка и личинка - две смежные стадии развития
   насекомого. Еще более точно было бы указать "стадии развития насекомых с
   полным превращением", но мы не стали настаивать на такой точности.
      Зачет: Засчитываются также "стадии развития бабочки".
   
   Источник:
   Из истории русских слов. Словарь-пособие. М.: Школа - Пресс, 1993, с.91.
   
   Автор:
   Команда "Тройка"
   
   
   Вопрос 4:
   Известный поэт обратился к НЕЙ, желая получить информацию о своем герое,
   пытавшемся избежать встречи с ЕЕ племянницами. Другой известный поэт
   утверждал, что ОНА была подвергнута экзекуции. Точно такой же экзекуции,
   по мнению этого поэта, была подвергнута ЕЕ родная сестра. А где и когда
   происходила эта последняя экзекуция?
   
   Ответ:
   На Сенной, "вчера, часу в шестом".
   
   Комментарий:
   Она - Муза. Первый известный поэт - Гомер, начавший свою "Одиссею"
   словами "О, Муза, скажи мне о том многоопытном муже", имея в виду своего
   героя - Одиссея, который пытался спастись от гибели, которую несла ему
   встреча с сиренами; сирены были дочерьми Мельпомены и речного бога
   Ахелоя. У Некрасова есть стихотворение "Кнутом иссеченная Муза". У него
   же в другом месте:
      Вчерашний день, часу в шестом,
      Зашел я на Сенную
      Там били женщину кнутом,
      Крестьянку молодую.
      и далее:
      И Музе я сказал: Гляди!
      тра твоя родная!
   
   Источник:
      1. Гомер. Одиссея.
      2. Мифологическая библиотека. Аполлодор.
      3. Н.А.Некрасов. Стихотворения.
   
   Автор:
   Команда "Тройка"
   
   
   Вопрос 5:
   Сколько ИХ всего - не знает, по-видимому, никто. Один из НИХ стал
   центральным персонажем известной картины. Наблюдение за другим
   вдохновило знаменитого поэта. А один не слишком высокопоставленный
   чиновник не без основания утверждал, что ИХ порча приносит вред
   государству. Назовите фамилию этого чиновника.
   
   Ответ:
   Сквозник-Дмухановский.
   
   Комментарий:
   ОНИ - стулья. Стул стал персонажем небезызвестной картины Винсента Ван
   Гога; у Иосифа Бродского в стихотворении "Посвящается стулу" описывается
   процесс наблюдения за стулом, в "Двенадцати стульях" И. Ильфа и
   Е.Петрова утверждается, что статистика знает все, не знает она сколько в
   СССР стульев. А Антон Антонович Сквозник-Дмухановский однажды верно
   заметил: "Оно конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья
   ломать? От этого казне убыток."
   
   Источник:
      1. Картина Ван Гога "Стул и трубка".
      2. И.Бродский. Посвящается стулу.
      3. Н.В.Гоголь. Ревизор.
   
   Автор:
   Команда "Тройка"
   
   
   Вопрос 6:
   Эти налеты наносят немало вреда и человеку, и животным и растениям, но
   одновременно и приносят пользу. Во Франции, например, некоторые из них
   объявлены национальным достоянием. Назовите "налетчика", название
   которого является анаграммой этим налетам.
   
   Ответ:
   Слепень.
   
   Комментарий:
   Налеты - плесень, в том числе используемая в сыроварении.
   
   Источник:
   СЭС, статья "Плесень".
   
   Автор:
   Команда "Тройка"
   
   
   Вопрос 7:
   Этот процесс сопровождается передвижением жидкости со скоростью до 150
   км/ч. Рекорд его продолжительности (правда, многоразовой) - 32 месяца.
   Он послужил косвенной причиной смерти, по меньшей мере, двух
   литературных героев - одного реалистического и одного фантастического.
   Назовите род занятий более раннего из них.
   
   Ответ:
   Чиновник.
   
   Комментарий:
   Процесс - чихание [1,2]. Чихнув, погиб герой фантастического рассказа
   Шекли "Опека" [3]. Чихнув на генерала, довел себя до смерти и чеховский
   чиновник-экзекутор [4]
      Зачет: Принимаются ответы "экзекутор" и "переписка документов".
   
   Источник:
      1. Энциклопедия "Ответы на вопросы, которые ты всегда хочешь задать"
      2. Книга рекордов Гиннеса - 1988
      3. Р.Шекли. Опека.
      4. А.П.Чехов. Смерть чиновника.
   
   Автор:
   Команда "Тройка"
   
   
   Вопрос 8:
   Родовое имя этого уличного певца в варианте французского арго хорошо
   известно любителям музыки, в польском варианте - любителям живописи. А в
   своем русском варианте оно послужило фамилией покойнику неопределенного
   пола. Назовите имя этого покойника так, как оно было указано в
   документах.
   
   Ответ:
   ЕлизаветЪ.
   
   Комментарий:
   Уличный певец - воробей. На французском арго - Пиаф, по польски -
   Врубель [1]. Покойник неопределенного пола - Елизаветъ Воробей из
   "Мертвых душ", которую Собакевич впарил Чичикову [2].
      Зачет: Елисаветъ и Елизаветъ. Твердый знак обязателен.
   
   Источник:
      1. Словарь русских фамилий. Сост. Е.Л.Крушельницкий. - М.:
   Школа-Пресс. - 1993. - 224с. с.27 3.01.01
      2. Н.В.Гоголь, "Мертвые души"
   
   Автор:
   Команда "Тройка"
   
   
   Вопрос 9:
   Один из толковых словарей иностранных слов начинается не совсем обычно.
   Например, девятым по порядку в нем стоит слово "...ГРАФ", а двадцать
   седьмым - слово "...ПЛАН". Что стоит в этом словаре перед ГРАФ и ПЛАН
   там, где мы поставили многоточия?
   
   Ответ:
   Многоточия.
   
   Комментарий:
   Словарь начинается с заимствованных окончаний. Первые три слова
   -...АРИЙ,...БИОЗ,...ГАМИЯ. Зачет: Принимается также ответ "дефисы".
   
   Источник:
   Толковый словарь иностранных слов Л.П.Крысина на CD "Большая
   Энциклопедия КМ-2001".
   
   Автор:
   Kонстантин Кноп
   
   
   Вопрос 10:
   ПЕРВЫЕ появились в 1965 году, а в 1971 одному из них пришел конец.
   ВТОРЫЕ появились в середине восьмидесятых, и, несмотря на всеобщие
   проклятия, тоже очень популярны. А в 1979 году появилась ТРЕТЬЯ - в
   которой не было ни ПЕРВЫХ, ни ВТОРЫХ, хотя теоретически могли быть и те,
   и другие. Назовите ТРЕТЬЮ и ее создателей.
   
   Ответ:
   "The Wall", Pink Floyd.
   
   Комментарий:
   Первые - группа "DOORS" (наиболее известная композиция - "The End", в
   1971 году умер Джим Морриссон) [1], вторые - "Microsoft Windows" [2].
   Альбом "Стена" группы "Пинк Флойд" появился в 1979 году [3]. Окна и
   двери (см. также [4]) обычно находятся в стенах.
   
   Источник:
      1. http://thedoors.inc.ru/history.htm
      2. http://www.microsoft.com/rus/anniversary/history.htm
      3. http://www.pinkfloyd.com
      4. Любой англо-русский словарь.
   
   
   Вопрос 11:
   Перед вами - черный ящик. В начале 1990-х годов был разработан новый
   метод шифрования сообщений, представлявший собой развитие следующей
   простой идеи: написать сообщение на предмете, который находится в черном
   ящике, и произвести с этим предметом несколько действий из числа тех,
   которые с ним обычно производят. Название какой реки совпадает с
   названием этого метода?
   
   Ответ:
   Рубикон.
   
   Комментарий:
   Предмет - кубик Рубика.
   
   Источник:
      1. http://www.hackzone.ru/msdos/nsp/info/misc/lect/chap6.txt
      7.03.2001
      2. БЭС, статья "Рубикон".
   
   Автор:
   Юрий Выменец
   
   
   Вопрос 12:
   Это прилагательное встречается во многих сказках, где оно используется
   при описании двуногой без перьев, не имеющей крыльев. А персонаж одной
   современной сказки, по имени Петька, охарактеризовал этим прилагательным
   мир, который он собирался посетить и где он рассчитывал встретить себе
   подобных. Получившееся название этого мира подозрительно напоминает имя
   двуногого с крыльями. Как же Петька назвал цель своего путешествия?
   
   Ответ:
   Мир Курий.
   
   Комментарий:
   Прилагательное - "курий". Двуногая без перьев - избушка на курьих
   ножках. Петух Петька из сказки Льва Кузьмина собирался лететь на планету
   под названием Мир Курий, полагая, что там живут куры. Вероятно, он
   все-таки имел в виду планету Меркурий, название которой совпадает с
   именем крылатого римского бога. Зачет: Ответ "Миркурий" засчитывать.
   
   Источник:
      1. Лев Кузьмин. Капитан Коко и зеленое стеклышко. В книге: Лев
   Кузьмин. Шагал один чудак... Пермское книжное издательство, 1973.
      2. В.Я.Пропп. Исторические корни волшебной сказки.
   http://www.krotov.org/library/p/propp/propp01.html 7.03.2001
      3. БЭС, статья "Меркурий".
   
   Автор:
   Ирина Оловянная, Юрий Выменец
   
   
   Вопрос 13:
   Это идиоматическое действие может совершить, наверное, любой из вас.
   Многие совершают его, когда на очных турнирах по "Что? Где? Когда?"
   звучит вопрос. Но буквально совершить это действие в рамках известной
   игры (если соблюдать стандартные правила и ограничиться толковым
   словарем Кирилла и Мефодия) могут только туповатый субъект и тупая часть
   некоего объекта. Продемонстрируйте, как это действие совершает
   упомянутая часть объекта.
   
   Ответ:
   Обух - олух - слух.
   
   Комментарий:
   Действие - превратиться (или обратиться) в слух. В игре "Цепочка",
   придуманной Льюисом Кэрроллом, нужно превратить одно слово в другое,
   заменяя за один шаг одну букву, причем на каждом шаге должно получаться
   существующее слово. В подобных играх на русском языке обычно
   ограничиваются нарицательными существительными. Из таких
   существительных, имеющихся в словаре Кирилла и Мефодия, превратиться в
   слух могут только олух и обух (тупая сторона топорища).
   
   Источник:
      1. Л.Кэрролл. Логическая игра, М: Наука, 1991, с.73-75.
      2. http://mega.km.ru/index.aspcrossword
   
   Автор:
   Юрий Выменец
   
   
   Вопрос 14:
   Почтенный французский литератор Фаре имел, тем не менее, репутацию
   гуляки. Ею он был обязан своим друзьям-поэтам и тому, что стало
   названием того, участие в чем принесло мировую славу той, кого вы и
   должны назвать.
   
   Ответ:
   Лайза Миннелли.
   
   Комментарий:
   Друзья-поэты постоянно рифмовали фамилию "Фаре" со словом "кабаре".
   Фильм "Кабаре" принес мировую известность исполнительнице главной роли
   Лайзе Миннелли. Зачет: Ответы "Миннелли" и "Лиза Миннелли" засчитывать.
   
   Источник:
      1. Шарль Нодье. Читайте старые книги. М: Книга, 1989, т.2, с.253.
      2. БЭС, статья "Миннелли".
   
   Автор:
   Евгений Поникаров
   
   
   Вопрос 15:
   Обладателей ЭТОГО сейчас несколько десятков тысяч. У одного правителя,
   известного нам с детства, ЭТО, несомненно, было, а у другого правителя
   ЭТОГО явно не было, несмотря на его прозвище. Было ли ЭТО у двух сестер,
   погубленных разными мужчинами, по источникам судить трудно, а вот у их
   брата, погубленного третьим мужчиной, ЭТО было наверняка. Древние
   находили ЭТО даже на небе, но сейчас соответствующий небесный объект
   называется совсем иначе. Как?
   
   Ответ:
   Регул.
   
   Комментарий:
   ЭТО - львиное сердце. Львов сейчас несколько десятков тысяч. В книге
   "Волшебник изумрудного города" Трусливый Лев становится царем зверей. У
   Ричарда Львиное Сердце сердце было все же человеческим. Было ли львиным
   сердце полульвицы-полуженщины Сфинкс из греческих мифов, сказать трудно:
   одни источники говорят, что женской была только голова, другие - что
   голова и грудь. Та же проблема и с Химерой, которая была львом на
   переднюю треть. Сфинкс и Химера были детьми Эхидны, как и Немейский лев.
   Погубили этих троих, соответственно, Беллерофонт, Эдип и Геракл. Самую
   яркую звезду созвездия Льва в древности называли Сердце Льва. Сейчас эта
   звезда называется Регул.
   
   Источник:
      1. www.britannica.com, статья "lion" 7.03.2001
      2. А.Волков. Волшебник Изумрудного города.
   http://lib.ru/WOLKOW/volkov1.txt 7.03.2001
      3. Мифология. Большой энциклопедический словарь. М: Большая
   Российская энциклопедия, 1998, статьи "Сфинкс", "Химера", "Эхидна",
   "Геракл".
      4. БЭС, статья "Ричард I".
      5. http://www.ne.jp/asahi/stellar/scenes/seiza_e/leo.htm
   
   Автор:
   Юрий Выменец
   
   
   Вопрос 16:
   Английское название этого праздника содержит фамилию преступника,
   вставшего на путь добродетели, а французское - фамилию сыщика, вставшего
   на путь преступления (правда, о его преступлении вы вряд ли знаете).
   Однажды этот праздник пришелся на первый день месяца в стране, где он,
   по-видимому, в то время отмечался немногими. Назовите эту страну и год,
   когда это случилось.
   
   Ответ:
   РСФСР, 1918.
   
   Комментарий:
   Праздник - день святого Валентина, праздник всех влюбленных. В его
   английском названии (St. Valentine's Day) содержится фамилия Джимми
   Валентайна - главного героя рассказа О.Генри "Обращение Джимми
   Валентайна". В его французском названии (Saint-Valentin) содержится
   фамилия сыщика Валантэна, персонажа рассказа Честертона "Сапфировый
   крест". Этот замечательный рассказ известен хорошо, а вот рассказ "Тайна
   сада", в котором Валантэн совершает убийство, вряд ли многие читали.
      День святого Валентина отмечается 14 февраля. В 1918 году в РСФСР
   из-за реформы календаря 14 февраля было первым днем месяца (перед ним
   было 31 января). В то время в России этот праздник не был так популярен,
   как сейчас; к тому же, шла война. Но кто-нибудь наверняка о нем
   вспомнил. Мы при подготовке тура о нем тоже не забыли; жаль только, что
   тур был перенесен. Зачет: Ответ "Россия, 1918" засчитывать.
   
   Источник:
      1. www.britannica.com статья "valentine" 7.03.2000
      2. http://www.geocities.com/Paris/LeftBank/3852/valentine.html
      7.03.2001
      3. Г.К.Честертон. Собр. соч. в 4-х тт., М.: Издательство Book Chamber
   Internetional, 1994, т.1, с.15-30 и 31-50.
      4. http://www.pagebypagebooks.com/Gilbert_K_Chesterton/The_Innocence_of_Father_Brown/The_Blue_Cross_p1.html
      7.03.2001
      5. О.Генри. Короли и капуста. Новеллы. Лениздат, 1986, с.473.
      6. http://www.story-house.com/op/henry/page7.html 7.03.2001
      7. БЭС, статья "календарь".
      8. http://www.21vek.ru/valtost.html 7.03.2001
   
   Автор:
   Юрий Выменец
   

Removed from v.1.4  
changed lines
  Added in v.1.6


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>