--- db/baza/bit-1.txt 2001/12/30 08:20:14 1.11 +++ db/baza/bit-1.txt 2002/01/06 13:57:03 1.13 @@ -73,17 +73,17 @@ www.km.ru (статья "Свет") Источник: "Энциклопедия рока, джаза, поп-музыки Кирилла и Мефодия" (статья "Танич Михаил") -- -http://mega.km.ru/rock/encyclop.asp?TopicNumber=369 +http://mega.km.ru/rock/encyclop.asp?TopicNumber=369 Автор: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США). Вопрос 4: Он имел довольно-таки пакостного соседа, хотя в оправдание -этого последнего нужно сказать, что его сильно достали. Также +этого последнего нужно сказать, что его сильно достали. Также нам известно, в каком городе жил этот человек и где жила его сестра. Что интересно, оба этих места явились (последовательно) местами -отбывания наказания человека, вопреки приказу так и не занявшегося +отбывания наказания человека, вопреки приказу так и не занявшегося энтомологией, более того -- оскорбившего того, кто отдал этот приказ. Назовите эти два города. @@ -120,7 +120,7 @@ http://mega.km.ru/rock/encyclop.asp?Topi Комментарий: В акушерстве порой вынуждены применять кесарево сечение (кесарь - титул римских императоров, искажённое от Цезарь, впоследствии -русское "царь" и немецкое "кайзер" -- по-немецки, кстати, так и будет: +русское "царь" и немецкое "кайзер" -- по-немецки, кстати, так и будет: Kaiserschnitt). В архитектуре и изобразительных искусствах используется понятие золотого сечения (золото - Au (аурум) - химический элемент), введённое Леонардо да Винчи -- оно же гармоническое деление, @@ -163,7 +163,7 @@ Kaiserschnitt). В архитектуре и изобрази 1827-1914. Теперь откроем собственно "Затерянный мир" Ар тура Конан-Дойла: "Челленджер Джордж Эдуард. Родился в Ларгсе в 1863 г. -... В 1892 г. - ассистент Британского музея. В 1893 г. - помощник +... В 1892 г. - ассистент Британского музея. В 1893 г. - помощник хранителя отдела в музее сравнительной антропологии." и т.д. Подтверждением этой версии могла для вас стать одинаковость отчеств Павлова и Тян-Шанского. @@ -199,7 +199,7 @@ Kaiserschnitt). В архитектуре и изобрази - а вот и семейство ястребиных!) хорошо видны на летнем небе и образуют т.н. большой летний треугольник. Треугольник не только чисто геометрическое понятие, это ещё и музыкальный инструмент - стальной -прут, согнутый в виде треугольника, по которому ударяют палочкой. +прут, согнутый в виде треугольника, по которому ударяют палочкой. К числу пьес великого испанского драматурга Лопе де Вега принадлежит "Собака на сене". Это название стало фразеологизмом, в значении "сам не пользуется, и другим пользоваться не разрешает", оно же в @@ -260,9 +260,9 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Вопрос 10: Один весьма остроумный человек, изменив всего несколько букв в -русском названии многолетнего конфликта, превратил конфликт из +русском названии многолетнего конфликта, превратил конфликт из двустороннего в трёхсторонний. Правда, ему пришлось добавить -ещё одно слово, дабы уточнить новое, довольно традиционное место +ещё одно слово, дабы уточнить новое, довольно традиционное место конфликта. Назовите все три конфликтующие стороны. Ответ: @@ -289,7 +289,7 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Ответ: ВОЛАНД. - + Комментарий: ЭТО - W (дубль-ве, дабл ю). Нет такой кости в домино, хотя есть дубль-пусто и другие дубли. Футбольная система тактики "дубль-ве" появилась в связи с @@ -302,7 +302,7 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Сергей Юльевич Витте (Witte) - 1849-1915, русский государственный деятель, активный сторонник буржуазных реформ и конституционной монархии. Сейчас мы часто встречаем сразу три буквы W подряд - -в Интернете - World Wide Web. Эмблема "Фольксвагена" - ( V(olks) W(agen)) +в Интернете - World Wide Web. Эмблема "Фольксвагена" - ( V(olks) W(agen)) Кассиопея - созвездие Северного полушария, пять самых ярких звёзд которого образуют фигуру, похожую на букву W. Обладатель псевдонима Бездомный поэт Иван Понырев из "Мастера и Маргариты": @@ -327,12 +327,12 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега кличкой - уменьшительным именем ЭТОГО существа. А шутники, поразмыслив, как бы мог называться русский вариант итальянского ЭТОГО, вставили в него всего одну гласную. Получилась одна из -возможных рифм к нарушителю общественного порядка, мучительно +возможных рифм к нарушителю общественного порядка, мучительно подбиравшихся однофамильцем миллионера и звездой. -Воспроизведите эту строку, родившуюся в результате рассматривания -изображения нарушителя. - -Ответ: +Воспроизведите эту строку, родившуюся в результате рассматривания +изображения нарушителя. + +Ответ: "ПОБЕРЕГИСЬ - ОНИ СОПРУТ!" Комментарий: @@ -371,11 +371,11 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Брут, поберегись - они сопрут! - Что сопрут? - спросил я. - Он разве что-нибудь спёр? - Нет, - сказала Стелла. - Он хулиганил и дрался. Это я для рифмы." - + Источник: 1. Жюль Верн. "20000 лье под водой". Любое издание. 2. Льюис Кэрролл. "Алиса в стране чудес". Любое издание. -3. Аркадий и Борис Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу". +3. Аркадий и Борис Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу". Любое издание. 4. http://www.tele7.nsk.su/339/33904.html 5. www.km.ru (статья "Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович") @@ -389,12 +389,12 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега заметные расхождения в различных источниках. Половина ЕГО оценивалась так же, как и произведение известного художника, причем оценивавший однажды был вынужден заниматься еще -и тем, что было далеко от его профессии. Как звали женщину, +и тем, что было далеко от его профессии. Как звали женщину, благодаря которой ему пришлось на время переквалифицироваться? - + Ответ: ЛАЛА. - + Комментарий: ОН - туман. У барда Кукина есть песня "За туманом": Понимаешь, это странно, очень странно @@ -405,7 +405,7 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега галлюцинации: вот, к примеру, "Доктор Шлягер" Вячеслав Добрынин спел про "Синий туман", похожий на обман, а Владимир Маркин в одной из своих песен уверял, что "сиреневый туман над нами проплывает". -Ещё одно определение возьмём из песни из к/ф "Хроника пикирующего бомбардировщика" (муз. А. Колкера - сл. К. Рыжова) - "Туман, +Ещё одно определение возьмём из песни из кинофильма "Хроника пикирующего бомбардировщика" (муз. А. Колкера - сл. К. Рыжова) - "Туман, туман, седая пелена" (замечательно эту песню спел Егор Летов и даже одну из своих записей назвал одной из её строчек - "Воздушные рабочие войны"). Перейдём теперь к Есенину (осень 1924 г.): @@ -419,14 +419,14 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега поэт задаёт и другие вопросы не по финансовому профилю, но меняла оказывается на высоте и даёт вполне квалифицированные ответы. - + Источник: -1. http://russia.uthscsa.edu/Music/Artists/Lyrics/Kukin/part15.htm +1. http://russia.uthscsa.edu/Music/Artists/Lyrics/Kukin/part15.htm 2. http://lib.ru/KSP/ironiq.txt 3. http://icc.jamal.ru/library/koi/KSP/kabak.txt -4. http://hms.hotmail.ru/markin/markin%20sirenevii%20tuman.htm +4. http://hms.hotmail.ru/markin/markin%20sirenevii%20tuman.htm 5. Песнь о любви. Русская любовная лирика. Кишинёв, "Литература артистикэ", 1986 г., стр. 685. -6. http://www.omen.ru/lib/anek/BREJNEV.HTM +6. http://www.omen.ru/lib/anek/BREJNEV.HTM Автор: Шойтан Лугоборский. @@ -435,19 +435,19 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега ОН склонялся к превосходству веры над разумом, а позже огромное количество ИХ приравняли к заведению общепита. Назовите преемника ЕГО вихрастого. - + Ответ: ДЕЛЬФИ. - + Комментарий: Речь идёт о французском философе и учёном Блезе Паскале. -Единица давления 1 Бар = 10 в 5 степени Паскаль. +Единица давления 1 Бар = 10 в 5 степени Паскаль. Фирма "Борланд" выпускала программные продукты - языки программирования Турбо Паскаль, Турбо Ассемблер и Турбо Си. Турбо - вихрь в переводе с латыни. Через некоторое время "Борланд" была поглощена безвестной, но очень богатой фирмой "Инпрайз", которая сейчас выпускает Delphi, потомок Турбо Паскаля -и Borland C++ Builder, потомок Турбо Си. +и Borland C++ Builder, потомок Турбо Си. Источник: 1. Философский словарь. М., Издательство пол-литры, 1987 г., стр. 357. @@ -458,7 +458,7 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Автор: Шойтан Лугоборский. - + Вопрос 15: ЭТО издавна связывалось с нечистой силой, но если появление ПЕРВОГО в образе ЭТОГО, плещущегося в воде, @@ -474,7 +474,7 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Ответ: ПЕТЕРБУРГ, МЕФИСТОФЕЛЬ, АРТЕМОН. - + Комментарий: Это - Чёрный Пёс. Чёрных собак, как и чёрных котов, считали воплощением дьявола. Эта средневековая легенда дожила до @@ -487,7 +487,7 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега ключика" Алексея Толстого, хоть и пособничал дидактуре Мальвиниата, тем не менее на сравнение его с исчадием ада явно не заработал. Название породы пудель происходит от немецкого -глагола pudeln - плескаться в воде, ведь изначально эта порода +глагола pudeln - плескаться в воде, ведь изначально эта порода предназначалась для охоты на водоплавающих птиц (кстати, если у нас говорят "мокрый, как курица", то немцы говорят "мокрый, как пудель"). Французский художник Густав Курбе в 1842 г. написал @@ -499,11 +499,11 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега но умер в транзитном лагере под Владивостоком 27 декабря 1938 г. Апелляционное жюри приняло решение о дуали: Петербург, Мефистофель и Друг. - + Источник: 1. www.km.ru ("Энциклопедия животных", "Собаки"). 2. Иоганн Вольфганг Гёте. "Фауст". Любое издание. -3. Knaurs Etymologisches Lexicon. Droemer Knaur, Muenchen, Lexikographisches Institut, 1982 г., стр. 398. ("Pudel") +3. Knaurs Etymologisches Lexicon. Droemer Knaur, Muenchen, Lexikographisches Institut, 1982 г., стр. 398. ("Pudel") 4. http://lib.ru/TOLSTOJA/buratino.txt 5. www.britannica.com ("Густав Курбе"). 6. http://www.ddtworld.spb.ru/hst/main.shtml @@ -590,11 +590,11 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Он чудесней всех чудес. " Источник: -1. Питер Бигль. Последний единорог. http://lib.ru/BEAGLE/unicorn7.txt, +1. Питер Бигль. Последний единорог. http://lib.ru/BEAGLE/unicorn7.txt, 2000, 15 октября. -2. Борис Гребенщиков. "10 стрел". http://www.aquarium.ru/discography/desyat_str218.html, +2. Борис Гребенщиков. "10 стрел". http://www.aquarium.ru/discography/desyat_str218.html, 2000, 11 октября -3. Райнер Мария Рильке. "Единорог". http://www.edinorog.h1.ru/kolledin.htm, +3. Райнер Мария Рильке. "Единорог". http://www.edinorog.h1.ru/kolledin.htm, 2000, 15 октября. октября. @@ -606,8 +606,8 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Увидев любую из НИХ на бумаге, можно решить, что речь идет о чем-то недешевом или стОящем большИх усилий. Одна знаменитая группа соглашалась с первым из этих утверждений, а известный автор, соглашаясь со вторым из -этих утверждений, тем не менее ратовал за ИХ наличие. Ответьте абсолютно -точно, из какого материала была сделана та из НИХ, которая помогла +этих утверждений, тем не менее ратовал за ИХ наличие. Ответьте абсолютно +точно, из какого материала была сделана та из НИХ, которая помогла вернуться домой двум воздухоплавателям поневоле? Ответ: @@ -622,7 +622,7 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Источник: 1. С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. -- М.: "АЗЪ", 1995, с. 172, статья "дорогОй". +- М.: "АЗ ", 1995, с. 172, статья "дорогОй". 2. М\Ф "Бременские музыканты". 3. Юрий Визбор. Ночная Дорога. Альбом "Одинокий гитарист" ТОО "Московские Окна", 1994. @@ -674,7 +674,7 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега ОН - мыс. Приветствие - ку. Кумыс. Мысли. Замысел. Источник: -Х\Ф "Кин-дза-дза", режисс. р Г. Данелия. +Х\Ф "Кин-дза-дза", режиссёр Г. Данелия. Автор: Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев @@ -751,11 +751,11 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега "Наполеон", рассказ Конан Дойля "Шесть Наполеонов", юное пушное животное - недопесок Наполеон III (рассказ Ю. Коваля), известный американский джазмен-трубач - Фил Наполеон. Коротышка, входящий в этот список - -Наполеон Бонапарт. "Когда приш. л на поле он (Наполеон)" - слон ел траву +Наполеон Бонапарт. "Когда пришёл на поле он (Наполеон)" - слон ел траву (загадка-шутка). Источник: -1. Артур Конан-Дойль. Записки о Шерлоке Холмсе. Любое издание. +1. Артур Конан Дойл. Записки о Шерлоке Холмсе. Любое издание. 2. Ю. Коваль, "Недопесок Наполеон III", любое издание. Автор: @@ -783,7 +783,7 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега 1. Александр Пушкин. Стихотворение "Талисман". Любое издание. 2. В. В. Пчелкина, Л. Н. Комарова. Словарь иностранных слов. 18-e издание, стереотипное, Москва, "Русский язык", 1989, статья "талисман". -3. Роджер Желязны. Хроники Амбера. +3. Роджер Желязны. Хроники Амбера. http://lib.ru/ZELQZNY/visual_amber2/talisman.htm, 2000, 18 октября. Автор: @@ -802,7 +802,7 @@ http://lib.ru/ZELQZNY/visual_amber2/tali Комментарий: Один из вариантов источников происхождения слова ОК: Один из президентов США (Гаррисон, по другим сведениям Вашингтон) таким образом сократил All -Correct, что, конечно, крайне безграмотно. ОК - сокращ. нно Оклахома +Correct, что, конечно, крайне безграмотно. ОК - сокращённо Оклахома [1]. Источник: @@ -1005,9 +1005,9 @@ Company. триста лет тому назад Комментарий: -Генри Гудзон руководил экспедициями, искавшими Северо- Восточный и -Северо-Западный проходы из Атлантического в Тихий океан [1, 2]. -Северо-восточным путем первым прошла экспедиция Норденшельда, +Генри Гудзон руководил экспедициями, искавшими северо-восточный и +северо-западный проходы из Атлантического в Тихий океан [1, 2]. +северо-восточным путем первым прошла экспедиция Норденшельда, северо-западным - экспедиция Амундсена [3]. Именем Гудзона названы река, залив и пролив в Северной Америке [4]. Гудзон в оригинале пишется как Hudson [2]. В серии фильмов о Шерлоке Холмсе роль миссис Хадсон @@ -1057,10 +1057,10 @@ Hudson [2]. В серии фильмов о Шерлоке Хо ник Гарвей, вы уже знакомы [4]:). Источник: -1. Сайты с информацией относительно М. Фрая - +1. Сайты с информацией относительно М. Фрая - http://www.icp.webservis.ru/index_Down.html http://www-win.sf.amc.ru/guestbk.htm -http://books.reksoft.ru/Reports/Authors/detail.cfm?ID=262 +http://books.reksoft.ru/Reports/Authors/detail.cfm?ID=262 http://www.labirint.com.ua/coauth.php3 2. БЭС, М., Советская энциклопедия, 1983г., стр. 431, статья "Грин, Александр". @@ -1135,7 +1135,7 @@ Bridgestone и Кузнецкий мост. Источник: 1. "Энциклопедический словарь" изд. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона, СПб, 1898, том 48, статья "Понтифексъ". -2. Академическре издание Русской правды с комментариями, Наука, +2. Академические издание Русской правды с комментариями, Наука, Москва-Ленинград 1941-1967 гг. Глава, посвящённая статье 43 "Русской правды" 3. http://mirror.bridgestone-firestone.com/corporate/history_1931.html @@ -1191,7 +1191,7 @@ Bridgestone и Кузнецкий мост. Меркюри и Монсеррат Кабалье. Источник: -1. тема "Мадрид" Русско-Испанской школы 1410, пеподаватель Эскобар И. А +1. тема "Мадрид" Русско-испанской школы 1410, преподаватель Эскобар И. А 2. упомянутая выше песня Автор: @@ -1218,7 +1218,7 @@ Bridgestone и Кузнецкий мост. 1. Список клубов высшего дивизиона чемпионата России по футболу 2. "Мифологический словарь" изд. "Советская энциклопедия", М.: 1990, статья "Юпитер". -3. "Энциклопедическийй словарь" изд. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона, +3. "Энциклопедический словарь" изд. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона, 1901, т. 62, статья "Stator" Автор: @@ -1232,7 +1232,7 @@ Bridgestone и Кузнецкий мост. некое преступление. Однако он такого преступления не совершал, а вскоре и сам оказался жертвой схожего. Однако и наш герой все же был не без греха. Но вас я попрошу назвать не его, а ту категорию людей, нежелание вхождения -в которую толкнуло его на нарушение закона. +в которую толкнуло его на нарушение закона. Ответ: Пенсионеры. @@ -1245,13 +1245,13 @@ Bridgestone и Кузнецкий мост. насилия, опасного для жизни и здоровья, либо с угрозой применения такого насилия) он никогда не совершал. А вот над ним впоследствии совершили грабеж (открытое хищение чужого имущества) - отняли мешок с деньгами. -(2, 3) +(2, 3) Источник: - 1. Пояснительные таблички соответствующих статуй в музее. + 1. Пояснительные таблички соответствующих статуй в музее. 2. к/ф "Старики-разбойники" реж. Э. Рязанова киностудия "Мосфильм", -1972 г. - 3. Уголовный кодекс РФ (а равно бывших советских республик) +1972 г. + 3. Уголовный кодекс РФ (а равно бывших советских республик) Автор: Петров Илья @@ -1343,7 +1343,7 @@ love you"). В последнее время автору вопроса нередко доводилось слышать этот глагол в сочетании с самыми различными словами, например: "... 10 долларов", "... массу ссылок на эту тему", "... любопытную статейку", и даже "... -мозоль на пальце". Однако традиционно этот глагол употреблятся в русском +мозоль на пальце". Однако традиционно этот глагол употребляется в русском языке в устойчивом сочетании с другим словом, существительным, не вошедшим в этот список. Назовите его. @@ -1432,7 +1432,7 @@ http://www.brucelee.com/chronology.htm Вагнер, Верди, 1998 7. Carolyn Abbate and Roger Parker, editors Analyzing Opera Verdi and Wagner, 1989 -8. 100 знаменитых оперных либретто, 1999 г. +8. 100 знаменитых оперных либретто, 1999 г. 9. Шарль де Костер "Тиль Уленшпигель" любое издание Автор: @@ -1441,9 +1441,9 @@ Wagner, 1989 Вопрос 13: У нее очень много разновидностей. Жизненная получила в России очень -широкое распространение. Силную можно увидеть в музее. Спящую связывают +широкое распространение. Сильную можно увидеть в музее. Спящую связывают с нечистой силой. А производством еще одной ее разновидности успешно -занимается семья италянских колонистов в течение почти 300 лет, +занимается семья итальянских колонистов в течение почти 300 лет, прославив при этом... какой город? Ответ: @@ -1454,7 +1454,7 @@ Wagner, 1989 eau-forte - офорт. О "спящей воде" есть французская поговорка "il n'est pire eau que l'eau qui dort", а по-русски - "в тихом омуте черти водятся". [1] Одеколон- Eau-de-Cologne. Его производством с 1709 года -успешно занимается италянское семейство Фарина в городе Коелн [2], +успешно занимается итальянское семейство Фарина в городе Коелн [2], прославив этот город на весь мир. Название города "Кельн" произошло от латинского "Colonia". [3] @@ -1501,7 +1501,7 @@ pire eau que l'eau qui dort", а по-русск Американский раввин сравнил это с бейсбольным сезоном - даже самая лучшая команда проигрывает около трети игр, и даже самой плохой команде удаются несколько блестящих матчей. Французский классик посвятил этому -роман, одобренный Толстым. А недавно италянец дал этому положительную +роман, одобренный Толстым. А недавно итальянец дал этому положительную характеристику, что было одобрено в США. Воспроизведите ее в двух словах. @@ -1511,7 +1511,7 @@ pire eau que l'eau qui dort", а по-русск Комментарий: Она - жизнь. С бейсбольным сезоном ее сравнил Харолд Кушнер в своей книге "How Good Do We Have to Be?". [1] У Мопассана есть роман "Жизнь", -одобренный Толстым. [2] Италянец Роберто Бенигни снял фильм "Жизнь +одобренный Толстым. [2] Итальянец Роберто Бенигни снял фильм "Жизнь прекрасна", получивший премию "Оскар" за лучший иностранный фильм в 1998 году. [3] @@ -1552,7 +1552,7 @@ pire eau que l'eau qui dort", а по-русск из лучших триллеров за всю историю кино. В 1998 г. Джейми Ли Кертис снялась в продолжении этого фильма, получившего название "Хэллоуин: 20 лет спустя". - Вопрос составлен с тем умыслом, что III тур почти совпал с праздником + Вопрос составлен с тем умыслом, что III тур почти совпал с праздником Хэллоуин. Источник: @@ -1596,7 +1596,7 @@ Curtis), Джоне Карпентере (John Carpente Источник: 1. Н. Носов, "Приключения Незнайки и его друзей", любое издание 2. М. Ломоносов, "Кузнечик дорогой... ", http://www.litera.ru/stixiya/authors/lomonosov/kuznechik-dorogoj-kol.html -3. В. Хлебников, "Кузнечик", http://www. litera.ru/stixiya/razval/xlebnikov.html +3. В. Хлебников, "Кузнечик", http://www.litera.ru/stixiya/razval/xlebnikov.html 4. И. А. Крылов, "Стрекоза и Муравей", любое издание 5. Л. Успенский, "Слово о словах" 6. А. и Б. Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу", любое издание @@ -1626,10 +1626,10 @@ Curtis), Джоне Карпентере (John Carpente Источник: 1. Н. В. Гоголь "Тарас Бульба", любое издание -2. http://www.peoples.ru/date/0626. html +2. http://www.peoples.ru/date/0626.html 3. http://mega.km.ru/, статья "ГАГАРИН Юрий Алексеевич" 4. А. С. Грибоедов "Горе от ума", любое издание -5. http://www.songs.ru:8101/lyrics/p/pugacheva/nastoyashiy_~. shtml +5. http://www.songs.ru:8101/lyrics/p/pugacheva/nastoyashiy_~.shtml Автор: Павел Петров ("Новички") @@ -1811,7 +1811,7 @@ http://ylkh.chat.ru/texts/205.htm Источник: 1. Сельма Лагерлеф. "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями" - любое издание (Онлайн-версия: -http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lagerlef/nils. htm) +http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/lagerlef/nils.htm) 2. http://mega.km.ru, статья "Кинг, Мартин Лютер" Автор: @@ -1862,7 +1862,7 @@ http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lage Другое произведение - балет "Лебединое озеро", заменивший многие из телепередач, назначенных на дни путча 1991 г. [3] (первые буквы слов названия - ЛО). Буквосочетание ТМЛО является анаграммой имени "Мотл". -Это слово - вторая часть названия книги ШоломАлейхема "Мальчик Мотл" +Это слово - вторая часть названия книги Шолом Алейхема "Мальчик Мотл" [4]. Источник: @@ -1971,7 +1971,7 @@ http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lage Источник: 1. Словарь иностранных слов - статья "Маркшейдер". 2. "Большой энциклопедический словарь", статья "Маркшейдерская съемка". -3. Текст песни на http://www.progressor.ru:8080/denis/vizbor/songs/11_01_26. html +3. Текст песни на http://www.progressor.ru:8080/denis/vizbor/songs/11_01_26.html 4. Текст песни на http://www.ksp.edison.ru/mirror/www.bards.ru/Rosenbaum/part169.htm Автор: @@ -2010,7 +2010,7 @@ http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lage Этой короткой фразой иногда заканчивают разговор. Она также является частью рифмованной поговорки. В последнее время на тренировках нашего клуба ЧГК эту фразу, к сожалению, тоже произносят довольно часто. А один -литературный герой както сказал очень похожую фразу (началом которой +литературный герой как-то сказал очень похожую фразу (началом которой послужил математический знак), после чего сделал нечто прямо противоположное ее смыслу. Кто был при этом его собеседником? @@ -2032,7 +2032,7 @@ http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lage Тур: -5 тур. 1-10 "Черная кошка", 11-16 "Сержант Пеппер" +5 тур. 1-10 "Черная кошка", 11-16 "Сержант Поппер" Вопрос 1: ПЕРВЫЙ (а может, ПЕРВОЕ) и ВТОРОЕ долгое время считались роскошью. Герою @@ -2688,7 +2688,7 @@ Earnest"), имеющей подзаголовок "Легкомы популярна фраза "Тамбовский волк тебе товарищ". Источник: -1. Филатов Л. Про Фелота-стрельца, удалого молодца. В кн: Филатов Л. +1. Филатов Л. Про Федота-стрельца, удалого молодца. В кн: Филатов Л. Сукины дети. М:, а/о "Квинта", 1992, с. 152-153. 2. http://www.tstu.ru/win/tambov/wolf.htm 3. http://www.wps.ru/chitalka/happy_russia/ru/19990424_txt.shtml @@ -2751,7 +2751,7 @@ encyclop.asp?TopicNumber=75750&search=%E Эмблема Олимпийского движения Комментарий: -ЧГК - сокращение игры "Что?Где?Когда?"; когда-то в ЧГК разыгрывались +ЧГК - сокращение игры "Что?Где?Когда???????????????????????????????????????????????????"; когда-то в ЧГК разыгрывались книжные призы, в том числе довольно часто - серия "ЖЗЛ"; буквы ГЧКЖЗ обозначают цвета колец на олимпийской символике. @@ -2883,7 +2883,7 @@ encyclop.asp?TopicNumber=75750&search=%E героини трех пушкинских поэм. Источник: -1. Мориц Ю. Куда делся Понедельник. Грамластинка "Сто фантазий", +1. Мориц Ю. Куда делся Понедельник. Грампластинка "Сто фантазий", "Мелодия", 1980 2. Успенский Л.В. Ты и твое имя. Л:, 1962, с. 623. 3. Пушкин А.С. ПСС в 6 тт. М:, ACADEMIA, 1936, т.2, с. 365, 430, 462. @@ -2948,13 +2948,13 @@ http://www.rian.bryansk.ru/Library/koi/K Первый - Антонио Гауди, второй - Пьер Кюри. Комментарий: -Гауди по рассеяности попал под трамвай (как Берлиоз), а Кюри - под -лошадь (как Бендер). Собор "Саграда Фамилиа" (Святое семейсво), начатый +Гауди по рассеянности попал под трамвай (как Берлиоз), а Кюри - под +лошадь (как Бендер). Собор "Саграда Фамилиа" (Святое семейство), начатый Гауди, строят до сих пор (Гауди погиб в 1929). Булгаков с Ильфом и Петровым вместе работали в редакции "Гудка". Источник: -1. Музей Гауди в самом соборе. При необходиости предоставляются +1. Музей Гауди в самом соборе. При необходимости предоставляются фотографии собора и видеокассета. 2. И.Ильф, Е.Петров "Двенадцать стульев", любое издание 3. М.Булгаков "Мастер и Маргарита", любое издание @@ -3053,7 +3053,7 @@ http://vysotsky.hobby.ru/67006.html дуальных ответа, затем авторский, и в заключение был дан полезный совет. Авторский ответ постоянно упоминается в одной интеллектуальной игре, а в переписке Интернет-клуба и личных беседах знатоков неоднократно -отмечалось, что этот авторсикй ответ не является для нас... чем? +отмечалось, что этот авторский ответ не является для нас... чем? Ответ: ставкой, проигрышем или призом. @@ -3132,7 +3132,7 @@ http://vysotsky.hobby.ru/67006.html Вопрос 3: Известно, что слово КУКЛА, прежде чем попасть в русский язык, употреблялось почти исключительно в театральных контекстах, где имело -отношение к лицедейству и на некоторых языках означало"маска". Попав на +отношение к лицедейству и на некоторых языках означало "маска". Попав на русскую почву, оно постепенно приобрело современное значение. Любопытно, что в 18-19 веках случайно оживает связь куклы в нашем понимании с ее старым "театральным" значением, когда в употребление входят два @@ -3270,13 +3270,13 @@ http://vysotsky.hobby.ru/67006.html документах. Ответ: -ЕлизаветЪ. +Елизавет . Комментарий: -Уличный певец - воробей. На французском арго - Пиаф, по польски - -Врубель [1]. Покойник неопределенного пола - Елизаветъ Воробей из -"Мертвых душ", которую Собакевич впарил Чичикову [2]. - Зачет: Елисаветъ и Елизаветъ. Твердый знак обязателен. +Уличный певец - воробей. На французском арго - Пиаф, по-польски - +Врубель [1]. Покойник неопределенного пола - Елизавет Воробей из +"Мертвых душ", которую Собакевич варил Чичикову [2]. + Зачет: Елисавет и Елизавет. Твердый знак обязателен. Источник: 1. Словарь русских фамилий. Сост. Е.Л.Крушельницкий. - М.: @@ -3406,7 +3406,7 @@ http://www.krotov.org/library/p/propp/pr Источник: 1. Л.Кэрролл. Логическая игра, М: Наука, 1991, с.73-75. - 2. http://mega.km.ru/index.aspcrossword +2. http://mega.km.ru/index.asp?crossword Автор: Юрий Выменец @@ -3559,7 +3559,7 @@ http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?To Комментарий: Конечно же, в первом туре апреля мы не могли обойтись без вопросов по -анекдотам:-) Прядильная культура - конопля [1]. Масличная культура - мак +анекдотам :-) Прядильная культура - конопля [1]. Масличная культура - мак [2]. Лиановидное растение - огурец [3]. Сам анекдот на общедоступном сайте www.anekdot.ru изложен в формулировке [4]. В других вариантах данного анекдота нам встречались вариации фамилии Вовочки и полученной @@ -3598,7 +3598,7 @@ http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To Следующее загаданное слово - граммоФОН (грамм - либо основная единица, либо её часть в зависимости от системы единиц - СГС или СИ. Греч. грамма - запись). А на слух воспринимается как "граммАфон", т. е. то, что "фон" -может быть у грамма:-))) "Фон" (который ОН) отличается от "он" (третьего +может быть у грамма :-))) "Фон" (который ОН) отличается от "он" (третьего лица единственного числа мужского рода) первой буквой Ф - точно так же, как отличаются слова "фляжка" и "ляжка". Зачет: Мы считаем, что иные отличия сосуда от части ноги (НЕ первой @@ -3637,19 +3637,19 @@ http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To Комментарий: Сюжет с сеянием зубов дракона встречается и в мифе о Золотом Руне [1а], -и в мифе о Кадме, основавшем город Фивы, которому, кстати, приписывается +и в мифе о Каме, основавшем город Фивы, которому, кстати, приписывается изобретение греческого письма. Эти воины, рожденные землей из зубов -дракона, и были помощниками Кадма, когда он строил Кадмею - крепость -семивратных Фив. Кадм основал великий город Фивы, дал гражданам законы и +дракона, и были помощниками Кама, когда он строил Кадмию - крепость +семикратных Фив. Кади основал великий город Фивы, дал гражданам законы и устроил все государство [1б]. - Зачет: Кадмея не засчитана, ибо не являлась отдельным городом - это + Зачет: Кадмия не засчитана, ибо не являлась отдельным городом - это крепость города Фивы. Источник: 1. Кун Н.А. Легенды и мифы Древней Греции. - Симферополь: "Реноме", 1998. - 480 с.: ил. - а) "Ясон выполняет поручение Эета" - с.232 - б) "Кадм" - с.119 + а) "Ясон выполняет поручение Зета" - с.232 + б) "Кади" - с.119 Автор: Пётр Ермаков, РК БИТ @@ -3662,7 +3662,7 @@ http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To виселице. Назовите фамилию этой дочери в замужестве. Ответ: -Гринёва +Грин Ева Комментарий: Мария Миронова - это имя носили мать [1] и дочь известного артиста @@ -3722,7 +3722,7 @@ http://archive.1september.ru/lit/1999/no Комментарий: У мифических грай был один глаз, и пользовались они им по очереди. Этим и воспользовался Персей [1]. У пушкинских вредных бабенок после -нападения на них шмеля глаз осталось целых 4, но все равно приятно:-) +нападения на них шмеля глаз осталось целых 4, но все равно приятно :-) [2] Источник: @@ -3826,10 +3826,10 @@ http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To направо до полного высвечивания слова в один из моментов появлялась надпись "К ИНО". КИНО... То же, что кинотеатр (разг.). - КИНОТЕАТР. Зрелищное предприятие, помещение, в к-ром демонстрируются + КИНОТЕАТР. Зрелищное предприятие, помещение, в котором демонстрируются кинофильмы. [1,2] КАЗИНО. То же, что игорный дом (см. игра). - Игорный дом (заведение, в к-ром играют в азартные игры). [3,4] +Игорный дом (заведение, в котором играют в азартные игры). [3,4] Источник: 1. Толковый словарь русского языка Ожегова и Шведовой, статьи "КИНО": @@ -4218,7 +4218,7 @@ Y, справился со ВТОРЫМ без помощи такой Комментарий: ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ - проливы Босфор и Дарданеллы [1], X и Y - города Оксфорд и Кембридж [2]. Есть предположение, что название "Босфор/Боспор" -(др.-греч. bosphoros) обозначает "бычий брод" [3], такую же этимологию +(древнегреческое bosphoros) обозначает "бычий брод" [3], такую же этимологию иногда приписывают и названию "Оксфорд" [4]. Некогда Боспором/Босфором (или Боспором Киммерийским) называли и пролив, известный нам под названием Керченского [5]. Царь Дарий I форсировал Босфор Фракийский с @@ -4913,7 +4913,7 @@ Bопрос, который, как и некоторые другие Все промелькнули перед нами, Все побывали тут. Значок, в данном случае - "небольшой флажок, присвоенный воинской -части с опозновательной целью". +части с опознавательной целью". У того же Михаила Юрьевича есть стихотворение "Гусар": Гусар! Ты весел и беспечен, Надев свой красный доломан,