--- db/baza/bit-1.txt 2003/01/18 22:23:15 1.24 +++ db/baza/bit-1.txt 2003/02/23 16:29:58 1.30 @@ -706,7 +706,7 @@ Lexikographisches Institut, 1982 г., стр литейщиков. Один из них, согласно почтенному источнику, находился на Таманском полуострове. Но пуля в том, что ОН может быть и просто пустым местом. Тот, кто в русском переводе был назван в честь НЕГО, был сильно -обеспокоен прической одной юной особы. Назовите е. имя. +обеспокоен прической одной юной особы. Назовите ее имя. Ответ: Алиса. @@ -728,11 +728,11 @@ Lexikographisches Institut, 1982 г., стр постричься". Источник: -1. Малый Энциклопедический Словарь Брокгауза-Ефрона. - М: "Терра", 1997, -т. 1, с. 488, статья "болван". -2. Слово о полку Игореве. Древнерусский текст. Любое издание. -3. Льюис Кэррол. Алиса в стране чудес. - Минск.: Юнацтва, 1990, с. 50. -(перевод Н. Демуровой). + 1. Малый Энциклопедический Словарь Брокгауза-Ефрона. - М: "Терра", +1997, т. 1, с. 488, статья "болван". + 2. Слово о полку Игореве. Древнерусский текст. Любое издание. + 3. Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес. - Минск.: Юнацтва, 1990, с. +50. (перевод Н. Демуровой). Автор: Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев @@ -756,8 +756,8 @@ Lexikographisches Institut, 1982 г., стр (загадка-шутка). Источник: -1. Артур Конан Дойл. Записки о Шерлоке Холмсе. Любое издание. -2. Ю. Коваль, "Недопесок Наполеон III", любое издание. + 1. Артур Конан Дойл. Записки о Шерлоке Холмсе. Любое издание. + 2. Ю. Коваль, "Недопесок Наполеон III", любое издание. Автор: Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев @@ -1098,10 +1098,10 @@ II. (1) Вообще на период с 64 (или 67 - и 1999 (Примаков, Степашин, Путин). (3) Источник: -1. "Хроника человечества" сост. Бодо Харенберг. М.: "Большая + 1. "Хроника человечества" сост. Бодо Харенберг. М.: "Большая Энциклопедия", 1996, ст. 1049. -2. ibid, ст. 1164-65. -3. Телепрограмма НТВ "Намедни - год 1998" + 2. ibid, ст. 1164-65. + 3. Телепрограмма НТВ "Намедни - год 1998" Автор: Петров Илья @@ -1134,13 +1134,13 @@ Bridgestone и Кузнецкий мост. губители карманов и сердец" (4) Источник: -1. "Энциклопедический словарь" изд. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона, СПб, -1898, том 48, статья "Понтифексъ". -2. Академические издание Русской правды с комментариями, Наука, + 1. "Энциклопедический словарь" изд. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона, +СПб, 1898, том 48, статья "Понтифексъ". + 2. Академические издание Русской правды с комментариями, Наука, Москва-Ленинград 1941-1967 гг. Глава, посвящённая статье 43 "Русской правды" -3. http://mirror.bridgestone-firestone.com/corporate/history_1931.html -4. А. С. Грибоедов "Горе от ума" действие 1 явление 4. + 3. http://mirror.bridgestone-firestone.com/corporate/history_1931.html + 4. А. С. Грибоедов "Горе от ума", действие 1, явление 4. Автор: Петров Илья @@ -1162,10 +1162,10 @@ Bridgestone и Кузнецкий мост. гг.) гребная регата на 2100 м. на Темзе. (2) Источник: -1. "Англо-русский словарь" под ред. В. К. Мюллера изд. "Русский язык", -М.: 1990, статьи "Ox", "Ford", "Bridge". -2. "Britannica", электронная версия 1997 г, статьи "oxford", cambridge", -"rowing". + 1. "Англо-русский словарь" под ред. В. К. Мюллера, изд. "Русский +язык", М.: 1990, статьи "Ox", "Ford", "Bridge". + 2. "Britannica", электронная версия 1997 г, статьи "oxford", +"cambridge", "rowing". Автор: Петров Илья @@ -1178,7 +1178,7 @@ Bridgestone и Кузнецкий мост. кельтского "магэтэрито". История его, по одной из версий, начинается от Мухаммеда I. Второй город был не так давно воспет двумя людьми, подданными двух монархий. Имя женщины совпадает с названием горного -массива, расположенным неподалеку от того самого города. Назовите имя +массива, расположенного неподалеку от того самого города. Назовите имя мужчины. Ответ: @@ -1192,8 +1192,9 @@ Bridgestone и Кузнецкий мост. Меркюри и Монсеррат Кабалье. Источник: -1. тема "Мадрид" Русско-испанской школы 1410, преподаватель Эскобар И. А -2. упомянутая выше песня + 1. Тема "Мадрид" Русско-испанской школы 1410, преподаватель Эскобар +И. А. + 2. Упомянутая выше песня Автор: Куприянов Евгений @@ -1216,11 +1217,11 @@ Bridgestone и Кузнецкий мост. Факел, Крылья Советов, Ротор (прозвище - Юпитер Статор) (2), Динамо. Источник: -1. Список клубов высшего дивизиона чемпионата России по футболу -2. "Мифологический словарь" изд. "Советская энциклопедия", М.: 1990, + 1. Список клубов высшего дивизиона чемпионата России по футболу. + 2. "Мифологический словарь" изд. "Советская энциклопедия", М.: 1990, статья "Юпитер". -3. "Энциклопедический словарь" изд. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона, -1901, т. 62, статья "Stator" + 3. "Энциклопедический словарь" изд. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона, +1901, т. 62, статья "Stator". Автор: Куприянов Евгений @@ -1252,7 +1253,7 @@ Bridgestone и Кузнецкий мост. 1. Пояснительные таблички соответствующих статуй в музее. 2. к/ф "Старики-разбойники" реж. Э. Рязанова киностудия "Мосфильм", 1972 г. - 3. Уголовный кодекс РФ (а равно бывших советских республик) + 3. Уголовный кодекс РФ (а равно бывших советских республик). Автор: Петров Илья @@ -1280,7 +1281,7 @@ love you"). поющий одноименую (см. ответ) песню. Источник: -Три вышеназванных песни +Три вышеназванных песни. Автор: Артемьева Светлана, Лазарева Юлия @@ -1304,9 +1305,9 @@ love you"). лат. parta minuta secunda)? - На Большом Каретном" Источник: -1. "Словарь современных цитат" сост. В. Кротов, изд. "Крон-пресс", М.: -1995, ст. 341-342. -2. В. Высоцкий "Я не люблю", "Большой Каретный" + 1. "Словарь современных цитат" сост. В. Кротов, изд. "Крон-пресс", +М.: 1995, ст. 341-342. + 2. В. Высоцкий "Я не люблю", "Большой Каретный". Автор: Артемьева Светлана, Лазарева Юлия @@ -1355,9 +1356,9 @@ love you"). Слово "накликать" Источник: -1. Словарь русского языка С. И. Ожегова изд "Русский язык", М.: 1984, + 1. Словарь русского языка С. И. Ожегова изд "Русский язык", М.: 1984, статья "накликать". -2. Реплики из жизни. + 2. Реплики из жизни. Автор: Петров Илья @@ -1372,6 +1373,7 @@ love you"). буквой. Назовите фамилию ее дяди. Ответ: +Дю Барнстокр. Комментарий: Они - это Брюсы. Первый Брюс упоминался в поэме Пушкина "Полтава" в @@ -1383,17 +1385,17 @@ love you"). погибшего альпиниста'", т. е. она - девушка из отеля (гостиницы). Источник: -1. А. С. Пушкин. "Полтава", любое издание. -2. Любая биография Брюса Спрингстина, напр. + 1. А. С. Пушкин. "Полтава", любое издание. + 2. Любая биография Брюса Спрингстина, напр. http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/SingerView/bruce+springsteen -3. Любая биография Брюса Ли, напр. + 3. Любая биография Брюса Ли, напр. http://www.brucelee.com/chronology.htm -4. http://www.aquarium.ru/discography/ihtiologiy215.html@562 -5. А. Стругацкий, Б. Стругацкий. "Отель "У погибшего альпиниста", любое -издание. + 4. http://www.aquarium.ru/discography/ihtiologiy215.html#@562 + 5. А. Стругацкий, Б. Стругацкий. "Отель "У погибшего альпиниста", +любое издание. Автор: -Михаил Ютсис +Михаил Юцис Вопрос 12: @@ -1423,18 +1425,18 @@ http://www.brucelee.com/chronology.htm антагонистом последнего. Источник: -1. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/8/0,5716,71748+2+69931,00.html -2. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/5/0,5716,77835+1+75844,00.html -3. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/6/0,5716,77046+1+75079,00.html -4. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/0/0,5716,118790+2+110141,00.html -5. Большой немецко-русский словарь в 2-х томах, том 2, М., "Русский + 1. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/8/0,5716,71748+2+69931,00.html + 2. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/5/0,5716,77835+1+75844,00.html + 3. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/6/0,5716,77046+1+75079,00.html + 4. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/0/0,5716,118790+2+110141,00.html + 5. Большой немецко-русский словарь в 2-х томах, том 2, М., "Русский язык", 1980. -6. Большой энциклопедический словарь. Музыка, 1998 г Г. Галь, Брамс, + 6. Большой энциклопедический словарь. Музыка, 1998 г Г. Галь, Брамс, Вагнер, Верди, 1998 -7. Carolyn Abbate and Roger Parker, editors Analyzing Opera Verdi and + 7. Carolyn Abbate and Roger Parker, editors Analyzing Opera Verdi and Wagner, 1989 -8. 100 знаменитых оперных либретто, 1999 г. -9. Шарль де Костер "Тиль Уленшпигель" любое издание + 8. 100 знаменитых оперных либретто, 1999 г. + 9. Шарль де Костер "Тиль Уленшпигель" любое издание. Автор: Левон Акопян @@ -1460,9 +1462,9 @@ pire eau que l'eau qui dort", а по-русск латинского "Colonia". [3] Источник: -1. Французско-русский словарь, М., "Сов. Энциклопедия", 1970. -2. http://www.eau-de-cologne.com/ -3. http://www.newadvent.org/cathen/04116a.htm + 1. Французско-русский словарь, М., "Сов. Энциклопедия", 1970. + 2. http://www.eau-de-cologne.com/ + 3. http://www.newadvent.org/cathen/04116a.htm Автор: Михаил Лейчкис @@ -1490,9 +1492,9 @@ pire eau que l'eau qui dort", а по-русск неподвижной верхней). Источник: -1. http://us.imdb.com/ -2. http://www.an.ru/koi8/songkino/songs/svatovstvo.html#3 -3. БСЭ, 3-е изд., т. 29, М., 1978. - Статья "Челюсти". + 1. http://us.imdb.com/ + 2. http://www.an.ru/koi8/songkino/songs/svatovstvo.html#3 + 3. БСЭ, 3-е изд., т. 29, М., 1978. - Статья "Челюсти". Автор: Марк Ленивкер @@ -1517,9 +1519,9 @@ pire eau que l'eau qui dort", а по-русск году. [3] Источник: -1. Харолд Кушнер, "How Good Do We Have to Be", 1996, стр. 181. -2. http://www.bookrags.com/books/swgem/PART2.htm -3. http://www.waltham.lib.ma.us/Audio%20Visual/CHINFM.html + 1. Харолд Кушнер, "How Good Do We Have to Be", 1996, стр. 181. + 2. http://www.bookrags.com/books/swgem/PART2.htm + 3. http://www.waltham.lib.ma.us/Audio%20Visual/CHINFM.html Автор: Михаил Лейчкис @@ -1546,8 +1548,8 @@ pire eau que l'eau qui dort", а по-русск Карфагенский плотник - один из крупнейших режиссеров Голливуда, специалист по триллерам и фильмам ужасов, Джон Карпентер (Carpenter переводится с английского как "плотник"), родившийся в городе Карфаген -(США). Сделаны намеки на ряд снятух им фильмов: "Туман", "Тварь", "Побег -из Нью-Йорка", "Побег из Лос-Анжелеса", "Деревня проклятых", "Большой +(США). Сделаны намеки на ряд снятых им фильмов: "Туман", "Тварь", "Побег +из Нью-Йорка", "Побег из Лос-Анджелеса", "Деревня проклятых", "Большой переполох в маленьком Китае". Кинокарьера их обоих началась с фильма "Хэллоуин", признанного одним из лучших триллеров за всю историю кино. В 1998 г. Джейми Ли Кертис @@ -1557,9 +1559,9 @@ pire eau que l'eau qui dort", а по-русск Хэллоуин. Источник: -1. Любая достаточно авторитетная база данных по фильмам; прежде всего, -http://www.imdb.com -2. http://www.videoguide.ru - статьи о Джейми Ли Кертис (Jamie Lee + 1. Любая достаточно авторитетная база данных по фильмам; прежде +всего, http://www.imdb.com + 2. http://www.videoguide.ru - статьи о Джейми Ли Кертис (Jamie Lee Curtis), Джоне Карпентере (John Carpenter) и фильмах цикла "Хэллоуин" (Halloween) @@ -1691,12 +1693,12 @@ crown, crow, cow. паспорт. Комментарий: -первое - орт (или ОРТ), второе - порт (который известен и +Первое - орт (или ОРТ), второе - порт (который известен и компьютерщикам), третье - спорт, пятое - паспорт. Логично было бы дополнить ряд словом аспорт, которое не встречается в словарях, но встречается в рунете. Поисковая система Яндекс выдала 17 ссылок по запросу "аспорт", в том числе более 10 на опечатку в слове "паспорт" и 1 -- в слове "аспартам"). +- в слове "аспартам". Источник: http://ya.ru/yandpage?q=240444615&p=0&text=%e0%f1%ef%ee%f0%f2 @@ -1728,10 +1730,11 @@ http://ya.ru/yandpage?q=240444615&p=0&te 20-долларовой купюре стоит признать массово растиражированными:). Источник: -1. "Белому дому - 200 лет" (газета "Коммерсант" от 1. 11. 2000, стр. 10) -2. любая 20-долларовая купюра образца 1990 или 1996 годов -3. "Каталог-справочник банкнот иностранных государств" (изд. ЦБ РФ, 1999 -год, раздел "Банкноты США") + 1. "Белому дому - 200 лет" (газета "Коммерсант" от 1.11.2000, стр. +10) + 2. Любая 20-долларовая купюра образца 1990 или 1996 годов + 3. "Каталог-справочник банкнот иностранных государств" (изд. ЦБ РФ, +1999 год, раздел "Банкноты США") Автор: Павел Петров ("Новички") и Елена Богловская (РК) @@ -1750,11 +1753,11 @@ http://ya.ru/yandpage?q=240444615&p=0&te Речь идет о профсоюзе фотографов. Источник: -1. "Любимая книга умных и веселых". Игротека VIII стр. 23 -2. СЭС, статья "фотография" -3. http://goldenera.narod.ru/slovar/i.htm -4. http://www.smallbusiness.ru/Eastman_Georg.htm -5. http://www.photoweb.ru/prophoto/biblioteka/History/USA/01.htm + 1. "Любимая книга умных и веселых". Игротека VIII стр. 23 + 2. СЭС, статья "фотография" + 3. http://goldenera.narod.ru/slovar/i.htm + 4. http://www.smallbusiness.ru/Eastman_Georg.htm + 5. http://www.photoweb.ru/prophoto/biblioteka/History/USA/01.htm Автор: Дмитрий Родионов ("Константа") @@ -2572,7 +2575,7 @@ x=80, y=20 000, z=500 000 000. Источник: 1. Урнов Д. Мир игрушечного медведя. // в кн. Милн. А. "Повести о - Винни-Пухе. Стихи для детей. (на англ. яз.) - М., "Радуга", 1983 +Винни-Пухе. Стихи для детей. (на англ. яз.) - М., "Радуга", 1983 2. Милн А. Винни-Пух. Домик на Пуховом перекрестке. (любое издание). 3. Мультфильмы о Винни-Пухе производства "Союзмультфильм" (любая копия) 4. Мультфильмы о Винни-Пухе производства "Walt Disney" (любая копия) @@ -3783,7 +3786,7 @@ http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?To 2. В. Высоцкий. "Рядовой Борисов" Там же. Т. 1. С. 61. 3. а) Операция "Шнапс" и другие похождения штандартенфюрера СС фон Штирлица. М.: Издательство "МиК", 1992. С. 249. - б) http://www.intes.odessa.ua/library/moshkow/html-KOI/ANEKDOTY/vonstir.txt, + б) http://www.intes.odessa.ua/library/moshkow/html-KOI/ANEKDOTY/vonstir.txt в) http://www.eksi.kz/havefun/an/shtirl1.htm г) http://www.deol.ru/users/joskin/page_05.htm д) и многие другие: поиск на www.aport.ru на слова "Штирлиц", "Упор", @@ -4739,7 +4742,7 @@ R. Kempf. Dandies (на франц. яз.). P., 1 Вопрос 11: -Вопроc о тёзках. Между ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ очень много общего, несмотря на +Вопрос о тёзках. Между ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ очень много общего, несмотря на то, что их разделяет более трёх с половиной столетий: и тот, и другой совершили одно и то же (причём ПЕРВЫЙ на самом деле был вторым представителем своей профессии, доведшим это дело до конца); и тот, и