Annotation of db/baza/bit-1.txt, revision 1.1.1.1

1.1       stepanov    1: Чемпионат:
                      2: БИТ-1, тур 1.
                      3: 
                      4: Дата:
                      5: 02-10-2000
                      6: 
                      7: Вопрос 1:
                      8: Уважаемые знатоки! Представьте себе численный промежуток от
                      9: примерно 400 триллионов до примерно 800 триллионов. Этот
                     10: промежуток, в принципе, непрерывен, но традиционно его делят
                     11: на несколько не слишком равных частей, каждая из которых имеет
                     12: свое название. Назовите первую и последнюю части.
                     13: 
                     14: Ответ:
                     15: КРАСНЫЙ И ФИОЛЕТОВЫЙ.
                     16: 
                     17: Комментарий:
                     18: Эти астрономические числа - частоты волн видимого света в Герцах.
                     19: А дальше уже оставалось только вспомнить сакраментальное:
                     20: Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан, вернее, только
                     21: Каждого Фазана :-)
                     22: 
                     23: Источник:
                     24: www.km.ru (статья "Свет")
                     25: 
                     26: Автор:
                     27: Илья Ратнер.
                     28: 
                     29: Вопрос 2:
                     30: Какое здание, даже попав под молодую Луну, всё ещё остаётся под
                     31: множеством полусфер и четвертьсфер и по-прежнему восхваляет
                     32: святость мудрости?
                     33: 
                     34: Ответ:
                     35: СОБОР СВЯТОЙ СОФИИ.
                     36: 
                     37: Комментарий:
                     38: Айя София (Hagya Sophia) -- святая мудрость -- известнейший собор
                     39: Стамбула. Знаменит своими куполами (полусферами) и
                     40: полукуполами (примыкающими к куполам четвертушкам сфер),
                     41: образующими прочную и лёгкую крышу. После завоевания
                     42: Константинополя султан Мехмед превратил его в мечеть и,
                     43: в частности, заменил христианские кресты исламскими полумесяцами.
                     44: 
                     45: Источник:
                     46: "Планета чудес и загадок" (перевод с английского). Изд-во "Ридерз
                     47: Дайджест", 1997 г., с. 116-119.
                     48: 
                     49: Автор:
                     50: Анатолий Вассерман (Москва), Лейла Ахмадеева (Уфа).
                     51: 
                     52: Вопрос 3:
                     53: Известный уроженец Таганрога рассказал нам о Сахалине, о нелюбви
                     54: горожан к животным, о военной мечте, об отдыхе на Балтике, о
                     55: почти безграничном могуществе одного китайского изобретения... А
                     56: потом этот человек занялся тяжелой физической работой. Какой именно?
                     57: 
                     58: Ответ:
                     59: ЛЕСОПОВАЛОМ.
                     60: 
                     61: Комментарий:
                     62: Разумеется, речь не об Антоне Павловиче Чехове, а о родившемся
                     63: в 1923 г. в Таганроге поэте-песеннике Михаиле Таниче, авторе
                     64: шлягеров "Что тебе сказать про Сахалин", "Черный кот" ("...и кота
                     65:  ненавидел весь дом..."), "Идет солдат по городу" ("...но для солдата
                     66: главное -//Чтобы его далекая любимая ждала..."), "Комарово",
                     67: "Погода в доме" ("...а все, что кроме,//Легко уладить с помощью
                     68: зонта..."). Главный его проект последних лет: группа "Лесоповал".
                     69: 
                     70: Источник:
                     71: "Энциклопедия рока, джаза, поп-музыки Кирилла и Мефодия"
                     72: (статья "Танич Михаил") --
                     73: http://mega.km.ru/rock/encyclop.asp?TopicNumber=369 
                     74: 
                     75: Автор:
                     76: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США).
                     77: 
                     78: Вопрос 4:
                     79: Он имел довольно-таки пакостного соседа, хотя в оправдание
                     80: этого последнего нужно сказать, что его сильно достали. Также 
                     81: нам известно, в каком городе жил этот человек и где жила его сестра.
                     82: Что интересно, оба этих места явились (последовательно) местами
                     83: отбывания наказания человека, вопреки приказу так и не занявшегося 
                     84: энтомологией, более того -- оскорбившего того, кто отдал этот приказ.
                     85: Назовите эти два города.
                     86: 
                     87: Ответ:
                     88: КИШИНЁВ И ОДЕССА.
                     89: 
                     90: Комментарий:
                     91: В миниатюре Жванецкого о похоронах в Одессе оркестру, пришедшему по
                     92: ошибке в квартиру, где никто не умер, хозяин квартиры предлагает петь
                     93: "Памяти Сигизмунда Лазаревича и сестры его из Кишинёва". Пушкин в
                     94: бытность свою в Одессе не только игнорировал приказ Воронцова
                     95: организовать в одном из уездов борьбу с саранчой, но и написал
                     96: издевательский отчёт о борьбе: "Саранча летела, села, всё съела и
                     97: дальше полетела". А до того часть ссылки он отбыл в Кишинёве,
                     98: где, помимо прочего, начал писать "Евгения Онегина".
                     99: 
                    100: Источники:
                    101: 1. Михаил Жванецкий. "Так шутили в Одессе".
                    102: 2. www.km.ru (статья "Пушкин Александр Сергеевич").
                    103: 
                    104: Автор:
                    105: Шойтан Лугоборский.
                    106: 
                    107: Вопрос 5:
                    108: ЭТО присутствует и в медицине, и в искусстве, и в геометрии, и даже в
                    109: мире интеллектуальных игр. ЭТО может быть связано и с титулом,
                    110: и с химическим элементом, и с лекарственным растением (в последнем
                    111: случае наши дежурные команды в конце недели могут счесть, что столкнулись
                    112: с одной из перечисленных выше разновидностей ЭТОГО). Назовите ЭТО.
                    113: 
                    114: Ответ:
                    115: СЕЧЕНИЕ.
                    116: 
                    117: Комментарий:
                    118: В акушерстве порой вынуждены применять кесарево сечение (кесарь -
                    119: титул римских императоров, искажённое от Цезарь, впоследствии
                    120: русское "царь" и немецкое "кайзер" -- по-немецки, кстати, так и будет: 
                    121: Kaiserschnitt). В архитектуре и изобразительных искусствах используется
                    122: понятие золотого сечения (золото - Au (аурум) - химический элемент),
                    123: введённое Леонардо да Винчи -- оно же гармоническое деление,
                    124: для отрезка АС оно должно быть как можно более приближённым к
                    125: равенству АВ:ВС = АС:АВ. В нашем знатоковском игромире известно
                    126: берёзовое сечение (почки и листья берёзы используются в медицинских
                    127: целях) -- весёлые неправильные ответы на вопросы, сдававшиеся по-
                    128: серьёзному (не путать с так называемыми "частными версиями", когда
                    129: команды прикалываются специально).
                    130: 
                    131: Источники:
                    132: 1. www.km.ru (статьи "Кесарь", "Кесарево сечение", "Золотое сечение",
                    133:     "Берёза" (род деревьев и кустарников)")
                    134: 2. Журнал-газета интеллектуальных меньшинств "Игра". Разные выпуски.
                    135: 3. www.chat.ru/~inti/berez-q.htm
                    136: 
                    137: Автор:
                    138: Шойтан Лугоборский.
                    139: 
                    140: Вопрос 6:
                    141: На одной из ролевых игр, где задачей играющих было отладить
                    142: машину времени, создалась следующая ситуация: профессор
                    143: Челленджер, жалуясь на то, что никак не может запомнить ФИО
                    144: русских учёных, приводит в пример своих русских коллег -- Айвен
                    145: Полофф и Саймон Папп. Как их зовут на самом деле?
                    146: 
                    147: Ответ:
                    148: ИВАН ПАВЛОВ, ПЁТР СЕМЁНОВ-ТЯН-ШАНСКИЙ.
                    149: 
                    150: Комментарий:
                    151: То, что первый - Иван Петрович Павлов, становится понятным
                    152: сравнительно быстро. Для определения второго вам нужно было
                    153: обратить внимание, что профессор Челленджер путался не просто
                    154: в именах, а в ФИО. В случае с Павловым искажены имя и фамилия.
                    155: Значит, у второго должно быть задействовано и отчество, хотя бы
                    156: в виде инициала. Саймон достаточно прозрачно выводит на Семёна
                    157: и его производные. Коллегами Челленджер мог назвать только своих
                    158: современников (плоха ролевая игра, изобилующая анахронизмами).
                    159: Иван Павлов: 1849 - 1936. Пётр Петрович Семёнов-Тян-Шанский:
                    160: 1827-1914. Теперь откроем собственно "Затерянный мир" Артура
                    161: Конан-Дойла: "Челленджер Джордж Эдуард. Родился в Ларгсе в 1863 г.
                    162: ... В 1892 г. - ассистент Британского музея. В 1893 г. - помощник
                    163: хранителя отдела в музее сравнительной антропологии." и т.д.
                    164: Подтверждением этой версии могла для вас стать одинаковость
                    165: отчеств Павлова и Тян-Шанского.
                    166: 
                    167: Источник:
                    168: Сценарий ролевой игры Андрея Ленского (Москва).
                    169: 
                    170: Автор:
                    171: Шойтан Лугоборский.
                    172: 
                    173: Вопрос 7:
                    174: Та из НИХ, которая плавала более века назад, не имела отношения к
                    175: семейству утиных. Те две из НИХ, которые летали, не имели отношения
                    176: к семейству ястребиных. Еще одну из НИХ видели очень многие
                    177: из нас - она является частью музыкального инструмента, связывая двух
                    178: пернатых из этих семейств с другим музыкальным инструментом.
                    179: Назовите того из НИХ, благодаря труду которого фраза из трех слов
                    180: стала фразеологической единицей.
                    181: 
                    182: Ответ:
                    183: ЛОПЕ ДЕ ВЕГА.
                    184: 
                    185: Комментарий:
                    186: ОНИ - Веги. На шхуне "Вега" арктическая экспедиция Н.А.Э.
                    187: Норденшельда в 1878-79 годах впервые прошла Северо-восточным
                    188: проходом вдоль Северного побережья Европы и Азии из Атлантического
                    189: океана в Тихий, и, обогнув Евразию, вернулась в Швецию. Советские
                    190: межпланетные автоматические станции "Вега" (сокращённо от
                    191: "Венера - комета Галлея") собрали много ценной научной информации
                    192: в 1984-86 гг. Вега -- альфа Лиры (лира - музыкальный инструмент) --
                    193: одна из самых ярких звёзд Северного полушария. Вега, Денеб
                    194: (альфа Лебедя - лебедь из семейства утиных) и Альтаир (альфа Орла
                    195: - а вот и семейство ястребиных!) хорошо видны на летнем небе и
                    196: образуют т.н. большой летний треугольник. Треугольник не только чисто
                    197: геометрическое понятие, это ещё и музыкальный инструмент -- стальной
                    198: прут, согнутый в виде треугольника, по которому ударяют палочкой. 
                    199: К числу пьес великого испанского драматурга Лопе де Вега принадлежит
                    200: "Собака на сене". Это название стало фразеологизмом, в значении
                    201: "сам не пользуется, и другим пользоваться не разрешает", оно же в
                    202: народном изложении: "и сам не ам, и другому не дам."
                    203: 
                    204: Источник:
                    205: www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега (серия межпланетных
                    206: станций)", "Вега (шхуна)", "Вега Карпьо Лопе Феликс де", "Треугольник
                    207: (музыкальный инструмент )", "Лира (музыкальный инструмент)",
                    208: "Лебеди", "Орлы")
                    209: 
                    210: Автор:
                    211: Константин Кноп по идее Шойтана Лугоборского.
                    212: 
                    213: Вопрос 8:
                    214: Насчет молодежи мы не уверены, но те, кто постарше, наверняка
                    215: делали ЭТО неоднократно. Ким Филби как-то заметил, что народ,
                    216: который делает ЭТО, непобедим. По правде говоря, мы сильно в
                    217: этом сомневаемся - научные исследования, проведенные известным
                    218: профессором, показали, ЭТО приводит к ухудшению состояния
                    219: подопытных людей. Что ЭТО?
                    220: 
                    221: Ответ:
                    222: ЧТЕНИЕ ГАЗЕТЫ "ПРАВДА".
                    223: 
                    224: Комментарий:
                    225: Профессор, естественно, Филипп Филиппович Преображенский.
                    226: Засчитывался ответ "Чтение советских газет", и, по решению
                    227: РК БИТ, просто "Чтение газет".
                    228: 
                    229: Источник:
                    230: 1. Михаил Булгаков, "Собачье сердце". Любое издание.
                    231: 2. Интервью Кима Филби в программе "Взгляд".
                    232: 
                    233: Автор:
                    234: Илья Кривичкин (Иерусалим).
                    235: 
                    236: Вопрос 9:
                    237: По-русски это два разных слова, а по-английски -- одно. Однако в
                    238: изложении одного вольного переводчика известный вам симпатичный герой
                    239: уверяет, что оба предмета, обозначаемые двумя разными русскими и одним
                    240: английским словом, растут у него на клумбе. Что же у него там растёт?
                    241: 
                    242: Ответ:
                    243: НОГОТКИ (ИЛИ КОГОТКИ) И ГВОЗДИКИ.
                    244: 
                    245: Комментарий:
                    246: Винни-Пух в переводе Бориса Заходера уверял, что коготки и гвОздики.
                    247: Засчитывались все ответы, из которых было ясно, что команды вышли
                    248: на клумбу Винни-Пуха, а что у него там на самом деле росло -- кто его
                    249: знает, сказка ведь!
                    250: 
                    251: Источник:
                    252: Алан Александр Милн. "Винни-Пух и все, все, все". Любое издание.
                    253: 
                    254: Автор:
                    255: Сузи Бровер (Хайфа, Израиль).
                    256: 
                    257: Вопрос 10:
                    258: Один весьма остроумный человек, изменив всего несколько букв в
                    259: русском названии многолетнего конфликта, превратил конфликт из 
                    260: двустороннего в трёхсторонний. Правда, ему пришлось добавить
                    261: ещё одно слово, дабы уточнить новое, довольно традиционное место 
                    262: конфликта. Назовите все три конфликтующие стороны.
                    263: 
                    264: Ответ:
                    265: АЛЛА, БЕЛЛА И РОЗА.
                    266: 
                    267: Комментарий:
                    268: Кухонная война Аллы, Беллы и Розы.
                    269: 
                    270: Источник:
                    271: Никита Богословский. "Заметки на полях шляпы".
                    272: 
                    273: Автор:
                    274: Илья Ратнер.
                    275: 
                    276: Вопрос 11:
                    277: К домино ЭТО не имеет никакого отношения. Зато в другой игре
                    278: ЭТО было популярным многие годы. У имеющего отношение к
                    279: серебру ЭТО стало фамилией титулованной особы. Нам ЭТО
                    280: часто встречается не в единичном экземпляре, так же, как и
                    281: половина ЭТОГО над ним самим. В виде ЭТОГО стилизованно
                    282: изображается нечто небесное. Именно ЭТО запало в память
                    283: носителю псевдонима как идентификатор временно проживавшего
                    284: в Москве лица. Назовите это лицо.
                    285: 
                    286: Ответ:
                    287: ВОЛАНД.
                    288:  
                    289: Комментарий:
                    290: ЭТО - W (дубль-ве, дабл ю).
                    291: Нет такой кости в домино, хотя есть дубль-пусто и другие дубли.
                    292: Футбольная система тактики "дубль-ве" появилась в связи с
                    293: изменением правила "вне игры" (расположение игроков на поле
                    294: напоминало эту букву) и была популярна до 1958 г., когда
                    295: бразильцы на чемпионате мира в Швеции блестяще применили
                    296: новую тактическую схему "1+4+2+4", получившую название
                    297: "бразильской". У Андрея Белого, представителя серебряного века
                    298: поэзии, в романе "Петербург" под именем графа Дубльве выведен
                    299: Сергей Юльевич Витте (Witte) - 1849-1915, русский государственный
                    300: деятель, активный сторонник буржуазных реформ и конституционной
                    301: монархии. Сейчас мы часто встречаем сразу три буквы W подряд -
                    302: в Интернете - World Wide Web. Эмблема "Фольксвагена" - V(olks) + W(agen).
                    303: Кассиопея - созвездие Северного полушария, пять самых ярких звёзд
                    304: которого образуют фигуру, похожую на букву W. Обладатель
                    305: псевдонима Бездомный поэт Иван Понырев из "Мастера и Маргариты":
                    306: "Пока иностранец совал их редактору, поэт успел разглядеть на
                    307: карточке напечатанное иностранными буквами слово "профессор"
                    308: и начальную букву фамилии - двойное "В".
                    309:      Нас здорово рассмешили несколько ответов в транслите Voland,
                    310: но решили не придираться и засчитать.
                    311: 
                    312: Источники:
                    313: 1. Андрей Белый. Петербург. М., "Наука", 1981 г., стр. 644.
                    314: 2. www.km.ru (статьи "Футбол", "Кассиопея").
                    315: 3. Михаил Булгаков. "Мастер и Маргарита". Любое издание.
                    316: 4. http://www1.vw-online.de/international/deutsch/index_2.htm
                    317: 
                    318: Автор:
                    319: Шойтан Лугоборский.
                    320: 
                    321: Вопрос 12:
                    322: ЭТО существо стало причиной возникновения многих ужасающих легенд.
                    323: Другое существо в своем рассказе упомянуло о преподавателе с
                    324: кличкой - уменьшительным именем ЭТОГО существа. А шутники,
                    325: поразмыслив, как бы мог называться русский вариант итальянского
                    326: ЭТОГО, вставили в него всего одну гласную. Получилась одна из
                    327: возможных рифм к нарушителю общественного порядка, мучительно 
                    328: подбиравшихся однофамильцем миллионера и звездой.
                    329: Воспроизведите эту строку, родившуюся в результате рассматривания 
                    330: изображения нарушителя. 
                    331:   
                    332: Ответ: 
                    333: "ПОБЕРЕГИСЬ - ОНИ СОПРУТ!"
                    334: 
                    335: Комментарий:
                    336: ЭТО - спрут. По поводу легенд две цитаты из "20000 лье под водой".
                    337: 1) "Журналы принялись извлекать на свет всяких фантастических
                    338: гигантов, начиная от белого кита ... до чудовищных осьминогов,
                    339: которые в состоянии своими щупальцами опутать судно в пятьсот
                    340: тонн водоизмещением и увлечь его в пучины океана" (спруты -
                    341: это обиходное название как крупноразмерных осьминогов, так
                    342: и кальмаров), 2) Пьер Аронакс: "Пора сдать в архив басни о
                    343: подвигах разных спрутов и тому подобных чудовищ!". Следующая
                    344: цитата - из "Алисы в стране чудес" Льюиса Кэрролла: "Наконец,
                    345: Черепаха Квази немного успокоился и, тяжело вздыхая, заговорил.
                    346:   - Когда мы были маленькие, мы ходили в школу на дне моря.
                    347: Учителем у нас был старик-Черепаха. Мы звали его Спрутиком.
                    348:   - Зачем же вы звали его Спрутиком, - спросила Алиса, - если на
                    349: самом деле он был Черепахой?  - Мы его звали Спрутиком, потому
                    350: что он всегда ходил с прутиком, - ответил сердито Черепаха Квази.
                    351:   - Ты не очень-то догадлива!" (перевод Н. Демуровой). Итальянское
                    352: ЭТО - сериал про мафию и мужественного борца с ней комиссара
                    353: Каттани в исполнении Микеле Плачидо "Спрут", пользовавшийся
                    354: огромным успехом ещё в  домыльнобразильскомексиканскую эпоху.
                    355: В одном из номеров "Литературной газеты" была напечатана шутка,
                    356: что русский вариант такого сериала назывался бы "Сопрут". А теперь
                    357: заглянем в неувядающие "Понедельник начинается в субботу" братьев
                    358: Стругацких. Саша Привалов (однофамилец миллионера Привалова
                    359: из "Приваловских миллионов" Д.Н. Мамина-Сибиряка) и практикантка
                    360: Выбегаллы хорошенькая ведьмочка Стеллочка (Стелла - звезда
                    361: на латыни) должны были сочинить для стенгазеты стихотворное
                    362: сопровождение к карикатуре, высмеивающей хулиганское
                    363: поведение Хомы Брута (Глава третья Истории третьей "Всяческая
                    364: суета"). Муки творчества были долгими, а самым первым вариантом
                    365: было: "Мы сели за отдельный столик и разложили перед собой
                    366: карикатуры. Некоторое время мы смотрели на них в надежде, что
                    367: нас осенит. Потом Стелла произнесла: - Таких людей, как этот
                    368: Брут, поберегись - они сопрут!  - Что сопрут? - спросил я.
                    369:   - Он разве что-нибудь спёр?   - Нет, - сказала Стелла. - Он
                    370: хулиганил и дрался. Это я для рифмы."
                    371:  
                    372: Источники:
                    373: 1. Жюль Верн. "20000 лье под водой". Любое издание.
                    374: 2. Льюис Кэрролл. "Алиса в стране чудес". Любое издание.
                    375: 3. Аркадий и Борис Стругацкие. "Понедельник начинается
                    376:     в субботу". Любое издание.
                    377: 4. http://www.tele7.nsk.su/339/33904.html
                    378: 5. www.km.ru (статья "Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович")
                    379: 
                    380: Автор:
                    381: Шойтан Лугоборский.
                    382: 
                    383: Вопрос 13:
                    384: ЕГО преследовали, хотя ЕГО отношение к преследованию так
                    385: и осталось неизвестным. По поводу ЕГО цвета наблюдаются
                    386: заметные расхождения в различных источниках. Половина ЕГО
                    387: оценивалась так же, как и произведение известного художника,
                    388: причем оценивавший однажды был вынужден заниматься еще
                    389: и тем, что было далеко от его профессии. Как звали женщину, 
                    390: благодаря которой ему пришлось на время переквалифицироваться?
                    391:  
                    392: Ответ:
                    393: ЛАЛА.
                    394:  
                    395: Комментарий:
                    396: ОН - туман. У барда Кукина есть песня "За туманом":
                    397:    Понимаешь, это странно, очень странно
                    398:    Но такой уж я законченный чудак.
                    399:    Я гоняюсь, я гоняюсь за туманом,
                    400:    И с собою мне не справиться никак.
                    401:    У многих это явление природы вызывает всяческие цветовые
                    402: галлюцинации: вот, к примеру, "Доктор Шлягер" Вячеслав Добрынин
                    403: спел про "Синий туман", похожий на обман, а Владимир Маркин в одной
                    404: из своих песен уверял, что "сиреневый туман над нами проплывает".
                    405: Ещё одно определение возьмём из песни из к/ф "Хроника пикирующего  бомбардировщика" (муз. А. Колкера - сл. К. Рыжова) - "Туман,
                    406: туман, седая пелена" (замечательно эту песню спел Егор Летов
                    407: и даже одну из своих записей назвал одной из её строчек -
                    408: "Воздушные рабочие войны"). Перейдём теперь к Есенину (осень 1924 г.):
                    409:    Я спросил сегодня у менялы,
                    410:    Что даёт за полтумана по рублю,
                    411:    Как сказать мне для прекрасной Лалы
                    412:    По-персидски нежное "люблю"?
                    413:    Как видим, курс у менялы был стабильный (а также, согласно
                    414: анекдоту, ценою "в рубель" дорогому Леониду Ильичу Брежневу
                    415: показался врубелевский "Демон"). В последующих строфах
                    416: поэт задаёт и другие вопросы не по финансовому профилю,
                    417: но меняла оказывается на высоте и даёт вполне
                    418: квалифицированные ответы.
                    419:  
                    420: Источники:
                    421: 1. http://russia.uthscsa.edu/Music/Artists/Lyrics/Kukin/part15.htm 
                    422: 2. http://lib.ru/KSP/ironiq.txt
                    423: 3. http://icc.jamal.ru/library/koi/KSP/kabak.txt
                    424: 4. http://hms.hotmail.ru/markin/markin%20sirenevii%20tuman.htm 
                    425: 5. Песнь о любви. Русская любовная лирика. Кишинёв, "Литература артистикэ", 1986 г., стр. 685.
                    426: 6. http://www.omen.ru/lib/anek/BREJNEV.HTM  
                    427: 
                    428: Автор:
                    429: Шойтан Лугоборский.
                    430: 
                    431: Вопрос 14:
                    432: ОН склонялся к превосходству веры над разумом, а позже огромное
                    433: количество ИХ приравняли к заведению общепита. Назовите преемника
                    434: ЕГО вихрастого.
                    435:  
                    436: Ответ:
                    437: ДЕЛЬФИ.
                    438:    
                    439: Комментарий:
                    440: Речь идёт о французском философе и учёном Блезе Паскале.
                    441: Единица давления 1 Бар = 10 в 5 степени Паскаль. 
                    442: Фирма "Борланд" выпускала программные продукты - языки
                    443: программирования Турбо Паскаль, Турбо Ассемблер и Турбо Си.
                    444: Турбо - вихрь в переводе с латыни. Через некоторое время
                    445: "Борланд" была поглощена безвестной, но очень богатой фирмой
                    446: "Инпрайз", которая сейчас выпускает Delphi, потомок Турбо Паскаля
                    447: и Borland C++ Builder, потомок Турбо Си. 
                    448: 
                    449: Источники:
                    450: 1. Философский словарь. М., Издательство пол-литры, 1987 г., стр. 357.
                    451: 2. www.km.ru (статья "Бар (единица давления)").
                    452: 3. Военно-морской словарь. М., Воениздат, 1990 г. Статья "Турбо".
                    453: 4. http://hscool.netclub.ru/online/hTE/B.html
                    454: 5. http://www.borland.com/delphi/
                    455: 
                    456: Автор:
                    457: Шойтан Лугоборский.
                    458:  
                    459: Вопрос 15:
                    460: ЭТО издавна связывалось с нечистой силой, но если
                    461: появление ПЕРВОГО в образе ЭТОГО, плещущегося в воде,
                    462: удивления не вызывает, то ВТОРОЙ, бывший ЭТИМ, тоже
                    463: плещущимся в воде, наверняка бы удивился такой параллели.
                    464: При этом ПЕРВЫЙ сравнивал себя с тем, кто традиционно
                    465: ЭТОМУ (как виду) противоположен, а ВТОРОЙ выказывал
                    466: незаурядные таланты в педагогике. Французский художник
                    467: изобразил себя с ЭТИМ, а обладатель камертона сравнил с
                    468: ЭТИМ то, что поэт, именуя немного по-иному, называл местом
                    469: своей (и не только своей) смерти -- хотя, как показала история,
                    470: он ошибся. Назовите это место, а также ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
                    471: 
                    472: Ответ:
                    473: ПЕТЕРБУРГ, МЕФИСТОФЕЛЬ, АРТЕМОН.
                    474:  
                    475: Комментарий:
                    476: Это - Чёрный Пёс. Чёрных собак, как и чёрных котов, считали
                    477: воплощением дьявола. Эта средневековая легенда дожила до
                    478: 18 в., и в трагедии Гёте "Фауст" Мефистофель сначала является
                    479: в обличье чёрного пуделя. Он же говорил Господу в "Прологе на
                    480: небе": "Котам нужна живая мышь, // Их мёртвою не соблазнишь"
                    481: - про ситуацию с Фаустом. Чёрный пудель Артемон из "Золотого
                    482: ключика" Алексея Толстого, хоть и пособничал дидактуре
                    483: Мальвиниата, тем не менее на сравнение его с исчадием ада явно
                    484: не заработал. Название породы пудель происходит от немецкого
                    485: глагола pudeln - плескаться в воде, ведь изначально эта порода
                    486: предназначалась для охоты на водоплавающих птиц (кстати, если
                    487: у нас говорят "мокрый, как курица", то немцы говорят "мокрый, как
                    488: пудель"). Французский художник Густав Курбе в 1842 г. написал
                    489: полотно "Курбе с чёрной собакой" ("Courbet au chien noir"). Группа
                    490: "ДДТ"  и Юрий Шевчук стали в 1982 г. лауреатами  конкурса
                    491: "Золотой камертон", проводившегося газетой  "Комсомольская
                    492: правда". Через 10 лет вышел двойной альбом "ДДТ" "Чёрный пёс
                    493: Петербург". Осип Мандельштам: "В Петрополе прозрачном мы умрём",
                    494: но умер в транзитном лагере под Владивостоком 27 декабря 1938 г.
                    495:  
                    496: Источники:
                    497: 1. www.km.ru ("Энциклопедия животных", "Собаки").
                    498: 2. Иоганн Вольфганг Гёте. "Фауст". Любое издание.
                    499: 3. Knaurs Etymologisches Lexicon. Droemer Knaur, Muenchen, Lexikographisches Institut, 1982 г., стр. 398.  ("Pudel") 
                    500: 4. http://lib.ru/TOLSTOJA/buratino.txt
                    501: 5. www.britannica.com ("Густав Курбе").
                    502: 6. http://www.ddtworld.spb.ru/hst/main.shtml
                    503: 7. http://www.m21.ru/catalog/music/pages/9329.html
                    504: 8. Осип Мандельштам. Сборник "Tristia". Любое издание.
                    505: 
                    506: Автор:
                    507: Шойтан Лугоборский.
                    508: 
                    509: Вопрос 16:
                    510: Главным героем одной книги является строитель ЭТОГО.
                    511: Один из главных героев произведения другого жанра,
                    512: исковеркав название ЭТОГО, невольно приписал ему не
                    513: самое лучшее человеческое качество. В третьем жанре ЭТО
                    514: долгое время было детищем тёзки южноевропейского города
                    515: (в последнем случае производную ЭТОГО можно было не раз
                    516: видеть и в телеЧГК, и в телебрэйне). В целом, суммируя всё
                    517: вышесказанное, можно определённо сказать, что впервые ЭТО
                    518: появилось несколько веков назад. Дыхание ЭТОГО было
                    519: свойственно участникам предстоящего сражения. С кем?
                    520: 
                    521: Ответ:
                    522: С МОНГОЛЬСКОЙ ДИКОЮ ОРДОЮ.
                    523: 
                    524: Комментарии:
                    525: Главным героем книги Евгения Замятина "Мы" является нумер
                    526: Д-503, строитель "Интеграла". В фильме "Приключения
                    527: Электроника" Сыроежкин умудряется назвать его "интригалом",
                    528: а интриганство, может быть, иногда и полезно, но, в общем,
                    529: мало красит человека. Тёзка итальянского города Бари по
                    530: фамилии Алибасов одно время успешно колесил по стране
                    531: с группой "Интеграл", и только потом появились короли чёса,
                    532: попа, шинанай заопа, ТопТена, топа и прихлопа весёлые
                    533: "На-На"йские мальчики. И у Козлова фанерили регулярно,
                    534: и в какой-то серии игр вылетарки ставились Ворошиловым даже
                    535: в пример знатокам в плане старательности, отдачи,
                    536: трудолюбия и работоспособности. Слово "интеграл" происходит
                    537: от латинского integer - целый, а знак его возник из первой
                    538: буквы S латинского слова summa. Интеграл может быть в том
                    539: числе определённым и неопределённым, а интегральное
                    540: исчисление было предложено ещё в 17 в. Ньютоном и Лейбницем.
                    541: У Александра Блока читаем в "Скифах":
                    542:    Идите все, идите на Урал!
                    543:    Мы очищаем место бою
                    544:    Стальных машин, где дышит интеграл,
                    545:    С монгольской дикою ордою!
                    546: 
                    547: Источники:
                    548: 1. Евгений Замятин. "Мы". Любое издание.
                    549: 2. Х/ф "Приключения Электроника".
                    550: 3. www.km.ru  (статьи "Интеграл", "Интегральное исчисление")
                    551: 4. http://m21.ru/reviews/reviews.html?2000-08/047
                    552: 5. Александр Блок. "Скифы". Любое издание.
                    553: 
                    554: Авторы:
                    555: Шойтан Лугоборский, Борис Вейцман (Элликотт-Сити, США).
                    556: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>