--- db/baza/bit-1.txt 2001/12/30 08:20:14 1.11 +++ db/baza/bit-1.txt 2002/01/16 22:53:56 1.18 @@ -1,5 +1,5 @@ Чемпионат: -БИТ-1 +Большой Интернет-Турнир - 1 Дата: 00-000-2000 @@ -73,17 +73,17 @@ www.km.ru (статья "Свет") Источник: "Энциклопедия рока, джаза, поп-музыки Кирилла и Мефодия" (статья "Танич Михаил") -- -http://mega.km.ru/rock/encyclop.asp?TopicNumber=369 +http://mega.km.ru/rock/encyclop.asp?TopicNumber=369 Автор: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США). Вопрос 4: Он имел довольно-таки пакостного соседа, хотя в оправдание -этого последнего нужно сказать, что его сильно достали. Также +этого последнего нужно сказать, что его сильно достали. Также нам известно, в каком городе жил этот человек и где жила его сестра. Что интересно, оба этих места явились (последовательно) местами -отбывания наказания человека, вопреки приказу так и не занявшегося +отбывания наказания человека, вопреки приказу так и не занявшегося энтомологией, более того -- оскорбившего того, кто отдал этот приказ. Назовите эти два города. @@ -120,7 +120,7 @@ http://mega.km.ru/rock/encyclop.asp?Topi Комментарий: В акушерстве порой вынуждены применять кесарево сечение (кесарь - титул римских императоров, искажённое от Цезарь, впоследствии -русское "царь" и немецкое "кайзер" -- по-немецки, кстати, так и будет: +русское "царь" и немецкое "кайзер" -- по-немецки, кстати, так и будет: Kaiserschnitt). В архитектуре и изобразительных искусствах используется понятие золотого сечения (золото - Au (аурум) - химический элемент), введённое Леонардо да Винчи -- оно же гармоническое деление, @@ -163,7 +163,7 @@ Kaiserschnitt). В архитектуре и изобрази 1827-1914. Теперь откроем собственно "Затерянный мир" Ар тура Конан-Дойла: "Челленджер Джордж Эдуард. Родился в Ларгсе в 1863 г. -... В 1892 г. - ассистент Британского музея. В 1893 г. - помощник +... В 1892 г. - ассистент Британского музея. В 1893 г. - помощник хранителя отдела в музее сравнительной антропологии." и т.д. Подтверждением этой версии могла для вас стать одинаковость отчеств Павлова и Тян-Шанского. @@ -199,7 +199,7 @@ Kaiserschnitt). В архитектуре и изобрази - а вот и семейство ястребиных!) хорошо видны на летнем небе и образуют т.н. большой летний треугольник. Треугольник не только чисто геометрическое понятие, это ещё и музыкальный инструмент - стальной -прут, согнутый в виде треугольника, по которому ударяют палочкой. +прут, согнутый в виде треугольника, по которому ударяют палочкой. К числу пьес великого испанского драматурга Лопе де Вега принадлежит "Собака на сене". Это название стало фразеологизмом, в значении "сам не пользуется, и другим пользоваться не разрешает", оно же в @@ -260,9 +260,9 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Вопрос 10: Один весьма остроумный человек, изменив всего несколько букв в -русском названии многолетнего конфликта, превратил конфликт из +русском названии многолетнего конфликта, превратил конфликт из двустороннего в трёхсторонний. Правда, ему пришлось добавить -ещё одно слово, дабы уточнить новое, довольно традиционное место +ещё одно слово, дабы уточнить новое, довольно традиционное место конфликта. Назовите все три конфликтующие стороны. Ответ: @@ -289,7 +289,7 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Ответ: ВОЛАНД. - + Комментарий: ЭТО - W (дубль-ве, дабл ю). Нет такой кости в домино, хотя есть дубль-пусто и другие дубли. Футбольная система тактики "дубль-ве" появилась в связи с @@ -302,7 +302,7 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Сергей Юльевич Витте (Witte) - 1849-1915, русский государственный деятель, активный сторонник буржуазных реформ и конституционной монархии. Сейчас мы часто встречаем сразу три буквы W подряд - -в Интернете - World Wide Web. Эмблема "Фольксвагена" - ( V(olks) W(agen)) +в Интернете - World Wide Web. Эмблема "Фольксвагена" - ( V(olks) W(agen)) Кассиопея - созвездие Северного полушария, пять самых ярких звёзд которого образуют фигуру, похожую на букву W. Обладатель псевдонима Бездомный поэт Иван Понырев из "Мастера и Маргариты": @@ -327,12 +327,12 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега кличкой - уменьшительным именем ЭТОГО существа. А шутники, поразмыслив, как бы мог называться русский вариант итальянского ЭТОГО, вставили в него всего одну гласную. Получилась одна из -возможных рифм к нарушителю общественного порядка, мучительно +возможных рифм к нарушителю общественного порядка, мучительно подбиравшихся однофамильцем миллионера и звездой. -Воспроизведите эту строку, родившуюся в результате рассматривания -изображения нарушителя. - -Ответ: +Воспроизведите эту строку, родившуюся в результате рассматривания +изображения нарушителя. + +Ответ: "ПОБЕРЕГИСЬ - ОНИ СОПРУТ!" Комментарий: @@ -371,11 +371,11 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Брут, поберегись - они сопрут! - Что сопрут? - спросил я. - Он разве что-нибудь спёр? - Нет, - сказала Стелла. - Он хулиганил и дрался. Это я для рифмы." - + Источник: 1. Жюль Верн. "20000 лье под водой". Любое издание. 2. Льюис Кэрролл. "Алиса в стране чудес". Любое издание. -3. Аркадий и Борис Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу". +3. Аркадий и Борис Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу". Любое издание. 4. http://www.tele7.nsk.su/339/33904.html 5. www.km.ru (статья "Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович") @@ -389,12 +389,12 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега заметные расхождения в различных источниках. Половина ЕГО оценивалась так же, как и произведение известного художника, причем оценивавший однажды был вынужден заниматься еще -и тем, что было далеко от его профессии. Как звали женщину, +и тем, что было далеко от его профессии. Как звали женщину, благодаря которой ему пришлось на время переквалифицироваться? - + Ответ: ЛАЛА. - + Комментарий: ОН - туман. У барда Кукина есть песня "За туманом": Понимаешь, это странно, очень странно @@ -405,7 +405,7 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега галлюцинации: вот, к примеру, "Доктор Шлягер" Вячеслав Добрынин спел про "Синий туман", похожий на обман, а Владимир Маркин в одной из своих песен уверял, что "сиреневый туман над нами проплывает". -Ещё одно определение возьмём из песни из к/ф "Хроника пикирующего бомбардировщика" (муз. А. Колкера - сл. К. Рыжова) - "Туман, +Ещё одно определение возьмём из песни из кинофильма "Хроника пикирующего бомбардировщика" (муз. А. Колкера - сл. К. Рыжова) - "Туман, туман, седая пелена" (замечательно эту песню спел Егор Летов и даже одну из своих записей назвал одной из её строчек - "Воздушные рабочие войны"). Перейдём теперь к Есенину (осень 1924 г.): @@ -419,14 +419,14 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега поэт задаёт и другие вопросы не по финансовому профилю, но меняла оказывается на высоте и даёт вполне квалифицированные ответы. - + Источник: -1. http://russia.uthscsa.edu/Music/Artists/Lyrics/Kukin/part15.htm +1. http://russia.uthscsa.edu/Music/Artists/Lyrics/Kukin/part15.htm 2. http://lib.ru/KSP/ironiq.txt 3. http://icc.jamal.ru/library/koi/KSP/kabak.txt -4. http://hms.hotmail.ru/markin/markin%20sirenevii%20tuman.htm +4. http://hms.hotmail.ru/markin/markin%20sirenevii%20tuman.htm 5. Песнь о любви. Русская любовная лирика. Кишинёв, "Литература артистикэ", 1986 г., стр. 685. -6. http://www.omen.ru/lib/anek/BREJNEV.HTM +6. http://www.omen.ru/lib/anek/BREJNEV.HTM Автор: Шойтан Лугоборский. @@ -435,19 +435,19 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега ОН склонялся к превосходству веры над разумом, а позже огромное количество ИХ приравняли к заведению общепита. Назовите преемника ЕГО вихрастого. - + Ответ: ДЕЛЬФИ. - + Комментарий: Речь идёт о французском философе и учёном Блезе Паскале. -Единица давления 1 Бар = 10 в 5 степени Паскаль. +Единица давления 1 Бар = 10 в 5 степени Паскаль. Фирма "Борланд" выпускала программные продукты - языки программирования Турбо Паскаль, Турбо Ассемблер и Турбо Си. Турбо - вихрь в переводе с латыни. Через некоторое время "Борланд" была поглощена безвестной, но очень богатой фирмой "Инпрайз", которая сейчас выпускает Delphi, потомок Турбо Паскаля -и Borland C++ Builder, потомок Турбо Си. +и Borland C++ Builder, потомок Турбо Си. Источник: 1. Философский словарь. М., Издательство пол-литры, 1987 г., стр. 357. @@ -458,7 +458,7 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Автор: Шойтан Лугоборский. - + Вопрос 15: ЭТО издавна связывалось с нечистой силой, но если появление ПЕРВОГО в образе ЭТОГО, плещущегося в воде, @@ -474,7 +474,7 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Ответ: ПЕТЕРБУРГ, МЕФИСТОФЕЛЬ, АРТЕМОН. - + Комментарий: Это - Чёрный Пёс. Чёрных собак, как и чёрных котов, считали воплощением дьявола. Эта средневековая легенда дожила до @@ -487,7 +487,7 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега ключика" Алексея Толстого, хоть и пособничал дидактуре Мальвиниата, тем не менее на сравнение его с исчадием ада явно не заработал. Название породы пудель происходит от немецкого -глагола pudeln - плескаться в воде, ведь изначально эта порода +глагола pudeln - плескаться в воде, ведь изначально эта порода предназначалась для охоты на водоплавающих птиц (кстати, если у нас говорят "мокрый, как курица", то немцы говорят "мокрый, как пудель"). Французский художник Густав Курбе в 1842 г. написал @@ -499,11 +499,11 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега но умер в транзитном лагере под Владивостоком 27 декабря 1938 г. Апелляционное жюри приняло решение о дуали: Петербург, Мефистофель и Друг. - + Источник: 1. www.km.ru ("Энциклопедия животных", "Собаки"). 2. Иоганн Вольфганг Гёте. "Фауст". Любое издание. -3. Knaurs Etymologisches Lexicon. Droemer Knaur, Muenchen, Lexikographisches Institut, 1982 г., стр. 398. ("Pudel") +3. Knaurs Etymologisches Lexicon. Droemer Knaur, Muenchen, Lexikographisches Institut, 1982 г., стр. 398. ("Pudel") 4. http://lib.ru/TOLSTOJA/buratino.txt 5. www.britannica.com ("Густав Курбе"). 6. http://www.ddtworld.spb.ru/hst/main.shtml @@ -590,11 +590,11 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Он чудесней всех чудес. " Источник: -1. Питер Бигль. Последний единорог. http://lib.ru/BEAGLE/unicorn7.txt, +1. Питер Бигль. Последний единорог. http://lib.ru/BEAGLE/unicorn7.txt, 2000, 15 октября. -2. Борис Гребенщиков. "10 стрел". http://www.aquarium.ru/discography/desyat_str218.html, +2. Борис Гребенщиков. "10 стрел". http://www.aquarium.ru/discography/desyat_str218.html, 2000, 11 октября -3. Райнер Мария Рильке. "Единорог". http://www.edinorog.h1.ru/kolledin.htm, +3. Райнер Мария Рильке. "Единорог". http://www.edinorog.h1.ru/kolledin.htm, 2000, 15 октября. октября. @@ -606,8 +606,8 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Увидев любую из НИХ на бумаге, можно решить, что речь идет о чем-то недешевом или стОящем большИх усилий. Одна знаменитая группа соглашалась с первым из этих утверждений, а известный автор, соглашаясь со вторым из -этих утверждений, тем не менее ратовал за ИХ наличие. Ответьте абсолютно -точно, из какого материала была сделана та из НИХ, которая помогла +этих утверждений, тем не менее ратовал за ИХ наличие. Ответьте абсолютно +точно, из какого материала была сделана та из НИХ, которая помогла вернуться домой двум воздухоплавателям поневоле? Ответ: @@ -622,7 +622,7 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега Источник: 1. С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. -- М.: "АЗЪ", 1995, с. 172, статья "дорогОй". +- М.: "АЗ ", 1995, с. 172, статья "дорогОй". 2. М\Ф "Бременские музыканты". 3. Юрий Визбор. Ночная Дорога. Альбом "Одинокий гитарист" ТОО "Московские Окна", 1994. @@ -674,7 +674,7 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега ОН - мыс. Приветствие - ку. Кумыс. Мысли. Замысел. Источник: -Х\Ф "Кин-дза-дза", режисс. р Г. Данелия. +Х\Ф "Кин-дза-дза", режиссёр Г. Данелия. Автор: Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев @@ -751,11 +751,11 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега "Наполеон", рассказ Конан Дойля "Шесть Наполеонов", юное пушное животное - недопесок Наполеон III (рассказ Ю. Коваля), известный американский джазмен-трубач - Фил Наполеон. Коротышка, входящий в этот список - -Наполеон Бонапарт. "Когда приш. л на поле он (Наполеон)" - слон ел траву +Наполеон Бонапарт. "Когда пришёл на поле он (Наполеон)" - слон ел траву (загадка-шутка). Источник: -1. Артур Конан-Дойль. Записки о Шерлоке Холмсе. Любое издание. +1. Артур Конан Дойл. Записки о Шерлоке Холмсе. Любое издание. 2. Ю. Коваль, "Недопесок Наполеон III", любое издание. Автор: @@ -772,7 +772,7 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега талисман Комментарий: -Пушкин в "Талисмане": "Ты в день печали был мне дан... " Он призван +Пушкин в "Талисмане": "Ты в день печали был мне дан...". Он призван защищать от болезней и приносить удачу (словарь иностранных слов). Синяя птица - символ счастья. Властитель страны биогенного минерала, т. е. янтаря = король Янтарной страны, т. е. Амбера. У Желязны читаем: @@ -783,7 +783,7 @@ www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега 1. Александр Пушкин. Стихотворение "Талисман". Любое издание. 2. В. В. Пчелкина, Л. Н. Комарова. Словарь иностранных слов. 18-e издание, стереотипное, Москва, "Русский язык", 1989, статья "талисман". -3. Роджер Желязны. Хроники Амбера. +3. Роджер Желязны. Хроники Амбера. http://lib.ru/ZELQZNY/visual_amber2/talisman.htm, 2000, 18 октября. Автор: @@ -802,7 +802,7 @@ http://lib.ru/ZELQZNY/visual_amber2/tali Комментарий: Один из вариантов источников происхождения слова ОК: Один из президентов США (Гаррисон, по другим сведениям Вашингтон) таким образом сократил All -Correct, что, конечно, крайне безграмотно. ОК - сокращ. нно Оклахома +Correct, что, конечно, крайне безграмотно. ОК - сокращённо Оклахома [1]. Источник: @@ -1005,9 +1005,9 @@ Company. триста лет тому назад Комментарий: -Генри Гудзон руководил экспедициями, искавшими Северо- Восточный и -Северо-Западный проходы из Атлантического в Тихий океан [1, 2]. -Северо-восточным путем первым прошла экспедиция Норденшельда, +Генри Гудзон руководил экспедициями, искавшими северо-восточный и +северо-западный проходы из Атлантического в Тихий океан [1, 2]. +северо-восточным путем первым прошла экспедиция Норденшельда, северо-западным - экспедиция Амундсена [3]. Именем Гудзона названы река, залив и пролив в Северной Америке [4]. Гудзон в оригинале пишется как Hudson [2]. В серии фильмов о Шерлоке Холмсе роль миссис Хадсон @@ -1057,10 +1057,10 @@ Hudson [2]. В серии фильмов о Шерлоке Хо ник Гарвей, вы уже знакомы [4]:). Источник: -1. Сайты с информацией относительно М. Фрая - +1. Сайты с информацией относительно М. Фрая - http://www.icp.webservis.ru/index_Down.html http://www-win.sf.amc.ru/guestbk.htm -http://books.reksoft.ru/Reports/Authors/detail.cfm?ID=262 +http://books.reksoft.ru/Reports/Authors/detail.cfm?ID=262 http://www.labirint.com.ua/coauth.php3 2. БЭС, М., Советская энциклопедия, 1983г., стр. 431, статья "Грин, Александр". @@ -1135,7 +1135,7 @@ Bridgestone и Кузнецкий мост. Источник: 1. "Энциклопедический словарь" изд. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона, СПб, 1898, том 48, статья "Понтифексъ". -2. Академическре издание Русской правды с комментариями, Наука, +2. Академические издание Русской правды с комментариями, Наука, Москва-Ленинград 1941-1967 гг. Глава, посвящённая статье 43 "Русской правды" 3. http://mirror.bridgestone-firestone.com/corporate/history_1931.html @@ -1184,14 +1184,14 @@ Bridgestone и Кузнецкий мост. Фредди Комментарий: -Первый город - Мадрид. Bстория Мадрида как города начинается с 812 года, +Первый город - Мадрид. История Мадрида как города начинается с 812 года, когда Мухаммед Первый подчинил себе маленькое вестготское поселение, находившееся на пересечении современных улиц Mayor и Bailen. Второй город - Барселона, имеется в виду одноименная совместная композиция Ф. Меркюри и Монсеррат Кабалье. Источник: -1. тема "Мадрид" Русско-Испанской школы 1410, пеподаватель Эскобар И. А +1. тема "Мадрид" Русско-испанской школы 1410, преподаватель Эскобар И. А 2. упомянутая выше песня Автор: @@ -1218,7 +1218,7 @@ Bridgestone и Кузнецкий мост. 1. Список клубов высшего дивизиона чемпионата России по футболу 2. "Мифологический словарь" изд. "Советская энциклопедия", М.: 1990, статья "Юпитер". -3. "Энциклопедическийй словарь" изд. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона, +3. "Энциклопедический словарь" изд. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона, 1901, т. 62, статья "Stator" Автор: @@ -1232,7 +1232,7 @@ Bridgestone и Кузнецкий мост. некое преступление. Однако он такого преступления не совершал, а вскоре и сам оказался жертвой схожего. Однако и наш герой все же был не без греха. Но вас я попрошу назвать не его, а ту категорию людей, нежелание вхождения -в которую толкнуло его на нарушение закона. +в которую толкнуло его на нарушение закона. Ответ: Пенсионеры. @@ -1245,13 +1245,13 @@ Bridgestone и Кузнецкий мост. насилия, опасного для жизни и здоровья, либо с угрозой применения такого насилия) он никогда не совершал. А вот над ним впоследствии совершили грабеж (открытое хищение чужого имущества) - отняли мешок с деньгами. -(2, 3) +(2, 3) Источник: - 1. Пояснительные таблички соответствующих статуй в музее. + 1. Пояснительные таблички соответствующих статуй в музее. 2. к/ф "Старики-разбойники" реж. Э. Рязанова киностудия "Мосфильм", -1972 г. - 3. Уголовный кодекс РФ (а равно бывших советских республик) +1972 г. + 3. Уголовный кодекс РФ (а равно бывших советских республик) Автор: Петров Илья @@ -1343,7 +1343,7 @@ love you"). В последнее время автору вопроса нередко доводилось слышать этот глагол в сочетании с самыми различными словами, например: "... 10 долларов", "... массу ссылок на эту тему", "... любопытную статейку", и даже "... -мозоль на пальце". Однако традиционно этот глагол употреблятся в русском +мозоль на пальце". Однако традиционно этот глагол употребляется в русском языке в устойчивом сочетании с другим словом, существительным, не вошедшим в этот список. Назовите его. @@ -1378,8 +1378,8 @@ love you"). второго - Брюса Спрингстина - есть песня-хит "Born in the USA" (1984). Третий - Брюс Ли - тоже родился в США, а в песне Б. Гребенщикова есть строчка "Сегодня мне снился ангел, похожий на Брюса Ли". Брюн, -племянница дю Барнстокра, - персонаж повести Стругацких "Отель "У -погибшего альпиниста"", т. е. она - девушка из отеля (гостиницы). +племянница дю Барнстокра, - персонаж повести Стругацких "Отель 'У +погибшего альпиниста'", т. е. она - девушка из отеля (гостиницы). Источник: 1. А. С. Пушкин. "Полтава", любое издание. @@ -1432,7 +1432,7 @@ http://www.brucelee.com/chronology.htm Вагнер, Верди, 1998 7. Carolyn Abbate and Roger Parker, editors Analyzing Opera Verdi and Wagner, 1989 -8. 100 знаменитых оперных либретто, 1999 г. +8. 100 знаменитых оперных либретто, 1999 г. 9. Шарль де Костер "Тиль Уленшпигель" любое издание Автор: @@ -1441,9 +1441,9 @@ Wagner, 1989 Вопрос 13: У нее очень много разновидностей. Жизненная получила в России очень -широкое распространение. Силную можно увидеть в музее. Спящую связывают +широкое распространение. Сильную можно увидеть в музее. Спящую связывают с нечистой силой. А производством еще одной ее разновидности успешно -занимается семья италянских колонистов в течение почти 300 лет, +занимается семья итальянских колонистов в течение почти 300 лет, прославив при этом... какой город? Ответ: @@ -1454,7 +1454,7 @@ Wagner, 1989 eau-forte - офорт. О "спящей воде" есть французская поговорка "il n'est pire eau que l'eau qui dort", а по-русски - "в тихом омуте черти водятся". [1] Одеколон- Eau-de-Cologne. Его производством с 1709 года -успешно занимается италянское семейство Фарина в городе Коелн [2], +успешно занимается итальянское семейство Фарина в городе Коелн [2], прославив этот город на весь мир. Название города "Кельн" произошло от латинского "Colonia". [3] @@ -1501,7 +1501,7 @@ pire eau que l'eau qui dort", а по-русск Американский раввин сравнил это с бейсбольным сезоном - даже самая лучшая команда проигрывает около трети игр, и даже самой плохой команде удаются несколько блестящих матчей. Французский классик посвятил этому -роман, одобренный Толстым. А недавно италянец дал этому положительную +роман, одобренный Толстым. А недавно итальянец дал этому положительную характеристику, что было одобрено в США. Воспроизведите ее в двух словах. @@ -1511,7 +1511,7 @@ pire eau que l'eau qui dort", а по-русск Комментарий: Она - жизнь. С бейсбольным сезоном ее сравнил Харолд Кушнер в своей книге "How Good Do We Have to Be?". [1] У Мопассана есть роман "Жизнь", -одобренный Толстым. [2] Италянец Роберто Бенигни снял фильм "Жизнь +одобренный Толстым. [2] Итальянец Роберто Бенигни снял фильм "Жизнь прекрасна", получивший премию "Оскар" за лучший иностранный фильм в 1998 году. [3] @@ -1552,7 +1552,7 @@ pire eau que l'eau qui dort", а по-русск из лучших триллеров за всю историю кино. В 1998 г. Джейми Ли Кертис снялась в продолжении этого фильма, получившего название "Хэллоуин: 20 лет спустя". - Вопрос составлен с тем умыслом, что III тур почти совпал с праздником + Вопрос составлен с тем умыслом, что III тур почти совпал с праздником Хэллоуин. Источник: @@ -1582,22 +1582,17 @@ Curtis), Джоне Карпентере (John Carpente Комментарий: ОН - Кузнечик. Н. Носов рассказал, как его съела лягушка (песенка про -Кузнечика из "Приключений Незнайки"[1]), Ломоносов, отправляясь за +Кузнечика из "Приключений Незнайки" [1]), Ломоносов, отправляясь за деньгами для Университета, завидовал безмятежному и блаженному кузнечику -[2]., одно из наиболее известных стихотворений Хлебникова, "Крылышкуя -золотописьмом... " называется "Кузнечик"[3], "Стрекозой" во времена -Крылова называли кузнечиков[4, 5]. -"Приключений Незнайки"[1]), Ломоносов, отправляясь за деньгами для -Университета, завидовал безмятежному и блаженному кузнечику [2]., одно -из наиболее известных стихотворений Хлебникова, "Крылышкуя -золотописьмом... " называется "Кузнечик"[3], "Стрекозой" во времена -Крылова называли кузнечиков[4, 5]. +[2]. Одно из наиболее известных стихотворений Хлебникова, "Крылышкуя +золотописьмом..." называется "Кузнечик" [3], "Стрекозой" во времена +Крылова называли кузнечиков [4,5]. Источник: 1. Н. Носов, "Приключения Незнайки и его друзей", любое издание 2. М. Ломоносов, "Кузнечик дорогой... ", http://www.litera.ru/stixiya/authors/lomonosov/kuznechik-dorogoj-kol.html -3. В. Хлебников, "Кузнечик", http://www. litera.ru/stixiya/razval/xlebnikov.html -4. И. А. Крылов, "Стрекоза и Муравей", любое издание +3. В. Хлебников, "Кузнечик", http://www.litera.ru/stixiya/razval/xlebnikov.html +4. И.А. Крылов, "Стрекоза и Муравей", любое издание 5. Л. Успенский, "Слово о словах" 6. А. и Б. Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу", любое издание @@ -1626,10 +1621,10 @@ Curtis), Джоне Карпентере (John Carpente Источник: 1. Н. В. Гоголь "Тарас Бульба", любое издание -2. http://www.peoples.ru/date/0626. html +2. http://www.peoples.ru/date/0626.html 3. http://mega.km.ru/, статья "ГАГАРИН Юрий Алексеевич" 4. А. С. Грибоедов "Горе от ума", любое издание -5. http://www.songs.ru:8101/lyrics/p/pugacheva/nastoyashiy_~. shtml +5. http://www.songs.ru:8101/lyrics/p/pugacheva/nastoyashiy_~.shtml Автор: Павел Петров ("Новички") @@ -1811,7 +1806,7 @@ http://ylkh.chat.ru/texts/205.htm Источник: 1. Сельма Лагерлеф. "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями" - любое издание (Онлайн-версия: -http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lagerlef/nils. htm) +http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/lagerlef/nils.htm) 2. http://mega.km.ru, статья "Кинг, Мартин Лютер" Автор: @@ -1862,7 +1857,7 @@ http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lage Другое произведение - балет "Лебединое озеро", заменивший многие из телепередач, назначенных на дни путча 1991 г. [3] (первые буквы слов названия - ЛО). Буквосочетание ТМЛО является анаграммой имени "Мотл". -Это слово - вторая часть названия книги ШоломАлейхема "Мальчик Мотл" +Это слово - вторая часть названия книги Шолом Алейхема "Мальчик Мотл" [4]. Источник: @@ -1894,7 +1889,7 @@ http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lage фамилия которого - Джонс, а сменил он ее на Боуи, чтобы отличиться от солиста группы "Monkeys" Джонса [2]. Сына Боуи зовут Зоуи, а родился Боуи в Великобритании - соседнем с Ирландией острове [2]. В 1991 году -Дэвид Боуи снялся в х/ф "Инцидент с "Лингуини"" [3]. "Инцидент" с латыни +Дэвид Боуи снялся в х/ф "Инцидент с 'Лингуини'" [3]. "Инцидент" с латыни переводится как "случившийся" [4]. По поводу зачета/незачета ответов на этот вопрос я советовался с автором. Вот что он, в частности, написал: "Слово "инцидент" переводится как случившийся (см. "Словарь иностранных @@ -1907,7 +1902,7 @@ http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lage Источник: 1. П. Вайль "Гений места". 2. http://www.nestor.minsk.by/mg/mg99/46/mg94616.html -3. Видеозапись фильма "Инцидент с "Лингуини"". +3. Видеозапись фильма "Инцидент с 'Лингуини'". 4. Словарь иностранных слов - статья "Инцидент". Автор: @@ -1971,7 +1966,7 @@ http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lage Источник: 1. Словарь иностранных слов - статья "Маркшейдер". 2. "Большой энциклопедический словарь", статья "Маркшейдерская съемка". -3. Текст песни на http://www.progressor.ru:8080/denis/vizbor/songs/11_01_26. html +3. Текст песни на http://www.progressor.ru:8080/denis/vizbor/songs/11_01_26.html 4. Текст песни на http://www.ksp.edison.ru/mirror/www.bards.ru/Rosenbaum/part169.htm Автор: @@ -2010,7 +2005,7 @@ http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lage Этой короткой фразой иногда заканчивают разговор. Она также является частью рифмованной поговорки. В последнее время на тренировках нашего клуба ЧГК эту фразу, к сожалению, тоже произносят довольно часто. А один -литературный герой както сказал очень похожую фразу (началом которой +литературный герой как-то сказал очень похожую фразу (началом которой послужил математический знак), после чего сделал нечто прямо противоположное ее смыслу. Кто был при этом его собеседником? @@ -2032,7 +2027,7 @@ http://orel. rsl.ru/nettext/foreign/lage Тур: -5 тур. 1-10 "Черная кошка", 11-16 "Сержант Пеппер" +5 тур. 1-10 "Черная кошка", 11-16 "Сержант Поппер" Вопрос 1: ПЕРВЫЙ (а может, ПЕРВОЕ) и ВТОРОЕ долгое время считались роскошью. Герою @@ -2334,7 +2329,7 @@ butterfly [2,3] это слово можно разделит Вопрос 11: За ПЕРВЫМ следовал ВТОРОЙ, за ВТОРЫМ - ТРЕТИЙ. Уже из этого факта -изучавшие Маймонида без труда cмогут определить нечто, идентифицируемое +изучавшие Маймонида без труда смогут определить нечто, идентифицируемое со ВТОРЫМ. ТРЕТИЙ, среди прочего, известен своим непотизмом, однако когда его близкая родственница довольно шумно продемонстрировала отсутствие навыков, необходимых для занимаемой ею должности, ТРЕТИЙ был @@ -2372,7 +2367,7 @@ butterfly [2,3] это слово можно разделит 2. Мифы Древней Греции (http://www.bulfinch.org/fables/bull19.html) 3. Моисей Маймонид. "Путеводитель Заблудших" (любое издание) (определение "времени") -4. Современный cловарь иностранных слов. - М.: Русский язык, 1992 +4. Современный словарь иностранных слов. - М.: Русский язык, 1992 (перевод слова Chronos) 5. Большая Советская Энциклопедия/ гл. ред. А.М. Прохоров, М., Издательство "Советская энциклопедия", т.6, 1971, с.110 (Ганимед - @@ -2688,7 +2683,7 @@ Earnest"), имеющей подзаголовок "Легкомы популярна фраза "Тамбовский волк тебе товарищ". Источник: -1. Филатов Л. Про Фелота-стрельца, удалого молодца. В кн: Филатов Л. +1. Филатов Л. Про Федота-стрельца, удалого молодца. В кн: Филатов Л. Сукины дети. М:, а/о "Квинта", 1992, с. 152-153. 2. http://www.tstu.ru/win/tambov/wolf.htm 3. http://www.wps.ru/chitalka/happy_russia/ru/19990424_txt.shtml @@ -2751,7 +2746,7 @@ encyclop.asp?TopicNumber=75750&search=%E Эмблема Олимпийского движения Комментарий: -ЧГК - сокращение игры "Что?Где?Когда?"; когда-то в ЧГК разыгрывались +ЧГК - сокращение игры "Что?Где?Когда???????????????????????????????????????????????????"; когда-то в ЧГК разыгрывались книжные призы, в том числе довольно часто - серия "ЖЗЛ"; буквы ГЧКЖЗ обозначают цвета колец на олимпийской символике. @@ -2883,7 +2878,7 @@ encyclop.asp?TopicNumber=75750&search=%E героини трех пушкинских поэм. Источник: -1. Мориц Ю. Куда делся Понедельник. Грамластинка "Сто фантазий", +1. Мориц Ю. Куда делся Понедельник. Грампластинка "Сто фантазий", "Мелодия", 1980 2. Успенский Л.В. Ты и твое имя. Л:, 1962, с. 623. 3. Пушкин А.С. ПСС в 6 тт. М:, ACADEMIA, 1936, т.2, с. 365, 430, 462. @@ -2948,13 +2943,13 @@ http://www.rian.bryansk.ru/Library/koi/K Первый - Антонио Гауди, второй - Пьер Кюри. Комментарий: -Гауди по рассеяности попал под трамвай (как Берлиоз), а Кюри - под -лошадь (как Бендер). Собор "Саграда Фамилиа" (Святое семейсво), начатый +Гауди по рассеянности попал под трамвай (как Берлиоз), а Кюри - под +лошадь (как Бендер). Собор "Саграда Фамилиа" (Святое семейство), начатый Гауди, строят до сих пор (Гауди погиб в 1929). Булгаков с Ильфом и Петровым вместе работали в редакции "Гудка". Источник: -1. Музей Гауди в самом соборе. При необходиости предоставляются +1. Музей Гауди в самом соборе. При необходимости предоставляются фотографии собора и видеокассета. 2. И.Ильф, Е.Петров "Двенадцать стульев", любое издание 3. М.Булгаков "Мастер и Маргарита", любое издание @@ -3053,7 +3048,7 @@ http://vysotsky.hobby.ru/67006.html дуальных ответа, затем авторский, и в заключение был дан полезный совет. Авторский ответ постоянно упоминается в одной интеллектуальной игре, а в переписке Интернет-клуба и личных беседах знатоков неоднократно -отмечалось, что этот авторсикй ответ не является для нас... чем? +отмечалось, что этот авторский ответ не является для нас... чем? Ответ: ставкой, проигрышем или призом. @@ -3132,7 +3127,7 @@ http://vysotsky.hobby.ru/67006.html Вопрос 3: Известно, что слово КУКЛА, прежде чем попасть в русский язык, употреблялось почти исключительно в театральных контекстах, где имело -отношение к лицедейству и на некоторых языках означало"маска". Попав на +отношение к лицедейству и на некоторых языках означало "маска". Попав на русскую почву, оно постепенно приобрело современное значение. Любопытно, что в 18-19 веках случайно оживает связь куклы в нашем понимании с ее старым "театральным" значением, когда в употребление входят два @@ -3270,13 +3265,13 @@ http://vysotsky.hobby.ru/67006.html документах. Ответ: -ЕлизаветЪ. +Елизавет . Комментарий: -Уличный певец - воробей. На французском арго - Пиаф, по польски - -Врубель [1]. Покойник неопределенного пола - Елизаветъ Воробей из -"Мертвых душ", которую Собакевич впарил Чичикову [2]. - Зачет: Елисаветъ и Елизаветъ. Твердый знак обязателен. +Уличный певец - воробей. На французском арго - Пиаф, по-польски - +Врубель [1]. Покойник неопределенного пола - Елизавет Воробей из +"Мертвых душ", которую Собакевич варил Чичикову [2]. + Зачет: Елисавет и Елизавет. Твердый знак обязателен. Источник: 1. Словарь русских фамилий. Сост. Е.Л.Крушельницкий. - М.: @@ -3305,7 +3300,7 @@ http://vysotsky.hobby.ru/67006.html Энциклопедия КМ-2001". Автор: -Kонстантин Кноп +Константин Кноп Вопрос 10: @@ -3406,7 +3401,7 @@ http://www.krotov.org/library/p/propp/pr Источник: 1. Л.Кэрролл. Логическая игра, М: Наука, 1991, с.73-75. - 2. http://mega.km.ru/index.aspcrossword +2. http://mega.km.ru/index.asp?crossword Автор: Юрий Выменец @@ -3559,7 +3554,7 @@ http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?To Комментарий: Конечно же, в первом туре апреля мы не могли обойтись без вопросов по -анекдотам:-) Прядильная культура - конопля [1]. Масличная культура - мак +анекдотам :-) Прядильная культура - конопля [1]. Масличная культура - мак [2]. Лиановидное растение - огурец [3]. Сам анекдот на общедоступном сайте www.anekdot.ru изложен в формулировке [4]. В других вариантах данного анекдота нам встречались вариации фамилии Вовочки и полученной @@ -3598,7 +3593,7 @@ http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To Следующее загаданное слово - граммоФОН (грамм - либо основная единица, либо её часть в зависимости от системы единиц - СГС или СИ. Греч. грамма - запись). А на слух воспринимается как "граммАфон", т. е. то, что "фон" -может быть у грамма:-))) "Фон" (который ОН) отличается от "он" (третьего +может быть у грамма :-))) "Фон" (который ОН) отличается от "он" (третьего лица единственного числа мужского рода) первой буквой Ф - точно так же, как отличаются слова "фляжка" и "ляжка". Зачет: Мы считаем, что иные отличия сосуда от части ноги (НЕ первой @@ -3637,19 +3632,19 @@ http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To Комментарий: Сюжет с сеянием зубов дракона встречается и в мифе о Золотом Руне [1а], -и в мифе о Кадме, основавшем город Фивы, которому, кстати, приписывается +и в мифе о Каме, основавшем город Фивы, которому, кстати, приписывается изобретение греческого письма. Эти воины, рожденные землей из зубов -дракона, и были помощниками Кадма, когда он строил Кадмею - крепость -семивратных Фив. Кадм основал великий город Фивы, дал гражданам законы и +дракона, и были помощниками Кама, когда он строил Кадмию - крепость +семикратных Фив. Кади основал великий город Фивы, дал гражданам законы и устроил все государство [1б]. - Зачет: Кадмея не засчитана, ибо не являлась отдельным городом - это + Зачет: Кадмия не засчитана, ибо не являлась отдельным городом - это крепость города Фивы. Источник: 1. Кун Н.А. Легенды и мифы Древней Греции. - Симферополь: "Реноме", 1998. - 480 с.: ил. - а) "Ясон выполняет поручение Эета" - с.232 - б) "Кадм" - с.119 + а) "Ясон выполняет поручение Зета" - с.232 + б) "Кади" - с.119 Автор: Пётр Ермаков, РК БИТ @@ -3662,7 +3657,7 @@ http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To виселице. Назовите фамилию этой дочери в замужестве. Ответ: -Гринёва +Грин Ева Комментарий: Мария Миронова - это имя носили мать [1] и дочь известного артиста @@ -3722,7 +3717,7 @@ http://archive.1september.ru/lit/1999/no Комментарий: У мифических грай был один глаз, и пользовались они им по очереди. Этим и воспользовался Персей [1]. У пушкинских вредных бабенок после -нападения на них шмеля глаз осталось целых 4, но все равно приятно:-) +нападения на них шмеля глаз осталось целых 4, но все равно приятно :-) [2] Источник: @@ -3796,7 +3791,7 @@ http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To Источник: 1. В. Высоцкий. "Я не люблю фатального исхода..." В кн.: В. Высоцкий. Соч. в 4 тт. СПб: АОЗТ "Технэкс - Россия", 1993. Т. 3. С. 116. - 2. В. Высоцкий. "Рядовой Борисов!:" Там же. Т. 1. С. 61. + 2. В. Высоцкий. "Рядовой Борисов" Там же. Т. 1. С. 61. 3. а) Операция "Шнапс" и другие похождения штандартенфюрера СС фон Штирлица. М.: Издательство "МиК", 1992. С. 249. б) http://www.intes.odessa.ua/library/moshkow/html-KOI/ANEKDOTY/vonstir.txt, @@ -3826,10 +3821,10 @@ http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To направо до полного высвечивания слова в один из моментов появлялась надпись "К ИНО". КИНО... То же, что кинотеатр (разг.). - КИНОТЕАТР. Зрелищное предприятие, помещение, в к-ром демонстрируются + КИНОТЕАТР. Зрелищное предприятие, помещение, в котором демонстрируются кинофильмы. [1,2] КАЗИНО. То же, что игорный дом (см. игра). - Игорный дом (заведение, в к-ром играют в азартные игры). [3,4] +Игорный дом (заведение, в котором играют в азартные игры). [3,4] Источник: 1. Толковый словарь русского языка Ожегова и Шведовой, статьи "КИНО": @@ -4218,7 +4213,7 @@ Y, справился со ВТОРЫМ без помощи такой Комментарий: ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ - проливы Босфор и Дарданеллы [1], X и Y - города Оксфорд и Кембридж [2]. Есть предположение, что название "Босфор/Боспор" -(др.-греч. bosphoros) обозначает "бычий брод" [3], такую же этимологию +(древнегреческое bosphoros) обозначает "бычий брод" [3], такую же этимологию иногда приписывают и названию "Оксфорд" [4]. Некогда Боспором/Босфором (или Боспором Киммерийским) называли и пролив, известный нам под названием Керченского [5]. Царь Дарий I форсировал Босфор Фракийский с @@ -4371,7 +4366,7 @@ http://www.russian-orthodox-church.org.r делать, "аже сокол к гнезду летит" [2]. В поэме Александра Галича "Кадиш" (кадиш (евр.) - поминальная молитва) пересказан спор инвалида-поляка, работавшего у Корчака в "Доме сирот", с гестаповцами: -"Пойми, сказали, Польша там, / А он ответил: "Здесь..."" [3]. +"Пойми, сказали, Польша там, / А он ответил: 'Здесь...'" [3]. Источник: 1. БСЭ (любое издание) @@ -4451,7 +4446,7 @@ R. Kempf. Dandies (на франц. яз.). P., 1 Вопрос 16: -Bопрос, который, как и некоторые другие вопросы этого тура, вероятно, +Вопрос, который, как и некоторые другие вопросы этого тура, вероятно, покажется смутно знакомым многим завсегдатаям интернет-турниров. ЕГО и ЕЕ разделяют или два, или три. Если добавить к НЕМУ одну букву, получится название симпатичного мероприятия. А по словам человека, @@ -4913,7 +4908,7 @@ Bопрос, который, как и некоторые другие Все промелькнули перед нами, Все побывали тут. Значок, в данном случае - "небольшой флажок, присвоенный воинской -части с опозновательной целью". +части с опознавательной целью". У того же Михаила Юрьевича есть стихотворение "Гусар": Гусар! Ты весел и беспечен, Надев свой красный доломан, @@ -5044,7 +5039,7 @@ v - скорость заряженной частицы относите одетым. Распространённость такого рода снов подтверждает и Зигмунд Фрейд, называя сновидения о наготе "типичными сновидениями". По словам Фрейда "это сновидение послужило основой одной сказки, известной в -изложении Андерсена: "Новое платье короля"". Алексей Константинович +изложении Андерсена: 'Новое платье короля'". Алексей Константинович Толстой, известный, вместе со своими двоюродными братьями Алексеем, Александром и Владимиром Михайловичем Жемчужниковыми как Козьма Прутков написал поэму "Сон Попова": Приснился раз, Бог весть с какой причины