Annotation of db/baza/bit-1.txt, revision 1.40

1.13      roma7       1: Чемпионат:
1.15      boris       2: Большой Интернет-Турнир - 1
1.11      roma7       3: 
1.36      rubashki    4: Вид:
                      5: И
                      6: 
1.13      roma7       7: Дата:
1.11      roma7       8: 00-000-2000
                      9: 
1.13      roma7      10: Тур:
                     11: 1 тур
1.11      roma7      12: 
1.13      roma7      13: Вопрос 1:
                     14: Уважаемые знатоки! Представьте себе численный промежуток от
                     15: примерно 400 триллионов до примерно 800 триллионов. Этот
                     16: промежуток, в принципе, непрерывен, но традиционно его делят
                     17: на несколько не слишком равных частей, каждая из которых имеет
                     18: свое название. Назовите первую и последнюю части.
                     19: 
                     20: Ответ:
                     21: красный и фиолетовый
                     22: 
                     23: Комментарий:
                     24: Эти астрономические числа - частоты волн видимого света в Герцах.
                     25: А дальше уже оставалось только вспомнить сакраментальное:
                     26: Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан, вернее, только
                     27: Каждого Фазана :-)
                     28: 
                     29: Источник:
                     30: www.km.ru (статья "Свет")
                     31: 
                     32: Автор:
1.30      roma7      33: Илья Ратнер.
1.13      roma7      34: 
                     35: Вопрос 2:
                     36: Какое здание, даже попав под молодую Луну, всё ещё остаётся под
                     37: множеством полусфер и четвертьсфер и по-прежнему восхваляет
                     38: святость мудрости?
                     39: 
                     40: Ответ:
                     41: СОБОР СВЯТОЙ СОФИИ.
                     42: 
                     43: Комментарий:
                     44: Айя София (Hagya Sophia) -- святая мудрость -- известнейший собор
                     45: Стамбула. Знаменит своими куполами (полусферами) и
                     46: полукуполами (примыкающими к куполам четвертушкам сфер),
                     47: образующими прочную и лёгкую крышу. После завоевания
                     48: Константинополя султан Мехмед превратил его в мечеть и,
                     49: в частности, заменил христианские кресты исламскими полумесяцами.
                     50: 
                     51: Источник:
                     52: "Планета чудес и загадок" (перевод с английского). Изд-во "Ридерз
                     53: Дайджест", 1997 г., с. 116-119.
                     54: 
                     55: Автор:
                     56: Анатолий Вассерман (Москва), Лейла Ахмадеева (Уфа).
                     57: 
                     58: Вопрос 3:
                     59: Известный уроженец Таганрога рассказал нам о Сахалине, о нелюбви
                     60: горожан к животным, о военной мечте, об отдыхе на Балтике, о
                     61: почти безграничном могуществе одного китайского изобретения... А
                     62: потом этот человек занялся тяжелой физической работой. Какой именно?
                     63: 
                     64: Ответ:
                     65: ЛЕСОПОВАЛОМ.
                     66: 
                     67: Комментарий:
                     68: Разумеется, речь не об Антоне Павловиче Чехове, а о родившемся
                     69: в 1923 г. в Таганроге поэте-песеннике Михаиле Таниче, авторе
                     70: шлягеров "Что тебе сказать про Сахалин", "Черный кот" ("...и кота
                     71:  ненавидел весь дом..."), "Идет солдат по городу" ("...но для солдата
                     72: главное -//Чтобы его далекая любимая ждала..."), "Комарово",
                     73: "Погода в доме" ("...а все, что кроме,//Легко уладить с помощью
                     74: зонта..."). Главный его проект последних лет: группа "Лесоповал".
                     75: 
                     76: Источник:
                     77: "Энциклопедия рока, джаза, поп-музыки Кирилла и Мефодия"
                     78: (статья "Танич Михаил") --
1.12      roma7      79: http://mega.km.ru/rock/encyclop.asp?TopicNumber=369
                     80: 
1.13      roma7      81: Автор:
                     82: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США).
1.12      roma7      83: 
1.13      roma7      84: Вопрос 4:
                     85: Он имел довольно-таки пакостного соседа, хотя в оправдание
                     86: этого последнего нужно сказать, что его сильно достали. Также
                     87: нам известно, в каком городе жил этот человек и где жила его сестра.
                     88: Что интересно, оба этих места явились (последовательно) местами
                     89: отбывания наказания человека, вопреки приказу так и не занявшегося
                     90: энтомологией, более того -- оскорбившего того, кто отдал этот приказ.
                     91: Назовите эти два города.
                     92: 
                     93: Ответ:
                     94: КИШИНЁВ И ОДЕССА.
                     95: 
                     96: Комментарий:
                     97: В миниатюре Жванецкого о похоронах в Одессе оркестру, пришедшему по
                     98: ошибке в квартиру, где никто не умер, хозяин квартиры предлагает петь
                     99: "Памяти Сигизмунда Лазаревича и сестры его из Кишинёва". Пушкин в
                    100: бытность свою в Одессе не только игнорировал приказ Воронцова
                    101: организовать в одном из уездов борьбу с саранчой, но и написал
                    102: издевательский отчёт о борьбе: "Саранча летела, села, всё съела и
                    103: дальше полетела". А до того часть ссылки он отбыл в Кишинёве,
                    104: где, помимо прочего, начал писать "Евгения Онегина".
                    105: 
                    106: Источник:
1.23      stepanov  107:    1. Михаил Жванецкий. "Так шутили в Одессе".
                    108:    2. www.km.ru (статья "Пушкин Александр Сергеевич").
1.13      roma7     109: 
                    110: Автор:
1.30      roma7     111: Шойтан Лугоборский.
1.13      roma7     112: 
                    113: Вопрос 5:
                    114: ЭТО присутствует и в медицине, и в искусстве, и в геометрии, и даже в
                    115: мире интеллектуальных игр. ЭТО может быть связано и с титулом,
                    116: и с химическим элементом, и с лекарственным растением (в последнем
                    117: случае наши дежурные команды в конце недели могут счесть, что столкнулись
                    118: с одной из перечисленных выше разновидностей ЭТОГО). Назовите ЭТО.
                    119: 
                    120: Ответ:
                    121: Сечение
                    122: 
                    123: Комментарий:
                    124: В акушерстве порой вынуждены применять кесарево сечение (кесарь -
                    125: титул римских императоров, искажённое от Цезарь, впоследствии
                    126: русское "царь" и немецкое "кайзер" -- по-немецки, кстати, так и будет:
                    127: Kaiserschnitt). В архитектуре и изобразительных искусствах используется
                    128: понятие золотого сечения (золото - Au (аурум) - химический элемент),
                    129: введённое Леонардо да Винчи -- оно же гармоническое деление,
                    130: для отрезка АС оно должно быть как можно более приближённым к
                    131: равенству АВ:ВС = АС:АВ. В нашем знатоковском игромире известно
                    132: берёзовое сечение (почки и листья берёзы используются в медицинских
                    133: целях) -- весёлые неправильные ответы на вопросы, сдававшиеся по-
                    134: серьёзному (не путать с так называемыми "частными версиями", когда
                    135: команды прикалываются специально).
                    136: 
                    137: Источник:
1.23      stepanov  138:    1. www.km.ru (статьи "Кесарь", "Кесарево сечение", "Золотое сечение",
1.32      rubashki  139: "Берёза (род деревьев и кустарников)")
1.23      stepanov  140:    2. Журнал-газета интеллектуальных меньшинств "Игра". Разные выпуски.
                    141:    3. www.chat.ru/~inti/berez-q.htm
1.11      roma7     142: 
1.13      roma7     143: Автор:
1.30      roma7     144: Шойтан Лугоборский.
1.11      roma7     145: 
1.13      roma7     146: Вопрос 6:
                    147: На одной из ролевых игр, где задачей играющих было отладить
                    148: машину времени, создалась следующая ситуация: профессор
                    149: Челленджер, жалуясь на то, что никак не может запомнить ФИО
                    150: русских учёных, приводит в пример своих русских коллег -- Айвен
                    151: Полофф и Саймон Папп. Как их зовут на самом деле?
                    152: 
                    153: Ответ:
                    154: ИВАН ПАВЛОВ, ПЁТР СЕМЁНОВ-ТЯН-ШАНСКИЙ.
                    155: 
                    156: Комментарий:
1.24      rubashki  157: То, что первый - Иван Петрович Павлов, становится понятным сравнительно
                    158: быстро. Для определения второго вам нужно было обратить внимание, что
                    159: профессор Челленджер путался не просто в именах, а в ФИО. В случае с
                    160: Павловым искажены имя и фамилия. Значит, у второго должно быть
                    161: задействовано и отчество, хотя бы в виде инициала. Саймон достаточно
                    162: прозрачно выводит на Семёна и его производные. Коллегами Челленджер мог
                    163: назвать только своих современников (плоха ролевая игра, изобилующая
                    164: анахронизмами). Иван Павлов: 1849 - 1936. Пётр Петрович
                    165: Семёнов-Тян-Шанский: 1827-1914.
                    166:    Теперь откроем собственно "Затерянный мир" Артура Конан-Дойла:
                    167: "Челленджер Джордж Эдуард. Родился в Ларгсе в 1863 г. ... В 1892 г. -
                    168: ассистент Британского музея. В 1893 г. - помощник хранителя отдела в
                    169: музее сравнительной антропологии." и т.д.
                    170:    Подтверждением этой версии могла для вас стать одинаковость отчеств
                    171: Павлова и Тян-Шанского.
1.13      roma7     172: 
                    173: Источник:
                    174: Сценарий ролевой игры Андрея Ленского (Москва).
                    175: 
                    176: Автор:
1.30      roma7     177: Шойтан Лугоборский.
1.13      roma7     178: 
                    179: Вопрос 7:
                    180: Та из НИХ, которая плавала более века назад, не имела отношения к
                    181: семейству утиных. Те две из НИХ, которые летали, не имели отношения
                    182: к семейству ястребиных. Еще одну из НИХ видели очень многие
                    183: из нас - она является частью музыкального инструмента, связывая двух
                    184: пернатых из этих семейств с другим музыкальным инструментом.
                    185: Назовите того из НИХ, благодаря труду которого фраза из трех слов
                    186: стала фразеологической единицей.
                    187: 
                    188: Ответ:
                    189: Лопе де Вега
                    190: 
                    191: Комментарий:
                    192: ОНИ - Веги. На шхуне "Вега" арктическая экспедиция Н. А. Э.
                    193: Норденшельда в 1878-79 годах впервые прошла Северо-восточным
                    194: проходом вдоль Северного побережья Европы и Азии из Атлантического
                    195: океана в Тихий, и, обогнув Евразию, вернулась в Швецию. Советские
                    196: межпланетные автоматические станции "Вега" (сокращённо от
                    197: "Венера - комета Галлея") собрали много ценной научной информации
                    198: в 1984-86 гг. Вега - альфа Лиры (лира - музыкальный инструмент) -
                    199: одна из самых ярких звёзд Северного полушария. Вега, Денеб
                    200: (альфа Лебедя - лебедь из семейства утиных) и Альтаир (альфа Орла
                    201: - а вот и семейство ястребиных!) хорошо видны на летнем небе и
                    202: образуют т.н. большой летний треугольник. Треугольник не только чисто
                    203: геометрическое понятие, это ещё и музыкальный инструмент - стальной
                    204: прут, согнутый в виде треугольника, по которому ударяют палочкой.
                    205: К числу пьес великого испанского драматурга Лопе де Вега принадлежит
                    206: "Собака на сене". Это название стало фразеологизмом, в значении
                    207: "сам не пользуется, и другим пользоваться не разрешает", оно же в
                    208: народном изложении: "и сам не ам, и другому не дам."
                    209: 
                    210: Источник:
                    211: www.km.ru (статьи "Вега (звезда)", "Вега (серия межпланетных
                    212: станций)", "Вега (шхуна)", "Вега Карпьо Лопе Феликс де", "Треугольник
1.33      rubashki  213: (музыкальный инструмент)", "Лира (музыкальный инструмент)",
1.13      roma7     214: "Лебеди", "Орлы")
                    215: 
                    216: Автор:
1.30      roma7     217: Константин Кноп по идее Шойтана Лугоборского.
1.13      roma7     218: 
                    219: Вопрос 8:
                    220: Насчет молодежи мы не уверены, но те, кто постарше, наверняка
                    221: делали ЭТО неоднократно. Ким Филби как-то заметил, что народ,
                    222: который делает ЭТО, непобедим. По правде говоря, мы сильно в
                    223: этом сомневаемся - научные исследования, проведенные известным
                    224: профессором, показали, ЭТО приводит к ухудшению состояния
                    225: подопытных людей. Что ЭТО?
                    226: 
                    227: Ответ:
                    228: Чтение газеты "Правда".
                    229: 
                    230: Комментарий:
                    231: Профессор, естественно, Филипп Филиппович Преображенский.
                    232: Засчитывался ответ "Чтение советских газет", и, по решению
                    233: РК БИТ, просто "Чтение газет".
                    234: 
                    235: Источник:
1.23      stepanov  236:    1. Михаил Булгаков, "Собачье сердце". Любое издание.
                    237:    2. Интервью Кима Филби в программе "Взгляд".
1.13      roma7     238: 
                    239: Автор:
                    240: Илья Кривичкин (Иерусалим).
                    241: 
                    242: Вопрос 9:
                    243: По-русски это два разных слова, а по-английски -- одно. Однако в
                    244: изложении одного вольного переводчика известный вам симпатичный герой
                    245: уверяет, что оба предмета, обозначаемые двумя разными русскими и одним
                    246: английским словом, растут у него на клумбе. Что же у него там растёт?
                    247: 
                    248: Ответ:
                    249: НОГОТКИ (ИЛИ КОГОТКИ) И ГВОЗДИКИ.
                    250: 
                    251: Комментарий:
                    252: Винни-Пух в переводе Бориса Заходера уверял, что коготки и гвОздики.
                    253: Засчитывались все ответы, из которых было ясно, что команды вышли
                    254: на клумбу Винни-Пуха, а что у него там на самом деле росло -- кто его
                    255: знает, сказка ведь!
                    256: 
                    257: Источник:
                    258: Алан Александр Милн. "Винни-Пух и все, все, все". Любое издание.
                    259: 
                    260: Автор:
                    261: Сузи Бровер (Хайфа, Израиль).
                    262: 
                    263: Вопрос 10:
                    264: Один весьма остроумный человек, изменив всего несколько букв в
                    265: русском названии многолетнего конфликта, превратил конфликт из
                    266: двустороннего в трёхсторонний. Правда, ему пришлось добавить
                    267: ещё одно слово, дабы уточнить новое, довольно традиционное место
                    268: конфликта. Назовите все три конфликтующие стороны.
                    269: 
                    270: Ответ:
                    271: АЛЛА, БЕЛЛА И РОЗА.
                    272: 
                    273: Комментарий:
                    274: Кухонная война Аллы, Беллы и Розы.
                    275: 
                    276: Источник:
                    277: Никита Богословский. "Заметки на полях шляпы".
                    278: 
                    279: Автор:
1.30      roma7     280: Илья Ратнер.
1.13      roma7     281: 
                    282: Вопрос 11:
                    283: К домино ЭТО не имеет никакого отношения. Зато в другой игре
                    284: ЭТО было популярным многие годы. У имеющего отношение к
                    285: серебру ЭТО стало фамилией титулованной особы. Нам ЭТО
                    286: часто встречается не в единичном экземпляре, так же, как и
                    287: половина ЭТОГО над ним самим. В виде ЭТОГО стилизованно
                    288: изображается нечто небесное. Именно ЭТО запало в память
                    289: носителю псевдонима как идентификатор временно проживавшего
                    290: в Москве лица. Назовите это лицо.
                    291: 
                    292: Ответ:
                    293: ВОЛАНД.
                    294: 
                    295: Комментарий:
1.24      rubashki  296: ЭТО - W (дубль-ве, дабл ю). Нет такой кости в домино, хотя есть
                    297: дубль-пусто и другие дубли. Футбольная система тактики "дубль-ве"
                    298: появилась в связи с изменением правила "вне игры" (расположение игроков
                    299: на поле напоминало эту букву) и была популярна до 1958 г., когда
                    300: бразильцы на чемпионате мира в Швеции блестяще применили новую
                    301: тактическую схему "1+4+2+4", получившую название "бразильской". У Андрея
                    302: Белого, представителя серебряного века поэзии, в романе "Петербург" под
                    303: именем графа Дубльве выведен Сергей Юльевич Витте (Witte) - 1849-1915,
                    304: русский государственный деятель, активный сторонник буржуазных реформ и
                    305: конституционной монархии. Сейчас мы часто встречаем сразу три буквы W
                    306: подряд - в Интернете - World Wide Web. Эмблема "Фольксвагена" -
                    307: (V(olks)W(agen)). Кассиопея - созвездие Северного полушария, пять самых
                    308: ярких звёзд которого образуют фигуру, похожую на букву W. Обладатель
                    309: псевдонима Бездомный поэт Иван Понырев из "Мастера и Маргариты": "Пока
                    310: иностранец совал их редактору, поэт успел разглядеть на карточке
                    311: напечатанное иностранными буквами слово "профессор" и начальную букву
                    312: фамилии - двойное "В".
                    313:    Нас здорово рассмешили несколько ответов в транслите Voland, но
                    314: решили не придираться и засчитать.
1.13      roma7     315: 
                    316: Источник:
1.23      stepanov  317:    1. Андрей Белый. Петербург. М., "Наука", 1981 г., стр. 644.
                    318:    2. www.km.ru (статьи "Футбол", "Кассиопея").
                    319:    3. Михаил Булгаков. "Мастер и Маргарита". Любое издание.
                    320:    4. http://www1.vw-online.de/international/deutsch/index_2.htm
1.11      roma7     321: 
1.13      roma7     322: Автор:
1.30      roma7     323: Шойтан Лугоборский.
1.11      roma7     324: 
1.13      roma7     325: Вопрос 12:
                    326: ЭТО существо стало причиной возникновения многих ужасающих легенд.
                    327: Другое существо в своем рассказе упомянуло о преподавателе с
                    328: кличкой - уменьшительным именем ЭТОГО существа. А шутники,
                    329: поразмыслив, как бы мог называться русский вариант итальянского
                    330: ЭТОГО, вставили в него всего одну гласную. Получилась одна из
                    331: возможных рифм к нарушителю общественного порядка, мучительно
                    332: подбиравшихся однофамильцем миллионера и звездой.
                    333: Воспроизведите эту строку, родившуюся в результате рассматривания
                    334: изображения нарушителя.
                    335: 
                    336: Ответ:
                    337: "ПОБЕРЕГИСЬ - ОНИ СОПРУТ!"
                    338: 
                    339: Комментарий:
                    340: ЭТО - спрут. По поводу легенд две цитаты из "20000 лье под водой".
1.24      rubashki  341:    1) "Журналы принялись извлекать на свет всяких фантастических
                    342: гигантов, начиная от белого кита ... до чудовищных осьминогов, которые в
                    343: состоянии своими щупальцами опутать судно в пятьсот тонн водоизмещением
                    344: и увлечь его в пучины океана" (спруты - это обиходное название как
                    345: крупноразмерных осьминогов, так и кальмаров),
                    346:    2) Пьер Аронакс: "Пора сдать в архив басни о подвигах разных спрутов
                    347: и тому подобных чудовищ!".
                    348:    Следующая цитата - из "Алисы в стране чудес" Льюиса Кэрролла:
                    349:    "Наконец, Черепаха Квази немного успокоился и, тяжело вздыхая,
                    350: заговорил.
                    351:    - Когда мы были маленькие, мы ходили в школу на дне моря. Учителем у
                    352: нас был старик-Черепаха. Мы звали его Спрутиком.
                    353:    - Зачем же вы звали его Спрутиком, - спросила Алиса, - если на самом
                    354: деле он был Черепахой?
                    355:    - Мы его звали Спрутиком, потому что он всегда ходил с прутиком, -
                    356: ответил сердито Черепаха Квази. - Ты не очень-то догадлива!"
                    357:    (перевод Н. Демуровой).
                    358:    Итальянское ЭТО - сериал про мафию и мужественного борца с ней
                    359: комиссара Каттани в исполнении Микеле Плачидо "Спрут", пользовавшийся
                    360: огромным успехом ещё в домыльнобразильскомексиканскую эпоху. В одном из
                    361: номеров "Литературной газеты" была напечатана шутка, что русский вариант
                    362: такого сериала назывался бы "Сопрут".
                    363:    А теперь заглянем в неувядающие "Понедельник начинается в субботу"
                    364: братьев Стругацких. Саша Привалов (однофамилец миллионера Привалова из
                    365: "Приваловских миллионов" Д.Н. Мамина-Сибиряка) и практикантка Выбегаллы
                    366: хорошенькая ведьмочка Стеллочка (Стелла - звезда на латыни) должны были
                    367: сочинить для стенгазеты стихотворное сопровождение к карикатуре,
                    368: высмеивающей хулиганское поведение Хомы Брута (Глава третья Истории
                    369: третьей "Всяческая суета"). Муки творчества были долгими, а самым первым
                    370: вариантом было:
                    371:    "Мы сели за отдельный столик и разложили перед собой карикатуры.
                    372: Некоторое время мы смотрели на них в надежде, что нас осенит. Потом
                    373: Стелла произнесла:
                    374:    - Таких людей, как этот Брут, поберегись - они сопрут!
                    375:    - Что сопрут? - спросил я. - Он разве что-нибудь спёр?
                    376:    - Нет, - сказала Стелла. - Он хулиганил и дрался. Это я для рифмы."
1.13      roma7     377: 
                    378: Источник:
1.23      stepanov  379:    1. Жюль Верн. "20000 лье под водой". Любое издание.
                    380:    2. Льюис Кэрролл. "Алиса в стране чудес". Любое издание.
                    381:    3. Аркадий и Борис Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу".
1.13      roma7     382: Любое издание.
1.23      stepanov  383:    4. http://www.tele7.nsk.su/339/33904.html
                    384:    5. www.km.ru (статья "Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович")
1.11      roma7     385: 
1.13      roma7     386: Автор:
1.30      roma7     387: Шойтан Лугоборский.
1.11      roma7     388: 
1.13      roma7     389: Вопрос 13:
1.38      rubashki  390: ЕГО преследовали, хотя ЕГО отношение к преследованию так и осталось
                    391: неизвестным. По поводу ЕГО цвета наблюдаются заметные расхождения в
                    392: различных источниках. Половина ЕГО оценивалась так же, как и
                    393: произведение известного художника, причем оценивавший однажды был
                    394: вынужден заниматься еще и тем, что было далеко от его профессии. Как
                    395: звали женщину, благодаря которой ему пришлось на время
                    396: переквалифицироваться?
1.13      roma7     397: 
                    398: Ответ:
                    399: ЛАЛА.
                    400: 
                    401: Комментарий:
                    402: ОН - туман. У барда Кукина есть песня "За туманом":
                    403:    Понимаешь, это странно, очень странно
                    404:    Но такой уж я законченный чудак.
                    405:    Я гоняюсь, я гоняюсь за туманом,
                    406:    И с собою мне не справиться никак.
                    407:    У многих это явление природы вызывает всяческие цветовые
1.38      rubashki  408: галлюцинации: вот, к примеру, "Доктор Шлягер" Вячеслав Добрынин спел про
                    409: "Синий туман", похожий на обман, а Владимир Маркин в одной из своих
                    410: песен уверял, что "сиреневый туман над нами проплывает". Еще одно
                    411: определение возьмем из песни из кинофильма "Хроника пикирующего
                    412: бомбардировщика" (муз. А. Колкера - сл. К. Рыжова) - "Туман, туман,
                    413: седая пелена" (замечательно эту песню спел Егор Летов и даже одну из
                    414: своих записей  назвал одной из ее строчек - "Воздушные рабочие войны").
                    415: Перейдем теперь к Есенину (осень 1924 г.):
1.13      roma7     416:    Я спросил сегодня у менялы,
1.38      rubashki  417:    Что дает за полтумана по рублю,
1.13      roma7     418:    Как сказать мне для прекрасной Лалы
                    419:    По-персидски нежное "люблю"?
1.38      rubashki  420:    Как видим, курс у менялы был стабильный (а также, согласно анекдоту,
                    421: ценою "в рубель" дорогому Леониду Ильичу Брежневу показался врубелевский
                    422: "Демон"). В последующих строфах поэт задаёт и другие вопросы не по
                    423: финансовому профилю, но меняла оказывается на высоте и даёт вполне
1.13      roma7     424: квалифицированные ответы.
1.12      roma7     425: 
1.13      roma7     426: Источник:
1.23      stepanov  427:    1. http://russia.uthscsa.edu/Music/Artists/Lyrics/Kukin/part15.htm
                    428:    2. http://lib.ru/KSP/ironiq.txt
                    429:    3. http://icc.jamal.ru/library/koi/KSP/kabak.txt
                    430:    4. http://hms.hotmail.ru/markin/markin%20sirenevii%20tuman.htm
1.24      rubashki  431:    5. Песнь о любви. Русская любовная лирика. Кишинёв, "Литература
                    432: артистикэ", 1986 г., стр. 685.
1.23      stepanov  433:    6. http://www.omen.ru/lib/anek/BREJNEV.HTM
1.12      roma7     434: 
1.13      roma7     435: Автор:
1.30      roma7     436: Шойтан Лугоборский.
1.12      roma7     437: 
1.13      roma7     438: Вопрос 14:
                    439: ОН склонялся к превосходству веры над разумом, а позже огромное
1.38      rubashki  440: количество ИХ приравняли к заведению общепита. Назовите преемника ЕГО
                    441: вихрастого.
1.13      roma7     442: 
                    443: Ответ:
                    444: ДЕЛЬФИ.
                    445: 
                    446: Комментарий:
1.24      rubashki  447: Речь идёт о французском философе и учёном Блезе Паскале. Единица
                    448: давления 1 Бар = 10^5 Паскаль. Фирма "Борланд" выпускала программные
                    449: продукты - языки программирования Турбо Паскаль, Турбо Ассемблер и Турбо
                    450: Си. Турбо - вихрь в переводе с латыни. Через некоторое время "Борланд"
                    451: была поглощена безвестной, но очень богатой фирмой "Инпрайз", которая
                    452: сейчас выпускает Delphi, потомок Турбо Паскаля и Borland C++ Builder,
                    453: потомок Турбо Си.
1.13      roma7     454: 
                    455: Источник:
1.24      rubashki  456:    1. Философский словарь. М., Издательство пол-литры, 1987 г., стр.357.
                    457:    2. www.km.ru (статья "Бар (единица давления)").
                    458:    3. Военно-морской словарь. М., Воениздат, 1990 г. Статья "Турбо".
                    459:    4. http://hscool.netclub.ru/online/hTE/B.html
                    460:    5. http://www.borland.com/delphi/
1.11      roma7     461: 
1.13      roma7     462: Автор:
1.30      roma7     463: Шойтан Лугоборский.
1.12      roma7     464: 
1.13      roma7     465: Вопрос 15:
1.38      rubashki  466: ЭТО издавна связывалось с нечистой силой, но если появление ПЕРВОГО в
                    467: образе ЭТОГО, плещущегося в воде, удивления не вызывает, то ВТОРОЙ,
                    468: бывший ЭТИМ, тоже плещущимся в воде, наверняка бы удивился такой
                    469: параллели. При этом ПЕРВЫЙ сравнивал себя с тем, кто традиционно ЭТОМУ
                    470: (как виду) противоположен, а ВТОРОЙ выказывал незаурядные таланты в
                    471: педагогике. Французский художник изобразил себя с ЭТИМ, а обладатель
                    472: камертона сравнил с ЭТИМ то, что поэт, именуя немного по-иному, называл
                    473: местом своей (и не только своей) смерти - хотя, как показала история, он
                    474: ошибся. Назовите это место, а также ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
1.13      roma7     475: 
                    476: Ответ:
                    477: ПЕТЕРБУРГ, МЕФИСТОФЕЛЬ, АРТЕМОН.
                    478: 
                    479: Комментарий:
1.38      rubashki  480: Это - Чёрный Пёс. Чёрных собак, как и чёрных котов, считали воплощением
                    481: дьявола. Эта средневековая легенда дожила до 18 в., и в трагедии Гёте
                    482: "Фауст" Мефистофель сначала является в обличье чёрного пуделя. Он же
                    483: говорил Господу в "Прологе на небе":
1.13      roma7     484:    "Котам нужна живая мышь,
                    485:    Их мёртвою не соблазнишь"
1.38      rubashki  486:    - про ситуацию с Фаустом. Чёрный пудель Артемон из "Золотого ключика"
                    487: Алексея Толстого, хоть и пособничал дидактуре Мальвиниата, тем не менее
                    488: на сравнение его с исчадием ада явно не заработал. Название породы
                    489: пудель происходит от немецкого глагола pudeln - плескаться в воде, ведь
                    490: изначально эта порода предназначалась для охоты на водоплавающих птиц
                    491: (кстати, если у нас говорят "мокрый, как курица", то немцы говорят
                    492: "мокрый, как пудель"). Французский художник Густав Курбе в 1842 г.
                    493: написал полотно "Курбе с чёрной собакой" ("Courbet au chien noir").
                    494: Группа "ДДТ" и Юрий Шевчук стали в 1982 г. лауреатами конкурса "Золотой
                    495: камертон", проводившегося газетой  "Комсомольская правда". Через 10 лет
                    496: вышел двойной альбом "ДДТ" "Чёрный пёс Петербург". Осип Мандельштам: "В
                    497: Петрополе прозрачном мы умрём", но умер в транзитном лагере под
                    498: Владивостоком 27 декабря 1938 г.
1.13      roma7     499:    Апелляционное жюри приняло решение о дуали: Петербург, Мефистофель и
                    500: Друг.
                    501: 
                    502: Источник:
1.24      rubashki  503:    1. www.km.ru ("Энциклопедия животных", "Собаки").
                    504:    2. Иоганн Вольфганг Гёте. "Фауст". Любое издание.
                    505:    3. Knaurs Etymologisches Lexicon. Droemer Knaur, Muenchen,
                    506: Lexikographisches Institut, 1982 г., стр. 398.  ("Pudel")
                    507:    4. http://lib.ru/TOLSTOJA/buratino.txt
                    508:    5. www.britannica.com ("Густав Курбе").
                    509:    6. http://www.ddtworld.spb.ru/hst/main.shtml
                    510:    7. http://www.m21.ru/catalog/music/pages/9329.html
                    511:    8. Осип Мандельштам. Сборник "Tristia". Любое издание.
1.11      roma7     512: 
1.13      roma7     513: Автор:
1.30      roma7     514: Шойтан Лугоборский.
1.11      roma7     515: 
1.13      roma7     516: Вопрос 16:
                    517: Главным героем одной книги является строитель ЭТОГО.
                    518: Один из главных героев произведения другого жанра,
                    519: исковеркав название ЭТОГО, невольно приписал ему не
                    520: самое лучшее человеческое качество. В третьем жанре ЭТО
                    521: долгое время было детищем тёзки южноевропейского города
                    522: (в последнем случае производную ЭТОГО можно было не раз
                    523: видеть и в телеЧГК, и в телебрэйне). В целом, суммируя всё
                    524: вышесказанное, можно определённо сказать, что впервые ЭТО
                    525: появилось несколько веков назад. Дыхание ЭТОГО было
                    526: свойственно участникам предстоящего сражения. С кем?
                    527: 
                    528: Ответ:
                    529: С МОНГОЛЬСКОЙ ДИКОЮ ОРДОЮ.
                    530: 
                    531: Комментарий:
                    532: Главным героем книги Евгения Замятина "Мы" является нумер Д-503,
                    533: строитель "Интеграла". В фильме "Приключения Электроника" Сыроежкин
                    534: умудряется назвать его "интригалом", а интриганство, может быть, иногда
                    535: и полезно, но, в общем, мало красит человека. Тёзка итальянского города
                    536: Бари по фамилии Алибасов одно время успешно колесил по стране с группой
                    537: "Интеграл", и только потом появились короли чёса, попа, шинанай заопа,
                    538: ТопТена, топа и прихлопа весёлые "На-На"йские мальчики. И у Козлова
                    539: фанерили регулярно, и в какой-то серии игр вылетарки ставились
                    540: Ворошиловым даже в пример знатокам в плане старательности, отдачи,
                    541: трудолюбия и работоспособности. Слово "интеграл" происходит от
                    542: латинского integer - целый, а знак его возник из первой буквы S
                    543: латинского слова summa. Интеграл может быть в том числе определённым и
                    544: неопределённым, а интегральное исчисление было предложено ещё в 17 в.
                    545: Ньютоном и Лейбницем. У Александра Блока читаем в "Скифах":
                    546:    Идите все, идите на Урал!
                    547:    Мы очищаем место бою
                    548:    Стальных машин, где дышит интеграл,
                    549:    С монгольской дикою ордою!
                    550: 
                    551: Источник:
                    552:    1. Евгений Замятин. "Мы". Любое издание.
                    553:    2. Х/ф "Приключения Электроника".
                    554:    3. www.km.ru (статьи "Интеграл", "Интегральное исчисление")
1.11      roma7     555:    4. http://m21.ru/reviews/reviews.html?2000-08/047
1.13      roma7     556:    5. Александр Блок. "Скифы". Любое издание.
1.11      roma7     557: 
1.13      roma7     558: Автор:
                    559: Шойтан Лугоборский, Борис Вейцман (Элликотт-Сити, США).
1.11      roma7     560: 
1.13      roma7     561: Тур:
                    562: 2 тур. Вопросы 1-10 команда "Дети юга", 11-16 - команда "Древляне"
1.11      roma7     563: 
1.13      roma7     564: Вопрос 1:
                    565: По мнению писателя-фантаста, ОНИ бессмертны и тяготеют к пресным водо.
                    566: мам. Ученые полагают, что ОНИ обитают в океанах и живут не более
                    567: пятидесяти лет. По мнению поэта, ИХ глаза так же полны грусти, как и
                    568: глаза лани, ставшей жертвой преступления. Другой поэт считает, что один
                    569: из НИХ превосходит своей необычностью все самое необычайное. Назовите
                    570: ИХ.
                    571: 
                    572: Ответ:
                    573: единороги
                    574: 
                    575: Комментарий:
                    576: Питер Бигль в своём романе "Последний единорог" пишет: "Единороги
                    577: бессмертны. Они живут уединенно, обычно в лесу у заводи с чистой водой,
                    578: в которой можно видеть отражение, - ведь они немного тщеславны и знают,
                    579: что на свете нет существ столь же прекрасных и волшебных. Единороги
                    580: редко соединяются в пары, и нет места таинственнее, чем то, где был
                    581: рожден единорог". Нарвал (единорог) - животное из отряда китообразных,
                    582: живущее в полярных морях. Первый поэт - Райнер Мария Рильке - в
                    583: стихотворении "Единорог" пишет:
                    584:    "белесый зверь с глазами, как у лани
                    585:    Украденной, и полными тоски"
                    586:    Другой поэт - Борис Гребенщиков, песня "Десять стрел":
                    587:    "Белый волк ведет его сквозь лес,
                    588:    Белый гриф следит за ним с небес;
                    589:    С ним придет единорог,
                    590:    Он чудесней всех чудес. "
                    591: 
                    592: Источник:
1.35      rubashki  593:    1. Питер Бигль. Последний единорог.
                    594: http://lib.ru/BEAGLE/unicorn7.txt, 2000, 15 октября.
                    595:    2. Борис Гребенщиков. "10 стрел".
                    596: http://www.aquarium.ru/discography/desyat_str218.html, 2000, 11 октября
                    597:    3. Райнер Мария Рильке. "Единорог".
                    598: http://www.edinorog.h1.ru/kolledin.htm, 2000, 15 октября.
1.13      roma7     599: 
                    600: Автор:
                    601: Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев
                    602: 
                    603: 
                    604: Вопрос 2:
                    605: Увидев любую из НИХ на бумаге, можно решить, что речь идет о чем-то
                    606: недешевом или стОящем большИх усилий. Одна знаменитая группа соглашалась
                    607: с первым из этих утверждений, а известный автор, соглашаясь со вторым из
                    608: этих утверждений, тем не менее ратовал за ИХ наличие. Ответьте абсолютно
                    609: точно, из какого материала была сделана та из НИХ, которая помогла
                    610: вернуться домой двум воздухоплавателям поневоле?
                    611: 
                    612: Ответ:
                    613: из желтого кирпича.
                    614: 
                    615: Комментарий:
                    616: ОНИ - дорОги, которые можно прочесть как "дОроги". По Ожегову, одно из
                    617: значений слова "дорогОй" - "стОящий большИх усилий". В песне "Бременских
                    618: музыкантов" звучит: "Нам любые дОроги дорОги". У Визбора: "дороги
                    619: трудны, но хуже без дорог". Дорога из желтого кирпича вела в Изумрудный
                    620: город.
                    621: 
                    622: Источник:
1.34      rubashki  623:    1. С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка.
1.13      roma7     624: - М.: "АЗ ", 1995, с. 172, статья "дорогОй".
1.34      rubashki  625:    2. М/Ф "Бременские музыканты".
                    626:    3. Юрий Визбор. Ночная Дорога. Альбом "Одинокий гитарист". ТОО
                    627: "Московские Окна", 1994.
                    628:    4. Александр Волков. Волшебник Изумрудного города. Любое издание.
1.13      roma7     629: 
                    630: Автор:
                    631: Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев
                    632: 
                    633: 
                    634: Вопрос 3:
                    635: Согласно весьма уважаемому источнику, их можно отличить лишь по степени
                    636: оригинальности. Из ПЕРВОГО с помощью анаграммы можно получить кость или
                    637: химический элемент. Ко ВТОРЫМ пушкинский герой причислял коллегу,
                    638: великого драматурга и самого себя. Назовите кровную родственницу ПЕРВОГО
                    639: и друзей ВТОРОГО.
                    640: 
                    641: Ответ:
                    642: краткость и парадоксы.
                    643: 
                    644: Комментарий:
                    645: ПЕРВЫЙ - талант, ВТОРОЙ - гений. Согласно словарю Брокгауза и Ефрона
                    646: (статья "Талант"), талант отличается от гения меньшей степенью
1.35      rubashki  647: оригинальности. Из "таланта" методом анаграммы получаем "атлант"
                    648: (шейный позвонок) и "тантал" (химический элемент). В "Маленьких
1.13      roma7     649: трагедиях" Моцарт говорит Сальери о Бомарше: "Он же гений, как ты да я".
                    650: Краткость - сестра таланта; гений - парадоксов друг.
                    651: 
                    652: Источник:
1.35      rubashki  653:    1. Малый Энциклопедический Словарь Брокгауза-Ефрона. - М: "Терра",
                    654: 1997, т. 4, с. 1673, статья "талант".
                    655:    2. А. С. Пушкин. Моцарт и Сальери, любое издание.
                    656:    3. А. С. Пушкин. "О, сколько нам открытий чудных... ", любое издание.
                    657:    4. А. П. Чехов, письмо к брату Александру от 11 апреля 1889 года.
1.13      roma7     658: 
                    659: Автор:
                    660: Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев
                    661: 
                    662: 
                    663: Вопрос 4:
                    664: Если перед НИМ прозвучит приветствие, то получится кислый напиток. Если
                    665: в НЕМ засомневаются, то получатся те, что заполняют сознание. А что, по
                    666: замыслу автора вопроса, должно получиться, если перед НИМ поставить
                    667: предлог, а после НЕГО - прошедшее время глагола?
                    668: 
                    669: Ответ:
                    670: замысел.
                    671: 
                    672: Комментарий:
                    673: ОН - мыс. Приветствие - ку. Кумыс. Мысли. Замысел.
                    674: 
                    675: Источник:
1.34      rubashki  676: Х/Ф "Кин-дза-дза", режиссёр Г. Данелия.
1.13      roma7     677: 
                    678: Автор:
                    679: Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев
                    680: 
                    681: 
                    682: Вопрос 5:
                    683: Некоторые поклонники творчества А. С. Пушкина уверяют, что вдохновляющая
                    684: сила этих строк заключена в шестикратно повторенном "НА". Назовите
                    685: первую из этих пяти строк.
                    686: 
                    687: Ответ:
                    688: Товарищ, верь, взойдет она.
                    689: 
                    690: Комментарий:
                    691: А. С. Пушкин:
                    692:    "Товарищ, верь: взойдет оНА -
                    693:    Звезда пленительного счастья.
                    694:    Россия вспрянет ото сНА
                    695:    И НА обломках самовластья
                    696:    НАпишут НАши имеНА. "
                    697: 
                    698: Автор:
                    699: Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев
                    700: 
                    701: 
                    702: Вопрос 6:
                    703: ОН бывает из глины, камня, дерева, металла. ОН бывает у портных и у
                    704: литейщиков. Один из них, согласно почтенному источнику, находился на
                    705: Таманском полуострове. Но пуля в том, что ОН может быть и просто пустым
                    706: местом. Тот, кто в русском переводе был назван в честь НЕГО, был сильно
1.25      rubashki  707: обеспокоен прической одной юной особы. Назовите ее имя.
1.13      roma7     708: 
                    709: Ответ:
                    710: Алиса.
                    711: 
                    712: Комментарий:
                    713: ОН - болван. Согласно Малому словарю Брокгауза и Ефрона, болван - 1)
                    714: обрубок дерева, чурбан; 2) человеческая фигура из камня, дерева или
                    715: металла, истукан, идол; 3) закругленный сверху деревянный обрубок, на
                    716: котором выставляются шляпы и парики; 4) модель из глины, дерева и
                    717: металла при отливке металлических изделий; 5) у портних: манекен; 6) в
                    718: карточной игре (винт): играть с болваном - играть втроем, без четвертого
                    719: партнера; 7) бранное слово - глупец, неуч, невежа. Надо сказать, что в
                    720: преферансе "играть с болваном" означает играть без третьего. На
                    721: Таманском полуострове находился Тьмутараканский болван из "Слова о полку
                    722: Игореве". В "Алисе в Стране Чудес" (перевод Н. Демуровой) в сцене
                    723: безумного чаепития фигурирует Болванщик (у Заходера он - Шляпник).
                    724: Цитата: "Что-то ты слишком обросла! - заговорил вдруг Болванщик. До сих
                    725: пор он молчал и только с любопытством разглядывал Алису. - Не мешало бы
                    726: постричься".
                    727: 
                    728: Источник:
1.25      rubashki  729:    1. Малый Энциклопедический Словарь Брокгауза-Ефрона. - М: "Терра",
                    730: 1997, т. 1, с. 488, статья "болван".
                    731:    2. Слово о полку Игореве. Древнерусский текст. Любое издание.
                    732:    3. Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес. - Минск.: Юнацтва, 1990, с.
                    733: 50. (перевод Н. Демуровой).
1.13      roma7     734: 
                    735: Автор:
                    736: Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев
                    737: 
                    738: 
                    739: Вопрос 7:
                    740: Алкогольный напиток, кондитерское изделие, юный пушной зверек, один из
                    741: заглавных персонажей известного рассказа, американский джазмен. А чем
                    742: занималось одно животное при мнимом появлении коротышки, входящего в
                    743: этот же список?
                    744: 
                    745: Ответ:
                    746: ело траву
                    747: 
                    748: Комментарий:
                    749: Алкогольный напиток - коньяк "Наполеон", кондитерское изделие - торт
                    750: "Наполеон", рассказ Конан Дойля "Шесть Наполеонов", юное пушное животное
                    751: - недопесок Наполеон III (рассказ Ю. Коваля), известный американский
                    752: джазмен-трубач - Фил Наполеон. Коротышка, входящий в этот список -
                    753: Наполеон Бонапарт. "Когда пришёл на поле он (Наполеон)" - слон ел траву
                    754: (загадка-шутка).
                    755: 
                    756: Источник:
1.25      rubashki  757:    1. Артур Конан Дойл. Записки о Шерлоке Холмсе. Любое издание.
                    758:    2. Ю. Коваль, "Недопесок Наполеон III", любое издание.
1.13      roma7     759: 
                    760: Автор:
                    761: Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев
                    762: 
                    763: 
                    764: Вопрос 8:
                    765: Поэт свидетельствует, что ОН был получен им в невеселое время. Если
                    766: верить словарю, ОН призван выполнять роль прививок и являться носителем
                    767: того, что символизирует некое пернатое. Если верить фантасту, ОН
                    768: принадлежал властителю страны биогенного минерала. Назовите ЕГО.
                    769: 
                    770: Ответ:
                    771: талисман
                    772: 
                    773: Комментарий:
1.17      knop      774: Пушкин в "Талисмане": "Ты в день печали был мне дан...". Он призван
1.13      roma7     775: защищать от болезней и приносить удачу (словарь иностранных слов). Синяя
1.38      rubashki  776: птица - символ счастья. Властитель страны биогенного минерала, т.е.
                    777: янтаря = король Янтарной страны, т.е. Амбера. У Желязны читаем:
1.13      roma7     778: "Талисман Закона Собственность Единорога, талисман Закона официально
                    779: принадлежит Королю Амбера"
                    780: 
                    781: Источник:
1.35      rubashki  782:    1. Александр Пушкин. Стихотворение "Талисман". Любое издание.
                    783:    2. В. В. Пчелкина, Л. Н. Комарова. Словарь иностранных слов. 18-e
1.13      roma7     784: издание, стереотипное, Москва, "Русский язык", 1989, статья "талисман".
1.35      rubashki  785:    3. Роджер Желязны. Хроники Амбера.
1.13      roma7     786: http://lib.ru/ZELQZNY/visual_amber2/talisman.htm, 2000, 18 октября.
                    787: 
                    788: Автор:
                    789: Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев
                    790: 
                    791: 
                    792: Вопрос 9:
                    793: Существуют разные вариантов происхождения ЭТОГО, в частности,
                    794: безграмотность известных людей. ЭТО также может обозначать одну из
                    795: составных частей западного государства. Чтобы продемонстрировать ЭТО,
                    796: Вам хватит пальцев одной руки. Обозначьте ЭТО двумя символами.
                    797: 
                    798: Ответ:
                    799: ОК
                    800: 
                    801: Комментарий:
                    802: Один из вариантов источников происхождения слова ОК: Один из президентов
                    803: США (Гаррисон, по другим сведениям Вашингтон) таким образом сократил All
                    804: Correct, что, конечно, крайне безграмотно. ОК - сокращённо Оклахома
1.11      roma7     805: [1].
                    806: 
1.13      roma7     807: Источник:
1.11      roma7     808: Kaethe Ellis. The American Heritage College Dictionary. Houghton Mifflin
                    809: Company.
                    810: 
1.13      roma7     811: Автор:
                    812: Наталия Кокоз-младшая и Сергей Канищев
1.11      roma7     813: 
                    814: 
1.13      roma7     815: Вопрос 10:
                    816: Петр Петрович был участником шумного церемониального действа. Его
                    817: сородича на восточном базаре подвергли особому виду кормления. А еще
                    818: один их сородич, по сообщению великого поэта, замешан в индустрии
                    819: развлечений. Что же конкретно ему инкриминируется?
                    820: 
                    821: Ответ:
                    822: "... Налево сказку говорит"
                    823: 
                    824: Комментарий:
                    825: Все они - коты. За первого кошка замуж вышла ("Тра-та-та! Тра-та-та!
                    826: вышла кошка за кота!"), второй - "зверь, именуемый Кот" из "Ходжи
                    827: Насреддина".
                    828: 
                    829: Источник:
1.35      rubashki  830:    1. Пушкин "Руслан и Людмила" (любое издание).
                    831:    2. Л. Соловьев "Повесть о Ходже Насреддине" (любое издание).
1.13      roma7     832: 
                    833: Автор:
                    834: Анатолий Белкин
                    835: 
                    836: 
                    837: Вопрос 11:
                    838: Эти две страны близки и географически, и с точки зрения алфавита. Одна
                    839: из них была "исторической родиной" Александра, со дня рождения которого
                    840: недавно минуло 200 лет. Его герой - тоже Александр - побывал в Молдавии,
                    841: и автор назвал его тем же словом, которым иногда называли одного лысого.
                    842: Кстати, тех, с кем этот лысый пытался бороться, как ни странно, тоже
                    843: называли этим словом (но во множественном числе). Вторая страна была
                    844: "исторической родиной" автора, применившего в начале своего произведения
                    845: все то же слово (и тоже во множественном числе) по отношению к тем,
                    846: которые - как сказано в конце этого произведения - лишены... А чего?
                    847: Принимается только полный ответ.
                    848: 
                    849: Ответ:
                    850: Родины и изгнания (засчитывается также "Страстей, страдания, родины,
                    851: изгнания")
                    852: 
                    853: Комментарий:
                    854: Две страны - Швеция и Шотландия. Писатель А. Ф. Вельтман был потомком
                    855: выходцев из Швеции и родился в июле 1800 г. [1]. Александром звали героя
                    856: романа А. Вельтмана "Странник" [2]; странствовал он, в частности, по
                    857: Бессарабии. Лысый Рудольф Сикорски, которого на планете Саракш называли
                    858: Странником [3-4], много лет пытался выявить на Земле агентов межзвездной
                    859: цивилизации Странников. Тучи были названы в стихотворении "Тучи"
                    860: Лермонтова - потомка выходцев из Шотландии [5] - "вечными странниками"
                    861: [6]; в конце стихотворения говорится: "Нет у вас родины, нет вам
                    862: изгнания".
                    863: 
                    864: Источник:
1.35      rubashki  865:    1. Русские писатели 1800-1917. Биографический словарь. Т. 1, с. 405
                    866: (ст. "Вельтман Александр Фомич"). - ИРЛ РАН, М., Фианит, 1992.
                    867:    2. А. Ф. Вельтман. "Странник". Серия "Литературные памятники", М.,
1.13      roma7     868: "Наука", 1977.
1.35      rubashki  869:    3. А. и Б. Стругацкие. "Обитаемый остров", любое изд.
                    870:    4. А. и Б. Стругацкие. "Жук в муравейнике", любое изд.
                    871:    5. Русские писатели 1800-1917. Биографический словарь. Т. 3, с. 330
                    872: (ст. "Лермонтов Михаил Юрьевич"), - ИРЛ РАН, М., Фианит, 1994.
                    873:    6. М. Ю. Лермонтов, "Тучи", любое изд.
1.13      roma7     874: 
                    875: Автор:
1.30      roma7     876: Сергей Шоргин.
1.13      roma7     877: 
                    878: 
                    879: Вопрос 12:
                    880: В двух одноименных произведениях трех писателей их количество было точно
                    881: определено. В произведении еще одного писателя одна из них имела
                    882: совершенно определенную национальную принадлежность. А вот Павел
                    883: Иванович, общаясь с молодежью, сравнивал с ними тех, с кем он
                    884: рекомендовал заключать некий союз. А с кем он не советовал такой союз
                    885: заключать?
                    886: 
                    887: Ответ:
                    888: с курсистками
                    889: 
                    890: Комментарий:
                    891: У братьев Стругацких и А. Грина есть одноименные рассказы "Шесть
                    892: спичек". У А. П. Чехова есть рассказ "Шведская спичка". В книге
                    893: "Республика Шкид" Г. Белых и Л. Пантелеева педагог Павел Иванович Ариков
                    894: поет для учеников куплеты:
                    895:    "Не женитесь на курсистках,
                    896:    Они толсты, как сосиски,
1.11      roma7     897:    [...]
1.13      roma7     898:    Поищи жену в медичках,
                    899:    Они тоненьки, как спички,
                    900:    Но зато резвы, как птички.
                    901:    Все женитесь на медичках".
                    902: 
                    903: Источник:
                    904: указанные произведения, любые издания.
                    905: 
                    906: Автор:
                    907: Сергей Шоргин
                    908: 
                    909: 
                    910: Вопрос 13:
                    911: Иногда - возможно, ошибочно - говорят, что ОН знал, в числе прочих
                    912: языков, язык тех, чьим потомком (судя по фамилии) являлся его тезка.
                    913: Именно этот тезка рассказал нам, во-первых, о том, каковы преимущества
                    914: нахождения наверху, и, во-вторых, о том, чем иногда хочется заниматься
                    915: внизу. Первую информацию мы получили из известного произведения
                    916: искусства, описывающего события, относящиеся к военным годам в нашей
                    917: стране. Вторую - из произведения того же вида искусства, описывающего
                    918: историю, происходившую в некоей стране у моря. Того, кого многие
                    919: полагают ЕГО потомком, часто именуют словом, служившим именем для
                    920: приемного отца главного героя второго произведения. Как звали ЕГО и
                    921: этого главного героя?
                    922: 
                    923: Ответ:
                    924: Соломон, Ихтиандр
                    925: 
                    926: Комментарий:
                    927: Существует легенда, основанная на не вполне верном истолковании текста
                    928: Библии, о том, что царь Соломон (четвертый, младший сын Давида) знал
                    929: языки зверей, птиц, пресмыкающихся и рыб [1]. Тезка царя Соломона,
                    930: Соломон Фогельсон, судя по фамилии ("Vogel" - по-немецки "птица" [2]),
                    931: был как раз потомком некоей птицы. Фогельсон являлся автором слов к
                    932: песням из кинофильмов:
                    933:    "Небесный тихоход" - со словами
                    934:    "Мне сверху видно все -
                    935:    Ты так и знай";
                    936:    "Человек-амфибия" - со словами
                    937:    "Нам бы, нам бы, нам бы, нам бы
                    938:    Всем на дно,
                    939:    Там бы, там бы, там бы, там бы
                    940:    Пить вино"
1.11      roma7     941:    [3, 4].
1.13      roma7     942:    Герой второго фильма [5] Ихтиандр называл своим отцом Сальватора
                    943: ("Спасителя" - [6]); Спасителем называют, естественно, Иисуса Христа,
                    944: который номинально считается (а людьми, которые не верят в божественное
                    945: происхождение Христа, считается вполне всерьез) потомком Давида и его
                    946: сына Соломона [7].
                    947: 
                    948: Источник:
1.35      rubashki  949:    1. К. З. Лоренц, "Кольцо царя Соломона", М., "Знание", 1978, стр. 9.
                    950:    2. Немецко-русский словарь. Под ред. А. А. Лепинга и Н. П. Страховой.
1.13      roma7     951: Изд. 7. - М., Русский язык, 1976. С. 887 (ст. "Vogel").
1.35      rubashki  952:    3. К. В. Душенко, "Словарь современных цитат", стр. 374.
                    953:    4. "Киноромансы", Москва, "Денис", 1995 г., ISBN 5-88483-024-6, стр.
1.11      roma7     954: 101.
1.35      rubashki  955:    5. Кинофильм "Человек-амфибия" (1962).
                    956:    6. Происхождение и значение некоторых имен. В книге: Справочник
                    957: личных имен народов РСФСР, М., "Русский язык", 1989, стр. 515.
                    958:    7. Новый Завет, Мф 1, 1-17 и Лк 3, 23-33.
1.13      roma7     959: 
                    960: Автор:
                    961: Сергей Шоргин
                    962: 
                    963: 
                    964: Вопрос 14:
                    965: Человек, слабо знакомый с иностранными языками, может подумать, что в
                    966: названии известного творения бывшего полицейского речь идет о крайне
                    967: необычном поведении небесного тела. В действительности же имеется в виду
                    968: вполне заурядное природное явление. Единственный дошедший до нас
                    969: фрагмент весьма масштабного произведения совсем другого,
                    970: непрофессионального автора представляет собой описание аналогичного
                    971: явления природы. Процитируйте два первых слова этого фрагмента.
                    972: 
                    973: Ответ:
                    974: Мороз крепчал
                    975: 
                    976: Комментарий:
                    977: Первое произведение - альбом Стинга (бывшего участника группы The Police
                    978: [1]) "Mercury Falling" [2]. Название означает вовсе не "Меркурий
1.38      rubashki  979: падает", а "Температура падает" (mercury - ртуть, т.е. ртутный столбик
1.13      roma7     980: термометра). Второе произведение - роман, сочиненный Верой Иосифовной
                    981: Туркиной, персонажем чеховского "Ионыча" [3]. Ни одного слова из этого
                    982: романа, кроме первых двух, мы не знаем.
                    983: 
                    984: Источник:
1.35      rubashki  985:    1. В. Меньшиков. Энциклопедия рок-музыки. - Ташкент, 1992. Сс.
                    986: 245-246 (ст. Police), 285 (ст. Sting).
                    987:    2. Альбом Стинга "Mercury Falling" (Sting. Mercury Falling. A&M
                    988: Records, 540 486, 1996) и, в частности, песня "The Hounds Of Winter"
                    989:    3. А. П. Чехов. Ионыч. Любое издание.
1.13      roma7     990: 
                    991: Автор:
                    992: Юрий Бершидский
                    993: 
                    994: 
                    995: Вопрос 15:
                    996: Одной из целей, которые он перед собой ставил, первым достиг швед,
                    997: другой - норвежец. Тем не менее, его имя знакомо знатокам, особенно тем,
                    998: что живут к западу от Атлантики. Некая немолодая особа, которая связана
                    999: тесными персональными узами с его однофамилицей, говорила, что она была
                   1000: похожа на своего гостя, но только раньше. А когда именно это было (по ее
                   1001: словам)?
                   1002: 
                   1003: Ответ:
                   1004: триста лет тому назад
                   1005: 
                   1006: Комментарий:
                   1007: Генри Гудзон руководил экспедициями, искавшими северо-восточный и
                   1008: северо-западный проходы из Атлантического в Тихий океан [1, 2].
                   1009: северо-восточным путем первым прошла экспедиция Норденшельда,
                   1010: северо-западным - экспедиция Амундсена [3]. Именем Гудзона названы река,
                   1011: залив и пролив в Северной Америке [4]. Гудзон в оригинале пишется как
                   1012: Hudson [2]. В серии фильмов о Шерлоке Холмсе роль миссис Хадсон
                   1013: исполняла Рина Зеленая [5, 6, 7]. Черепаха Тортилла в ее же исполнении
                   1014: пела, обращаясь к Буратино: "Я сама была такою триста лет тому назад"
1.11      roma7    1015: [8].
                   1016: 
1.13      roma7    1017: Источник:
1.35      rubashki 1018:    1. Верн Ж. История великих путешествий: В трех книгах. Книга первая:
1.13      roma7    1019: Открытие Земли/ пер. с фр. Е. Брандиса. - М., Терра, 1993. С. 531-538.
1.35      rubashki 1020:    2. БЭС, М., Советская энциклопедия, 1983г., стр. 348
                   1021:    3. Магидович И. П., Магидович В. И. Очерки по истории географических
1.13      roma7    1022: открытий. В 5 тт. Т. 3. М., Просвещение, 1984, с. 116 (о Норденшельде);
                   1023: т. 4, 1985, с. 209-210 (о прохождении Амундсеном Северо-Западного
                   1024: прохода).
1.35      rubashki 1025:    4. Там же, т. 5, 1986, с. 196 (Указатель основных географических
1.13      roma7    1026: названий).
1.35      rubashki 1027:    5. Серия фильмов "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона", реж.
                   1028: И. Масленников, Ленфильм, 1979-86.
                   1029:    6. Терра-лексикон, М., Терра, 1998г., стр. 205, ст. "Рина Зеленая".
                   1030:    7. "Энциклопедия Кирилла и Мефодия 2000". 1-й CD. Ст. "Зеленая Рина
1.13      roma7    1031: Васильевна".
1.35      rubashki 1032:    8. Фильм "Приключения Буратино", реж. Л. Нечаев, Беларусьфильм по
                   1033: заказу Гостелерадио СССР, 1975.
1.13      roma7    1034: 
                   1035: Автор:
                   1036: Александр Иванов
                   1037: 
                   1038: 
                   1039: Вопрос 16:
                   1040: ЭТО весьма властно вошло в название произведения человека, в
                   1041: существовании которого есть большие сомнения. Человек, в существовании
                   1042: которого вы, надеюсь, не сомневаетесь и хотя бы с одним произведением
                   1043: которого вы заведомо знакомы, пользуется в определенных обстоятельствах
                   1044: фамилией того, кто много рассуждает об ЭТОМ в произведении человека,
                   1045: существенно сократившего свою фамилию. Назовите ЭТО.
                   1046: 
                   1047: Ответ:
                   1048: несбывшееся (засчитывается также "Власть несбывшегося")
                   1049: 
                   1050: Комментарий:
                   1051: "Власть несбывшегося" - название книги Макса Фрая, о котором на
                   1052: некоторых сайтах говорится, что "Макс Фрай" - псевдоним двух авторов,
                   1053: пишущих вместе [1]. Александр Гриневский укоротил свою фамилию до Грина
                   1054: - с 10 до 4 букв [2]. В "Бегущей по волнам" [3] о несбывшемся рассуждал
                   1055: Томас Гарвей. Хотя бы с одним вопросом Александра Иванова, использующего
                   1056: ник Гарвей, вы уже знакомы [4]:).
1.11      roma7    1057: 
1.13      roma7    1058: Источник:
1.35      rubashki 1059:    1. Сайты с информацией относительно М. Фрая -
                   1060:    http://www.icp.webservis.ru/index_Down.html
                   1061:    http://www-win.sf.amc.ru/guestbk.htm
                   1062:    http://books.reksoft.ru/Reports/Authors/detail.cfm?ID=262
                   1063:    http://www.labirint.com.ua/coauth.php3
                   1064:    2. БЭС, М., Советская энциклопедия, 1983г., стр. 431, статья "Грин,
1.13      roma7    1065: Александр".
1.35      rubashki 1066:    3. А. Грин, "Бегущая по волнам", М., Художественная литература,
                   1067: 1989г.
                   1068:    4. Данный вопрос.
1.13      roma7    1069: 
                   1070: Автор:
                   1071: Александр Иванов
                   1072: 
                   1073: Тур:
                   1074: 3 тур
                   1075: 
                   1076: Вопрос 1:
                   1077: Двадцать с небольшим лет тому назад два последовательно случившихся
                   1078: события, подобные которым до того происходили в среднем раз в 7 лет,
                   1079: позволили условно обозначить некий период времени через определенное
                   1080: количество ПЕРВЫХ. В новейшей истории известно два аналогичных периода в
                   1081: жизни одной бывшей советской республики, каждый из которых можно условно
                   1082: обозначить через такое же количество ВТОРЫХ. Назовите ВТОРОГО - общего
                   1083: для этих последних периодов.
                   1084: 
                   1085: Ответ:
                   1086: Евгений Примаков.
                   1087: 
                   1088: Комментарий:
                   1089: 1978 год был назван "годом трех пап" (ПЕРВОсвященников) - Павел VI умер
                   1090: 6 августа, Иоанн-Павел I - 28 сентября, 16 октября избран Иоанн-Павел
                   1091: II. (1) Вообще на период с 64 (или 67 - по другим данным) года нашей
                   1092: эры, когда погиб апостол Петр до 1978 года пришлись первосвященники
                   1093: всего в количестве 262 штук, считая с антипапами и "посмертно
                   1094: репрессированными", что дает в среднем одного папу на 7 лет (точнее - 7,
                   1095: 3). (2) В истории современной России было два "года трех премьеров"
                   1096: (де-факто - ВТОРЫХ лиц страны) - 1998 (Черномырдин, Кириенко, Примаков)
                   1097: и 1999 (Примаков, Степашин, Путин). (3)
                   1098: 
                   1099: Источник:
1.26      rubashki 1100:    1. "Хроника человечества" сост. Бодо Харенберг. М.: "Большая
1.13      roma7    1101: Энциклопедия", 1996, ст. 1049.
1.26      rubashki 1102:    2. ibid, ст. 1164-65.
                   1103:    3. Телепрограмма НТВ "Намедни - год 1998"
1.13      roma7    1104: 
                   1105: Автор:
                   1106: Петров Илья
                   1107: 
                   1108: 
                   1109: Вопрос 2:
                   1110: Величайший среди НИХ по сию пору обладает огромным влиянием, хотя и
                   1111: меньшим, чем, скажем, еще 200 лет назад, но все же гораздо превосходящим
                   1112: масштабы деятельности его самых ранних предшественников. Некоторое
                   1113: подобие ГОСТа для НИХ можно найти в памятнике древнерусского права
                   1114: "Правда Ярославичей". К НИМ в какой-то мере можно отнести некоторых
                   1115: врачей, а к ИХ творениям - основателя всемирно известной японской
                   1116: корпорации и московскую улицу, вызывавшую нарекания одного экономного
                   1117: человека. Назовите корпорацию и улицу.
                   1118: 
                   1119: Ответ:
                   1120: Bridgestone и Кузнецкий мост.
                   1121: 
                   1122: Комментарий:
                   1123: ОНИ - мостостроители. В Древнем Риме за строительством мостов наблюдали
                   1124: понтифики (pontifex). "Величайший понтифик" - "Pontifex maximus" -
                   1125: официальный титул Папы римского, являющегося главой самой многочисленной
                   1126: христианской конфессии, правда уже не обладающий таким влиянием в
                   1127: мировом масштабе, как ранее. (1) В "Правде Ярославичей" целый раздел
                   1128: "Урок мостников" регулирует строительство мостов и дорог. (2)
                   1129: Врачи-дантисты устанавливают пациентам зубные мосты. Фамилия Содзиро
                   1130: Исибаси дословно переводится как "каменный мост", stone-bridge. (3) Он
                   1131: является основателем корпорации Bridgestone. Фамусов говорил: "А все
                   1132: Кузнецкий мост, и вечные французы, Оттуда моды к нам, и авторы и музы:
                   1133: губители карманов и сердец" (4)
                   1134: 
                   1135: Источник:
1.26      rubashki 1136:    1. "Энциклопедический словарь" изд. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона,
                   1137: СПб, 1898, том 48, статья "Понтифексъ".
                   1138:    2. Академические издание Русской правды с комментариями, Наука,
1.13      roma7    1139: Москва-Ленинград 1941-1967 гг. Глава, посвящённая статье 43 "Русской
                   1140: правды"
1.26      rubashki 1141:    3. http://mirror.bridgestone-firestone.com/corporate/history_1931.html
                   1142:    4. А. С. Грибоедов "Горе от ума", действие 1, явление 4.
1.11      roma7    1143: 
1.13      roma7    1144: Автор:
                   1145: Петров Илья
1.11      roma7    1146: 
                   1147: 
1.13      roma7    1148: Вопрос 3:
                   1149: Две переправы различного типа, хотя и расположены на разных реках, давно
                   1150: конкурируют между собой, причем в самых различных сферах. Весьма острую
                   1151: форму эта конкуренция уже почти два века регулярно приобретает в ходе
                   1152: пересечения водного пространства в два с небольшим километра. Где это
                   1153: происходит?
                   1154: 
                   1155: Ответ:
                   1156: На Темзе.
                   1157: 
                   1158: Комментарий:
                   1159: Переправы - Оксфорд (Oxford - бычий брод) и Кембридж (Cambridge - мост
                   1160: через р. Кэм). (1) Преодоление водной преграды - ежегодная (с 1820-х
                   1161: гг.) гребная регата на 2100 м. на Темзе. (2)
                   1162: 
                   1163: Источник:
1.26      rubashki 1164:    1. "Англо-русский словарь" под ред. В. К. Мюллера, изд. "Русский
                   1165: язык", М.: 1990, статьи "Ox", "Ford", "Bridge".
                   1166:    2. "Britannica", электронная версия 1997 г, статьи "oxford",
                   1167: "cambridge", "rowing".
1.11      roma7    1168: 
1.13      roma7    1169: Автор:
                   1170: Петров Илья
1.11      roma7    1171: 
                   1172: 
1.13      roma7    1173: Вопрос 4:
                   1174: Два этих города в настоящий момент постоянно спорят за ежегодную премию
                   1175: самому красивому городу своего государства. Название первого из них, по
                   1176: разным данным, происходит или от арабского "магэтэрит", или от
                   1177: кельтского "магэтэрито". История его, по одной из версий, начинается от
                   1178: Мухаммеда I. Второй город был не так давно воспет двумя людьми,
                   1179: подданными двух монархий. Имя женщины совпадает с названием горного
1.26      rubashki 1180: массива, расположенного неподалеку от того самого города. Назовите имя
1.13      roma7    1181: мужчины.
                   1182: 
                   1183: Ответ:
                   1184: Фредди
                   1185: 
                   1186: Комментарий:
1.18      roma7    1187: Первый город - Мадрид. История Мадрида как города начинается с 812 года,
1.13      roma7    1188: когда Мухаммед Первый подчинил себе маленькое вестготское поселение,
                   1189: находившееся на пересечении современных улиц Mayor и Bailen. Второй
                   1190: город - Барселона, имеется в виду одноименная совместная композиция Ф.
                   1191: Меркюри и Монсеррат Кабалье.
                   1192: 
                   1193: Источник:
1.26      rubashki 1194:    1. Тема "Мадрид" Русско-испанской школы 1410, преподаватель Эскобар
                   1195: И. А.
                   1196:    2. Упомянутая выше песня
1.13      roma7    1197: 
                   1198: Автор:
                   1199: Куприянов Евгений
                   1200: 
                   1201: 
                   1202: Вопрос 5:
                   1203: Служащий одного из четырех однородных вооруженных формирований России;
                   1204: древнее осветительное приспособление; анатомическая деталь рекомендаций;
                   1205: часть устройства, противоположная одному из прозвищ Юпитера; само такое
                   1206: устройство. Какого известного советского актера можно было бы поместить
                   1207: в этот список?
                   1208: 
                   1209: Ответ:
                   1210: Спартак Мишулин (принимается любой известный советский актер с именем,
                   1211: совпадающим с названием клуба высшего дивизиона чемпионата России по
                   1212: футболу).
                   1213: 
                   1214: Комментарий:
                   1215: Перечислены: Черноморец (так называют служащих на Черноморском флоте),
                   1216: Факел, Крылья Советов, Ротор (прозвище - Юпитер Статор) (2), Динамо.
                   1217: 
                   1218: Источник:
1.26      rubashki 1219:    1. Список клубов высшего дивизиона чемпионата России по футболу.
                   1220:    2. "Мифологический словарь" изд. "Советская энциклопедия", М.: 1990,
1.13      roma7    1221: статья "Юпитер".
1.26      rubashki 1222:    3. "Энциклопедический словарь" изд. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона,
                   1223: 1901, т. 62, статья "Stator".
1.13      roma7    1224: 
                   1225: Автор:
                   1226: Куприянов Евгений
                   1227: 
                   1228: 
                   1229: Вопрос 6:
                   1230: Многие из вас могли бы припомнить, как главнокомандующий венецианской
                   1231: армии Коллеони и кондотьер Гаттамелата сообща преследовали этого человека.
                   1232: Эпитет, в связи с которым он известен, характеризует его как совершившего
                   1233: некое преступление. Однако он такого преступления не совершал, а вскоре и
                   1234: сам оказался жертвой схожего. Однако и наш герой все же был не без греха.
                   1235: Но вас я попрошу назвать не его, а ту категорию людей, нежелание вхождения
                   1236: в которую толкнуло его на нарушение закона.
                   1237: 
                   1238: Ответ:
                   1239: Пенсионеры.
                   1240: 
                   1241: Комментарий:
                   1242: Бронзовые статуи Коллеони и Гаттамелаты (копии) стоят в пушкинском музее
                   1243: изящных искусств в Москве. (1) Именно они преследовали героя Юрия Никулина
                   1244: в фильме "Старики-райзбойники", в эпизоде ночного кошмара. (2) Разбоя
                   1245: (нападения в целях хищения чужого имущества, совершенного с применением
                   1246: насилия, опасного для жизни и здоровья, либо с угрозой применения такого
                   1247: насилия) он никогда не совершал. А вот над ним впоследствии совершили
                   1248: грабеж (открытое хищение чужого имущества) - отняли мешок с деньгами.
1.12      roma7    1249: (2, 3)
                   1250: 
1.13      roma7    1251: Источник:
                   1252:    1. Пояснительные таблички соответствующих статуй в музее.
                   1253:    2. к/ф "Старики-разбойники" реж. Э. Рязанова киностудия "Мосфильм",
                   1254: 1972 г.
1.26      rubashki 1255:    3. Уголовный кодекс РФ (а равно бывших советских республик).
1.13      roma7    1256: 
                   1257: Автор:
                   1258: Петров Илья
                   1259: 
                   1260: 
                   1261: Вопрос 7:
                   1262: Один из них, возможно, работал швейцаром на западе США. Его отличала
                   1263: одна не вполне обычная характеристика. Другой, у которого эта
                   1264: характеристика была более распространенной, но куда менее вязалась с его
                   1265: сущностью, был очень смущен этим. Для третьего, вполне обычного в этом
                   1266: отношении, необычность первых двух была совсем неочевидной. Этот третий
                   1267: поведал нам о единственной причине, побудившей его совершить некий
                   1268: поступок. Что это за поступок и какой была его причина?
1.11      roma7    1269: 
1.13      roma7    1270: Ответ:
                   1271: Он позвонил ("I just called"), чтобы сказать: "я люблю тебя" ("to say I
1.11      roma7    1272: love you").
                   1273: 
1.13      roma7    1274: Комментарий:
                   1275: Первый - лиловый негр из одноименной песни Вертинского ("А может быть в
                   1276: притонах Сан-Франциско/Лиловый негр вам подавал манто... "). Второй -
                   1277: белый негр из песни барда Владимира Качана на стихи Леонида Филатова
                   1278: "Разноцветная Москва" aka "Оранжевый кот": "Этот негр из далекой
                   1279: страны/Так стесняется своей белизны". Третий - слепой негр Стиви Уандер,
1.39      rubashki 1280: поющий одноименную (см. ответ) песню.
1.13      roma7    1281: 
                   1282: Источник:
1.26      rubashki 1283: Три вышеназванных песни.
1.13      roma7    1284: 
                   1285: Автор:
                   1286: Артемьева Светлана, Лазарева Юлия
                   1287: 
                   1288: 
                   1289: Вопрос 8:
                   1290: Акутагава Рюноскэ считал это строгим искусством, а Блез Паскаль -
                   1291: нравоучительной книгой. С другой стороны, это третье из качеств,
                   1292: принадлежащих некоему формально неопределенному отрезку времени. Первое
                   1293: из таких качеств имеет отношение к любому из вас. Вспомните, кому было
                   1294: досадно, если забывали второе из них и назовите место, где этот человек
                   1295: оставил, помимо прочего, около 540 миллионов своих вторых частей.
                   1296: 
                   1297: Ответ:
                   1298: Большой Каретный.
                   1299: 
                   1300: Комментарий:
                   1301: Первые две цитаты относятся к СОВЕСТИ. Имеется в виду отрывок фразы "ум,
                   1302: честь и совесть нашей эпохи". Высоцкий: "Досадно мне, коль слово "честь"
                   1303: забыто", "Где твои 17 лет (=53611200 секунд=вторых (малых) частей - от
                   1304: лат. parta minuta secunda)? - На Большом Каретном"
                   1305: 
                   1306: Источник:
1.26      rubashki 1307:    1. "Словарь современных цитат" сост. В. Кротов, изд. "Крон-пресс",
                   1308: М.: 1995, ст. 341-342.
                   1309:    2. В. Высоцкий "Я не люблю", "Большой Каретный".
1.13      roma7    1310: 
                   1311: Автор:
                   1312: Артемьева Светлана, Лазарева Юлия
                   1313: 
                   1314: 
                   1315: Вопрос 9:
                   1316: В повседневной речи под ЭТИМ мы подразумеваем скалярную величину. Но из
                   1317: математики известно, что такая величина может быть и векторной. Один
                   1318: итальянский учитель, хотя и был довольно образованным человеком, однако
                   1319: вряд ли мог знать о втором из этих значений. Тем не менее, в названиях
                   1320: двух из его произведений этот термин присутствует, причем, в более
                   1321: раннем из них его, при желании, можно понимать именно как векторную
                   1322: величину. Назовите так, как это сделал тот учитель, направление этого
                   1323: вектора.
                   1324: 
                   1325: Ответ:
                   1326: Против язычников (contra Gentiles).
                   1327: 
                   1328: Комментарий:
                   1329: Речь идет о СУММЕ. Фома Аквинский (итальянец, известен под почетным
1.38      rubashki 1330: титулом "ангелического доктора", т.е. учителя) написал два главных
1.13      roma7    1331: труда - "Сумма теологии" ("Summa Theologiae") и "Сумма против язычников"
                   1332: ("Summa contra Gentiles"). (1) Автор сталкивался также с переводом
                   1333: "Сумма против еретиков", он неправильный, но может быть зачтен.
                   1334: 
                   1335: Источник:
                   1336: БСЭ, изд. "Советская энциклопедия", 1977, том. 27, статья "Фома
                   1337: Аквинский"
                   1338: 
                   1339: Автор:
                   1340: Петров Илья
                   1341: 
                   1342: 
                   1343: Вопрос 10:
                   1344: В последнее время автору вопроса нередко доводилось слышать этот глагол
                   1345: в сочетании с самыми различными словами, например: "... 10 долларов",
                   1346: "... массу ссылок на эту тему", "... любопытную статейку", и даже "...
                   1347: мозоль на пальце". Однако традиционно этот глагол употребляется в русском
                   1348: языке в устойчивом сочетании с другим словом, существительным, не
                   1349: вошедшим в этот список. Назовите его.
                   1350: 
                   1351: Ответ:
                   1352: Беда.
                   1353: 
                   1354: Комментарий:
                   1355: Слово "накликать"
                   1356: 
                   1357: Источник:
1.26      rubashki 1358:    1. Словарь русского языка С. И. Ожегова изд "Русский язык", М.: 1984,
1.13      roma7    1359: статья "накликать".
1.26      rubashki 1360:    2. Реплики из жизни.
1.13      roma7    1361: 
                   1362: Автор:
                   1363: Петров Илья
                   1364: 
                   1365: 
                   1366: Вопрос 11:
                   1367: Один из них упоминается в знаменитой поэме в одном ряду с однофамильцем
                   1368: современного актера. Другой около пятнадцати лет назад настойчиво
                   1369: подчеркивал некие анкетные данные. У третьего, азиата, эти анкетные
                   1370: данные совпадают с данными второго, а один поэт сравнивал с третьим
                   1371: ангела. Некая девушка из гостиницы отличалась от них лишь последней
                   1372: буквой. Назовите фамилию ее дяди.
                   1373: 
                   1374: Ответ:
1.26      rubashki 1375: Дю Барнстокр.
1.13      roma7    1376: 
                   1377: Комментарий:
                   1378: Они - это Брюсы. Первый Брюс упоминался в поэме Пушкина "Полтава" в
                   1379: одном ряду с Мен(ь)шиковым, однофамилец которого - известный актер. У
                   1380: второго - Брюса Спрингстина - есть песня-хит "Born in the USA" (1984).
                   1381: Третий - Брюс Ли - тоже родился в США, а в песне Б. Гребенщикова есть
                   1382: строчка "Сегодня мне снился ангел, похожий на Брюса Ли". Брюн,
1.16      roma7    1383: племянница дю Барнстокра, - персонаж повести Стругацких "Отель 'У
1.38      rubashki 1384: погибшего альпиниста'", т.е. она - девушка из отеля (гостиницы).
1.13      roma7    1385: 
                   1386: Источник:
1.26      rubashki 1387:    1. А. С. Пушкин. "Полтава", любое издание.
                   1388:    2. Любая биография Брюса Спрингстина, напр.
1.11      roma7    1389: http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/SingerView/bruce+springsteen
1.26      rubashki 1390:    3. Любая биография Брюса Ли, напр.
1.11      roma7    1391: http://www.brucelee.com/chronology.htm
1.26      rubashki 1392:    4. http://www.aquarium.ru/discography/ihtiologiy215.html#@562
                   1393:    5. А. Стругацкий, Б. Стругацкий. "Отель "У погибшего альпиниста",
                   1394: любое издание.
1.11      roma7    1395: 
1.13      roma7    1396: Автор:
1.26      rubashki 1397: Михаил Юцис
1.11      roma7    1398: 
                   1399: 
1.13      roma7    1400: Вопрос 12:
                   1401: Судя по фамилиям первого и второго, их предки занимались одним и тем же
                   1402: делом. Первый и второй также имели одну и ту же профессию. Тезка и
                   1403: приверженец первого посвятил произведение одному трагикомическому
                   1404: персонажу. У второго есть произведение о том же персонаже. Согласно
                   1405: легенде, главным антагонистом этого персонажа было некое лицо,
                   1406: родившееся с ним в один день в другой стране и никогда с ним не
                   1407: встречавшееся. Это лицо выведено в одном из произведений третьего,
                   1408: который родился в один год с первым, но в другой стране, никогда с ним
                   1409: не встречался, занимался тем же делом и долго считался главным
                   1410: антагонистом первого. Назовите фамилию второго.
                   1411: 
                   1412: Ответ:
                   1413: Каретников
                   1414: 
                   1415: Комментарий:
                   1416: Первый - Рихард Вагнер. Wagner (диалект, см. Wagenbauer), означает
                   1417: "каретник", то есть фамилии "Вагнер" и "Каретников" происходят от
                   1418: названия одной и той же профессии. И Вагнер, и Каретников - композиторы.
                   1419: Рихард Штраус (тезка и приверженец Вагнера) написал симфоническую поему
                   1420: "Тиль Уленшпигель". У композитора Николая Каретникова есть опера "Тиль
                   1421: Уленшпигель". Антагонист Тиля - король Филипп Второй испанский. Джузеппе
                   1422: Верди написал оперу "Дон Карлос", в котором есть, естественно, и папаша
                   1423: Карлоса - Филипп. Верди родился в 1813, как и Вагнер, и считался
                   1424: антагонистом последнего.
1.11      roma7    1425: 
1.13      roma7    1426: Источник:
1.26      rubashki 1427:    1. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/8/0,5716,71748+2+69931,00.html
                   1428:    2. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/5/0,5716,77835+1+75844,00.html
                   1429:    3. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/6/0,5716,77046+1+75079,00.html
                   1430:    4. http://www.britannica.com/bcom/eb/article/0/0,5716,118790+2+110141,00.html
                   1431:    5. Большой немецко-русский словарь в 2-х томах, том 2, М., "Русский
1.13      roma7    1432: язык", 1980.
1.26      rubashki 1433:    6. Большой энциклопедический словарь. Музыка, 1998 г Г. Галь, Брамс,
1.13      roma7    1434: Вагнер, Верди, 1998
1.26      rubashki 1435:    7. Carolyn Abbate and Roger Parker, editors Analyzing Opera Verdi and
1.11      roma7    1436: Wagner, 1989
1.26      rubashki 1437:    8. 100 знаменитых оперных либретто, 1999 г.
                   1438:    9. Шарль де Костер "Тиль Уленшпигель" любое издание.
1.11      roma7    1439: 
1.13      roma7    1440: Автор:
                   1441: Левон Акопян
1.11      roma7    1442: 
                   1443: 
1.13      roma7    1444: Вопрос 13:
                   1445: У нее очень много разновидностей. Жизненная получила в России очень
                   1446: широкое распространение. Сильную можно увидеть в музее. Спящую связывают
                   1447: с нечистой силой. А производством еще одной ее разновидности успешно
                   1448: занимается семья итальянских колонистов в течение почти 300 лет,
                   1449: прославив при этом... какой город?
                   1450: 
                   1451: Ответ:
                   1452: Кельн.
                   1453: 
                   1454: Комментарий:
                   1455: Она- вода (eau по-французски). Жизненная - eau-de-vie - водка. Сильная -
                   1456: eau-forte - офорт. О "спящей воде" есть французская поговорка "il n'est
                   1457: pire eau que l'eau qui dort", а по-русски - "в тихом омуте черти
                   1458: водятся". [1] Одеколон- Eau-de-Cologne. Его производством с 1709 года
                   1459: успешно занимается итальянское семейство Фарина в городе Коелн [2],
                   1460: прославив этот город на весь мир. Название города "Кельн" произошло от
                   1461: латинского "Colonia". [3]
1.11      roma7    1462: 
1.13      roma7    1463: Источник:
1.26      rubashki 1464:    1. Французско-русский словарь, М., "Сов. Энциклопедия", 1970.
                   1465:    2. http://www.eau-de-cologne.com/
                   1466:    3. http://www.newadvent.org/cathen/04116a.htm
1.11      roma7    1467: 
1.13      roma7    1468: Автор:
                   1469: Михаил Лейчкис
1.11      roma7    1470: 
                   1471: 
1.13      roma7    1472: Вопрос 14:
                   1473: Вместе эти напарницы уже успели стать героинями фильмов. Герой другого
                   1474: фильма, встав в позу известного поэта и производя действие, которое
                   1475: приписывалось известному литературному герою, подметил, что одна из этих
                   1476: напарниц при этом обладала характерной чертой, обычно присущей второй
                   1477: напарнице. Что это за характерная черта?
                   1478: 
                   1479: Ответ:
                   1480: неподвижность
                   1481: 
                   1482: Комментарий:
                   1483: Напарницы - челюсти. Фильмы: "Челюсти", "Челюсти 2", "Челюсти 3". Другой
                   1484: фильм - "Сватовство гусара". Цитата из песенки главного героя (муз. Ген.
                   1485: Гладкова сл. Ю. Кима):
                   1486:    Словно Байрон, рукой подбоченясь,
                   1487:    Как Печорин, кручу я свой ус.
                   1488:    Неподвижная нижняя челюсть
                   1489:    Говорит об отсутствии чувств.
                   1490:    Нижняя челюсть - единственная подвижная кость черепа (в отличие от
                   1491: неподвижной верхней).
1.11      roma7    1492: 
1.13      roma7    1493: Источник:
1.26      rubashki 1494:    1. http://us.imdb.com/
                   1495:    2. http://www.an.ru/koi8/songkino/songs/svatovstvo.html#3
                   1496:    3. БСЭ, 3-е изд., т. 29, М., 1978. - Статья "Челюсти".
1.11      roma7    1497: 
1.13      roma7    1498: Автор:
                   1499: Марк Ленивкер
1.11      roma7    1500: 
                   1501: 
1.13      roma7    1502: Вопрос 15:
                   1503: Американский раввин сравнил это с бейсбольным сезоном - даже самая
                   1504: лучшая команда проигрывает около трети игр, и даже самой плохой команде
                   1505: удаются несколько блестящих матчей. Французский классик посвятил этому
                   1506: роман, одобренный Толстым. А недавно итальянец дал этому положительную
                   1507: характеристику, что было одобрено в США.
                   1508:    Воспроизведите ее в двух словах.
                   1509: 
                   1510: Ответ:
                   1511: "Жизнь прекрасна"
                   1512: 
                   1513: Комментарий:
                   1514: Она - жизнь. С бейсбольным сезоном ее сравнил Харолд Кушнер в своей
                   1515: книге "How Good Do We Have to Be?". [1] У Мопассана есть роман "Жизнь",
                   1516: одобренный Толстым. [2] Итальянец Роберто Бенигни снял фильм "Жизнь
                   1517: прекрасна", получивший премию "Оскар" за лучший иностранный фильм в 1998
                   1518: году. [3]
1.11      roma7    1519: 
1.13      roma7    1520: Источник:
1.26      rubashki 1521:    1. Харолд Кушнер, "How Good Do We Have to Be", 1996, стр. 181.
                   1522:    2. http://www.bookrags.com/books/swgem/PART2.htm
                   1523:    3. http://www.waltham.lib.ma.us/Audio%20Visual/CHINFM.html
1.11      roma7    1524: 
1.13      roma7    1525: Автор:
                   1526: Михаил Лейчкис
1.11      roma7    1527: 
                   1528: 
1.13      roma7    1529: Вопрос 16:
                   1530: Дочь однорукого встречалась с рыбой и сталью, побывала под домашним
                   1531: арестом и на школьном балу, противостояла вирусу и свирепым созданиям, и
                   1532: это не ложь, это истина. Карфагенский плотник с честью прошел туман и
                   1533: затоптал разных тварей, вырвался из великих городов, странных деревень и
                   1534: маленьких стран. Их слава, однако, началась с того дня, в который она
                   1535: вернулась двадцать лет спустя. Назовите этот день.
                   1536: 
                   1537: Ответ:
                   1538: Хэллоуин (Halloween)
                   1539: 
                   1540: Комментарий:
                   1541: Дочь однорукого - известная актриса Джейми Ли Кертис, дочь не менее
                   1542: известного актера Тони Кертиса, исполнившего, в частности, роль
                   1543: однорукого героя в фильме "Викинги". Далее перечислены намеки на фильмы,
                   1544: в которых она играла основные роли: "Рыбка по имени Ванда", "Вороненая
                   1545: сталь", "Домашний арест", "Школьный бал", "Вирус", "Дикие создания",
                   1546: "Правдивая ложь".
                   1547:    Карфагенский плотник - один из крупнейших режиссеров Голливуда,
                   1548: специалист по триллерам и фильмам ужасов, Джон Карпентер (Carpenter
                   1549: переводится с английского как "плотник"), родившийся в городе Карфаген
1.27      rubashki 1550: (США). Сделаны намеки на ряд снятых им фильмов: "Туман", "Тварь", "Побег
                   1551: из Нью-Йорка", "Побег из Лос-Анджелеса", "Деревня проклятых", "Большой
1.13      roma7    1552: переполох в маленьком Китае".
                   1553:    Кинокарьера их обоих началась с фильма "Хэллоуин", признанного одним
                   1554: из лучших триллеров за всю историю кино. В 1998 г. Джейми Ли Кертис
                   1555: снялась в продолжении этого фильма, получившего название "Хэллоуин: 20
                   1556: лет спустя".
                   1557:    Вопрос составлен с тем умыслом, что III тур почти совпал с праздником
                   1558: Хэллоуин.
1.11      roma7    1559: 
1.13      roma7    1560: Источник:
1.26      rubashki 1561:    1. Любая достаточно авторитетная база данных по фильмам; прежде
                   1562: всего, http://www.imdb.com
                   1563:    2. http://www.videoguide.ru - статьи о Джейми Ли Кертис (Jamie Lee
1.13      roma7    1564: Curtis), Джоне Карпентере (John Carpenter) и фильмах цикла "Хэллоуин"
1.11      roma7    1565: (Halloween)
                   1566: 
1.13      roma7    1567: Автор:
                   1568: Тигран Магакян
1.11      roma7    1569: 
1.13      roma7    1570: Тур:
                   1571: 4 тур
1.11      roma7    1572: 
1.13      roma7    1573: Вопрос 1:
                   1574: Как ни странно, ОН оказал немалое влияние на литературу. Известный
                   1575: детский писатель рассказал нам о ЕГО трагической гибели. Классик русской
                   1576: словесности завидовал ЕМУ. Символист посвятил ЕМУ свое творение.
                   1577: Известный сатирик тоже сделал ЕГО одним из заглавных героев (что, на
                   1578: первый взгляд, неочевидно). А еще один сатирик (местного, правда,
                   1579: значения) неоднократно упоминал ЕГО анатомическую особенность. Какую
                   1580: именно?
                   1581: 
                   1582: Ответ:
                   1583: Коленки назад.
                   1584: 
                   1585: Комментарий:
                   1586: ОН - Кузнечик. Н. Носов рассказал, как его съела лягушка (песенка про
1.17      knop     1587: Кузнечика из "Приключений Незнайки" [1]), Ломоносов, отправляясь за
1.13      roma7    1588: деньгами для Университета, завидовал безмятежному и блаженному кузнечику
1.17      knop     1589: [2]. Одно из наиболее известных стихотворений Хлебникова, "Крылышкуя
                   1590: золотописьмом..." называется "Кузнечик" [3], "Стрекозой" во времена
                   1591: Крылова называли кузнечиков [4,5].
1.13      roma7    1592: 
                   1593: Источник:
1.35      rubashki 1594:    1. Н. Носов, "Приключения Незнайки и его друзей", любое издание
                   1595:    2. М. Ломоносов, "Кузнечик дорогой... ",
                   1596: http://www.litera.ru/stixiya/authors/lomonosov/kuznechik-dorogoj-kol.html
                   1597:    3. В. Хлебников, "Кузнечик",
                   1598: http://www.litera.ru/stixiya/razval/xlebnikov.html
                   1599:    4. И.А. Крылов, "Стрекоза и Муравей", любое издание
                   1600:    5. Л. Успенский, "Слово о словах"
                   1601:    6. А. и Б. Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу", любое
                   1602: издание
1.13      roma7    1603: 
                   1604: Автор:
                   1605: Илья Ратнер (РК)
                   1606: 
                   1607: 
                   1608: Вопрос 2:
                   1609: Один из НИХ широко известен тем, что убил собственного сына. Другой
                   1610: способствовал взлету карьеры поп-идола. Карьера третьего сама может
                   1611: служить примером головокружительного взлета. Еще один не считал свое
                   1612: положение вершиной карьеры. Все ОНИ, в отличие от отрицательного героя
                   1613: известного шлягера, были... Кем?
                   1614: 
                   1615: Ответ:
                   1616: полковниками.
                   1617: 
                   1618: Комментарий:
                   1619: они - полковники. Первый - Тарас Бульба ("Тарас был один из числа
                   1620: коренных, старых полковников: весь был он создан для бранной тревоги и
                   1621: отличался грубой прямотой своего нрава") [1]. Второй - менеджер Элвиса
                   1622: Пресли Колонел Том Паркер [2]. Третий - Юрий Гагарин, погибший в звании
                   1623: полковника [3]. Четвертый - Скалозуб (".. мне только бы досталось в
                   1624: генералы") [4]. Пятый - уголовник из шлягера А. Пугачевой, скрывавшийся
                   1625: под личиной настоящего полковника [5].
1.12      roma7    1626: 
1.13      roma7    1627: Источник:
1.35      rubashki 1628:    1. Н. В. Гоголь "Тарас Бульба", любое издание
                   1629:    2. http://www.peoples.ru/date/0626.html
                   1630:    3. http://mega.km.ru/, статья "ГАГАРИН Юрий Алексеевич"
                   1631:    4. А. С. Грибоедов "Горе от ума", любое издание
                   1632:    5. http://www.songs.ru:8101/lyrics/p/pugacheva/nastoyashiy_~.shtml
1.12      roma7    1633: 
1.13      roma7    1634: Автор:
                   1635: Павел Петров ("Новички")
1.12      roma7    1636: 
                   1637: 
1.13      roma7    1638: Вопрос 3:
                   1639: Эти понятия в некотором смысле синонимы. Их первые части впервые
                   1640: поставлены вместе урядником, а вторые могут считаться совместно
                   1641: проживающими. По совершении некоторого действия одну из них могут
                   1642: заменить сразу две. Воспроизведите старинное выражение, распределяющее
                   1643: эти понятия.
                   1644: 
                   1645: Ответ:
                   1646: делу время, потехе час.
                   1647: 
                   1648: Комментарий:
                   1649: понятия - "время Ч" и "час Х". Буквы Ч (русская раскладка) и Х
                   1650: (латинская раскладка) расположены на одной клавише клавиатуры. При
                   1651: действии транслитерации Ч становится СН. Выражение "делу время, потехе
                   1652: час" впервые появилось в предисловии к "Книге, глаголемой урядник: новое
                   1653: уложение и устроение чина сокольничья пути". Константин Кноп: К
                   1654: сожалению, в процессе редактирования в этот вопрос вкралась ошибка. В
                   1655: настоящее время команда "Новички" обдумывает, не снять ли данный вопрос
                   1656: по собственной инициативе.
1.11      roma7    1657: 
1.13      roma7    1658: Источник:
1.35      rubashki 1659:    1. http://www.smolensk.ru/user/desnogorsk/words/5.htm
                   1660:    2. Русифицированная клавиатура PC (Qwerty/Йцукенг).
1.11      roma7    1661: 
1.13      roma7    1662: Автор:
                   1663: Андрей Черданцев, Павел Петров ("Новички")
1.11      roma7    1664: 
                   1665: 
1.13      roma7    1666: Вопрос 4:
                   1667: Атрибут редкой, но почетной профессии; птица отряда воробьиных;
                   1668: парнокопытное. В русском языке они различаются первой и пятой буквой,
                   1669: причем список букв, из которого взяты эти отличающиеся, состоит всего из
                   1670: трех элементов (то есть из минимального возможного числа). В
                   1671: определенном порядке буквы этого списка обозначают то, что многие из вас
                   1672: имеют возможность видеть по несколько раз в год. В английском же языке
                   1673: второе можно получить из первого, а третье - из второго, удалив всего
                   1674: одну букву. Назовите эти три английских слова.
1.11      roma7    1675: 
1.13      roma7    1676: Ответ:
1.11      roma7    1677: crown, crow, cow.
                   1678: 
1.13      roma7    1679: Комментарий:
                   1680: первое - корона, второе - ворона, третье - корова. Эти три буквы,
                   1681: соответстенно, КВН.
                   1682: 
                   1683: Автор:
                   1684: Андрей Черданцев ("Новички")
                   1685: 
                   1686: 
                   1687: Вопрос 5:
                   1688: ПЕРВОЕ слово в этом ряду связано с математикой (и не только), ВТОРОЕ - с
                   1689: географией (и не только). ТРЕТЬИМ многие из вас занимались, а ПЯТОЕ есть
                   1690: даже у многих игроков молодежной лиги. ЧЕТВЕРТОЕ, пропущенное слово в
                   1691: этом ряду встречается в интернете, хотя, по идее, встречаться не должно.
                   1692: Назовите ПЯТОЕ слово.
                   1693: 
                   1694: Ответ:
                   1695: паспорт.
                   1696: 
                   1697: Комментарий:
1.25      rubashki 1698: Первое - орт (или ОРТ), второе - порт (который известен и
1.13      roma7    1699: компьютерщикам), третье - спорт, пятое - паспорт. Логично было бы
                   1700: дополнить ряд словом аспорт, которое не встречается в словарях, но
                   1701: встречается в рунете. Поисковая система Яндекс выдала 17 ссылок по
                   1702: запросу "аспорт", в том числе более 10 на опечатку в слове "паспорт" и 1
1.25      rubashki 1703: - в слове "аспартам".
1.11      roma7    1704: 
1.13      roma7    1705: Источник:
1.11      roma7    1706: http://ya.ru/yandpage?q=240444615&p=0&text=%e0%f1%ef%ee%f0%f2
                   1707: 
1.13      roma7    1708: Автор:
                   1709: Павел Петров ("Новички")
1.11      roma7    1710: 
                   1711: 
1.13      roma7    1712: Вопрос 6:
                   1713: Они традиционно противопоставляются, хотя имеют и некий общий признак.
                   1714: Некоторые считают, что младший является подражанием старшему.
                   1715: Изображения старшего любит дарить некий экс-губернатор. Назовите самую
                   1716: распространенную стоимость изображений старшего.
                   1717: 
                   1718: Ответ:
                   1719: 20 долларов.
                   1720: 
                   1721: Комментарий:
                   1722: Общим признаком американского Белого дома и российского Дома
                   1723: Правительства (Москва, Краснопресненская наб., 2, бывшее здание
                   1724: Верховного Совета РСФСР) является их цвет. Дом Правительства построен в
                   1725: конце 70-х годов 20 века, тогда как его американский "коллега" 1 ноября
                   1726: сего года отметил свое 200-летие. Традиционно противопоставление
                   1727: российской и американской внешней политики. В манере журналистов и
                   1728: политиков именовать Дом правительства Белым Домом многие (в том числе
                   1729: другие журналисты и политики) видят стремление подражать США. Копии
                   1730: старинного изображения Белого Дома дарит на Рождество Президент Клинтон,
                   1731: экс-губернатор Арканзаса. И, наконец, изображения Белого дома на
                   1732: 20-долларовой купюре стоит признать массово растиражированными:).
                   1733: 
                   1734: Источник:
1.25      rubashki 1735:    1. "Белому дому - 200 лет" (газета "Коммерсант" от 1.11.2000, стр.
                   1736: 10)
                   1737:    2. Любая 20-долларовая купюра образца 1990 или 1996 годов
                   1738:    3. "Каталог-справочник банкнот иностранных государств" (изд. ЦБ РФ,
                   1739: 1999 год, раздел "Банкноты США")
1.13      roma7    1740: 
                   1741: Автор:
                   1742: Павел Петров ("Новички") и Елена Богловская (РК)
                   1743: 
                   1744: 
                   1745: Вопрос 7:
                   1746: Объявление в парке: "Снимать женщин без разрешения запрещено".
                   1747: Догадавшись, каким профсоюзом было подписано это объявление, назовите
                   1748: фамилию того, кто первый создал нечто, с помощью чего зарабатывают на
                   1749: жизнь члены этого профсоюза.
                   1750: 
                   1751: Ответ:
                   1752: Дагерр (также принимаются Истмен и Ньепс)
                   1753: 
                   1754: Комментарий:
                   1755: Речь идет о профсоюзе фотографов.
                   1756: 
                   1757: Источник:
1.25      rubashki 1758:    1. "Любимая книга умных и веселых". Игротека VIII стр. 23
                   1759:    2. СЭС, статья "фотография"
                   1760:    3. http://goldenera.narod.ru/slovar/i.htm
                   1761:    4. http://www.smallbusiness.ru/Eastman_Georg.htm
                   1762:    5. http://www.photoweb.ru/prophoto/biblioteka/History/USA/01.htm
1.11      roma7    1763: 
1.13      roma7    1764: Автор:
                   1765: Дмитрий Родионов ("Константа")
1.11      roma7    1766: 
                   1767: 
1.13      roma7    1768: Вопрос 8:
                   1769: Три почти одинаковых просьбы относились к трем стихиям и одному цвету
                   1770: радуги. Согласно объективной реальности, выполнение одного из желаний
                   1771: стало бы возможно либо в результате космического полета, либо в
                   1772: результате всемирного потопа. Какая птица являлась автором первых двух
                   1773: просьб?
                   1774: 
                   1775: Ответ:
                   1776: журавлик.
                   1777: 
                   1778: Комментарий:
                   1779: в песне А. Пугачевой "Журавлик" он просит "ты возьми меня с собой", так
                   1780: как хочет увидеть сначала небо, а затем море. Голубую Землю можно
                   1781: увидеть только из космоса (либо если она залита водой).
1.11      roma7    1782: 
1.13      roma7    1783: Источник:
1.11      roma7    1784: http://ylkh.chat.ru/texts/205.htm
                   1785: 
1.13      roma7    1786: Автор:
                   1787: Павел Петров ("Новички")
1.11      roma7    1788: 
                   1789: 
1.13      roma7    1790: Вопрос 9:
                   1791: Эти тезки никогда не встречались, но возможно, что один из них читал про
                   1792: другого. Несмотря на многочисленные различия, а по некоторым признакам
                   1793: даже противоположности, цели и мечты у них были практически идентичными:
                   1794: оба они пытались бороться против несправедливого отношения к своим
                   1795: собратьям. Правда, для достижения этого они пользовались совершенно
                   1796: разными средствами. Один из них, кроме того, предпринял длительное
                   1797: путешествие в необычной для себя роли. Назовите их обоих.
                   1798: 
                   1799: Ответ:
                   1800: Гусь Мартин и Мартин Лютер Кинг.
                   1801: 
                   1802: Комментарий:
                   1803: Маловероятно, что Мартин Лютер Кинг мог повстречать гуся по имени
                   1804: Мартин. Однако вполне возможно, что М. Л. Кинг (1929-1968) мог прочитать
                   1805: книгу Сельмы Лагерлеф, написанную и изданную в 1906-07 гг. Мартин Лютер
                   1806: Кинг добивался равенства между белыми и темнокожими американцами. Гусю,
                   1807: в свою очередь, "... так хотелось доказать всему свету, что и домашние
                   1808: гуси кое-что стоят!" Ну а путешествие, которое ему пришлось совершить,
                   1809: чтоб этого равенства добиться, широко известно. Непривычная роль - ну
                   1810: какой же гусь привык быть транспортным средством!
                   1811: 
                   1812: Источник:
1.35      rubashki 1813:    1. Сельма Лагерлеф. "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями" -
1.13      roma7    1814: любое издание (Онлайн-версия:
1.12      roma7    1815: http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/lagerlef/nils.htm)
1.35      rubashki 1816:    2. http://mega.km.ru, статья "Кинг, Мартин Лютер"
1.12      roma7    1817: 
1.13      roma7    1818: Автор:
                   1819: Дмитрий Балашов ("Константа")
1.12      roma7    1820: 
                   1821: 
1.13      roma7    1822: Вопрос 10:
                   1823: Шутят, что для фотографа ссылка на ЭТО - привычка объяснять свои неудачи
                   1824: несовершенством аппаратуры. Уважаемые знатоки! Назовите, пожалуйста,
                   1825: понятие, противоположное ЭТОМУ.
                   1826: 
                   1827: Ответ:
                   1828: субъективные причины
                   1829: 
                   1830: Комментарий:
                   1831: смысл шутки - ссылка фотографов на ОБЪЕКТИВные причины. Разумеется,
                   1832: принимались также "субъективные обстоятельства", "субъективность" и т.
                   1833: п.
                   1834: 
                   1835: Источник:
                   1836: газета "Дом + Офис", номер 24 (5. 04. 2000), с. 8, статья "Гонки
                   1837: вооружений"
                   1838: 
                   1839: Автор:
                   1840: Дмитрий Родионов ("Константа")
                   1841: 
                   1842: 
                   1843: Вопрос 11:
                   1844: Среди литературных героев известно лицо, любившее именовать себя
                   1845: словосочетанием, одно из слов которого представляет собой некоторую
                   1846: национальность. Эта национальность составляет значительную часть
                   1847: населения одной небольшой страны. Вышеупомянутый герой является
                   1848: персонажем нескольких литературных произведений. Вспомнив название
                   1849: одного из этих произведений, а также название другого (не литературного)
                   1850: произведения, неожиданно напомнившего о себе девять лет назад, и взяв
                   1851: первые буквы каждого слова этих названий, получим анаграмму слова,
                   1852: которое представляет собой вторую часть названия еще одного
                   1853: литературного произведения. Назовите первую часть этого названия.
                   1854: 
                   1855: Ответ:
                   1856: Мальчик.
                   1857: 
                   1858: Комментарий:
                   1859: Первый литературный герой - Портос, именовавший себя "граф дю Валлон де
                   1860: Брасье де Пьерфон" [1]. Валлоны - одна из двух основных (42% населения)
                   1861: национальностей Бельгии (наряду с фламандцами) [2]. Портос был героем, в
                   1862: частности, романа "Три мушкетера" (первые буквы слов названия - ТМ).
                   1863: Другое произведение - балет "Лебединое озеро", заменивший многие из
                   1864: телепередач, назначенных на дни путча 1991 г. [3] (первые буквы слов
                   1865: названия - ЛО). Буквосочетание ТМЛО является анаграммой имени "Мотл".
                   1866: Это слово - вторая часть названия книги Шолом Алейхема "Мальчик Мотл"
1.11      roma7    1867: [4].
                   1868: 
1.13      roma7    1869: Источник:
1.35      rubashki 1870:    1. А. Дюма. "Двадцать лет спустя". Глава XII.
                   1871:    2. "Украинский Советский Энциклопедический словарь"(1986), статья о
1.13      roma7    1872: Бельгии.
1.35      rubashki 1873:    3. Видеозапись передач 1-й программы Всесоюзного телевидения за 19
1.13      roma7    1874: августа 1991 г.
1.35      rubashki 1875:    4. Шолом-Алейхем. "Мальчик Мотл".
1.13      roma7    1876: 
                   1877: Автор:
1.30      roma7    1878: Дмитрий Котляр.
1.13      roma7    1879: 
                   1880: 
                   1881: Вопрос 12:
                   1882: Главное произведение ПЕРВОГО может использоваться как путеводитель по
                   1883: его родному городу. Настоящая фамилия ВТОРОГО, родившегося на соседнем
                   1884: острове и не захотевшего быть похожим на обезьяну, на 80% совпадает с
                   1885: фамилией ПЕРВОГО, а имя его сына - на 75% с псевдонимом отца. А к
                   1886: случившемуся с каким рестораном событию ВТОРОЙ имел отношение в 1991
                   1887: году?
                   1888: 
                   1889: Ответ:
                   1890: "Лингуини".
                   1891: 
                   1892: Комментарий:
                   1893: ПЕРВЫЙ - Джеймс Джойс, роман которого "Улисс" можно использовать в
                   1894: качестве путеводителя по Дублину [1]. ВТОРОЙ - Дэвид Боуи, настоящая
                   1895: фамилия которого - Джонс, а сменил он ее на Боуи, чтобы отличиться от
                   1896: солиста группы "Monkeys" Джонса [2]. Сына Боуи зовут Зоуи, а родился
                   1897: Боуи в Великобритании - соседнем с Ирландией острове [2]. В 1991 году
1.16      roma7    1898: Дэвид Боуи снялся в х/ф "Инцидент с 'Лингуини'" [3]. "Инцидент" с латыни
1.13      roma7    1899: переводится как "случившийся" [4]. По поводу зачета/незачета ответов на
                   1900: этот вопрос я советовался с автором. Вот что он, в частности, написал:
                   1901: "Слово "инцидент" переводится как случившийся (см. "Словарь иностранных
                   1902: слов"). В вопросе был намек именно на название, а не на содержание
                   1903: фильма. И для взятия вопроса фильм смотреть необязательно, достаточно
                   1904: лишь перевести слово "инцидент". [...] Я считаю, что ответы "Дали" в
                   1905: силу приведенных выше причин, а в первую очередь из-за перевода слова
                   1906: "инцидент", засчитывать нельзя. [...]"
1.11      roma7    1907: 
1.13      roma7    1908: Источник:
1.35      rubashki 1909:    1. П. Вайль "Гений места".
                   1910:    2. http://www.nestor.minsk.by/mg/mg99/46/mg94616.html
                   1911:    3. Видеозапись фильма "Инцидент с 'Лингуини'".
                   1912:    4. Словарь иностранных слов - статья "Инцидент".
1.11      roma7    1913: 
1.13      roma7    1914: Автор:
1.30      roma7    1915: Денис Михалев.
1.11      roma7    1916: 
                   1917: 
1.13      roma7    1918: Вопрос 13:
                   1919: В настоящее время фамилию ПЕРВОГО, добившегося больших успехов в
                   1920: искусстве, переводят словом, которое входит в название фильма одного
                   1921: известного режиссера. В одном из произведений ПЕРВОГО два человека
                   1922: делают то, чем ВТОРОЙ, герой другого фильма того же режиссера, занимался
                   1923: профессионально. Назовите город, вблизи которого родился ПЕРВЫЙ, и
                   1924: город, с которым ошибочно связали ВТОРОГО.
                   1925: 
                   1926: Ответ:
                   1927: Витебск и Тель-Авив.
                   1928: 
                   1929: Комментарий:
                   1930: ПЕРВЫЙ - художник М. Шагал, родившийся в поселке Лиозно, рядом с
                   1931: Витебском [1]. Его фамилию можно рассматривать и как глагол прошедшего
                   1932: времени. Переведя его в настоящее время, получим слово "шагаю". Один из
                   1933: фильмов Г. Данелия - "Я шагаю по Москве". На картине М. Шагала "Над
                   1934: городом" изображены летящие мужчина и женщина [2]. ВТОРОЙ - герой фильма
                   1935: "Мимино", профессиональный летчик. В одном из эпизодов фильма
                   1936: телефонистка ошибочно связала его с Тель-Авивом [3].
                   1937: 
                   1938: Источник:
1.35      rubashki 1939:    1. "Украинский Советский Энциклопедический словарь"(1986), статья о
                   1940: М. Шагале.
                   1941:    2. Репродукция на http://mendeleevo.virtualave.net/club/literat/il4.htm
                   1942:    3. Видеозапись фильма "Мимино".
1.13      roma7    1943: 
                   1944: Автор:
1.30      roma7    1945: Дмитрий Котляр.
1.13      roma7    1946: 
                   1947: 
                   1948: Вопрос 14:
                   1949: Люди этой профессии должны распознавать то, что люди другой профессии
                   1950: должны охранять. Также люди этой профессии имеют отношение к неким
                   1951: съемкам. В начале 70-х один поэт описал реплики человека этой профессии,
                   1952: имеющему отношение к некоему газопроводу. А чуть позже другой поэт
                   1953: рассказал о беззаветной любви женщины, которую звал замуж известный
                   1954: футболист московского клуба, к человеку этой профессии. Назовите имя и
                   1955: фамилию, которые носил этот человек, если учесть, что в них скрывалось
                   1956: название его профессии.
                   1957: 
                   1958: Ответ:
                   1959: Марк Шнейдер.
                   1960: 
                   1961: Комментарий:
                   1962: Они - маркшейдеры. Маркшейдер переводится с немецкого как
                   1963: "граница+распознавание" [1]. Люди другой профессии - пограничники,
                   1964: которые эти границы охраняют. Маркшейдеры имеют отношение к
                   1965: "маркшейдерским съемкам" [2]. Юрий Визбор в 1971 году написал песню
                   1966: "Маркшейдер мне сказал", в которой описал некоторые реплики маркшейдера,
                   1967: строящего газопровод Бухара - Москва [3]. А у Александра Розенбаума есть
                   1968: песня "Марк Шнейдер был маркшейдер", в которой описывается любовь некоей
                   1969: Симы, которую звал замуж "московского "Динамо" известный футболист", к
                   1970: этому самому Марку Шнейдеру [4].
                   1971: 
                   1972: Источник:
1.35      rubashki 1973:    1. Словарь иностранных слов - статья "Маркшейдер".
                   1974:    2. "Большой энциклопедический словарь", статья "Маркшейдерская
                   1975: съемка".
                   1976:    3. Текст песни на
                   1977: http://www.progressor.ru:8080/denis/vizbor/songs/11_01_26.html
                   1978:    4. Текст песни на
                   1979: http://www.ksp.edison.ru/mirror/www.bards.ru/Rosenbaum/part169.htm
1.13      roma7    1980: 
                   1981: Автор:
1.30      roma7    1982: Денис Михалев.
1.13      roma7    1983: 
                   1984: 
                   1985: Вопрос 15:
                   1986: Для ПЕРВОГО, по его же собственным словам, это осталось в прошлом. А вот
                   1987: ВТОРОЙ, коллега и соплеменник ПЕРВОГО, принимал в этом гигантское
                   1988: участие, хотя и в несколько двойственной роли. А нешуточная деятельность
                   1989: ПЕРВОГО и ВТОРОГО могла бы профессионально заинтересовать ТРЕТЬЮ,
                   1990: которая, обращаясь к своему близкому родственнику, заменила в известном
                   1991: утверждении наличие одного объекта отсутствием другого. Назовите оба
                   1992: этих объекта.
                   1993: 
                   1994: Ответ:
                   1995: Шалаш и гараж.
                   1996: 
                   1997: Комментарий:
                   1998: ПЕРВЫЙ - Жванецкий, который, по его словам, ушел из большого секса на
                   1999: тренерскую работу [1]. ВТОРОЙ - Хазанов, снимавшийся в фильме "Маленький
                   2000: гигант большого секса" [2]. Оба - сатирики. В фильме "Гараж" дочка
                   2001: профессора изучала советскую сатиру и говорила отцу "С милым рай и без
                   2002: гаража" [3].
                   2003: 
                   2004: Источник:
1.35      rubashki 2005:    1. М. М. Жванецкий. "Монологи".
                   2006:    2. Видеозапись фильма "Маленький гигант большого секса".
                   2007:    3. Видеозапись фильма "Гараж".
1.13      roma7    2008: 
                   2009: Автор:
1.30      roma7    2010: Сергей Полисский.
1.13      roma7    2011: 
                   2012: 
                   2013: Вопрос 16:
                   2014: Этой короткой фразой иногда заканчивают разговор. Она также является
                   2015: частью рифмованной поговорки. В последнее время на тренировках нашего
                   2016: клуба ЧГК эту фразу, к сожалению, тоже произносят довольно часто. А один
                   2017: литературный герой как-то сказал очень похожую фразу (началом которой
                   2018: послужил математический знак), после чего сделал нечто прямо
                   2019: противоположное ее смыслу. Кто был при этом его собеседником?
                   2020: 
                   2021: Ответ:
                   2022: Дворник Тихон.
                   2023: 
                   2024: Комментарий:
                   2025: Фраза - "Нет вопросов". Поговорка - "У матросов нет вопросов". Из
                   2026: диалога Остапа Бендера с дворником Тихоном [1]:
                   2027:    "- Кому и кобыла невеста, - ответил он, охотно ввязываясь в разговор.
                   2028:    - Больше вопросов не имею, - быстро проговорил молодой человек. И
                   2029: сейчас же задал новый вопрос..."
                   2030: 
                   2031: Источник:
                   2032: И. Ильф, Е. Петров. "Двенадцать стульев", глава V.
                   2033: 
                   2034: Автор:
1.30      roma7    2035: Дмитрий Котляр.
1.13      roma7    2036: 
                   2037: 
                   2038: Тур:
1.19      stepanov 2039: 5 тур. "Черная кошка" и "Сержант Пеппер"
1.13      roma7    2040: 
                   2041: Вопрос 1:
                   2042: ПЕРВЫЙ (а может, ПЕРВОЕ) и ВТОРОЕ долгое время считались роскошью. Герою
                   2043: одного известного произведения пообещали наличие и ПЕРВОГО, и ВТОРОГО,
                   2044: при этом исказив название последнего. Это обещание почти дословно было
                   2045: повторено почти 40 лет спустя героем другого известного произведения,
                   2046: при этом заканчивалось оно призывом к действию. Этот же призыв тесно
                   2047: связан в нашем сознании с третьим героем. Назовите этого героя и призыв.
                   2048: 
                   2049: Ответ:
                   2050: Ю. А. Гагарин, "Поехали!"
                   2051: 
                   2052: Комментарий:
                   2053: Долгое время кофе и какао считались роскошью. К примеру, у
                   2054: Соколова-Микитова в произведении "На своей земле": "Толковали бабы, что
                   2055: по праздникам Марфута какао и кофий пила" [1]. Кроме того, кофе многие
                   2056: привыкли называть в среднем роде (а возможно, это даже будет узаконено в
                   2057: новой грамматике русского языка). В "Золотом телёнке" (1931 г.) в сцене
                   2058: избиения Васисуалия Лоханкина на его вопрос: "Что? Общее собрание
                   2059: будет?" Никита Пряхин ответил: "... Кофе тебе будет, какава." [2] В
                   2060: любимой многими комедии "Бриллиантовая рука" (1968 г.) есть известная
                   2061: фраза: "Будет тебе ванна, будет тебе кофэ, будет тебе и какава с чаем.
                   2062: Поехали!" [4] Юрий Гагарин, герой Советского Союза [3], перед самим
                   2063: запуском "Востока" сказал, пожалуй, самую известную свою фразу -
                   2064: "Поехали!" [5]
                   2065: 
                   2066: Источник:
1.19      stepanov 2067:    1. И.С.Соколов-Микитов. "На своей земле", в кн. Соколов-Микитов.
1.13      roma7    2068: Собрание сочинений в 4-х томах. т. 4 ИХЛ, 1966,
1.19      stepanov 2069:    2. И.Ильф, Е.Петров "Золотой телёнок" любое издание.
                   2070:    3. http://mega.km.ru ("Гагарин Юрий Алексеевич"),
                   2071:    4. Кинофильм "Бриллиантовая рука",
1.11      roma7    2072: http://home.mega.ru/~mnrmos/dvd/brilliantovaya_ruka.htm
1.19      stepanov 2073:    5. Песня "Знаете, каким он парнем был",
1.11      roma7    2074: http://anp.lib.ru/songs/sozv.shtml
                   2075: 
1.13      roma7    2076: Автор:
1.31      roma7    2077: Дмитрий Юдников (редакция Константина Кнопа)
1.11      roma7    2078: 
1.13      roma7    2079: Вопрос 2:
                   2080: Известен случай, когда ЭТО занимало целую площадь, хотя в популярном
                   2081: эквиваленте ЭТО имеет совсем другой цвет, занимает гораздо меньше места
                   2082: и весит всего около 22 фунтов. А математик может записать ЭТО всего
                   2083: тремя символами, причем двумя разными способами. Что ЭТО?
                   2084: 
                   2085: Ответ:
                   2086: Миллион.
                   2087: 
                   2088: Комментарий:
                   2089: В песне "Миллион алых роз" (Р. Паулс - А. Вознесенский, исп. А.Пугачева)
                   2090: упоминается площадь, заполненная миллионом алых роз ("Как продолжение
                   2091: сна, // Площадь цветами полна") [1]. Большинство из нас, конечно, было
                   2092: бы не против иметь миллион зеленых долларов, да еще и наличными в
                   2093: стодолларовых купюрах. Такой миллион и будет весить около 22 фунтов [2].
                   2094: А математик, соответственно, может записать это число как 10^6 (знак ^
                   2095: означает возведение в степень и не пишется) или как 1E6.
1.11      roma7    2096: 
1.13      roma7    2097: Источник:
1.19      stepanov 2098:    1. http://online.stack.net/~turkin/pugach/alb1/13.htm
                   2099:    2. "Комсомольская правда", 22.06.1996, стр. 1
1.11      roma7    2100: 
1.13      roma7    2101: Автор:
1.31      roma7    2102: Анна Дюбина.
1.11      roma7    2103: 
1.13      roma7    2104: Вопрос 3:
                   2105: Холодное оружие из этого города известно далеко за пределами Америки.
                   2106: Сам же город назван в честь ТЕХ, чье родовое имя с гордостью носил некий
                   2107: Уильям. Кстати, утверждают, что ИХ далекий родственник вступил в
                   2108: неравный брак. Назовите родителей его жены.
                   2109: 
                   2110: Ответ:
                   2111: жираф и жирафиха.
                   2112: 
                   2113: Комментарий:
                   2114: В городе Буффало (США) есть хоккейная команда "Buffalo Sabres" ("Клинки
                   2115: из Буффало") [1]. Согласно Collins Compact English Dictionary, город
                   2116: назван в честь бизонов, коих американские индейцы называют буффало [4].
                   2117: Родовое имя Буффало с гордостью носил охотник на медведей Уильям Коди
                   2118: (Буффало Билл) [2]. Владимир Высоцкий спел о том, что "у жирафов вышла
                   2119: дочь замуж за бизона" [3].
                   2120:    Дежурная команда приняла также и ответы "Жираф и антилопа".
                   2121:    Объяснение: на слух строчка песни Высоцкого "у ЖИРАФОВ вышла дочь
                   2122: замуж за бизона" неотличима от "у ЖИРАФА вышла...", а такое понимание
                   2123: дает второй вариант породнения - дочь жирафа и антилопы, живущих у
                   2124: бизонов, вышла замуж за одного из хозяев этой "коммунальной квартиры".:)
1.11      roma7    2125: 
1.13      roma7    2126: Источник:
1.19      stepanov 2127:    1. http://www.sabres.com/index_real.php3
                   2128:    2. http://www.pbs.org/weta/thewest/wpages/ wpgs670/w67bbauto/w67bb01.htm
                   2129:    3. http://www.uniyar.ac.ru/~yang/vysots/arhiv/html/26.shtml
                   2130:    4. Collins Compact English Dictionary, Harper Collins Publishers, 1995.
1.11      roma7    2131: 
1.13      roma7    2132: Автор:
1.31      roma7    2133: Дмитрий Юдников, Анна Дюбина (редакция Ильи Ратнера)
1.11      roma7    2134: 
                   2135: 
1.13      roma7    2136: Вопрос 4:
                   2137: Хотя они не имеют непосредственного отношения к одному из трех
                   2138: испытаний, их покровитель защищает от остальных двух. Их труд остался
                   2139: практически неизменным с тех пор, как появились определенные
                   2140: конструктивные особенности человеческого жилья. Назовите того хромого,
                   2141: который занимался приведением в порядок похожего на одного из них.
                   2142: 
                   2143: Ответ:
                   2144: Мойдодыр.
                   2145: 
                   2146: Комментарий:
                   2147: Они - трубочисты. Святой Флориан - покровитель трубочистов в Германии,
                   2148: защищает также от огня и воды - первых двух испытаний [1, 4]. В русском
                   2149: языке существует выражение "пройти огонь, воду и медные трубы" [3]. К
                   2150: третьему испытанию (медные трубы) трубочисты, конечно же, не имеют
                   2151: никакого отношения. Сейчас трубочисты занимаются почти те же что и в те
                   2152: времена, когда появились дымоходы. В "Мойдодыре" Корнея Чуковского [2]
                   2153: есть строчки:
                   2154:    "Вдруг из маминой из спальни,
                   2155:    Кривоногий и хромой,
                   2156:    Выбегает умывальник
                   2157:    И качает головой"
                   2158:    И далее:
                   2159:    "Моем, моем трубочиста
                   2160:    Чисто, чисто, чисто, чисто!
                   2161:    Будет, будет трубочист
                   2162:    Чист, чист, чист, чист!"
                   2163:    Разумеется, при этом имелся в виду не настоящий трубочист, а всего
                   2164: лишь грязнуля, похожий на неотмывшегося трубочиста.
                   2165: 
                   2166: Источник:
1.19      stepanov 2167:    1. Песков В.М. "Странствия", Москва, Мысль, 1991 г., стр. 87
                   2168:    2. "Мойдодыр" Корней Иванович Чуковский, любое издание. Например:
1.11      roma7    2169: http://www.litera.ru/stixiya/authors/chukovskij/ -odeyalo-ubezhalo.html
1.19      stepanov 2170:    3. "Фразеологический словарь русского языка", Москва, "Русский язык",
1.13      roma7    2171: 1978, с.294
1.19      stepanov 2172:    4. http://catholicism.about.com/religion; статья St. Florian.
1.13      roma7    2173: 
                   2174: Автор:
1.31      roma7    2175: Анна Дюбина, Дмитрий Юдников.
1.13      roma7    2176: 
                   2177: 
                   2178: Вопрос 5:
                   2179: Имя, которым звали известную представительницу древнейшей профессии,
                   2180: являет собой название животного. Интересно, что в одном из языков оно
                   2181: состоит из названия продукта и названия животного того же типа. Назовите
                   2182: этот продукт.
                   2183: 
                   2184: Ответ:
                   2185: Масло.
                   2186: 
                   2187: Комментарий:
                   2188: Цитата из либретто оперы Дж. Пуччини [1]: "Лейтенант американского флота
                   2189: Пинкертон увлекся молодой японкой Чио-Чио-Сан, прозванной "Баттерфляй".
                   2190: Чио-Чио-Сан была гейшей [1]. По-английски бабочка (тип членистоногие) -
                   2191: butterfly [2,3] это слово можно разделить на butter - масло и fly - муха
                   2192: (муха тоже относится к членистоногим [2]).
1.11      roma7    2193: 
1.13      roma7    2194: Источник:
1.21      rubashki 2195:    1. http://www.maximilian.spb.ru/libretto2.html#butterfly
1.19      stepanov 2196:    2. Н.Грин, У.Стаут, Д.Тейлор "Биология" в 3-х томах, "Мир", Москва,
1.11      roma7    2197: 1993.
1.19      stepanov 2198:    3. Collins Compact English Dictionary, Harper Collins Publishers, 1995.
1.11      roma7    2199: 
1.13      roma7    2200: Автор:
1.31      roma7    2201: Дмитрий Юдников (+ Редкомиссия БИТ).
1.11      roma7    2202: 
1.13      roma7    2203: Вопрос 6:
                   2204: ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ вместе образуют известный девиз, а ПЕРВОЕ и ТРЕТЬЕ
                   2205: составляют название романа. Древние индусы называли ПЕРВОЕ воплощением
                   2206: мудрости, а для греков, поклонявшихся Вакху, ПЕРВОЕ было волшебным
                   2207: вином. Кстати, ТРЕТЬЕ обычно служит средством против ВТОРОГО. Назовите
                   2208: ВТОРОЕ и ТРЕТЬЕ.
                   2209: 
                   2210: Ответ:
                   2211: Огонь и песок.
                   2212: 
                   2213: Комментарий:
                   2214: "Кровь и огонь" - девиз армии спасения [1]. "Кровь и песок" - роман
                   2215: Висенте Бласко Ибаньеса [2]. Информация о крови как о мудрости и вине -
                   2216: см. [3]. То, что огонь тушат песком, общеизвестно [4].
                   2217:    Мы решили принять также ответ "Огонь и вода", поскольку роман "Кровь
                   2218: и вода" также существует (автор - Лори Фэйрвэзер).
1.11      roma7    2219: 
1.13      roma7    2220: Источник:
1.19      stepanov 2221:    1. http://www.salvationarmy.org/safaq.nsf/FAQ/84BE07F37088EAE9802568FC002E933D
                   2222:    2. http://mega.km.ru, статья "БЛАСКО ИБАНЬЕС Висенте".
                   2223:    3. Журнал "Америка" N404, стр. 8
                   2224:    4. Любой противопожарный щит.
1.13      roma7    2225: 
                   2226: Автор:
1.31      roma7    2227: Анна Дюбина (редакция Константина Кнопа)
1.13      roma7    2228: 
                   2229: 
                   2230: Вопрос 7:
                   2231: На профессиональном сленге одной категории научных работников ПЕРВЫМ
                   2232: называют тёмную равнину неправильной формы. Детище того, что
                   2233: противопоставлялось ПЕРВОМУ примерно двести лет тому назад, принято
                   2234: считать антиподом той, которая в неком славянском городе не имеет
                   2235: ВТОРОГО. Кстати, в одном из значений ПЕРВОЕ со ВТОРЫМ - синонимы.
                   2236: Назовите их.
                   2237: 
                   2238: Ответ:
                   2239: болото и хвост.
                   2240: 
                   2241: Комментарий:
                   2242: Астрономы называют "болотом" тёмную равнину неправильной формы на Луне
                   2243: [1]. Примерно двести лет назад во французском парламенте существовали
                   2244: две враждующие группировки - "гора" и "болото" [2]. Согласно пословице,
                   2245: "Мучалась гора родами, да родила мышь" [3]. Антиподом мыши можно считать
                   2246: кошку. На гербе болгарского города Габрово изображена кошка без хвоста
                   2247: [4]. "Хвост" и "болото" в переносном значении - люди, тянущие назад.
                   2248: Этот вопрос был засвечен при публикации на листе в понедельник. По
                   2249: решению дежурной команды, ответы на него засчитываются ВСЕМ командам.
                   2250: 
                   2251: 
                   2252: Источник:
1.19      stepanov 2253:    1. С.Данлоп "Азбука звёздного неба", Москва, "Мир", 1990
                   2254:    2. "Всемирная история", т.6, Москва,
                   2255:    3. http://www.isu.narod.ru/pogovorki.htm
                   2256:    4. http://ama.ru/koi/r_club/journals/inostran/n1-98/kurier.html
1.11      roma7    2257: 
1.13      roma7    2258: Автор:
1.31      roma7    2259: Дмитрий Юдников.
1.11      roma7    2260: 
1.13      roma7    2261: Вопрос 8:
                   2262: По мнению известного английского писателя, для мужчин роль ЭТОГО играют
                   2263: руки женщины на его шее. Забавно, что название наиболее распространенной
                   2264: формы ЭТОГО звучит так же, как и имя бога. Назовите это имя.
                   2265: 
                   2266: Ответ:
                   2267: Тор.
                   2268: 
                   2269: Комментарий:
                   2270: Джером К. Джером как-то сказал, что "руки доброй женщины, обвивающие шею
                   2271: мужчины - это спасательный круг, брошенный нам судьбой" [1]. Наиболее
                   2272: распространенной формой спасательного круга - бублик, он же тор. А Тор -
                   2273: это скандинавский бог.
1.11      roma7    2274: 
1.13      roma7    2275: Источник:
1.19      stepanov 2276:    1. "Энциклопедия мысли", "Реноме", Симферополь, 1996.
                   2277:    2. http://www.ln.com.ua/~sophya/normag/normag-2.html
1.11      roma7    2278: 
1.13      roma7    2279: Автор:
1.31      roma7    2280: Дмитрий Юдников (редакция Ильи Ратнера)
1.11      roma7    2281: 
1.13      roma7    2282: Вопрос 9:
                   2283: Торговая марка японской фирмы, затонувший корабль, московская
                   2284: кондитерская фабрика, линкор советского флота. Назовите землю, которая
                   2285: их, в какой-то мере, объединяет.
                   2286: 
                   2287: Ответ:
                   2288: Северная Земля
                   2289: 
                   2290: Комментарий:
                   2291: Японская фирма носит название "Пионер". Подводный крейсер "Комсомолец"
                   2292: затонул 7 апреля 1989 года [2]. Одна из московских кондитерских фабрик
                   2293: называется "Большевик" [3]. А в Советском флоте существовал линкор
                   2294: "Октябрьская революция". Пионер, Комсомолец, Большевик, Октябрьская
                   2295: революция - это острова архипелага Северная земля. [1]
                   2296: 
                   2297: Источник:
1.19      stepanov 2298:    1. "Малый атлас мира", Главное управление геодезии и картографии при
1.13      roma7    2299: Совете Министров, Москва, 1975
1.19      stepanov 2300:    2. http://submarine.id.ru/cp/z81.shtml
                   2301:    3. http://www.mgupp.ru/industry/industrymain.html
1.11      roma7    2302: 
1.13      roma7    2303: Автор:
1.31      roma7    2304: Денис Егоров.
1.11      roma7    2305: 
1.13      roma7    2306: Вопрос 10:
                   2307: Этих людей объединяла не только общая профессия, но и крайне похожие
                   2308: имена. Кроме того, они плохо отнеслись к одному из людей, совершивших
                   2309: весьма далёкое путешествие. Укажите трехбуквенное название средства
                   2310: передвижения, которым воспользовались указанные путешественники, если
                   2311: его основа своим названием указывала на конечную цель этого путешествия.
                   2312: 
                   2313: Ответ:
                   2314: НиП.
                   2315: 
                   2316: Комментарий:
                   2317: Эти люди - лунные полицейские. Путешественники - Незнайка и Пончик.
                   2318: Основой их ракеты был минерал Лунит. Цель Путешествия - Луна. Первое,
                   2319: что надлежало сделать разведывательному отряду, - это обследовать ракету
                   2320: НИП (так условились сокращенно называть ракету, на которой прилетели
                   2321: Незнайка и Пончик, в отличие от второй ракеты, которую решили сокращенно
                   2322: называть по имени главных ее конструкторов Фуксии и Селедочки ракетой
                   2323: ФИС).
                   2324: 
                   2325: Источник:
                   2326: Н.Носов "Незнайка на Луне", любое издание.
                   2327: 
                   2328: Автор:
1.31      roma7    2329: Сергей Морозов.
1.13      roma7    2330: 
                   2331: Вопрос 11:
                   2332: За ПЕРВЫМ следовал ВТОРОЙ, за ВТОРЫМ - ТРЕТИЙ. Уже из этого факта
1.18      roma7    2333: изучавшие Маймонида без труда смогут определить нечто, идентифицируемое
1.13      roma7    2334: со ВТОРЫМ. ТРЕТИЙ, среди прочего, известен своим непотизмом, однако
                   2335: когда его близкая родственница довольно шумно продемонстрировала
                   2336: отсутствие навыков, необходимых для занимаемой ею должности, ТРЕТИЙ был
                   2337: вынужден заменить ее на того, кого и сегодня можно видеть (с допустимыми
                   2338: натяжками) рядом с ним. Об этом ее промахе (или подобном ему) нам
                   2339: известно от одного поэта. А когда, по словам поэта, это случилось?
                   2340: 
                   2341: Ответ:
                   2342: В НАЧАЛЕ МАЯ.
                   2343: 
                   2344: Комментарий:
                   2345: ПЕРВЫЙ - Уран, ВТОРОЙ - его сын Кронос (Крон)[1,2]. "Chronos"
                   2346: по-гречески - "время" [4]. Маймонид в "Наставнике Заблудших" определяет
                   2347: время как чередование событий согласно причинно-следственным связям [3].
                   2348: ТРЕТИЙ - Зевс, который многих своих родственников сумел пристроить на
                   2349: престижные места, но с Гебой у него случился прокол. Согласно легенде
                   2350: она какое-то время была виночерпием на Олимпе, но пролила на землю чашу
                   2351: с нектаром [2]. После этого она, естественно, должность виночерпия
                   2352: потеряла, а занял эту должность Ганимед, в честь которого назван один из
                   2353: спутников Юпитера [5]. Натяжек, о которых идет речь, в вопросе две.
                   2354: Во-первых, Юпитер и Зевс часто отождествляются [6], но планета все-таки
                   2355: названа латинским именем, а во-вторых, Ганимеда практически невозможно
                   2356: разглядеть без телескопа. Пролитие Гебой чаши с нектаром Тютчев [7]
                   2357: описал так:
                   2358:    "...Ты скажешь: ветреная Геба,
                   2359:    Кормя Зевесова орла
                   2360:    Громокипящий кубок с неба,
                   2361:    Смеясь, на землю пролила..."
1.20      stepanov 2362:    Ну а произошло это событие: "'Люблю грозу' в начале мая...".
1.13      roma7    2363: 
                   2364: Источник:
1.19      stepanov 2365:    1. Мифы Народов Мира, в 2-х тт., М.: Советская энциклопедия, гл. ред.
1.13      roma7    2366: С.А. Токарев; Т.1, 1980, с.265 (Ганимед), с.267-268 (Геба), с.463-466
                   2367: (Зевс); т.2, 1982, с.18 (Кронос), с.549 (Уран).
1.19      stepanov 2368:    2. Мифы Древней Греции (http://www.bulfinch.org/fables/bull19.html)
                   2369:    3. Моисей Маймонид. "Путеводитель Заблудших" (любое издание)
1.13      roma7    2370: (определение "времени")
1.19      stepanov 2371:    4. Современный словарь иностранных слов. - М.: Русский язык, 1992
1.13      roma7    2372: (перевод слова Chronos)
1.19      stepanov 2373:    5. Большая Советская Энциклопедия/ гл. ред. А.М. Прохоров, М.,
1.13      roma7    2374: Издательство "Советская энциклопедия", т.6, 1971, с.110 (Ганимед -
                   2375: спутник Юпитера)
1.19      stepanov 2376:    6. http://kulichki.rambler.ru/moshkow/MIFS/roma.txt (Юпитер, Зевс)
                   2377:    7. Ф.Тютчев. "Весенняя гроза" (например,
1.11      roma7    2378: http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyutchev/lyublyu-grozu-v.html)
                   2379: 
1.13      roma7    2380: Автор:
1.30      roma7    2381: Илья Шутман.
1.11      roma7    2382: 
1.13      roma7    2383: Вопрос 12:
                   2384: Название этой книги практически совпадает с фамилией ее автора несмотря
                   2385: на то, что речь в ней идет о другом человеке, носившем другую фамилию.
                   2386: Последний имеет самое непосредственное отношение к трем числам,
                   2387: связанным следующим соотношением:
1.11      roma7    2388:    100y/x = z/y
1.13      roma7    2389:    К самому большому из этих чисел также имеет отношение некий
                   2390: революционер. Найдите x, y и z.
1.11      roma7    2391: 
1.13      roma7    2392: Ответ:
1.11      roma7    2393: x=80, y=20 000, z=500 000 000.
                   2394: 
1.13      roma7    2395: Комментарий:
                   2396: Книга Жана Жюль-Верна "Жюль Верн" повествует о знаменитом деде автора.
                   2397: Жан изменил свою фамилию и стал Жюль-Верном [1]. Жюль Верн, как
                   2398: известно, автор знаменитых романов "В 80 дней вокруг света" [2],
                   2399: "Двадцать тысяч лье под водой" [3] и "Пятьсот миллионов Бегумы" [4,5].
                   2400: Последний из этих романов Жюль Верн написал в соавторстве с Паскалем
                   2401: Груссе, бывшим в 1871-м году членом Парижской коммуны и носившим
1.21      rubashki 2402: псевдоним - Андрэ Лори [4,5].
                   2403:    Примечание. Долгое время существовала версия (это описано в
                   2404: предисловии к [4]), что роман "Пятьсот миллионов Бегумы" написан только
                   2405: Жюлем Верном, из-за того, что столь "одиозного" соавтора издатели
                   2406: предпочитали скрывать. Мнения литературоведов на этот счет расходятся,
                   2407: однако наше поколение выросло на этой книге, поэтому отношение Груссе к
                   2408: вышеупомянутой книге представляется нам корректной.
1.13      roma7    2409: 
                   2410: Источник:
1.19      stepanov 2411:    1. Жюль-Верн Ж. Жюль Верн. - М., Прогресс, 1978 (книга, внук).
                   2412:    2. Верн Ж. В 80 дней вокруг света. - Л., Молодая гвардия, 1936.
                   2413:    3. Верн Ж. Двадцать тысяч лье под водой: кругосветное путешествие в
1.13      roma7    2414: морских глубинах. - М., Детская литература, 1975.
1.19      stepanov 2415:    4. Верн Ж., Груссе П. Пятьсот миллионов Бегумы. Найденыш с погибшей
1.13      roma7    2416: Цинтии. - М., Детская литература, 1973.
1.19      stepanov 2417:    5. Большая Советская Энциклопедия/ гл. ред. А.М. Прохоров, М.,
1.13      roma7    2418: Издательство "Советская энциклопедия", т.7, 1972, с.412 (Паскаль
                   2419: Груссе).
                   2420: 
                   2421: Автор:
1.30      roma7    2422: Григорий Калягин.
1.13      roma7    2423: 
                   2424: Вопрос 13:
                   2425: Этих двоих разделяет около 150 лет. Оба они преступники. Оба попадали в
                   2426: комедийные ситуации. Но главное, что их объединяет, - это их общий
                   2427: объект любви. И в этом они признались буквально на всю страну, после
                   2428: чего один пострадал морально (сообщник о нем нехорошо высказался), а
                   2429: другой - материально (сообщник его ограбил, хотя причина была другой).
                   2430: Назовите этот объект любви.
                   2431: 
                   2432: Ответ:
                   2433: КЕФИР.
                   2434: 
                   2435: Комментарий:
                   2436: Прекрасный способ признаться в чем-либо на всю страну -- стать героем
                   2437: популярного фильма или книги. Именно так все и произошло с двумя
                   2438: литературными героями: Паниковским и Весельчаком У. Оба они стали еще и
                   2439: героями фильмов и в этих фильмах признались в любви к кефиру [1], [2,3].
                   2440: Сообщник космического пирата в ответ на это признание назвал Весельчака
                   2441: У "приземленной субстанцией" [1], а сын лейтенанта Шмидта лишился
                   2442: кошелька [3], хотя кефир оказался всего лишь поводом. Настоящей причиной
                   2443: были гири.
                   2444: 
                   2445: Источник:
1.19      stepanov 2446:    1. Х/ф "Гостья из будущего" (любая копия)
                   2447:    2. Х/ф "Золотой теленок" (любая копия)
                   2448:    3. И.Ильф, Е.Петров. Золотой теленок (любое издание)
1.13      roma7    2449: 
                   2450: Автор:
1.30      roma7    2451: Анатолий Разин.
1.13      roma7    2452: 
                   2453: Вопрос 14:
                   2454: Для одного человека ЭТО стало эпитафией. По словам другого, ЭТО лезет в
                   2455: дверь, в окно и через крышу. Определить ЭТО можно, например, с помощью
                   2456: подбрасывание тонкого предмета. Некий учитель вместе со своими учениками
                   2457: посвятил ЭТОМУ произведение, аналогичное тем, которые есть и у англичан,
                   2458: и у немцев, и у французов. Попытайтесь сами сочинить нечто подобное,
                   2459: состоящее хотя бы из трех слов.
                   2460: 
                   2461: Ответ:
                   2462: ЭТО Я ЗНАЮ (или любые другие три слова, при том условии, что первое
                   2463: состоит из трех, второе - из одной, третье - из четырех букв).
                   2464: 
                   2465: Комментарий:
                   2466: Речь идет о числе Пи. Математик XVI века Лудольф вычислил 35 десятичных
                   2467: знаков пи и завещал вырезать это значение на своём надгробном памятнике
                   2468: [1]. Английский математик Август де Морган назвал Пи "загадочным числом
                   2469: 3,14159..., которое лезет в дверь, в окно и через крышу" [2]. Учитель
                   2470: математики из Подмосковья Е.Я.Терсков, вместе со своими учениками
                   2471: (которых мы оставили в тексте вопроса, чтобы навести вас на мысль о
                   2472: школе) придумал для запоминания первых 12 цифр Пи такое двустишье: "Это
                   2473: я знаю и помню прекрасно, Пи многие знаки мне лишни, напрасны" [1].
                   2474: Смысл, разумеется, заключается в том, что число букв в каждом слове
                   2475: равно соответствующей цифре. Подобные стихи есть и на многих языках.
                   2476: Например, у англичан это выглядит так [1]:
1.11      roma7    2477:    "See I have a rhyme assisting
1.19      stepanov 2478:    My feeble brain, its tasks ofttimes resisting."
                   2479:    Один из способов
1.13      roma7    2480: нахождения Пи состоит в следующем: берут иголку, спичку или любую другую
                   2481: короткую палочку и подбрасывают ее над листом бумаги с вычерченными на
                   2482: нем параллельными линиями, расстояние между которыми в два раза
                   2483: превышает длину иголки (спички, палочки). Отношение числа подбрасываний
                   2484: иголки к числу, когда она пересекла одну из параллельных линий и будет
                   2485: приблизительно равно Пи. Естественно, чем больше экспериментов, тем
                   2486: точнее получается результат [1]. Ну и наконец номер 14 для данного
                   2487: вопроса также был выбран не случайно.
                   2488: 
                   2489: Источник:
1.19      stepanov 2490:    1. Перельман Я.И. Занимательная геометрия, Домодедово, ВАП, 1994,
1.13      roma7    2491: с.190-196 (эпитафия, стихи, бросание иглы).
1.19      stepanov 2492:    2. Гарднер М. Математические головоломки и развлечения, М., Оникс, 1994,
1.13      roma7    2493: с.418-429 (Морган).
                   2494: 
                   2495: Автор:
1.30      roma7    2496: Григорий Калягин.
1.13      roma7    2497: 
                   2498: Вопрос 15:
                   2499: О судьбе ПЕРВОЙ мы знаем весьма подробно, чего нельзя сказать о судьбе
                   2500: ВТОРОЙ. По словам ПЕРВОГО, ПЕРВАЯ пыталась пересказать содержание
                   2501: известной книги его клиенту. По сходной книге одна правдивая девочка
                   2502: обучала путешественника иностранному языку. Когда ВТОРАЯ встретила
                   2503: ВТОРОГО, при ВТОРОМ состоял некий дворянин, известный нам, в том числе,
                   2504: и как автор короткого произведения. А что, по словам ВТОРОГО,
                   2505: представляет из себя это произведение?
                   2506: 
                   2507: Ответ:
                   2508: "(ПЛОХОЙ) КАЛАМБУР" (засчитывается также ответ: НЕУДАЧНУЮ ШУТКУ О СВЕТЕ
                   2509: И ТЬМЕ).
                   2510: 
                   2511: Комментарий:
                   2512: ПЕРВАЯ - Маргарита из "Фауста" Гете [1], ВТОРАЯ - Маргарита Николаевна
                   2513: (ах, мы забыли сказать, что они тезки:) из "Мастера и Маргариты"
                   2514: Булгакова [2]. ПЕРВЫЙ - Мефистофель [1], второй Воланд [2]. (Они не
                   2515: тезки, хотя кое в чем схожи.) Маргарита умерла в тюрьме [1], что
                   2516: случилось с Маргаритой Николаевной мы так и не знаем: в последней главе
                   2517: она умирает, но в эпилоге ее похищают [2]. Как известно, Булгаков умер,
                   2518: не успев окончательно отредактировать роман, поэтому окончательная
                   2519: судьба М.Н. определяется разными литературоведами по-разному. Клиент
                   2520: Мефистофеля, естественно, доктор Фауст, заключивший с ним известную
                   2521: сделку [1]. Комментируя первое свидание Фауста с Маргаритой, Мефистофель
                   2522: говорит: "Вас, Доктор, Катехизису учили" [1]. Глюмдальклич пыталась
                   2523: обучить Гулливера читать по книге, которая представляла из себя "нечто
                   2524: вроде Катехизиса для девочек". Он была безусловно правдивой девочкой,
                   2525: поскольку жители Бробдингнегга никогда не лгали, в их словаре даже не
                   2526: было слова, обозначавшего "ложь" [3]. Далее (вы не устали?). Маргарита
                   2527: Николаевна встретилась с Воландом, когда при нем были четверо слуг.
                   2528: Азазелло и Бегемот - демоны (см. последнюю главу), Гелла вряд ли могла
                   2529: быть дворянином (разве что дворянкой), остается - Коровьев, рыцарь,
                   2530: вынужденный шутить много лет, после того как сочинил, по словам самого
                   2531: Воланда, "плохой каламбур", представлявший из себя "неудачную шутку о
                   2532: свете и тьме" [2]. Если кому интересно, то по мнению литературоведа
                   2533: Галинской этот каламбур представлял из себя следующий отрывок "Песни об
                   2534: альбигойском крестовом походе" [4]:
1.11      roma7    2535:    "A totz cels de la vila, car en Symos moric,
                   2536:    Venc aitals aventura que l'escurs esclarzic."
1.13      roma7    2537:    (На всех в городе, поскольку Симон умер, Снизошло такое счастье, что
                   2538: из тьмы сотворился свет)
                   2539:    Сам же каламбур, соответственно, "l'escurs esclarzic" (из тьмы
                   2540: сотворился свет).
                   2541: 
                   2542: Источник:
1.19      stepanov 2543:    1. Гете И.В. Фауст, в переводе Пастернака или Холодковского.
                   2544:    2. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита. (любое издание)
                   2545:    3. Свифт Дж. Приключения Гулливера. Книга 2: Гулливер в стране
1.13      roma7    2546: великанов. (любое издание)
1.19      stepanov 2547:    4. Галинская И.Л. Загадки известных книг. - М.: Наука, 1986, с.102
1.13      roma7    2548: 
                   2549: Автор:
1.30      roma7    2550: Илья Шутман.
1.13      roma7    2551: 
                   2552: Вопрос 16:
                   2553: Парадоксальна судьба этого человека. О нем была написана не одна книга,
                   2554: хотя биография его ничем особо не выделялась среди многих его
                   2555: ровесников: Кембридж, война, ранение. Закончив после войны свое
                   2556: образование и имея на руках два диплома, технический и гуманитарный, он
                   2557: долго искал себя, пока наконец не открыл небольшой книжный магазин.
                   2558: Утверждается, что в его магазине не было ни одной книги его отца, первым
                   2559: опубликованным произведением которого считается рассказ о знаменитом
                   2560: сыщике. Интересно, что хотя один из главных персонажей самой знаменитой
                   2561: книги его отца носит имя героя вопроса, в советской экранизации этой
                   2562: книги, а также в известной американской решено было без него обойтись.
                   2563: Мы не спрашиваем вас, как звали его отца или как называется эта книга,
                   2564: но попробуйте, тем не менее, назвать героя вопроса, а также его друга, в
                   2565: связи с которым мы можем вспомнить, например, одного джентльмена
                   2566: поневоле.
                   2567: 
                   2568: Ответ:
                   2569: КРИСТОФЕР РОБИН (МИЛН) И ВИННИ-ПУХ.
                   2570: 
                   2571: Комментарий:
                   2572: Основой вопроса послужила информация из [1]. Про Кристофера Робина
                   2573: написана действительно не одна, а две книги ("Винни-Пух" и "Домик на
                   2574: Пуховом перекрестке") [2]. Первым "проданным" произведением Милна была
                   2575: пародия на "Приключения Шерлока Холмса". Так что если под знаменитым
                   2576: сыщиком вы подразумевали именно его, то вы были правы:). Ни в [3], ни в
                   2577: [4] Кристофера Робина нет. Винни-Пуха в [3] озвучивал Евгений Леонов,
                   2578: герою которого в фильме "Джентльмены удачи" пришлось стать
                   2579: "джентльменом" поневоле [5].
                   2580: 
                   2581: Источник:
1.19      stepanov 2582:    1. Урнов Д. Мир игрушечного медведя. // в кн. Милн. А. "Повести о
1.32      rubashki 2583: Винни-Пухе. Стихи для детей". (на англ. яз.) - М., "Радуга", 1983
1.19      stepanov 2584:    2. Милн А. Винни-Пух. Домик на Пуховом перекрестке. (любое издание).
                   2585:    3. Мультфильмы о Винни-Пухе производства "Союзмультфильм" (любая копия)
                   2586:    4. Мультфильмы о Винни-Пухе производства "Walt Disney" (любая копия)
                   2587:    5. X/ф "Джентльмены удачи" (любая копия)
1.13      roma7    2588: 
                   2589: Автор:
1.30      roma7    2590: Илья Бабицкий.
1.13      roma7    2591: 
                   2592: Тур:
                   2593: 6 тур. 23.02.2001 Команды "МГТУ" и "Вист!"
                   2594: 
                   2595: Вопрос 1:
                   2596: Известный автор посвятил произведение одному из НИХ, а также его тезке и
                   2597: однофамильцу. Трагическая судьба постигла многих из НИХ, в том числе
                   2598: тезок римской провинции и вещества, преподнесшего неприятный сюрприз
                   2599: известному вам человеку. Позже пути этого человека пересеклись с тем из
                   2600: НИХ, который был однофамильцем композитора. А вам надо назвать
                   2601: французский город, тезка которого был одним из первых среди НИХ.
                   2602: 
                   2603: Ответ:
                   2604: Клермон-Ферран (принимается Клермонт)
                   2605: 
                   2606: Комментарий:
                   2607: речь идет о названиях знаменитых пароходов: "Теодор Нетте"
                   2608: (стихотворение Маяковского "Товарищу Нетте - пароходу и человеку");
                   2609: "Лузитания" (римское название области Пиренейского полуострова, близкой
                   2610: к современной Португалии); "Титаник" (печальный результат применения по
                   2611: назначению красителя "Титаник" описан в "Двенадцати стульях" И.Ильфа и
                   2612: Е.Петрова, там же описан и пароход "Скрябин"). "Клермонт" - первый или
                   2613: один из первых пароходов, построенный Фултоном.
                   2614: 
                   2615: Источник:
1.19      stepanov 2616:    1. K&M, Статьи "Фултон", "Клермон-Ферран", "Лузитаны"
                   2617:    2. Маяковский В.В. Товарищу Нетте - пароходу и человеку. Любое издание.
                   2618:    3. Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев. Любое издание.
                   2619:    4. http://anatoly2.chat.ru/history/hisw1.htm
1.11      roma7    2620: 
1.13      roma7    2621: Автор:
                   2622: Дмитрий Осипов
1.11      roma7    2623: 
1.13      roma7    2624: Вопрос 2:
                   2625: В судьбе героя этой легкомысленной комедии важную роль сыграли рукопись
                   2626: романа и железнодорожный билет. Главный герой более серьезного
                   2627: произведения того же автора мечтал составить конкуренцию Ромео. Это ему
                   2628: удалось, но принесло только несчастья. Третье произведение этого автора
                   2629: можно назвать и серьезным, и легкомысленным. Его герой, совершивший в
                   2630: 1575 году тяжкое преступление, стал... кем?
                   2631: 
                   2632: Ответ:
                   2633: Кентервильским привидением
                   2634: 
                   2635: Комментарий:
                   2636: речь идет о героях произведений Оскара Фингала О'Флаерти Уиллса Уайлда.
                   2637: Герой пьесы "как важно быть серьезным" ("The importance of being
                   2638: Earnest"), имеющей подзаголовок "Легкомысленная комедия для серьезных
                   2639: людей", Эрнст Монкриф (Джек Уординг) потерялся в детстве, будучи по
                   2640: ошибке оставлен в камере хранения на вокзале вместо рукописи трехтомного
                   2641: романа, а новую фамилию получил в честь билета до станции Уординг.
                   2642: Дориан Грей был влюблен в Сивиллу Вэйн, исполнявшую роль Джульетты, и
                   2643: говорил: "Я хочу быть счастливым соперником Ромео". Герой рассказа
                   2644: "Кентервильское привидение" в 1575 году убил жену, отчего впоследствии и
                   2645: стал привидением.
1.11      roma7    2646: 
1.13      roma7    2647: Источник:
                   2648: Уайльд О. Избранные произведения в 2 тт, т.1, М:, Республика, 1993, с.
1.11      roma7    2649: 435, 389, 62, 192.
                   2650: 
1.13      roma7    2651: Автор:
1.30      roma7    2652: Дмитрий Осипов.
1.11      roma7    2653: 
                   2654: 
1.13      roma7    2655: Вопрос 3:
                   2656: Они соплеменники, хотя ПЕРВЫЙ проживает несколько западнее ВТОРОГО.
                   2657: ПЕРВОГО один из российских правителей готов был видеть своим зятем.
                   2658: ВТОРОЙ настолько популярен, что на его родине высказывались предложения
                   2659: поставить ему памятник и назвать в его честь сорт водки. ПЕРВОГО человек
                   2660: с трудной судьбой назвал тем же словом, что и того, памятные места чьей
                   2661: молодости невольно посетил. ВТОРОГО этим словом называют многие,
                   2662: особенно часто - после 1956 года. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
                   2663: 
                   2664: Ответ:
                   2665: брянский волк и тамбовский волк.
                   2666: 
                   2667: Комментарий:
                   2668: Царь в филатовской сказке "Про Федота-стрельца" говорит о женихах
                   2669: дочери: "Кабы здесь толпился полк, в пререканьях был бы толк, ну а нет -
                   2670: хватай любого, будь он даже брянский волк". Правит он именно Россией:
                   2671: "Коли ты в Расее власть, дак и правь Расеей всласть". В известной песне
                   2672: (в последнее время авторство все чаще приписывается Юзу Алешковскому):
                   2673:    "Товарищ Сталин, вы большой ученый,
                   2674:    Во всех науках знаете вы толк.
                   2675:    А я простой советский заключенный,
                   2676:    И мой товарищ - серый брянский волк.
                   2677:    (...) Сижу в том самом Туруханском крае,
                   2678:    Где при царе бывали в ссылке вы."
                   2679:    1956 - год выхода фильма "Дело Румянцева", после которого стала
                   2680: популярна фраза "Тамбовский волк тебе товарищ".
                   2681: 
                   2682: Источник:
1.32      rubashki 2683:    1. Филатов Л. Про Федота-стрельца, удалого молодца. В кн: Филатов Л.
1.13      roma7    2684: Сукины дети. М:, а/о "Квинта", 1992, с. 152-153.
1.32      rubashki 2685:    2. http://www.tstu.ru/win/tambov/wolf.htm
                   2686:    3. http://www.wps.ru/chitalka/happy_russia/ru/19990424_txt.shtml
1.11      roma7    2687: 
1.13      roma7    2688: Автор:
                   2689: Дмитрий Осипов
1.11      roma7    2690: 
                   2691: 
1.13      roma7    2692: Вопрос 4:
                   2693: Вероятно, вы слышали, как этот, можно сказать, уже домашний предмет
                   2694: сравнивали с предметами культа и с частью фортификационного сооружения.
                   2695: Возможно, вы видели, как вместо него использовали то расческу, то
                   2696: кошачий хвост, то бокал вина. И уж почти наверняка вы видели, как за 307
                   2697: лет до его изобретения вместо него использовалась вещь, о которой узнали
                   2698: только спустя 353 года. Назовите непосредственного исполнителя последней
                   2699: подмены.
                   2700: 
                   2701: Ответ:
                   2702: Жорж Милославский (он же Леонид Куравлев)
                   2703: 
                   2704: Комментарий:
                   2705: Это - микрофон. В последнее время его можно встретить у многих дома
                   2706: (например, микрофон для компьютера или микрофон для караоке). В песне
                   2707: Высоцкого: "Я к микрофону встал, как будто к образам - нет-нет, сегодня
1.32      rubashki 2708: словно к амбразуре" (3). В фильме "Один дома" Криса Коламбуса (1) герой
1.13      roma7    2709: Маколея Калкина, в сцене в душевой комнате, поет в расческу. Герой
1.32      rubashki 2710: детской песенки "Кот Мурлыка" (2) вместо микрофона использует свой
                   2711: хвост, а Игорь Николаев в песне "Выпьем за любовь" - бокал. В фильме
                   2712: Гайдая "Иван Васильевич меняет профессию" (4) Жорж Милославский при
                   2713: исполнении песни о счастье использует вместо микрофона пачку сигарет
                   2714: "Мальборо". Действие фильма происходит в 1571 году, когда женою Ивана
                   2715: Грозного была Марфа Васильевна (Собакина) (точнее с 28.10.1571 по
                   2716: 13.11.1571) (5). Изобретение первого микрофона - 1878 год (6). Сигареты
                   2717: "Мальборо" (Marlboro) появились на свет в 1924 году в качестве первых
                   2718: дамских сигарет (7).
                   2719: 
                   2720: Источник:
                   2721:    1. Фильм "Один дома" http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent=7&id=2053
                   2722:    2. Песня "Кот Мурлыка" http://stsd.nm.ru/mvd/songs/song08.htm#27
                   2723:    3. "Песня певца у микрофона" Высоцкий В.С. Нерв. М:, Современник,
                   2724: 1981, с.15.
                   2725:    4. Фильм "Иван Васильевич меняет профессию".
1.13      roma7    2726: http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent=7&ID=116&str=иван+васильевич&ex=0
1.32      rubashki 2727:    5. Статья об Иване Грозном.
1.11      roma7    2728: http://www.pereplet.ru/XPOHOC/biograf/ivan4.html
1.32      rubashki 2729:    6. Статья "ЮЗ Дейвид Эдуард" в КиМ.
1.40    ! rubashki 2730: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=75750
1.32      rubashki 2731:    7. Джек Минго "Как компании стали великими - истории о бизнесе и
                   2732: торговле". http://www.biblioteka.agava.ru/vi/kak_kompanii-5.htm
1.11      roma7    2733: 
                   2734: 
1.13      roma7    2735: Вопрос 5:
                   2736: ОНА состоит из нескольких одинаковых элеметов, различающихся одним
                   2737: признаком. Если каждый элемент заменить первой буквой названия его
                   2738: признака, то в верхнем ряду окажется анаграмма сокращенного названия
                   2739: известной игры, а в нижнем - 2/3 сокращенного названия книжной серии,
                   2740: которая в прежние времена была связана с этой игрой. Назовите ЕЕ.
                   2741: 
                   2742: Ответ:
                   2743: Эмблема Олимпийского движения
                   2744: 
                   2745: Комментарий:
1.32      rubashki 2746: ЧГК - сокращение игры "Что?Где?Когда?"; когда-то в ЧГК разыгрывались
1.13      roma7    2747: книжные призы, в том числе довольно часто - серия "ЖЗЛ"; буквы ГЧКЖЗ
                   2748: обозначают цвета колец на олимпийской символике.
1.11      roma7    2749: 
1.13      roma7    2750: Источник:
1.32      rubashki 2751:    1. http://www.roc.ru
                   2752:    2. Воспоминания редактора пакета
1.11      roma7    2753: 
1.13      roma7    2754: Автор:
                   2755: Павел Ершов, Дмитрий Смирнов
1.11      roma7    2756: 
                   2757: 
1.13      roma7    2758: Вопрос 6:
                   2759: ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ дружили и много писали в соавторстве. Совместное
                   2760: творение ВТОРОГО и ТРЕТЬЕГО (тезки ПЕРВОГО) однажды вызвало спор между
                   2761: двумя совместно проживавшими лицами очень разного происхождения и
                   2762: воспитания. В конце концов более интеллигентный из спорщиков, исчерпав
                   2763: аргументы, приказал уничтожить предмет спора. Назовите ВТОРОГО и
                   2764: ТРЕТЬЕГО.
                   2765: 
                   2766: Ответ:
                   2767: Энгельс и Каутский
                   2768: 
                   2769: Комментарий:
                   2770: Первый - Карл Маркс. Переписка Энгельса с Карлом Каутским вызвала спор
                   2771: Шарикова и профессора Преображенского, закончившийся сакраментальным "В
                   2772: печку!"
                   2773: 
                   2774: Источник:
                   2775: Булгаков М.А. Собачье сердце. Любое издание.
                   2776: 
                   2777: Автор:
                   2778: Денис Евтюхин
                   2779: 
                   2780: 
                   2781: Вопрос 7:
                   2782: Как ни странно, эта фамилия имеет кавказское присхождение. Самый
                   2783: известный ее носитель скончался в 68 лет. Незадолго до смерти у него
                   2784: появилось много однофамильцев. Один из них вскоре погиб. Другой
                   2785: просуществовал 58 лет. В течение шести из них с ним была связана судьба
                   2786: известного человека с противоположной по смыслу фамилией. Назовите этого
                   2787: человека.
                   2788: 
                   2789: Ответ:
                   2790: А.Д.Сахаров
                   2791: 
                   2792: Комментарий:
                   2793: Фамилия - Горький. Этот псевдоним впервые появился в газете "Кавказ".
                   2794: Незадолго до смерти Горького его именем стали называть все подряд.
                   2795: Самолёт-гигант "Максим Горький" разбился в 1935 году. Нижний Новгород
                   2796: назывался Горьким с 1932 по 1990 год, а в 1980-1986 гг в нем жил
                   2797: академик Сахаров.
                   2798: 
                   2799: Источник:
                   2800: К&М, статьи "Горький А.М.", "Максим Горький", "Нижний Новгород",
                   2801: "Сахаров А.Д."
                   2802: 
                   2803: Автор:
                   2804: Дмитрий Смирнов
                   2805: 
                   2806: 
                   2807: Вопрос 8:
                   2808: Автор хотел сделать его поляком, но тогда ему пришлось бы мстить
                   2809: русским. Издатель по цензурным соображениям предложил сделать его
                   2810: североамериканским аболиционистом, но это отклонил автор. Герою пришлось
                   2811: стать абстрактным борцом за справедливость, и только через пять лет его
                   2812: национальность все-таки стала известна. Что же это за национальность?
                   2813: 
                   2814: Ответ:
                   2815: Индиец
                   2816: 
                   2817: Комментарий:
                   2818: В "20 тысяч лье под водой" он был капитаном Немо и только в
                   2819: "Таинственном острове" получил национальность и имя - принц Дакар.
                   2820: 
                   2821: Источник:
1.32      rubashki 2822:    1. Жюль Верн "20 000 лье под водой. Робур-завоеватель" - М.: Правда,
1.13      roma7    2823: 1987, с.12
1.32      rubashki 2824:    2. БЭКМ "Жюль Верн"
1.13      roma7    2825: 
                   2826: Автор:
                   2827: Александр Макаров
                   2828: 
                   2829: 
                   2830: Вопрос 9:
                   2831: Несколько лет назад одна кишиневская газета провела успешную
                   2832: агитационную кампанию, в результате которой ЭТОГО было продано намного
                   2833: меньше, чем предполагалось, а ученики одной из городских школ пригрозили
                   2834: директору голодовкой, если только ЭТО появится в школе. Среди множества
                   2835: песен об ЭТОМ по крайней мере две обращены непосредственно к ЭТОМУ. А
                   2836: вас мы попросим вспомнить третью песню, в которой автор первой
                   2837: сравнивает исполнительницу второй... с кем?
                   2838: 
                   2839: Ответ:
                   2840: со зверем.
                   2841: 
                   2842: Комментарий:
                   2843: ЭТО - живая елка на Новый год. Метель ей пела песенку: "Спи, елочка,
                   2844: бай-бай!". А Булат Окуджава пел: "Ель моя, Ель!". В другой песне
                   2845: Окуджава поет: "Когда метель кричит, как зверь..."
                   2846: 
                   2847: Источник:
1.32      rubashki 2848:    1. "Радио России", 16.02.99, 9.00.
                   2849:    2. http://www.kazarin.ru/library/koi/KSP/shlqg50.txt (песня о елочке)
                   2850:    3. Окуджава Б.Ш. Капли датского короля. М:, Союз кинематографистов
                   2851: СССР, 1991, с. 225, 236.
1.13      roma7    2852: 
                   2853: Автор:
                   2854: Григорий Остров
                   2855: 
                   2856: 
                   2857: Вопрос 10:
                   2858: ЕГО и ЕЕ разделяют или два, или три. В детском стихотворении ОН -
                   2859: дворник, а ОНА - его возлюбленная. Из другого произведения мы можем
                   2860: узнать о нелегкой судьбе ЕГО потомков, а ЕЕ в некотором роде тезки
                   2861: являются героинями сразу трех произведений одного жанра, принадлежащих
                   2862: перу одного классического автора. Назовите хотя бы два из этих трех
                   2863: произведений.
                   2864: 
                   2865: Ответ:
                   2866: "Медный всадник", "Домик в Коломне", "Граф Нулин" (любые два из трех
                   2867: названий).
                   2868: 
                   2869: Комментарий:
                   2870: От понедельника до пятницы 2 или 3 дня - смотря с какой стороны считать.
                   2871: В стихотворении Юнны Мориц читаем: "Где бездельник Понедельник?" -
1.32      rubashki 2872: спрашивает Вторник. "Понедельник не бездельник, он отличный дворник...
1.38      rubashki 2873: Но приходила Пятница, скромница, опрятница" и т.д. Другое произведение -
                   2874: фильм "Дети понедельника". Тезками Параскевы-Пятницы являются Параши -
1.13      roma7    2875: героини трех пушкинских поэм.
                   2876: 
                   2877: Источник:
1.32      rubashki 2878:    1. Мориц Ю. Куда делся Понедельник. Грампластинка "Сто фантазий",
1.13      roma7    2879: "Мелодия", 1980
1.32      rubashki 2880:    2. Успенский Л.В. Ты и твое имя. Л:, 1962, с. 623.
                   2881:    3. Пушкин А.С. ПСС в 6 тт. М:, ACADEMIA, 1936, т.2, с. 365, 430, 462.
                   2882:    4. http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent=7&ID=316&str=Дети+Понедельника&ex=0
1.13      roma7    2883: 
                   2884: Автор:
                   2885: Григорий Остров
                   2886: 
                   2887: 
                   2888: Вопрос 11:
                   2889: Об этой печальной истории писал сам Александр Дюма-отец, но гораздо
                   2890: более она известна нам благодаря другому произведению, автор которого
                   2891: расходится с Дюма в вопросах о мотивации главного героя, о степени
                   2892: знатности и национальной принадлежности одной из героинь и о
                   2893: продолжительности связи между ними. Это произведение было хорошо
                   2894: известно многим персонажам ряда советских классиков, один из которых -
                   2895: эпизодический, шовинист-оптимист - оспаривал национальную принадлежность
                   2896: второй героини. Назовите главного героя и обеих упомянутых героинь этого
                   2897: произведения.
                   2898: 
                   2899: Ответ:
                   2900: Стенька Разин, персидская княжна, Волга - русская река.
                   2901: 
                   2902: Комментарий:
                   2903: По версии Дюма, Стенька, желая вернуть ускользающее военное счастье,
                   2904: принес в жертву древней Итиль свою любовницу Ольгу, дочь русского
                   2905: дворянина, за два года до того сбежавшую с ним из родительского дома. В
                   2906: "Молодой гвардии" эту песню исполняли пьяные фрицы, остановившиеся на
                   2907: квартире Осьмухиных летом 1942 года, причем один утверждал, что скоро
                   2908: они будут на Волге, и следует петь: "Волга - немецкая река". У Ильфа и
                   2909: Петрова эту песню пели корреспонденты в поезде.
                   2910: 
                   2911: Источник:
1.32      rubashki 2912:    1. А.Дюма "Путевые впечатления в России" - М.: Ладомир, 1993, с.232-234
                   2913:    2. Д.Н.Садовников "Из-за острова на стрежень..."
                   2914:    http://www.machaon.ru/pesni/strezhen.html
                   2915:    http://bernoulli.mi.ras.ru/library/koi/KSP/narodnye.txt
                   2916:    http://www.parkline.ru/Library/koi/KSP/narodnye.txt
                   2917:    http://www.gss.ru/moshkow/koi/KSP/narodnye.txt
                   2918:    http://library.akcecc.kiev.ua/moshkow/koi/KSP/narodnye.txt
                   2919:    http://www.rian.bryansk.ru/Library/koi/KSP/narodnye.txt
                   2920:    3. А.Фадеев "Молодая гвардия", вторая редакция, гл. 18-я
                   2921:    4. И.Ильф, Е.Петров "Золотой теленок", гл. XXVI
1.11      roma7    2922: 
1.13      roma7    2923: Автор:
                   2924: Валентин Израэлит
1.11      roma7    2925: 
                   2926: 
1.13      roma7    2927: Вопрос 12:
                   2928: Мы расскажем о двух реальных людях (назовем их ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ) и двух
                   2929: литературных персонажах (назовем их ИКС и ИГРЕК). ИКС и ИГРЕК, как и их
                   2930: создатели, жили в одно время и в одной стране, но, в отличие от
                   2931: создателей, их творческие биографии не пересекались. ПЕРВЫЙ погиб таким
                   2932: же образом, как и ИКС, хотя и по другой причине. ВТОРОЙ -
                   2933: соотечественник известного однофамильца ИКСА - погиб подобно ПЕРВОМУ, но
                   2934: одно из обстоятельств его гибели скорее напоминает об эпизоде из
                   2935: биографии ИГРЕКА. Дело жизни ВТОРОГО успешно продолжили члены его семьи,
                   2936: а вот о семействе ПЕРВОГО этого сказать нельзя: его работа не завершена
                   2937: до сих пор. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
                   2938: 
                   2939: Ответ:
                   2940: Первый - Антонио Гауди, второй - Пьер Кюри.
                   2941: 
                   2942: Комментарий:
                   2943: Гауди по рассеянности попал под трамвай (как Берлиоз), а Кюри - под
                   2944: лошадь (как Бендер). Собор "Саграда Фамилиа" (Святое семейство), начатый
                   2945: Гауди, строят до сих пор (Гауди погиб в 1929). Булгаков с Ильфом и
                   2946: Петровым вместе работали в редакции "Гудка".
                   2947: 
                   2948: Источник:
1.32      rubashki 2949:    1. Музей Гауди в самом соборе. При необходимости предоставляются
1.13      roma7    2950: фотографии собора и видеокассета.
1.32      rubashki 2951:    2. И.Ильф, Е.Петров "Двенадцать стульев", любое издание
                   2952:    3. М.Булгаков "Мастер и Маргарита", любое издание
                   2953:    4. http://www.nobel.se/physics/articles/curie/
                   2954:    5. http://www.gaudiclub.com/ingles/i_vida/i_vida5.html
1.11      roma7    2955: 
1.13      roma7    2956: Автор:
                   2957: Ирина Михлина
1.11      roma7    2958: 
                   2959: 
1.13      roma7    2960: Вопрос 13:
                   2961: Многим из вас известна характеристика, содержащая 7/16. Погрешностью,
                   2962: которая в некотором смысле равна 1/42, обычно пренебрегают, и тогда
                   2963: можно назвать несколько событий, содержащих по 6/6. Одного из них могли
                   2964: добиться некоторые представители советской интеллигенции, причем чаще
                   2965: всего в определенном возрасте. А два иностранца, будучи лишь немногим
                   2966: старше, воспели другое из этих событий. Назовите оба события.
                   2967: 
                   2968: Ответ:
                   2969: перераспределение и шестидесятичетырехлетие.
                   2970: 
                   2971: Комментарий:
                   2972: Многим любителям головоломок известно слово "обороноспособность",
1.38      rubashki 2973: содержащее 7 букв "О", т.е. 16-х букв алфавита. Обычно при решении
                   2974: головоломок полагают, что буквы "Е" и "Ё", т.е. 6-я и 7-я буквы
                   2975: алфавита - одно и то же, т.е. пренебрегают разницей между 1/6 и 1/7,
                   2976: т.е. погрешностью в 1/6 - 1/7 = 1/42. Если пренебречь этой разницей, то
1.13      roma7    2977: можно назвать несколько слов, содержащих по 6 "Е". Одно из них -
                   2978: "перераспределение", которого выпускники вузов могли добиться обычно в
                   2979: 22-23 года. А Леннон и Маккартни в 1966 году записали песню "Когда мне
                   2980: будет 64". Леннону тогда было 26, Маккартни - 24.
1.11      roma7    2981: 
1.13      roma7    2982: Источник:
1.11      roma7    2983: http://shu.smolensk.su/~oea/millennium/other/Books/beatles_2.htm
                   2984: 
1.13      roma7    2985: Автор:
                   2986: Григорий Остров, Евгения Федорущенко
1.11      roma7    2987: 
                   2988: 
1.13      roma7    2989: Вопрос 14:
                   2990: ПЕРВЫЙ, известный идеолог и практик конформизма, и ВТОРОЙ - еще более
                   2991: широко известный нонконформист-практик - титуловались одинаково, хоть и
                   2992: говорили на разных языках. Если бы не хронология, ВТОРОЙ почти наверняка
                   2993: прочитал бы произведение ТРЕТЬЕГО, персонажем которого был ЧЕТВЕРТЫЙ,
                   2994: соплеменник ПЯТОЙ, ради заглавного героя по ошибке сделавший с теткой
                   2995: то, что следовало сделать с племянницей. Укажите подданство ПЕРВОГО и
                   2996: национальности ТРЕТЬЕГО и ПЯТОЙ, не так давно воспетой на всю Россию,
                   2997: если известно, что ее звали так же, как и ПЕРВОГО.
                   2998: 
                   2999: Ответ:
                   3000: арканарское; шотландец и цыганка.
                   3001: 
                   3002: Комментарий:
                   3003: В вопросе упомянуты: дон Сэра ("Не вижу, почему бы даже благородному
                   3004: дону не принять пару розог от имени его преосвященства!"), дон Кихот
                   3005: (известный любитель рыцарских романов), Вальтер Скотт, цыган из
                   3006: "Квентина Дорварда" и цыганка Сэра ("... были твои губы сладкими, как
                   3007: вино...").
                   3008: 
                   3009: Источник:
1.32      rubashki 3010:    1. Стругацкие А.Н.,Б.Н. "Трудно быть богом", любое издание
                   3011:    2. М.Сервантес "Дон Кихот", любое издание
                   3012:    3. В.Скотт "Квентин Дорвард", любое издание
                   3013:    4. Песня "Прощай, цыганка Сэра...", любое исполнение
1.13      roma7    3014: 
                   3015: Автор:
                   3016: Валентин Израэлит
                   3017: 
                   3018: 
                   3019: Вопрос 15:
                   3020: ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ называются сложными словами, у которых совпадает один из
                   3021: корней. Свойство, за которое их так называют, у ВТОРЫХ направлено в
                   3022: прошлое, а у ПЕРВЫХ может быть также направлено в настоящее или будущее.
                   3023: Известны случаи успешного использования ПЕРВЫХ в качестве ВТОРЫХ, хотя
                   3024: правомочность такого использования очевидна далеко не всем. По словам
                   3025: поэта, ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ объединяет также печальный факт их биографий.
                   3026: Какой именно?
                   3027: 
                   3028: Ответ:
                   3029: Смерть на костре.
                   3030: 
                   3031: Комментарий:
                   3032: "Ясновидцев (ПЕРВЫХ), как и очевидцев (ВТОРЫХ), во все века сжигали люди
                   3033: на кострах".
1.11      roma7    3034: 
1.13      roma7    3035: Источник:
                   3036: В.С.Высоцкий. Песня о вещей Кассандре,
1.11      roma7    3037: http://vysotsky.hobby.ru/67006.html
                   3038: 
1.13      roma7    3039: Автор:
                   3040: Ирина Михлина
1.11      roma7    3041: 
                   3042: 
1.13      roma7    3043: Вопрос 16:
                   3044: Строго говоря, это не вопрос. Тем не менее на него было получено два
                   3045: дуальных ответа, затем авторский, и в заключение был дан полезный совет.
                   3046: Авторский ответ постоянно упоминается в одной интеллектуальной игре, а в
                   3047: переписке Интернет-клуба и личных беседах знатоков неоднократно
                   3048: отмечалось, что этот авторский ответ не является для нас... чем?
                   3049: 
                   3050: Ответ:
1.32      rubashki 3051: Ставкой, проигрышем или призом.
1.13      roma7    3052: 
                   3053: Комментарий:
1.32      rubashki 3054: "Далеко, далеко, на лугу пасутся ко..." Дуальные ответы - кони и козы,
1.13      roma7    3055: авторский ответ - коровы, совет - пить молоко. Игра - "Быки и коровы", а
                   3056: знатоки любят говорить, что "Не на корову играем".
1.11      roma7    3057: 
1.13      roma7    3058: Источник:
1.32      rubashki 3059:    1. http://www.bibl.ru/vi/kto_pasyotsya.htm
                   3060:    2. http://tribunska.narod.ru/game/bk.htm
1.11      roma7    3061: 
1.13      roma7    3062: Автор:
                   3063: Григорий Остров
1.11      roma7    3064: 
1.13      roma7    3065: Тур:
1.32      rubashki 3066: 7 тур
1.11      roma7    3067: 
1.13      roma7    3068: Вопрос 1:
                   3069: Французский школяр упомянул ИХ в своем завещании. Известный гроссмейстер
                   3070: был весьма недоволен объявлением об ИХ отсутствии. Футурист заполнил ИХ
                   3071: нетрадиционным содержимым. А те, что принадлежали одному известному
                   3072: ученому, по мнению многих, обладают вполне определенным свойством.
                   3073: Назовите это свойство абсолютно точно.
                   3074: 
                   3075: Ответ:
                   3076: На все стороны равны.
                   3077: 
                   3078: Комментарий:
                   3079: ОНИ - ШТАНЫ. У Вийона в "Большом завещании" [1] читаем:
                   3080:    Затем дарю Валэ Роберу,
                   3081:    Писцу парижского суда,
                   3082:    Свои штаны, не весть когда
                   3083:    Заложенные... не беда.
                   3084:    Остап Бендер был недоволен надписью на магазине "Штанов нет" [2].
                   3085: Владимир Маяковский засунул в штаны облако [3], ну, а пифагоровы штаны
                   3086: на все стороны равны [4].
                   3087: Маяковский засунул в штаны облако [3], ну, а пифагоровы штаны на все
                   3088: стороны равны [4].
                   3089: 
                   3090: Источник:
                   3091:    1. Ф.Вийон. Большое завещание.
                   3092:    2. И.Ильф, Е. Петров. Золотой Теленок.
                   3093:    3. В.Маяковский. Облако в штанах.
                   3094:    4. Школьный фольклор.
                   3095: 
                   3096: Автор:
                   3097: Команда "Тройка"
                   3098: 
                   3099: 
                   3100: Вопрос 2:
                   3101: Один (или другой) из элементов знаменитой марксистской тройки.
                   3102: Непроизвольный процесс очищения организма. Клеймо. Создатель.
                   3103: Лекарственная форма.
                   3104:    К сожалению, невозможно однозначно определить, кто именно из
                   3105: знаменитых непосед имел дело с недостающим элементом этого списка.
                   3106: Поэтому мы просим вас назвать обоих возможных кандидатов.
                   3107: 
                   3108: Ответ:
                   3109: Осел и Козел.
                   3110: 
                   3111: Комментарий:
                   3112: ТОВАР (деньги-ТОВАР), РВОТА, ТАВРО, АВТОР, ОТВАР - анаграммы слова
                   3113: ВТОРА. Непоседы - участники Крыловского "Квартета", контрабас был у
                   3114: Медведя, Первая скрипка - у мартышки.
                   3115:    Зачет: Любые другие пары участников квартета не засчитываются.
                   3116: 
                   3117: Источник:
                   3118: И.А.Крылов. Квартет.
                   3119: 
                   3120: Автор:
                   3121: Команда "Тройка"
                   3122: 
                   3123: 
                   3124: Вопрос 3:
                   3125: Известно, что слово КУКЛА, прежде чем попасть в русский язык,
                   3126: употреблялось почти исключительно в театральных контекстах, где имело
                   3127: отношение к лицедейству и на некоторых языках означало "маска". Попав на
                   3128: русскую почву, оно постепенно приобрело современное значение. Любопытно,
                   3129: что в 18-19 веках случайно оживает связь куклы в нашем понимании с ее
                   3130: старым "театральным" значением, когда в употребление входят два
                   3131: уменьшительных термина, означающих смежные... Что? Ответьте наиболее
                   3132: точно.
                   3133: 
                   3134: Ответ:
                   3135: Стадии развития насекомого.
                   3136: 
                   3137: Комментарий:
                   3138: Кукла = Личина. Куколка и личинка - две смежные стадии развития
                   3139: насекомого. Еще более точно было бы указать "стадии развития насекомых с
                   3140: полным превращением", но мы не стали настаивать на такой точности.
                   3141:    Зачет: Засчитываются также "стадии развития бабочки".
                   3142: 
                   3143: Источник:
                   3144: Из истории русских слов. Словарь-пособие. М.: Школа - Пресс, 1993, с.91.
                   3145: 
                   3146: Автор:
                   3147: Команда "Тройка"
                   3148: 
                   3149: 
                   3150: Вопрос 4:
                   3151: Известный поэт обратился к НЕЙ, желая получить информацию о своем герое,
                   3152: пытавшемся избежать встречи с ЕЕ племянницами. Другой известный поэт
                   3153: утверждал, что ОНА была подвергнута экзекуции. Точно такой же экзекуции,
                   3154: по мнению этого поэта, была подвергнута ЕЕ родная сестра. А где и когда
                   3155: происходила эта последняя экзекуция?
                   3156: 
                   3157: Ответ:
                   3158: На Сенной, "вчера, часу в шестом".
                   3159: 
                   3160: Комментарий:
                   3161: Она - Муза. Первый известный поэт - Гомер, начавший свою "Одиссею"
                   3162: словами "О, Муза, скажи мне о том многоопытном муже", имея в виду своего
                   3163: героя - Одиссея, который пытался спастись от гибели, которую несла ему
                   3164: встреча с сиренами; сирены были дочерьми Мельпомены и речного бога
                   3165: Ахелоя. У Некрасова есть стихотворение "Кнутом иссеченная Муза". У него
                   3166: же в другом месте:
                   3167:    Вчерашний день, часу в шестом,
                   3168:    Зашел я на Сенную
                   3169:    Там били женщину кнутом,
                   3170:    Крестьянку молодую.
                   3171:    и далее:
                   3172:    И Музе я сказал: Гляди!
                   3173:    тра твоя родная!
                   3174: 
                   3175: Источник:
                   3176:    1. Гомер. Одиссея.
                   3177:    2. Мифологическая библиотека. Аполлодор.
                   3178:    3. Н.А.Некрасов. Стихотворения.
                   3179: 
                   3180: Автор:
                   3181: Команда "Тройка"
                   3182: 
                   3183: 
                   3184: Вопрос 5:
                   3185: Сколько ИХ всего - не знает, по-видимому, никто. Один из НИХ стал
                   3186: центральным персонажем известной картины. Наблюдение за другим
                   3187: вдохновило знаменитого поэта. А один не слишком высокопоставленный
                   3188: чиновник не без основания утверждал, что ИХ порча приносит вред
                   3189: государству. Назовите фамилию этого чиновника.
                   3190: 
                   3191: Ответ:
                   3192: Сквозник-Дмухановский.
                   3193: 
                   3194: Комментарий:
                   3195: ОНИ - стулья. Стул стал персонажем небезызвестной картины Винсента Ван
                   3196: Гога; у Иосифа Бродского в стихотворении "Посвящается стулу" описывается
                   3197: процесс наблюдения за стулом, в "Двенадцати стульях" И. Ильфа и
                   3198: Е.Петрова утверждается, что статистика знает все, не знает она сколько в
                   3199: СССР стульев. А Антон Антонович Сквозник-Дмухановский однажды верно
                   3200: заметил: "Оно конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья
                   3201: ломать? От этого казне убыток."
                   3202: 
                   3203: Источник:
                   3204:    1. Картина Ван Гога "Стул и трубка".
                   3205:    2. И.Бродский. Посвящается стулу.
                   3206:    3. Н.В.Гоголь. Ревизор.
                   3207: 
                   3208: Автор:
                   3209: Команда "Тройка"
                   3210: 
                   3211: 
                   3212: Вопрос 6:
                   3213: Эти налеты наносят немало вреда и человеку, и животным и растениям, но
                   3214: одновременно и приносят пользу. Во Франции, например, некоторые из них
                   3215: объявлены национальным достоянием. Назовите "налетчика", название
                   3216: которого является анаграммой этим налетам.
                   3217: 
                   3218: Ответ:
                   3219: Слепень.
                   3220: 
                   3221: Комментарий:
                   3222: Налеты - плесень, в том числе используемая в сыроварении.
                   3223: 
                   3224: Источник:
                   3225: СЭС, статья "Плесень".
                   3226: 
                   3227: Автор:
                   3228: Команда "Тройка"
                   3229: 
                   3230: 
                   3231: Вопрос 7:
                   3232: Этот процесс сопровождается передвижением жидкости со скоростью до 150
                   3233: км/ч. Рекорд его продолжительности (правда, многоразовой) - 32 месяца.
                   3234: Он послужил косвенной причиной смерти, по меньшей мере, двух
                   3235: литературных героев - одного реалистического и одного фантастического.
                   3236: Назовите род занятий более раннего из них.
                   3237: 
                   3238: Ответ:
                   3239: Чиновник.
                   3240: 
                   3241: Комментарий:
                   3242: Процесс - чихание [1,2]. Чихнув, погиб герой фантастического рассказа
                   3243: Шекли "Опека" [3]. Чихнув на генерала, довел себя до смерти и чеховский
                   3244: чиновник-экзекутор [4]
                   3245:    Зачет: Принимаются ответы "экзекутор" и "переписка документов".
                   3246: 
                   3247: Источник:
                   3248:    1. Энциклопедия "Ответы на вопросы, которые ты всегда хочешь задать"
                   3249:    2. Книга рекордов Гиннеса - 1988
                   3250:    3. Р.Шекли. Опека.
                   3251:    4. А.П.Чехов. Смерть чиновника.
                   3252: 
                   3253: Автор:
                   3254: Команда "Тройка"
                   3255: 
                   3256: 
                   3257: Вопрос 8:
                   3258: Родовое имя этого уличного певца в варианте французского арго хорошо
                   3259: известно любителям музыки, в польском варианте - любителям живописи. А в
                   3260: своем русском варианте оно послужило фамилией покойнику неопределенного
                   3261: пола. Назовите имя этого покойника так, как оно было указано в
                   3262: документах.
                   3263: 
                   3264: Ответ:
                   3265: Елизавет .
                   3266: 
                   3267: Комментарий:
                   3268: Уличный певец - воробей. На французском арго - Пиаф, по-польски -
                   3269: Врубель [1]. Покойник неопределенного пола - Елизавет Воробей из
                   3270: "Мертвых душ", которую Собакевич варил Чичикову [2].
                   3271:    Зачет: Елисавет и Елизавет. Твердый знак обязателен.
                   3272: 
                   3273: Источник:
                   3274:    1. Словарь русских фамилий. Сост. Е.Л.Крушельницкий. - М.:
                   3275: Школа-Пресс. - 1993. - 224с. с.27 3.01.01
                   3276:    2. Н.В.Гоголь, "Мертвые души"
                   3277: 
                   3278: Автор:
                   3279: Команда "Тройка"
                   3280: 
                   3281: 
                   3282: Вопрос 9:
                   3283: Один из толковых словарей иностранных слов начинается не совсем обычно.
                   3284: Например, девятым по порядку в нем стоит слово "...ГРАФ", а двадцать
                   3285: седьмым - слово "...ПЛАН". Что стоит в этом словаре перед ГРАФ и ПЛАН
                   3286: там, где мы поставили многоточия?
                   3287: 
                   3288: Ответ:
                   3289: Многоточия.
                   3290: 
                   3291: Комментарий:
                   3292: Словарь начинается с заимствованных окончаний. Первые три слова
                   3293: -...АРИЙ,...БИОЗ,...ГАМИЯ. Зачет: Принимается также ответ "дефисы".
                   3294: 
                   3295: Источник:
                   3296: Толковый словарь иностранных слов Л.П.Крысина на CD "Большая
                   3297: Энциклопедия КМ-2001".
                   3298: 
                   3299: Автор:
1.18      roma7    3300: Константин Кноп
1.13      roma7    3301: 
                   3302: 
                   3303: Вопрос 10:
                   3304: ПЕРВЫЕ появились в 1965 году, а в 1971 одному из них пришел конец.
                   3305: ВТОРЫЕ появились в середине восьмидесятых, и, несмотря на всеобщие
                   3306: проклятия, тоже очень популярны. А в 1979 году появилась ТРЕТЬЯ - в
                   3307: которой не было ни ПЕРВЫХ, ни ВТОРЫХ, хотя теоретически могли быть и те,
                   3308: и другие. Назовите ТРЕТЬЮ и ее создателей.
1.11      roma7    3309: 
1.13      roma7    3310: Ответ:
1.11      roma7    3311: "The Wall", Pink Floyd.
                   3312: 
1.13      roma7    3313: Комментарий:
                   3314: Первые - группа "DOORS" (наиболее известная композиция - "The End", в
                   3315: 1971 году умер Джим Морриссон) [1], вторые - "Microsoft Windows" [2].
                   3316: Альбом "Стена" группы "Пинк Флойд" появился в 1979 году [3]. Окна и
                   3317: двери (см. также [4]) обычно находятся в стенах.
1.11      roma7    3318: 
1.13      roma7    3319: Источник:
1.11      roma7    3320:    1. http://thedoors.inc.ru/history.htm
                   3321:    2. http://www.microsoft.com/rus/anniversary/history.htm
                   3322:    3. http://www.pinkfloyd.com
1.13      roma7    3323:    4. Любой англо-русский словарь.
1.11      roma7    3324: 
                   3325: 
1.13      roma7    3326: Вопрос 11:
                   3327: Перед вами - черный ящик. В начале 1990-х годов был разработан новый
                   3328: метод шифрования сообщений, представлявший собой развитие следующей
                   3329: простой идеи: написать сообщение на предмете, который находится в черном
                   3330: ящике, и произвести с этим предметом несколько действий из числа тех,
                   3331: которые с ним обычно производят. Название какой реки совпадает с
                   3332: названием этого метода?
1.11      roma7    3333: 
1.13      roma7    3334: Ответ:
                   3335: Рубикон.
1.11      roma7    3336: 
1.13      roma7    3337: Комментарий:
                   3338: Предмет - кубик Рубика.
1.11      roma7    3339: 
1.13      roma7    3340: Источник:
1.11      roma7    3341:    1. http://www.hackzone.ru/msdos/nsp/info/misc/lect/chap6.txt
                   3342: 7.03.2001
1.13      roma7    3343:    2. БЭС, статья "Рубикон".
1.11      roma7    3344: 
1.13      roma7    3345: Автор:
                   3346: Юрий Выменец
1.11      roma7    3347: 
                   3348: 
1.13      roma7    3349: Вопрос 12:
                   3350: Это прилагательное встречается во многих сказках, где оно используется
                   3351: при описании двуногой без перьев, не имеющей крыльев. А персонаж одной
                   3352: современной сказки, по имени Петька, охарактеризовал этим прилагательным
                   3353: мир, который он собирался посетить и где он рассчитывал встретить себе
                   3354: подобных. Получившееся название этого мира подозрительно напоминает имя
                   3355: двуногого с крыльями. Как же Петька назвал цель своего путешествия?
                   3356: 
                   3357: Ответ:
                   3358: Мир Курий.
                   3359: 
                   3360: Комментарий:
                   3361: Прилагательное - "курий". Двуногая без перьев - избушка на курьих
                   3362: ножках. Петух Петька из сказки Льва Кузьмина собирался лететь на планету
                   3363: под названием Мир Курий, полагая, что там живут куры. Вероятно, он
                   3364: все-таки имел в виду планету Меркурий, название которой совпадает с
                   3365: именем крылатого римского бога. Зачет: Ответ "Миркурий" засчитывать.
                   3366: 
                   3367: Источник:
                   3368:    1. Лев Кузьмин. Капитан Коко и зеленое стеклышко. В книге: Лев
                   3369: Кузьмин. Шагал один чудак... Пермское книжное издательство, 1973.
                   3370:    2. В.Я.Пропп. Исторические корни волшебной сказки.
1.11      roma7    3371: http://www.krotov.org/library/p/propp/propp01.html 7.03.2001
1.13      roma7    3372:    3. БЭС, статья "Меркурий".
1.11      roma7    3373: 
1.13      roma7    3374: Автор:
                   3375: Ирина Оловянная, Юрий Выменец
1.11      roma7    3376: 
                   3377: 
1.13      roma7    3378: Вопрос 13:
                   3379: Это идиоматическое действие может совершить, наверное, любой из вас.
                   3380: Многие совершают его, когда на очных турнирах по "Что? Где? Когда?"
                   3381: звучит вопрос. Но буквально совершить это действие в рамках известной
                   3382: игры (если соблюдать стандартные правила и ограничиться толковым
                   3383: словарем Кирилла и Мефодия) могут только туповатый субъект и тупая часть
                   3384: некоего объекта. Продемонстрируйте, как это действие совершает
                   3385: упомянутая часть объекта.
                   3386: 
                   3387: Ответ:
                   3388: Обух - олух - слух.
                   3389: 
                   3390: Комментарий:
                   3391: Действие - превратиться (или обратиться) в слух. В игре "Цепочка",
                   3392: придуманной Льюисом Кэрроллом, нужно превратить одно слово в другое,
                   3393: заменяя за один шаг одну букву, причем на каждом шаге должно получаться
                   3394: существующее слово. В подобных играх на русском языке обычно
                   3395: ограничиваются нарицательными существительными. Из таких
                   3396: существительных, имеющихся в словаре Кирилла и Мефодия, превратиться в
                   3397: слух могут только олух и обух (тупая сторона топорища).
1.12      roma7    3398: 
1.13      roma7    3399: Источник:
                   3400:    1. Л.Кэрролл. Логическая игра, М: Наука, 1991, с.73-75.
1.12      roma7    3401: 2. http://mega.km.ru/index.asp?crossword
                   3402: 
1.13      roma7    3403: Автор:
                   3404: Юрий Выменец
1.12      roma7    3405: 
                   3406: 
1.13      roma7    3407: Вопрос 14:
                   3408: Почтенный французский литератор Фаре имел, тем не менее, репутацию
                   3409: гуляки. Ею он был обязан своим друзьям-поэтам и тому, что стало
                   3410: названием того, участие в чем принесло мировую славу той, кого вы и
                   3411: должны назвать.
                   3412: 
                   3413: Ответ:
                   3414: Лайза Миннелли.
                   3415: 
                   3416: Комментарий:
                   3417: Друзья-поэты постоянно рифмовали фамилию "Фаре" со словом "кабаре".
                   3418: Фильм "Кабаре" принес мировую известность исполнительнице главной роли
                   3419: Лайзе Миннелли. Зачет: Ответы "Миннелли" и "Лиза Миннелли" засчитывать.
                   3420: 
                   3421: Источник:
                   3422:    1. Шарль Нодье. Читайте старые книги. М: Книга, 1989, т.2, с.253.
                   3423:    2. БЭС, статья "Миннелли".
                   3424: 
                   3425: Автор:
                   3426: Евгений Поникаров
                   3427: 
                   3428: 
                   3429: Вопрос 15:
                   3430: Обладателей ЭТОГО сейчас несколько десятков тысяч. У одного правителя,
                   3431: известного нам с детства, ЭТО, несомненно, было, а у другого правителя
                   3432: ЭТОГО явно не было, несмотря на его прозвище. Было ли ЭТО у двух сестер,
                   3433: погубленных разными мужчинами, по источникам судить трудно, а вот у их
                   3434: брата, погубленного третьим мужчиной, ЭТО было наверняка. Древние
                   3435: находили ЭТО даже на небе, но сейчас соответствующий небесный объект
                   3436: называется совсем иначе. Как?
                   3437: 
                   3438: Ответ:
                   3439: Регул.
                   3440: 
                   3441: Комментарий:
                   3442: ЭТО - львиное сердце. Львов сейчас несколько десятков тысяч. В книге
                   3443: "Волшебник изумрудного города" Трусливый Лев становится царем зверей. У
                   3444: Ричарда Львиное Сердце сердце было все же человеческим. Было ли львиным
                   3445: сердце полульвицы-полуженщины Сфинкс из греческих мифов, сказать трудно:
                   3446: одни источники говорят, что женской была только голова, другие - что
                   3447: голова и грудь. Та же проблема и с Химерой, которая была львом на
                   3448: переднюю треть. Сфинкс и Химера были детьми Эхидны, как и Немейский лев.
                   3449: Погубили этих троих, соответственно, Беллерофонт, Эдип и Геракл. Самую
                   3450: яркую звезду созвездия Льва в древности называли Сердце Льва. Сейчас эта
                   3451: звезда называется Регул.
                   3452: 
                   3453: Источник:
                   3454:    1. www.britannica.com, статья "lion" 7.03.2001
                   3455:    2. А.Волков. Волшебник Изумрудного города.
1.11      roma7    3456: http://lib.ru/WOLKOW/volkov1.txt 7.03.2001
1.13      roma7    3457:    3. Мифология. Большой энциклопедический словарь. М: Большая
                   3458: Российская энциклопедия, 1998, статьи "Сфинкс", "Химера", "Эхидна",
                   3459: "Геракл".
                   3460:    4. БЭС, статья "Ричард I".
1.11      roma7    3461:    5. http://www.ne.jp/asahi/stellar/scenes/seiza_e/leo.htm
                   3462: 
1.13      roma7    3463: Автор:
                   3464: Юрий Выменец
1.11      roma7    3465: 
                   3466: 
1.13      roma7    3467: Вопрос 16:
                   3468: Английское название этого праздника содержит фамилию преступника,
                   3469: вставшего на путь добродетели, а французское - фамилию сыщика, вставшего
                   3470: на путь преступления (правда, о его преступлении вы вряд ли знаете).
                   3471: Однажды этот праздник пришелся на первый день месяца в стране, где он,
                   3472: по-видимому, в то время отмечался немногими. Назовите эту страну и год,
                   3473: когда это случилось.
                   3474: 
                   3475: Ответ:
                   3476: РСФСР, 1918.
                   3477: 
                   3478: Комментарий:
                   3479: Праздник - день святого Валентина, праздник всех влюбленных. В его
                   3480: английском названии (St. Valentine's Day) содержится фамилия Джимми
                   3481: Валентайна - главного героя рассказа О.Генри "Обращение Джимми
                   3482: Валентайна". В его французском названии (Saint-Valentin) содержится
                   3483: фамилия сыщика Валантэна, персонажа рассказа Честертона "Сапфировый
                   3484: крест". Этот замечательный рассказ известен хорошо, а вот рассказ "Тайна
                   3485: сада", в котором Валантэн совершает убийство, вряд ли многие читали.
                   3486:    День святого Валентина отмечается 14 февраля. В 1918 году в РСФСР
                   3487: из-за реформы календаря 14 февраля было первым днем месяца (перед ним
                   3488: было 31 января). В то время в России этот праздник не был так популярен,
                   3489: как сейчас; к тому же, шла война. Но кто-нибудь наверняка о нем
                   3490: вспомнил. Мы при подготовке тура о нем тоже не забыли; жаль только, что
                   3491: тур был перенесен. Зачет: Ответ "Россия, 1918" засчитывать.
1.11      roma7    3492: 
1.13      roma7    3493: Источник:
                   3494:    1. www.britannica.com статья "valentine" 7.03.2000
1.11      roma7    3495:    2. http://www.geocities.com/Paris/LeftBank/3852/valentine.html
                   3496: 7.03.2001
1.13      roma7    3497:    3. Г.К.Честертон. Собр. соч. в 4-х тт., М.: Издательство Book Chamber
                   3498: Internetional, 1994, т.1, с.15-30 и 31-50.
1.11      roma7    3499:    4. http://www.pagebypagebooks.com/Gilbert_K_Chesterton/The_Innocence_of_Father_Brown/The_Blue_Cross_p1.html
                   3500: 7.03.2001
1.13      roma7    3501:    5. О.Генри. Короли и капуста. Новеллы. Лениздат, 1986, с.473.
1.11      roma7    3502:    6. http://www.story-house.com/op/henry/page7.html 7.03.2001
1.13      roma7    3503:    7. БЭС, статья "календарь".
1.11      roma7    3504:    8. http://www.21vek.ru/valtost.html 7.03.2001
                   3505: 
1.13      roma7    3506: Автор:
                   3507: Юрий Выменец
1.11      roma7    3508: 
                   3509: 
1.13      roma7    3510: Тур:
                   3511: 8-го тур БИТ. Команды ГиП (Георгий Гладков), ООПС (Григорий Шлайфер) и РК БИТа.
1.11      roma7    3512: 
1.13      roma7    3513: Вопрос 1:
                   3514: В каждом из этих двух слов согласно нормам русского языка в первом слоге
                   3515: допустимы две разные гласные. При этом более длинное слово содержит
                   3516: также и все остальные буквы более короткого, а если более короткое слово
                   3517: оттуда вычеркнуть, то из оставшихся букв можно составить еще одно слово.
                   3518: Я бы мог подсказать, что этого слова нет в этом вопросе, но поздно: оно
                   3519: здесь уже есть. Назовите это слово.
                   3520: 
                   3521: Ответ:
                   3522: "нет"
                   3523: 
                   3524: Комментарий:
                   3525: Одна пара - нОль и нУль. Вторая - тОннель/тУннель. Если написание
                   3526: "кеб/кэб" нам ещё встречать довелось, то вариант "бекон/бэкон" нормами
                   3527: русского языка не допускается, а путать свинину с человеком, наверное,
                   3528: всё-таки не стоит.
                   3529: 
                   3530: Источник:
                   3531:    1. Толковый словарь русского языка Ожегова и Шведовой, статьи "НОЛЬ",
                   3532: "НУЛЬ": http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=19018
1.11      roma7    3533: http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=19018
                   3534: 
1.13      roma7    3535: Автор:
                   3536: Дмитрий Борок, РК БИТ
1.11      roma7    3537: 
                   3538: 
1.13      roma7    3539: Вопрос 2:
                   3540: На один и тот же вопрос было получено три разных верных ответа, в
                   3541: которых фигурировали прядильная культура, масличная культура,
                   3542: лиановидное растение. В подобной ситуации знатоки пишут апелляции и
                   3543: определяют критерии зачета. Так и здесь: третий ответ чуть было не был
                   3544: оценен как неверный. Однако справедливость была восстановлена, и помогла
                   3545: этому, как ни странно, фамилия третьего отвечавшего. Назовите известное
                   3546: нам болезненное пристрастие человека, выносившего в данной ситуации
                   3547: вердикт.
                   3548: 
                   3549: Ответ:
                   3550: Наркомания
                   3551: 
                   3552: Комментарий:
                   3553: Конечно же, в первом туре апреля мы не могли обойтись без вопросов по
                   3554: анекдотам :-) Прядильная культура - конопля [1]. Масличная культура - мак
                   3555: [2]. Лиановидное растение - огурец [3]. Сам анекдот на общедоступном
                   3556: сайте www.anekdot.ru изложен в формулировке [4]. В других вариантах
                   3557: данного анекдота нам встречались вариации фамилии Вовочки и полученной
1.38      rubashki 3558: оценки (хорошо / очень хорошо / твёрдая пятёрка и т.д.). Но во всех
1.13      roma7    3559: вариантах учитель-наркоман повышает оценку Вовочки.
                   3560:    Зачет: Несмотря на то, что "болезненное пристрастие" - это именно
                   3561: наркомания, принимается также ответ "наркотики".
1.11      roma7    3562: 
1.13      roma7    3563: Источник:
                   3564:    1. Большая Энциклопедия Кирилла и Мефодия (БЭКМ), статья "КОНОПЛЯ"
1.11      roma7    3565: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=30356
1.13      roma7    3566:    2. Там же, статья "МАК"
1.11      roma7    3567: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=36631
1.13      roma7    3568:    3. Там же, статья "ОГУРЕЦ"
1.11      roma7    3569: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=44725
                   3570:    4. http://www.anekdot.ru/old-98-display.html?from=607
                   3571: 
1.13      roma7    3572: Автор:
                   3573: Георгий Гладков, РК БИТ
1.11      roma7    3574: 
                   3575: 
1.13      roma7    3576: Вопрос 3:
                   3577: ОН бывает как очень маленьким, так и очень большим, при этом в обоих
                   3578: случаях выполняет сходную функцию. Если воспринимать на слух, то можно
                   3579: подумать, что ОН бывает ещё и у части основной... или же просто у
                   3580: основной - ведь каждый может воспользоваться той системой, которая ему
                   3581: нравится больше. ОН отличается от третьего лица единственного числа
                   3582: мужского рода так же, как некий сосуд отличается от части ноги. Назовите
                   3583: этот сосуд.
                   3584: 
                   3585: Ответ:
                   3586: Фляжка
                   3587: 
                   3588: Комментарий:
                   3589: ОН - это ФОН. Очень маленький - микроФОН, столь же большой - мегаФОН.
                   3590: Следующее загаданное слово - граммоФОН (грамм - либо основная единица,
                   3591: либо её часть в зависимости от системы единиц - СГС или СИ. Греч. грамма
1.38      rubashki 3592: - запись). А на слух воспринимается как "граммАфон", т.е. то, что "фон"
1.13      roma7    3593: может быть у грамма :-))) "Фон" (который ОН) отличается от "он" (третьего
                   3594: лица единственного числа мужского рода) первой буквой Ф - точно так же,
                   3595: как отличаются слова "фляжка" и "ляжка".
                   3596:    Зачет: Мы считаем, что иные отличия сосуда от части ноги (НЕ первой
                   3597: буквой Ф) не отвечают требованию вопроса "так же" и не могут быть
                   3598: засчитаны.
                   3599: 
                   3600: Источник:
                   3601:    1. Толковый словарь русского языка Ожегова и Шведовой, статья
                   3602: "МИКРО...": http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=15870
                   3603:    2. Там же, "МЕГА...":
1.11      roma7    3604: http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=15502
1.13      roma7    3605:    3. Там же, "МИКРОФОН":
1.11      roma7    3606: http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=15883
1.13      roma7    3607:    4. Там же, "МЕГАФОН":
1.11      roma7    3608: http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=15504
1.13      roma7    3609:    5. БЭКМ, статья "ГРАММОФОН":
1.11      roma7    3610: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=16589
1.13      roma7    3611:    6. Там же, "МЕЖДУНАРОДНАЯ СИСТЕМА ЕДИНИЦ":
1.11      roma7    3612: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=38417
1.13      roma7    3613:    7. Там же, "СГС СИСТЕМА ЕДИНИЦ":
1.11      roma7    3614: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=57032
                   3615: 
1.13      roma7    3616: Автор:
                   3617: Георгий Гладков, РК БИТ
1.11      roma7    3618: 
                   3619: 
1.13      roma7    3620: Вопрос 4:
                   3621: В древнегреческой мифологии сюжет с одинаковым последствием этого
                   3622: действия над одной и той же материальной основой обыгран по меньшей мере
                   3623: дважды. В одном, общеизвестном случае, погибли все результаты, ибо не
                   3624: были разумны. В другом случае судьба была к ним добрее - в живых
                   3625: остались пятеро и стали первыми жителями нового города. Какого?
                   3626: 
                   3627: Ответ:
                   3628: Фивы
                   3629: 
                   3630: Комментарий:
                   3631: Сюжет с сеянием зубов дракона встречается и в мифе о Золотом Руне [1а],
                   3632: и в мифе о Каме, основавшем город Фивы, которому, кстати, приписывается
                   3633: изобретение греческого письма. Эти воины, рожденные землей из зубов
                   3634: дракона, и были помощниками Кама, когда он строил Кадмию - крепость
                   3635: семикратных Фив. Кади основал великий город Фивы, дал гражданам законы и
                   3636: устроил все государство [1б].
                   3637:    Зачет: Кадмия не засчитана, ибо не являлась отдельным городом - это
                   3638: крепость города Фивы.
                   3639: 
                   3640: Источник:
                   3641:    1. Кун Н.А. Легенды и мифы Древней Греции. - Симферополь: "Реноме",
                   3642: 1998. - 480 с.: ил.
                   3643:    а) "Ясон выполняет поручение Зета" - с.232
                   3644:    б) "Кади" - с.119
                   3645: 
                   3646: Автор:
                   3647: Пётр Ермаков, РК БИТ
                   3648: 
                   3649: 
                   3650: Вопрос 5:
                   3651: Сколько всего женщин в этом гипотетическом списке, сказать, наверное,
                   3652: невозможно, но известно, что в него входят и мать, и дочь известного
                   3653: артиста, а также дочь одного честного вояки, окончившего свою жизнь на
                   3654: виселице. Назовите фамилию этой дочери в замужестве.
                   3655: 
                   3656: Ответ:
                   3657: Грин Ева
                   3658: 
                   3659: Комментарий:
                   3660: Мария Миронова - это имя носили мать [1] и дочь известного артиста
                   3661: Андрея Миронова, а уж если быть предельно точными, то две его дочери
                   3662: [2], но вторую он удочерил, а также главная героиня повести Пушкина
                   3663: "Капитанская дочка" [3]. Сколько еще женщин носят или носили такие же
                   3664: имя и фамилию, статистика умалчивает.
1.11      roma7    3665: 
1.13      roma7    3666: Источник:
                   3667:    1. БЭКМ, статья "МИРОНОВ Андрей Александрович"
1.11      roma7    3668: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=39902
                   3669:    2. http://www.aif.ru/aif/old/show.php/970/art011.html
1.13      roma7    3670:    3. А.С.Пушкин, "Капитанская дочка", любое издание.
1.11      roma7    3671: 
1.13      roma7    3672: Автор:
                   3673: Анатолий Белкин, РК БИТ
1.11      roma7    3674: 
                   3675: 
1.13      roma7    3676: Вопрос 6:
                   3677: ОН - тезка (с точностью до латинского написания) одного из героев
                   3678: произведения, посвященного, если судить по первым строчкам, чувству,
                   3679: которое позднее возвели в ранг смертного греха. ОН - однофамилец
                   3680: писателя, автора пенталогии, разные части которой писались, впрочем, не
                   3681: в хронологическом порядке. В 1999 году ОН сменил место работы, переехав
                   3682: с острова на материк, однако страну проживания он при этом не менял.
                   3683: Назовите его профессию.
                   3684: 
                   3685: Ответ:
                   3686: Футбольный тренер
                   3687: 
                   3688: Комментарий:
                   3689: ОН - Эктор Купер. Тезка Гектора, героя "Илиады" ("Гнев, богиня, воспой
                   3690: Ахиллеса, Пелеева сына"). Части пенталогии о Кожаном Чулке Фенимором
                   3691: Купером писались не в порядке их действия. [1] Тренер Эктор Купер в 1999
                   3692: году сменил место тренера клуба "Мальорка" и стал тренером "Валенсии".
1.11      roma7    3693: [2]
                   3694: 
1.13      roma7    3695: Источник:
1.21      rubashki 3696:    1. Приложение "Литература" к газете "Первое сентября", N22/1999.
1.11      roma7    3697: http://archive.1september.ru/lit/1999/no22.htm
                   3698:    2. http://www.utro.ru/articles/sport/2000/08/24/2000082406208074431.shtml
                   3699: 
1.13      roma7    3700: Автор:
                   3701: Юрий Волгин
1.11      roma7    3702: 
                   3703: 
1.13      roma7    3704: Вопрос 7:
                   3705: Известен случай, когда ОН был один на троих, и каждая мечтала заполучить
                   3706: его, ненаглядного, на как можно больший срок. С детства мы знаем о трёх
                   3707: других женщинах, которым повезло гораздо больше, ибо у них ИХ в конце
                   3708: концов, осталось целых четыре нормально функционирующих. Назовите вторую
                   3709: троицу.
                   3710: 
                   3711: Ответ:
                   3712: Ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой
                   3713: 
                   3714: Комментарий:
                   3715: У мифических грай был один глаз, и пользовались они им по очереди. Этим
                   3716: и воспользовался Персей [1]. У пушкинских вредных бабенок после
                   3717: нападения на них шмеля глаз осталось целых 4, но все равно приятно :-)
1.11      roma7    3718: [2]
                   3719: 
1.13      roma7    3720: Источник:
                   3721:    1. "Персей убивает Горгону Медузу" // в кн. Кун Н.А. Легенды и мифы
                   3722: Древней Греции. - Симферополь: "Реноме", 1998. - 480 с.: ил.
                   3723:    2. А.С.Пушкин. "Сказка о царе Салтане" - любое издание.
                   3724: 
                   3725: Автор:
                   3726: Петр Ермаков
                   3727: 
                   3728: 
                   3729: Вопрос 8:
                   3730: Первую и по назначению и по месту расположения можно было назвать
                   3731: "каменной". Вторую по тем же причинам - царской. На описание одной из
                   3732: них кое-кого вдохновила беседа при ясной луне. Позже на территории
                   3733: Азербайджана к ним было впервые в СССР применено некое новшество. В чём
                   3734: его суть?
                   3735: 
                   3736: Ответ:
                   3737: Первая электрификация железной дороги
                   3738: 
                   3739: Комментарий:
                   3740: В прошлом все Уральские горы называли Поясовым Камнем [1], [2]. Руда в
                   3741: России во времена Черепанова также называлась "камнем": КАМЕНЬ м. стар.
                   3742: камык, твер. кама ж. общее название всякаго твердого ископаемого, кроме
                   3743: чистых металлов или крушца, королька. [2] Паровоз полностью отвечал
                   3744: своему назначению, и было решено "продолжить чугунные колесопроводы до
                   3745: медного рудника", чтобы использовать паровоз для доставки руд на завод.
                   3746: Быстро построенная железная дорога Нижнетагильских заводов
                   3747: протяженностью 3,5 км была включена в производственный процесс. Она
                   3748: возникла раньше Царскосельской, о которой позднее писали как о первой в
                   3749: России. [3] Первый электрифицированный участок Баку-Сабунчи-Сураханы на
                   3750: постоянном токе напряжением 1200 В, протяженностью 19 км был введен 6
                   3751: июля 1926 г. [4]
                   3752:    Зачет: Конечно же, засчитываются все похожие по смыслу ответы.
1.11      roma7    3753: 
1.13      roma7    3754: Источник:
1.11      roma7    3755:    1. http://cerra.perm.ru/perm/geo/relief.htm
1.13      roma7    3756:    2. В.И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка, статья
                   3757: "КАМЕНЬ" http://www.booksite.ru/fulltext/dal/dall/00/585.htm
                   3758:    3. БЭКМ, статья "ЧЕРЕПАНОВЫ"
1.11      roma7    3759: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=71650
                   3760:    4. http://www.dvgups.ru/METDOC/GDTRAN/NTS/TEPLOVOZ/TEOR_KON_LOK/UP/4.htm
                   3761: 
1.13      roma7    3762: Автор:
                   3763: Петр Ермаков, РК БИТ
1.11      roma7    3764: 
                   3765: 
1.13      roma7    3766: Вопрос 9:
                   3767: Это действие, совершенное лирическим героем, стало непосредственной
                   3768: причиной диалога, входящего в песню. В другой песне того же автора,
                   3769: также написанной в конце 60-х годов прошлого века, уже чётко отражается
                   3770: его отношение к тому же действию. Что, если верить неопубликованному,
                   3771: произошло непосредственно после того, как это действие совершил чемпион
                   3772: Берлина?
                   3773: 
                   3774: Ответ:
                   3775: Упор упал
                   3776: 
                   3777: Комментарий:
                   3778: Это действие - выстрел в упор.
                   3779:    "Я не люблю, когда стреляют в спину,
                   3780:    Я также против выстрелов в упор" [1].
                   3781:    "Я чуть замешкался и, не вступая в спор,
                   3782:    Чинарик выплюнул и выстрелил в упор" [2].
                   3783:    (Обе песни написаны в 1969 году). Согласно многократно
                   3784: опубликованному [3] анекдоту (слово анекдот происходит от греч.
                   3785: "неопубликованный" [4]), после того, как Штирлиц (чемпион Берлина по
                   3786: теннису [5]) выстрелил в упор, упор упал.
                   3787: 
                   3788: Источник:
                   3789:    1. В. Высоцкий. "Я не люблю фатального исхода..." В кн.: В. Высоцкий.
                   3790: Соч. в 4 тт. СПб: АОЗТ "Технэкс - Россия", 1993. Т. 3. С. 116.
1.14      knop     3791:    2. В. Высоцкий. "Рядовой Борисов" Там же. Т. 1. С. 61.
1.13      roma7    3792:    3. а) Операция "Шнапс" и другие похождения штандартенфюрера СС фон
                   3793: Штирлица. М.: Издательство "МиК", 1992. С. 249.
1.25      rubashki 3794:    б) http://www.intes.odessa.ua/library/moshkow/html-KOI/ANEKDOTY/vonstir.txt
1.13      roma7    3795:    в) http://www.eksi.kz/havefun/an/shtirl1.htm
                   3796:    г) http://www.deol.ru/users/joskin/page_05.htm
                   3797:    д) и многие другие: поиск на www.aport.ru на слова "Штирлиц", "Упор",
                   3798: "Упал" дал 323 сайта (427 документов).
                   3799:    4. Словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1986. Ст. "Анекдот".
                   3800:    5. Ю.Семенов. Семнадцать мгновений весны, любое издание.
                   3801: 
                   3802: Автор:
                   3803: Дмитрий Борок (в редакции Георгия Гладкова)
                   3804: 
                   3805: 
                   3806: Вопрос 10:
1.38      rubashki 3807: Разглядывая неоновую вывеску одного из новых заведений, автор вопроса
1.13      roma7    3808: обратил внимание, что при одном из вариантов формирования его названия в
                   3809: какой-то момент высвечивалась надпись, обозначающая другое учреждение
                   3810: культуры, ранее функционировавшее в этом здании, причём названия этих
                   3811: учреждений отличаются, можно сказать, одной буквой. Назовите эту букву.
                   3812: 
                   3813: Ответ:
                   3814: АЗ
                   3815: 
                   3816: Комментарий:
                   3817: При формировании названия "КАЗИНО" (заведение) перемещением букв слева
                   3818: направо до полного высвечивания слова в один из моментов появлялась
                   3819: надпись "К ИНО".
                   3820:    КИНО... То же, что кинотеатр (разг.).
                   3821:    КИНОТЕАТР. Зрелищное предприятие, помещение, в котором демонстрируются
                   3822: кинофильмы. [1,2]
                   3823:    КАЗИНО. То же, что игорный дом (см. игра).
                   3824: Игорный дом (заведение, в котором играют в азартные игры). [3,4]
1.11      roma7    3825: 
1.13      roma7    3826: Источник:
                   3827:    1. Толковый словарь русского языка Ожегова и Шведовой, статьи "КИНО":
1.11      roma7    3828: http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=12253
1.13      roma7    3829:    2. Там же, ст. "КИНОТЕАТР":
1.11      roma7    3830: http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=12271
1.13      roma7    3831:    3. Там же, ст. "КАЗИНО":
1.11      roma7    3832: http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=11632
1.13      roma7    3833:    4. Там же, ст. "ИГРА":
1.11      roma7    3834: http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=10510
                   3835: 
1.13      roma7    3836: Автор:
                   3837: Георгий Гладков, РК БИТ
1.11      roma7    3838: 
                   3839: 
1.13      roma7    3840: Вопрос 11:
1.38      rubashki 3841: ОН довольно часто напоминает нам о себе. Вот и в последнее время мы все
                   3842: чаще говорим о НЕМ, а изголодавшиеся по сенсациям журналисты живописуют
                   3843: ЕГО последствия. Власть ЕГО действительно велика, и это отразилось, в
                   3844: частности, в русском фольклоре. Прочитав ЕГО наоборот, вы сможете
                   3845: получить палиндром, который и будет ответом на этот вопрос.
1.13      roma7    3846: 
                   3847: Ответ:
                   3848: ГОЛОД ДОЛОГ
                   3849: 
                   3850: Комментарий:
1.38      rubashki 3851: Говорим о нем - похудение, лечебное голодание и т.д. В русском фольклоре
                   3852: упоминается царь Голод. Информационный голод - состояние, губительное
                   3853: для всякого журналиста:).
1.13      roma7    3854: 
                   3855: Автор:
                   3856: Дмитрий Краснокутский, РК БИТ
                   3857: 
                   3858: 
                   3859: Вопрос 12:
1.38      rubashki 3860: По его мнению, если бы он делал то же, что и некий крайне жестокий
1.13      roma7    3861: (по мнению не очень авторитетного источника) зверь, то ему в конечном
                   3862: итоге понадобилось бы даже на один карман больше, чем в лучшем костюме
                   3863: известного сладкоежки. Для борьбы с этим зверем им был разработан некий
                   3864: план, в котором ключевые роли отводились двум его друзьям. Как был
                   3865: озаглавлен план операции?
                   3866: 
                   3867: Ответ:
                   3868: План похищения Крошки Ру
                   3869: 
                   3870: Комментарий:
                   3871: В сказке "Винни-Пух и все-все-все" Кролик говорит, что, если бы он носил
                   3872: всех своих детей в карманах, как жестокая [1] Кенга (Кристофер Робин
                   3873: ("не очень авторитетный источник") сказал Пятачку, что Кенга - это Один
                   3874: Из Самых Свирепых Зверей), то ему бы для этого понадобилось 17 карманов
                   3875: и еще один для носового платка. Поэтому было решено для изгнания ее из
                   3876: Леса похитить Крошку Ру. Для этого Кролик разработал "План Похищения
                   3877: Крошки Ру", состоявший из 11 пунктов. [2] "Известный сладкоежка" -
                   3878: Сиропчик. "Самый лучший его костюм состоял из семнадцати карманов." [3]
                   3879: 
                   3880: Источник:
                   3881:    1. Толковый словарь русского языка Ожегова и Шведовой, статья
                   3882: "СВИРЕПЫЙ": http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=31785
                   3883:    2. А.А. Милн. Винни-Пух и все-все-все, любое издание.
1.11      roma7    3884:    3. http://alpha.vision.krg.kz/books/readit.htm?3762
                   3885: 
1.13      roma7    3886: Автор:
                   3887: идея Дмитрия Краснокутского, РК БИТ
1.11      roma7    3888: 
                   3889: 
1.13      roma7    3890: Вопрос 13:
1.38      rubashki 3891: Первый был богом и что ему соответствует - не ясно. О втором знают
1.13      roma7    3892: немногие, даже если я вам скажу, что рядом есть моховые горы, зато ему
                   3893: четко соответствует Россия. Третий также малоизвестен, хотя рядом
                   3894: огромные запасы меди - и ему четко соответствует Сербия. А вот о
                   3895: четвертом, тезке знаменитого путешественника, вы наверняка слышали.
                   3896: Кстати, ему четко соответствует Дания. Если вы определите это
                   3897: соответствие, то легко назовете фамилию француза, о котором некоторые
                   3898: программисты совершенно справедливо (хотя и в шутку) говорят, что его
                   3899: настоящее имя не совпадает с этим соответствием.
                   3900: 
                   3901: Ответ:
                   3902: Паскаль
                   3903: 
                   3904: Комментарий:
                   3905: Речь идет о БОРАХ. Был скандинавский бог БОР [1]. Есть городок БОР в
                   3906: России [2] (возле которого ж. д. станция Моховые Горы) и в Сербии [3]
                   3907: (рядом с которым огромные залежи меди). Самый же известный БОР - Нильс
                   3908: Хендрик Давид [4]. Программисты с их непонятным юмором говорят, что
                   3909: имечко у Паскаля было не Bor-land (Страна Бора) а Блез (существует среда
                   3910: программирования Borland Pascal) [5,6].
1.11      roma7    3911: 
1.13      roma7    3912: Источник:
                   3913:    1. Большая Энциклопедия Кирилла и Мефодия - 2000, статьи "БОР (бог)":
1.11      roma7    3914: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=8215
1.13      roma7    3915:    2. Там же, "БОР (город в России)":
1.11      roma7    3916: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=8216
1.13      roma7    3917:    3. Там же "БОР (город в Сербии)":
1.11      roma7    3918: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=8217
1.13      roma7    3919:    4. Там же, "БОР Нильс":
1.11      roma7    3920: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=8220
1.13      roma7    3921:    5. Там же, "ПАСКАЛЬ Блез":
1.11      roma7    3922: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=47338
                   3923:    6. http://www.anekdot.ru/aphorism-99b-display.html?from%3d274
                   3924: 
1.13      roma7    3925: Автор:
                   3926: Евгений Мовсесов, РК БИТ
1.11      roma7    3927: 
                   3928: 
1.13      roma7    3929: Вопрос 14:
1.38      rubashki 3930: Найти дорогу в ПЕРВЫЙ не составляет труда. Найти дорогу ко ВТОРОМУ также
                   3931: несложно, если прибегнуть к помощи некоего проводника. Можно сказать,
                   3932: что известное выражение о ВТОРОМ намекает на перенесенную ВТОРЫМ
                   3933: операцию по смене пола. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ.
1.13      roma7    3934: 
                   3935: Ответ:
                   3936: Рим, Киев
                   3937: 
                   3938: Комментарий:
                   3939: Как известно, все дороги ведут в РИМ [1]. А проводник-язык всегда
                   3940: доведёт вас до Киева. Выражение "Киев - мать городов русских", конечно,
                   3941: внушительное, но как город Киев (м. род) быть матерью, знает только
                   3942: современная медицина...
1.11      roma7    3943: 
1.13      roma7    3944: Источник:
1.11      roma7    3945: http://www.smolensk.ru/user/desnogorsk/words/3.htm
                   3946: 
1.13      roma7    3947: Автор:
                   3948: идея Дмитрия Краснокутского и Евгения Мовсесова, РК БИТ
1.11      roma7    3949: 
                   3950: 
1.13      roma7    3951: Вопрос 15:
1.11      roma7    3952: (42+16+27+74) / [44] = (5+68+3+7) / [32] = (15+18+53+16) / [87]
1.13      roma7    3953:    Уважаемые знатоки! Как вы, наверное, уже догадались, операции здесь
                   3954: не совсем арифметические. Последняя дробь, кстати, когда-то была другой:
1.11      roma7    3955:    [71] / [X]
1.13      roma7    3956:    Назовите Х.
1.11      roma7    3957: 
1.13      roma7    3958: Ответ:
                   3959: 31 (Галлий)
1.11      roma7    3960: 
1.13      roma7    3961: Комментарий:
                   3962: Числа - порядковые номера химических элементов, слитное написание
                   3963: латинских одно-двухбуквенных аббревиатур которых даёт названия
                   3964: европейских столиц (Mo-S-Co-W, B-Er-Li-N, P-Ar-I-S), в знаменателе -
                   3965: номера химических элементов, названных в честь стран, в которых эти
                   3966: столицы расположены ([1], [2]). Оператор [] (Квадратные скобки) означает
                   3967: "Назван в честь". Про то, как соотносятся Лютеция и Париж, Галлия и
                   3968: Франция, можно прочитать, например, в [3]--[6].
                   3969:    Зачет: Засчитываются ответы "31", "тридцать один", "Ga" и "Галлий"
                   3970: (мы сочли, что команды проникли в суть вопроса и в последних случаях),
                   3971: но не "ГаллиЯ", которая, собственно, [X]
1.11      roma7    3972: 
1.13      roma7    3973: Источник:
                   3974:    1. ПЕРИОДИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЭЛЕМЕНТОВ, любое издание
1.11      roma7    3975:    2. http://www.doktor.ru/latin/misc/termin.htm
1.13      roma7    3976:    3. БЭКМ, статья "ГАЛЛИЯ":
1.11      roma7    3977: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=13575
1.13      roma7    3978:    4. Ibid, "ЛЮТЕЦИЯ":
1.11      roma7    3979: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=36151
1.13      roma7    3980:    5. Там же, "ФРАНЦИЯ":
1.11      roma7    3981: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=68599
1.13      roma7    3982:    6. Там же, "ПАРИЖ":
1.11      roma7    3983: http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=47152
                   3984:    7. http://nios.org.ru/ruo/cen/centr_roo/science/lit.htm
                   3985: 
1.13      roma7    3986: Автор:
                   3987: идея OOPS, исполнение РК БИТ
1.11      roma7    3988: 
                   3989: 
1.13      roma7    3990: Вопрос 16:
1.38      rubashki 3991: ВТОРЫХ больше, чем ПЕРВЫХ, и их количество не постоянно. ПЕРВЫЙ у нашей
                   3992: существует только один. А примерно три с половиной десятка лет назад
                   3993: появился десятый ВТОРОЙ из тех, что носили имя одного из ПЕРВЫХ, и он
                   3994: стал первым ВТОРЫМ того же ПЕРВОГО. Если дата появления второго ВТОРОГО
                   3995: у нашей известна точно (это произошло почти четыре с половиной десятка
                   3996: лет назад), то про дату появления первого ПЕРВОГО можно лишь сказать,
                   3997: что это случилось гораздо раньше. По одной из версий когда-то ныне
                   3998: первая была ПЕРВЫМ сегодняшней второй, которая тогда была первой.
1.13      roma7    3999: Назовите ныне первую.
                   4000: 
                   4001: Ответ:
                   4002: Меркурий
                   4003: 
                   4004: Комментарий:
                   4005: ПЕРВЫЙ - естественный спутник, ВТОРОЙ - искусственный спутник. Ну а
                   4006: "наша" - это, конечно же наша планета. "Луна-10" стала первым
                   4007: искусственным спутником Луны 3 апреля 1966-го года [1]. Второй
                   4008: искусственный спутник у Земли появился 3 ноября 1957 г. - см. например
                   4009: [2]. О том, не являлся ли в прошлом Меркурий (ныне первая планета от
                   4010: Солнца по счету) спутником Венеры (которая сейчас вторая, а тогда была
                   4011: первой планетой от Солнца по счету), можно прочитать, например в [3],
                   4012: [4]. А планеты и спутники Солнечной системы сформировались примерно 4.5
                   4013: миллиарда лет назад [5].
1.11      roma7    4014: 
1.13      roma7    4015: Источник:
1.11      roma7    4016:    1. http://fax.aris.ru/all/solar/earth/moon/main.htm
                   4017:    2. http://www.1september.ru/ru/fiz/2000/no24_1.htm
                   4018:    3. http://parshakov.chat.ru/Book1/glava6.html
                   4019:    4. http://vivovoco.nns.ru/VV/NEWS/PRIRODA/PR_10_98.HTM
                   4020:    5. http://acropol.narod.ru/religia1.htm
                   4021: 
1.13      roma7    4022: Автор:
                   4023: идея Григория Шлайфера, редакция Георгия Гладкова
1.11      roma7    4024: 
                   4025: 
1.13      roma7    4026: Тур:
                   4027: 9 тур.
1.11      roma7    4028: 
1.13      roma7    4029: Вопрос 1:
                   4030: Вопрос, написанный в крайней спешке, когда автор, рискуя опоздать на
                   4031: работу, бежал на автобус.... Автор, рискуя опоздать на работу, бежал на
                   4032: автобус. В этот момент незнакомая пожилая женщина с тяжелыми сумками
                   4033: обратилась к нему с вопросом, который автор сначала воспринял как
                   4034: завуалированную просьбу помочь нести сумки. Этого спешивший автор,
                   4035: несмотря на всю свою галантность, сделать не мог бы; он уже собирался
                   4036: отрицательно помотать головой, как вдруг сообразил, что смысл вопроса
                   4037: совсем в другом, и он вполне может оказать женщине требуемую услугу (что
                   4038: и было проделано). Как звучал вопрос?
                   4039: 
                   4040: Ответ:
                   4041: "(Молодой человек,) У ВАС ЕСТЬ ВРЕМЯ?"
                   4042: 
                   4043: Комментарий:
                   4044: хотя форма вопроса отчасти пародирует принадлежащий перу Андрея Абрамова
                   4045: вопрос N 1 с одного из последних туров ЧИКа, вся рассказанная в нем
                   4046: история - правда от первого до последнего слова.
                   4047: 
                   4048: Источник:
                   4049: диалог с упомянутой пожилой женщиной.
                   4050: 
                   4051: Автор:
                   4052: Илья Иткин
                   4053: 
                   4054: 
                   4055: Вопрос 2:
                   4056: Фамилией этому человеку служило название танца, а в титул, который носил
                   4057: его тезка, входило слово, которое, на наш нынешний взгляд, обозначает
                   4058: скорее деталь автомобиля. Назовите эту деталь.
                   4059: 
                   4060: Ответ:
                   4061: протектор (Оливер Твист и Оливер Кромвель).
                   4062: 
                   4063: Источник:
                   4064:    1. Ч.Диккенс "Оливер Твист"
                   4065:    2. www.km.ru - статьи "КРОМВЕЛЬ, Оливер" и "твист"
                   4066: 
                   4067: Автор:
                   4068: Светлана Бурлак
                   4069: 
                   4070: 
                   4071: Вопрос 3:
                   4072: По форме это, пожалуй, не имя, а отчество, но для наиболее знаменитого
                   4073: из его обладателей оно было именно именем. Многим известен и тот, для
                   4074: кого оно было прозвищем - так его и представили: "Так, просто,..., без
                   4075: имени и отчества". Он немножко знал французский язык, любил выпить и с
                   4076: удовольствием сводил короткое знакомство с теми, кто мог за него
                   4077: заплатить. В прежней жизни у него было имя (говорящее) и фамилия (тоже
                   4078: говорящая, и примерно о том же самом), но это уже другая история. Если к
                   4079: названию этой истории добавить национальность этого человека, получится
                   4080: название известного романа. Но Бог с ним, с этим романом; назовите лучше
                   4081: того, кто представил его: "Так, просто,..., без имени и отчества".
                   4082: 
                   4083: Ответ:
                   4084: Сергей Сергеич Паратов.
                   4085: 
                   4086: Комментарий:
                   4087: имя "Робинзон" буквально означает "сын Робина"; тем не менее у Робинзона
                   4088: Крузо оно было именно именем. Робинзону из "Бесприданницы" Паратов дал
                   4089: это прозвище после того, как снял его с необитаемого островка. Звали
                   4090: Робинзона Аркадий Счастливцев (Аркадия - страна счастливых пастухов и
                   4091: пастушек), и он был одним из героев другой пьесы Островского - "Лес".
                   4092: Роман "Русский лес" принадлежит Леониду Леонову, но Бог уж с ним, с этим
                   4093: романом...
                   4094: 
                   4095: Источник:
                   4096:    1. Д. Дефо, "Робинзон Крузо"
                   4097:    2. А.Н. Островский "Гроза"; "Лес"
                   4098:    3. Л. Леонов "Русский лес" (любые издания).
                   4099: 
                   4100: Автор:
                   4101: Светлана Бурлак
                   4102: 
                   4103: 
                   4104: Вопрос 4:
                   4105: Оба эти персонажа были замечены в одинаково жестоком обращении с одним и
                   4106: тем же копытным. Однако действия второго еще могут быть как-то
                   4107: оправданы, поскольку представляли собой то ли месть, то ли нечто вроде
                   4108: необходимой обороны. Назовите имена этих двоих.
                   4109: 
                   4110: Ответ:
                   4111: Сидор и Мартын.
                   4112: 
                   4113: Источник:
                   4114: общеизвестно (присказка про Мартына упоминается, в частности, в
                   4115: "Швамбрании" Льва Кассиля).
                   4116: 
                   4117: Автор:
                   4118: Илья Иткин
                   4119: 
                   4120: 
                   4121: Вопрос 5:
                   4122: В том, что такой футболист есть в "Анжи", нет, учитывая традиции
                   4123: кавказских народов, ничего удивительного. То, что такой футболист есть в
                   4124: "Роторе" - просто забавная случайность. Мы же, собственно, ведем речь о
                   4125: человеке, от футбола далеком, но входящем в тот же ряд. Он был в высшей
                   4126: степени незаурядной личностью и, в частности, нередко вызывал законное
                   4127: неудовольствие у поклонников одного из видов искусства. Назовите
                   4128: корабль, сыгравший важную роль в его биографии.
                   4129: 
                   4130: Ответ:
                   4131: линкор "Марат" (речь - о футболистах Будуне Будунове и Романе Романове и
                   4132: о герое Сергея Михалкова Степане Степанове).
                   4133: 
                   4134: Источник:
                   4135:    1. заявки команд высшего дивизиона ("Спорт-Экспресс Футбол" N 1, 16
                   4136: марта 2001 г.);
                   4137:    2. С.Михалков "Дядя Степа" (любое издание).
                   4138: 
                   4139: Автор:
                   4140: Илья Иткин
                   4141: 
                   4142: 
                   4143: Вопрос 6:
                   4144: Какой слегка видоизмененной фразой, оригинал которой хорошо известен
                   4145: всем нам из народных сказок, один ревнивый муж предупреждал свою жену о
                   4146: недопустимости измены?
                   4147: 
                   4148: Ответ:
                   4149: "Налево пойдешь - меня потеряешь!"
                   4150: 
                   4151: Источник:
                   4152: личное сообщение.
                   4153: 
                   4154: Автор:
                   4155: Илья Иткин
                   4156: 
                   4157: 
                   4158: Вопрос 7:
                   4159: В результате серьезно пострадал стол и, по-видимому, еще один объект,
                   4160: который, однако, был благоразумно скрыт от людских глаз. Назовите
                   4161: последнее достоверно известное место обитания безымянного виновника
                   4162: всего этого безобразия.
                   4163: 
                   4164: Ответ:
                   4165: Мел(ь)розская обитель.
                   4166: 
                   4167: Источник:
                   4168: В. Скотт "Замок Смальгольм, или Иванов вечер", пер. В.А. Жуковского
                   4169: (любое издание).
                   4170: 
                   4171: Автор:
                   4172: Илья Иткин
                   4173: 
                   4174: 
                   4175: Вопрос 8:
                   4176: Фамилия этой женщины образована от названия человека вполне тихих
                   4177: занятий и означает симпатичное и беззащитное растение. Но жизнь этой
                   4178: женщины, достойной пера драматурга, нисколько не соответствовала ни
                   4179: значению, ни происхождению ее фамилии. Да вот хотя бы: под каким
                   4180: прозвищем вошел в историю ее сын?
                   4181: 
                   4182: Ответ:
                   4183: "Ворёнок".
                   4184: 
                   4185: Комментарий:
                   4186: mniszek (польск.) - "одуванчик", буквально "монашек".
                   4187: 
                   4188: Источник:
                   4189: любой польско-русский словарь.
                   4190: 
                   4191: Автор:
                   4192: Илья Иткин
                   4193: 
                   4194: 
                   4195: Вопрос 9:
                   4196: И ПЕРВЫЙ со ВТОРЫМ, и X с Y часто упоминаются попарно. Подчас полагают,
                   4197: что названия ПЕРВОГО и X имеют идентичную этимологию. Кстати, некогда у
                   4198: ПЕРВОГО имелся и северный "тезка", но потом его стали именовать иначе. В
                   4199: те времена один человек попытался справиться с ПЕРВЫМ при помощи некой
                   4200: конструкции, аналогичную которой для ВТОРОГО применил член его семьи
                   4201: (между прочим, некоторые считают, что происхождение названия Y связано с
                   4202: подобной конструкцией). Но создания родственников были недолговечными, и
                   4203: позже ученик Джексона, кстати, имевший отношение к тому, что прославило
                   4204: Y, справился со ВТОРЫМ без помощи такой конструкции. Назовите ВТОРОЙ
                   4205: так, как его называл, например, Пушкин.
                   4206: 
                   4207: Ответ:
                   4208: Геллеспонт.
                   4209: 
                   4210: Комментарий:
                   4211: ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ - проливы Босфор и Дарданеллы [1], X и Y - города
                   4212: Оксфорд и Кембридж [2]. Есть предположение, что название "Босфор/Боспор"
                   4213: (древнегреческое bosphoros) обозначает "бычий брод" [3], такую же этимологию
                   4214: иногда приписывают и названию "Оксфорд" [4]. Некогда Боспором/Босфором
                   4215: (или Боспором Киммерийским) называли и пролив, известный нам под
                   4216: названием Керченского [5]. Царь Дарий I форсировал Босфор Фракийский с
                   4217: помощью временного моста [6], позднее его сын Ксеркс [7] таким же
                   4218: макаром переправился через Дарданеллы [8]. Происхождение названия
                   4219: "Кембридж" иногда возводят к английскому слову "bridge", означающему
                   4220: "мост" [9]. Джордж Гордон Байрон, учившийся в Тринити-колледже
                   4221: Кембриджского университета и бравший уроки фехтования и бокса у Джексона
                   4222: и Анджело, переплыл Дарданеллы за час и десять минут [10, 11]. Пушкин (и
                   4223: не он один) называл Дарданеллы Геллеспонтом [12]. Special thanks: Ирине
                   4224: Михлиной, автору 12 вопроса 6 тура БИТа.
1.11      roma7    4225: 
1.13      roma7    4226: Источник:
1.32      rubashki 4227:    1. http://ya.ru/yandsearch?text=%22%C1%EE%F1%F4%EE%F0+%E8+%C4%E0%F0%E4%E0%ED%E5%EB%EB%FB%22
                   4228:    2. http://ya.ru/yandsearch?text=%22%CE%EA%F1%F4%EE%F0%E4+%E8+%CA%E5%EC%E1%F0%E8%E4%E6%22&rpt=rad
1.13      roma7    4229:    3. Словарь Брокгауза и Ефрона, статья "Босфор":
1.32      rubashki 4230: http://www.rubricon.ru/qe.asp?qtype=4&qall=0&aid=51068700&slettq=0&id=91&onlyname=&newwind=&psize=10&pn=6,
1.22      knop     4231: также Encyclopaedia Britannica, статья "Bosporus"
1.11      roma7    4232: http://www.britannica.com/eb/article?eu=82992&tocid=0
1.13      roma7    4233:    4. Например, http://znv.renet.ru/archive/1999/09/162.htm, также
1.11      roma7    4234: http://www.zhurnal.ru/znatoki/99/12/vd991223.htm
1.13      roma7    4235:    5. Словарь Брокгауза и Ефрона, статья "Азовское море"
1.22      knop     4236: http://www.rubricon.ru/qe.asp?qtype=4&qall=0&aid=50023400&sletter=А&rq=0&id=91&onlyname=&newwind=&psize=10&pn=7
1.13      roma7    4237:    6. Геродот, книга IV "Мельпомена"
1.11      roma7    4238: http://rome.webzone.ru/antlitr/herodot/herodot4.htm
1.13      roma7    4239:    7. БСЭ, статья "Ксеркс"
1.22      knop     4240: http://www.rubricon.ru/qe.asp?qtype=5&qall=0&aid=3949600&sletter=КС&rq=0&id=1
1.13      roma7    4241:    8. Геродот, книга IV "Полигимния",
                   4242: http://rome.webzone.ru/antlitr/herodot/herodot7.htm, также "Открытая
                   4243: энциклопедия "Рубрикана", статья "военный мост" из "New American
                   4244: Cyclopaedia", т. III, 1858 г.
1.22      knop     4245: http://www.rubricon.ru/qe.asp?qtype=4&qall=0&aid=2000000036&sletter=В&rq=0&id=201&onlyname=&newwind=&psize=10&pn=1
1.13      roma7    4246:    9. Например, http://www.zhurnal.ru/znatoki/99/12/vd991223.htm, также
1.32      rubashki 4247: http://www.intense.ru/doc-pic/courses/pers_cam.htm
                   4248:    10. http://byron.narod.ru/bio.htm
                   4249:    11. R. Kempf. Dandies (на франц. яз.). P., 1977. С. 171-172.
                   4250:    12. Д. Д. Благой. Примечания к роману в стихах А.С.Пушкина "Евгений
                   4251: Онегин" http://www.rvb.ru/pushkin/02comm/0835.htm
1.13      roma7    4252: 
                   4253: Автор:
                   4254: Владимир Степанов
1.11      roma7    4255: 
                   4256: 
1.13      roma7    4257: Вопрос 10:
                   4258: Уважаемые знатоки! Перед вами зашифрованные равенства. Наверное, вы уже
                   4259: догадались, что они здесь не совсем математические; более того, многие
                   4260: считают, что у тех, кто имеет отношение к этим равенствам, есть проблемы
                   4261: с математикой.
1.11      roma7    4262:    aX=aX
                   4263:    X=X
                   4264:    bX=bX
                   4265:    Y=YX
                   4266:    Z=Y3
                   4267:    cP=Y2
                   4268:    P=Y1
                   4269:    QZ=dR
                   4270:    QX=eR
                   4271:    QP=R
1.13      roma7    4272:    Найдите X и R.
1.11      roma7    4273: 
1.13      roma7    4274: Ответ:
                   4275: лейтенант, адмирал.
1.11      roma7    4276: 
1.13      roma7    4277: Комментарий:
                   4278: равенства представляют собой соответствия между некоторыми
                   4279: советскими/российскими воинскими званиями в армии и на флоте. Строчные
                   4280: буквы и цифры в равенствах обозначают не повторяющиеся в этом фрагменте
                   4281: элементы: a - "младший", b - "старший", c - "под", d - "контр-", e -
                   4282: "вице-", 1,2,3 - "1-го, 2-го, 3-го ранга". Военные являются постоянными
                   4283: персонажами анекдотов, обыгрывающих их слабую математическую подготовку.
                   4284: Special thanks: OOPS'у, сочинившему 15 вопрос 8 тура БИТа.
1.11      roma7    4285: 
1.13      roma7    4286: Источник:
                   4287:    1. БСЭ, статья "Звания воинские"
1.32      rubashki 4288:    2. http://www.rubricon.ru/qe.asp?qtype=4&qall=0&aid=2738500&sletter=ЗВ&rq =0&id=1&onlyname=&newwind=&psize=10&pn=1
1.11      roma7    4289: 
1.13      roma7    4290: Автор:
                   4291: Владимир Степанов
1.11      roma7    4292: 
                   4293: 
1.13      roma7    4294: Вопрос 11:
                   4295: Один из персонажей Жоржа Бернаноса в шутку заявлял, что "ОНИ подобны
                   4296: драгоценным винам, которые требуют долгой выдержки и стоят неимоверных
                   4297: трудов и забот виноградаря, меж тем как усладить ими свое нёбо смогут
                   4298: лишь правнуки". Сколько ИХ всего - неизвестно, так как разные люди имеют
                   4299: на этот счет разное мнение. В конце прошлого века в России ИХ число
                   4300: резко выросло, причем наибольшие споры о "качестве вина" вызвала одна
                   4301: сравнительно небольшая ИХ группа. Назовите день, который с тех пор
                   4302: (персонаж Бернаноса мог бы сказать: "после окончания выдержки")
                   4303: связывают с этой группой.
                   4304: 
                   4305: Ответ:
                   4306: 7 февраля по н. ст. (25 января по ст. ст.). Зачет: в связи с
                   4307: неопределенностью дня засчитывается любое упоминание 25 января ст. ст.
                   4308: или 7 февраля н. ст. без особого уточнения.
                   4309: 
                   4310: Комментарий:
                   4311: Один из персонажей романа Жоржа Бернаноса "Дневник сельского священника"
                   4312: так высказался о святых [1]. В различных христианских течениях
                   4313: количество святых сильно различается. 13 - 16 августа 2000 года
                   4314: Архиерейский Собор РПЦ канонизировал более 1000 новомучеников и
                   4315: исповедников [2, 4], причем прославление семьи Николая II Романова
                   4316: вызвало споры среди членов конфессии [3]. В результате царскую семью все
                   4317: же канонизировали как "страстотерпцев в числе новомучеников и
                   4318: исповедников" прошлого века, память которых по церковному календарю РПЦ
                   4319: празднуется "25 января (7 февраля), если этот день совпадет с воскресным
                   4320: днем, а если не совпадет - то в ближайшее воскресенье после 25 января (7
                   4321: февраля)" [4].
                   4322: 
                   4323: Источник:
                   4324:    1. Жорж Бернанос "Дневник сельского священника". М. 1999. С.63.
                   4325:    2. Определение Освященного Юбилейного Архиерейского Собора Русской
                   4326: Православной Церкви по докладу Синодальной комиссии по канонизации
                   4327: святых http://www.russian-orthodox-church.org.ru/s2000r11.htm
                   4328:    3. Доклад Митрополита Крутицкого и Коломенского Ювеналия,
                   4329: Председателя Синодальной комиссии по канонизации святых
1.11      roma7    4330: http://www.russian-orthodox-church.org.ru/s2000r05.htm
1.13      roma7    4331:    4. Деяние Юбилейного Освященного Архиерейского Собора Русской
                   4332: Православной Церкви о соборном прославлении новомучеников и исповедников
                   4333: российских XX века
1.11      roma7    4334: http://www.russian-orthodox-church.org.ru/s2000r09.htm
                   4335: 
1.13      roma7    4336: Автор:
                   4337: Владимир Степанов
1.11      roma7    4338: 
                   4339: 
1.13      roma7    4340: Вопрос 12:
                   4341: ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ были крупными военачальниками, ТРЕТИЙ же, напротив,
                   4342: человеком сугубо мирным. ВТОРОЙ, сын артиллериста, при определенных
                   4343: условиях может быть принят за гриб. ПЕРВЫЙ известен участием в споре о
                   4344: хищных птицах, а один из сотрудников ТРЕТЬЕГО, если верить некой
                   4345: молитве, принял участие в неравном споре на географическую тему. Имя
                   4346: ПЕРВОГО, фамилия ВТОРОГО и псевдоним ТРЕТЬЕГО легко превращаются друг в
                   4347: друга путем замены одной буквы (правда, ТРЕТИЙ отличается от двух первых
                   4348: еще и ударением). Назовите ПЕРВОГО, ВТОРОГО и ТРЕТЬЕГО.
                   4349: 
                   4350: Ответ:
                   4351: Кончак, Колчак и Корчак.
                   4352: 
                   4353: Комментарий:
                   4354: ежовик, или колчак (Hydnum) - род базидиальных грибов семейства
                   4355: ежовиковых [1]. В начале предложения название гриба и фамилия адмирала
                   4356: пишутся одинаково. Хан Кончак спорил с ханом Гзаком о том, что следует
                   4357: делать, "аже сокол к гнезду летит" [2]. В поэме Александра Галича
                   4358: "Кадиш" (кадиш (евр.) - поминальная молитва) пересказан спор
                   4359: инвалида-поляка, работавшего у Корчака в "Доме сирот", с гестаповцами:
1.16      roma7    4360: "Пойми, сказали, Польша там, / А он ответил: 'Здесь...'" [3].
1.13      roma7    4361: 
                   4362: Источник:
                   4363:    1. БСЭ (любое издание)
                   4364:    2. "Слово о полку Игореве" (любое издание)
                   4365:    3. А. Галич "Кадиш" (любое издание).
                   4366: 
                   4367: Автор:
                   4368: Илья Иткин, Владимир Степанов
                   4369: 
                   4370: 
                   4371: Вопрос 13:
                   4372: "Денди отвергает догмы и установления, противопоставляя множеству -
                   4373: единственность, излишнему - малое, труду - отдых, выгоде -
                   4374: бескорыстие..." А что, по мнению автора приведенной цитаты, одного из
                   4375: крупнейших исследователей дендизма, денди противопоставляет обогащению?
                   4376: 
                   4377: Ответ:
                   4378: богатство.
                   4379: 
                   4380: Источник:
                   4381: R. Kempf. Dandies (на франц. яз.). P., 1977. С.10.
                   4382: 
                   4383: Автор:
                   4384: Илья Иткин
                   4385: 
                   4386: 
                   4387: Вопрос 14:
                   4388: Однажды в жизни этого прилагательного случилось странное событие -
                   4389: кто-то, решив, что оно связано со словом, означающим "земля", добавил в
                   4390: него лишнюю букву, в чем могут убедиться даже те, кто видел это
                   4391: прилагательное только в сокращенном написании. Какая буква была
                   4392: добавлена?
1.11      roma7    4393: 
1.13      roma7    4394: Ответ:
1.11      roma7    4395: "h".
                   4396: 
1.13      roma7    4397: Комментарий:
                   4398: латинское прилагательное postumus / posthumus "позднейший, посмертный"
                   4399: не связано со словом humus "земля" и первоначально не содержало буквы h
                   4400: [1,2]. Стандартное сокращение при обозначении книги, изданной после
                   4401: смерти автора, - posth. Мы рассчитывали, что найдутся команды, которые,
                   4402: не раскрутив вопрос целиком, догадаются, что, во-первых, речь не о
                   4403: русском языке, а во-вторых, безобиднее всего добавлять h, потому как оно
                   4404: всё равно немое.
                   4405: 
                   4406: Источник:
                   4407:    1. цикл лекций по латинскому языку преподавателя кафедры классической
                   4408: филологии МГУ А.И. Солопова
                   4409:    2. И.Х. Дворецкий. Латинско-русский словарь. М., 1986. С. 600, 601.
                   4410: 
                   4411: Автор:
                   4412: Илья Иткин
                   4413: 
                   4414: 
                   4415: Вопрос 15:
                   4416: Это сверхъестественное существо уже длительное время непрерывно
                   4417: занимается одной и той же работой. Оно чрезвычайно могущественно; помимо
                   4418: прочего, к его "епархии", относится, по-видимому, группа литовцев и
                   4419: группа полячек. Человек, оставивший нам его описание, ради большей
                   4420: понятности даже сделал несклоняемое склоняемым. А с каким предложением
                   4421: этот человек обратился к тому, кто собирался обратиться к нему за
                   4422: информацией об этом существе?
                   4423: 
                   4424: Ответ:
                   4425: "Давай ронять слова..."
                   4426: 
                   4427: Комментарий:
                   4428: "Ты спросишь: Кто... с дней Экклезиаста не оставлял поста за тёской
                   4429: алебастра?.. - Всесильный бог любви, Ягайлов и Ядвиг". По-русски имя
                   4430: Ягайло не склоняется.
                   4431: 
                   4432: Источник:
                   4433: стихотворение Б. Пастернака "Давай ронять слова...".
                   4434: 
                   4435: Автор:
                   4436: Илья Иткин
                   4437: 
                   4438: 
                   4439: Вопрос 16:
1.18      roma7    4440: Вопрос, который, как и некоторые другие вопросы этого тура, вероятно,
1.13      roma7    4441: покажется смутно знакомым многим завсегдатаям интернет-турниров. ЕГО и
                   4442: ЕЕ разделяют или два, или три. Если добавить к НЕМУ одну букву,
                   4443: получится название симпатичного мероприятия. А по словам человека,
                   4444: который, если бы не хронология, вполне возможно, принял бы участие в
                   4445: одном из таких мероприятий, все пространство между НИМ и ЕЮ занимает...
                   4446: Что?
                   4447: 
                   4448: Ответ:
                   4449: пустыня.
                   4450: 
                   4451: Комментарий:
                   4452: ОН - вторник, ОНА - суббота. Известный московский поэт и критик Дмитрий
                   4453: Кузьмин организует так называемые "Авторники" - поэтические вечера по
                   4454: вторникам, а по словам поэта Осипа Мандельштама, "От вторника и до
                   4455: субботы / Одна пустыня пролегла...".
1.11      roma7    4456: 
1.13      roma7    4457: Источник:
1.35      rubashki 4458:    1. http://www.vavilon.ru/lit/office/avtornik.html
1.13      roma7    4459:    2. О.Мандельштам, стихотворение "От вторника и до субботы...".
1.11      roma7    4460: 
1.13      roma7    4461: Автор:
                   4462: Илья Иткин
1.11      roma7    4463: 
                   4464: 
1.13      roma7    4465: Тур:
                   4466: 10 тур
1.11      roma7    4467: 
1.13      roma7    4468: Вопрос 1:
                   4469: В серии рисунков Жана Эффеля из серии "Адам познает мир" Бог объявляет
                   4470: Адаму, что тот будет владыкой земли. После этого Адам снится, что он
                   4471: повелевает различными живыми организмами под соответствующими титулами.
                   4472: Так например, он видит себя муэдзином подсолнухов, президентом
                   4473: республики пингвинов, императором корнишонов. Кем он повелевает, будучи
                   4474: шахом?
1.11      roma7    4475: 
1.13      roma7    4476: Ответ:
                   4477: котами.
1.11      roma7    4478: 
1.13      roma7    4479: Комментарий:
                   4480: Налицо игра слов - по-французски кот - "chat" (читается как "ша").
1.11      roma7    4481: 
1.13      roma7    4482: Источник:
                   4483: указан в вопросе, "Издательство Государственного Эрмитажа". 1963 год.
1.11      roma7    4484: 
1.13      roma7    4485: Автор:
                   4486: Михаил Егоров, Кирилл Богловский
1.11      roma7    4487: 
                   4488: 
1.13      roma7    4489: Вопрос 2:
                   4490: Однажды в Америке при игре в шарады была загадана фамилия известного
                   4491: актера. Шараду поставили так: сначала первый участник, изображавший
                   4492: трамвайного кондуктора, брал у второго деньги и отрывал ему билет. Во
                   4493: второй сцене они изобразили спасение утопающего. Первый участник визжал:
                   4494: "Тону! Спасите!", а второй "бросался в воду" и благополучно вытаскивал
                   4495: первого на "берег". Для присутствовавших не составило большого труда
                   4496: отгадать задуманную фамилию. Назовите ее и вы.
1.11      roma7    4497: 
1.13      roma7    4498: Ответ:
                   4499: Фербенкс.
1.11      roma7    4500: 
1.13      roma7    4501: Комментарий:
                   4502: "Fare" - по-английски "плата за проезд", "bank" - берег. Фамилия Дугласа
                   4503: Фербенкса пишется немного не так, но на слух неотличимо...
1.11      roma7    4504: 
1.13      roma7    4505: Источник:
                   4506: Ч.Чаплин. "Моя биография", серия "След в истории", М. "Зевс",
                   4507: Ростов-на-Дону "Феникс", 1997. Стр.305.
1.11      roma7    4508: 
1.13      roma7    4509: Автор:
                   4510: Владимир Лутонин, Кирилл Богловский
1.11      roma7    4511: 
                   4512: 
1.13      roma7    4513: Вопрос 3:
                   4514: Мы обнаружили весьма интересное слово. Если добавить к нему шум -
                   4515: получится офицер, добавите город, являющийся частью другого цвета -
                   4516: получится пряность, если добавить к нему разряд - получится площадь,
                   4517: добавите марку вертолета - получится одежда, а если добавите к этому
                   4518: слову себя - получите ту, от которой и ведет происхождение это слово.
                   4519: Итак, что это за слово?
1.11      roma7    4520: 
1.13      roma7    4521: Ответ:
                   4522: май.
1.11      roma7    4523: 
1.13      roma7    4524: Комментарий:
                   4525: Май+ор (желтый цвет в геральдике)=майор, май+Оран=майоран,
                   4526: май+дан=майдан, май+ка=майка, май+я=Майя, в честь которой и назван месяц
                   4527: май.
1.11      roma7    4528: 
1.13      roma7    4529: Источник:
                   4530:    1. поисковая система игры "Эрудит"
                   4531:    2. "Малый атлас мира",
                   4532:    3. БЭКМ-2000, статьи "майоран", "майдан", "май"
                   4533:    4. Д.Фоли "Энциклопедия знаков и символов", М. "Вече-АСТ" 1997, стр.
1.11      roma7    4534: 366.
                   4535: 
1.13      roma7    4536: Автор:
                   4537: Владимир Лутонин, Кирилл Богловский
1.11      roma7    4538: 
                   4539: 
1.13      roma7    4540: Вопрос 4:
                   4541: Однажды один из членов нашей команды, будучи в зоопарке с младшей
                   4542: сестрой и находясь у клетки, услышал, как сестренка назвала
                   4543: находившегося там ПЕРВОГО ВТОРЫМ. Наверняка и ребенку известно, что
                   4544: однажды ВТОРОГО постигла неприятность в связи с ТРЕТЬИМ. У этого же
                   4545: автора в другом произведении можно прочесть, что сухопутную ПЕРВУЮ также
                   4546: постигла неприятность, но уже с сухопутным ТРЕТЬИМ. Итак, назовите,
                   4547: пожалуйста, ПЕРВОГО, ВТОРОГО и ТРЕТЬЕГО.
                   4548: 
                   4549: Ответ:
                   4550: морской слон, морж и морской еж.
                   4551: 
                   4552: Комментарий:
                   4553: В "Телефоне" моржа надо было спасать, так как он проглотил морского ежа,
                   4554: а в "Тараканище" "слониха, вся дрожа, так и села на ежа". Девочка
                   4555: перепутала моржа с морским слоном.
                   4556: 
                   4557: Источник:
                   4558:    1. К.Чуковский "Телефон" и "Тараканище", любые издания,
                   4559:    2. личные наблюдения в зоопарке.
                   4560: 
                   4561: Автор:
                   4562: Екатерина Богачева, Кирилл Богловский
                   4563: 
                   4564: 
                   4565: Вопрос 5:
                   4566: Два вымышленных человека были авторами произведений с одинаковыми
                   4567: названиями. Выдающиеся размеры той, что стояла в заголовках этих
                   4568: произведений, стали причиной бедствий одного литературного персонажа.
                   4569: Воспроизведите текст приветствия, которое периодически готовилось к
                   4570: приходу этого персонажа.
                   4571: 
                   4572: Ответ:
                   4573: ЕЕЕ.
                   4574: 
                   4575: Комментарий:
                   4576: Имеется в виду учитель Тараканиус из "Кондуита и Швамбрании" Кассиля,
                   4577: который обладал длинной шеей и знанием слова "длинношеее", в котором
                   4578: единственном стоят три подряд буквы "е". Остап Бендер и Козьма Прутков
                   4579: написали по "Шее".
                   4580: 
                   4581: Источник:
                   4582:    1. Л.Кассиль "Кондуит и Швамбрания", глава "Три "Е" и Тараканий Ус",
                   4583: любое издание
                   4584:    2. Ильф и Петров "Золотой Теленок", любое издание
                   4585:    3. К.Прутков "Шея", любое издание.
                   4586: 
                   4587: Автор:
                   4588: Михаил Егоров, Кирилл Богловский
                   4589: 
                   4590: 
                   4591: Вопрос 6:
                   4592: Первый из них - сила, второй - целитель, третий - свет. Из-под города,
                   4593: носящего их чин, в свое время вышел тезка четвертого. Назовите его
                   4594: фамилию.
                   4595: 
                   4596: Ответ:
                   4597: Ломоносов.
                   4598: 
                   4599: Комментарий:
                   4600: Имелись в виду высшие архангелы - Гавриил, Рафаил и Уриил. Их имена в
                   4601: переводе с древнееврейского соответственно: "Сила Бога", "Целитель
                   4602: Бога", "Свет Бога". Четвертый - Михаил, тезка которого - Ломоносов,
                   4603: родом из-под Архангельска.
                   4604: 
                   4605: Источник:
                   4606: Д.Фоли "Энциклопедия знаков и символов", М. "Вече-АСТ" 1997, стр. 366.
                   4607: 
                   4608: Автор:
                   4609: Екатерина Богачева, Кирилл Богловский
                   4610: 
                   4611: 
                   4612: Вопрос 7:
                   4613: Она родилась там, где сейчас "прописана" ее преемница. Во время второй
                   4614: войны ее приютил итальянец. На пятом десятке она нашла покой среди
                   4615: множества приматов. На третьем десятке ее преемница также пожила там, но
                   4616: недолго. Местные жители сделали попытку сохранить ее, но потерпели
                   4617: фиаско. Именем какого святого названа местность, где произошло
                   4618: генеральное сражение?
                   4619: 
                   4620: Ответ:
                   4621: Дениса.
                   4622: 
                   4623: Комментарий:
                   4624: Речь идет о Кубках мира по футболу - Золотой Нике и Кубке мира ФИФА.
                   4625: Первый Кубок создан во Франции в 1928 году. В 1998 году Франция стала
                   4626: чемпионом мира. Ее соперником в финале была Бразилия, страна множества
                   4627: диких обезьян, которой отдан на вечное хранение первый Кубок (в 1970). В
                   4628: 1994 году бразильцы завоевали и новый трофей, но спустя 4 года не смогли
                   4629: отстоять его в финальном матче на стадионе в пригороде Парижа Сен-Дени.
                   4630: 
                   4631: Автор:
                   4632: Михаил Егоров, Кирилл Богловский
                   4633: 
                   4634: 
                   4635: Вопрос 8:
                   4636: Одна из НИХ чуть было не стала причиной гибели будущего артиста. Другая
                   4637: хотела было помочь одному великому герою, но помешала свойственная ей
                   4638: трусость. Ещё две из НИХ заставили одного человека полюбить того, кого
                   4639: раньше он справедливо ненавидел. А от кого нам известна грустная история
                   4640: этого человека?
                   4641: 
                   4642: Ответ:
                   4643: от Джорджа Оруэлла (Эрика Артура Блэйра).
                   4644: 
                   4645: Комментарий:
                   4646: Речь идёт о крысах. Крыса Шушара едва не сожрала Буратино, который в
                   4647: финале знаменитой сказки в новом кукольном театре "Молния" играет самого
                   4648: себя. Крыса Чучундра хотела помочь великому герою (так величал его
                   4649: Дарзи, птица-портной) Рикки-Тикки-Тави, но так и не решилась. Наконец,
                   4650: волю главного героя знаменитого романа Джорджа Оруэлла "1984" его
                   4651: палачам удалось сломить с помощью двух голодных крыс, готовых выгрызть
                   4652: его лицо. А кончается роман словами: "Он победил себя. Он любит Большого
                   4653: Брата.".
                   4654: 
                   4655: Источник:
                   4656:    1. Толстой А.Н. Золотой ключик или приключения Буратино, М., Самовар,
                   4657: 1997 (Шушара).
                   4658:    2. Киплинг Р. Рикки-Тикки-Тави, М., Оникс, 1998 (Чучундра).
                   4659:    3. Оруэлл Дж. 1984, Пермь, КАПИК, 1992 (крысы в клетке и Большой
                   4660: Брат).
                   4661: 
                   4662: Автор:
                   4663: Григорий Калягин
                   4664: 
                   4665: 
                   4666: Вопрос 9:
                   4667: Один житель Азии кормил некое животное изделиями из теста. Те же самые
                   4668: животные могли по достоинству оценить музыкальное творчество другого
                   4669: господина, жившего в заболоченной местности. Наконец, жительница горной
                   4670: местности пыталась обучить ещё одного из этих животных некоему
                   4671: искусству. Кроме возрастной группы, всех этих людей объединяет ещё и
                   4672: название города. Какого?
                   4673: 
                   4674: Ответ:
                   4675: Лимерик.
                   4676: 
                   4677: Комментарий:
                   4678: Речь в вопросе идёт о знаменитых лимериках английского поэта Эдварда
                   4679: Лира:
                   4680:    Жил да был старичок из Киото,
                   4681:    Постоянно жалевший кого-то.
                   4682:    Он увидел лягушку
                   4683:    И метнул ей ватрушку,
                   4684:    Благородный старик из Киото!
                   4685:    Жил один старичок на болоте,
                   4686:    Убежавший от дяди и тёти.
                   4687:    Он сидел на бревне
                   4688:    И, довольный вполне,
                   4689:    Пел частушки лягушкам в болоте.
                   4690:    Жила на горе старушонка,
                   4691:    Что учила плясать лягушонка.
                   4692:    Но на все "раз-и-два"
                   4693:    Отвечал он: "Ква-ква!" -
                   4694:    Ох, и злилась же та старушонка!
                   4695:    Лимерик - название города на западном побережье Ирландии.
                   4696: 
                   4697: Источник:
                   4698: Лир Э. Лимерики/ Сказки Биг Бена, Английские стихи и сказки в пересказе
                   4699: Григория Кружкова, М., Монолог, 1993, с.82-94 (лимерики).
                   4700: 
                   4701: Автор:
                   4702: Григорий Калягин
                   4703: 
                   4704: 
                   4705: Вопрос 10:
                   4706: Эти трое - однофамильцы, хотя жили они в разных странах. ПЕРВЫЙ - один
                   4707: из основателей науки, ставшей не так давно школьной дисциплиной. ВТОРОЙ
                   4708: - генерал, прославившийся благодаря плану невоенной операции. ТРЕТЬЕМУ,
                   4709: писателю, благодаря своему таланту, стойкости и любви к жизни, можно
                   4710: сказать, удалось справиться с выпавшим на его долю испытанием. Если их
                   4711: общую фамилию укоротить на одну букву, это слово приобретёт
                   4712: самостоятельное значение, причём в России - одно, а в одной из стран
                   4713: Восточной Европы - другое: название некой государственной должности.
                   4714: Ответьте как можно более точно, как называется эта должность в
                   4715: Российской Федерации.
                   4716: 
                   4717: Ответ:
                   4718: председатель (спикер) Государственной Думы.
                   4719: 
                   4720: Комментарий:
                   4721: Общая фамилия всех троих - Маршалл. Альфред Маршалл - английский
                   4722: экономист, глава Кембриджской школы, один из основателей современной
                   4723: экономики, не так давно ставшей школьной дисциплиной. Джордж Кэтлетт
                   4724: Маршалл - генерал армии США, начальник штаба американской армии, ставший
                   4725: впоследствии государственным секретарём США и министром обороны. Этот
                   4726: генерал прославился, в первую очередь, благодаря своему "плану
                   4727: Маршалла", плану восстановления немецкой промышленности после Второй
                   4728: Мировой войны. Наконец, третий - известный австралийский писатель Алан
                   4729: Маршалл, автор книги "Я умею прыгать через лужи", с детства страдавший
                   4730: от полиомиелита. В польском языке маршал - председатель сейма Республики
                   4731: Польша.
                   4732: 
                   4733: Источник:
                   4734:    1. Большая Советская Энциклопедия/ гл. ред. А.М. Прохоров, М.,
                   4735: Издательство "Советская энциклопедия", т.15, 1974, с. 430 (Альфред
                   4736: Маршалл, Алан Маршалл), с.431 (Джордж Кэтлетт Маршалл, план Маршалла).
                   4737:    2. Современный словарь иностранных слов/ зав. ред. Е.А. Гришина, М.,
                   4738: Русский язык, 1992, с.362 (маршал).
                   4739:    3. Хикс Дж.Р. Четыре излишка потребителя/ Теория потребительского
                   4740: поведения и спроса/ под ред. В.М. Гальперина, СПб, Экономическая школа,
                   4741: 1993, с.190-208 (Маршаллианская геометрия).
                   4742: 
                   4743: Автор:
                   4744: Григорий Калягин
                   4745: 
                   4746: 
                   4747: Вопрос 11:
1.28      roma7    4748: Вопрос о тёзках. Между ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ очень много общего, несмотря на
1.13      roma7    4749: то, что их разделяет более трёх с половиной столетий: и тот, и другой
                   4750: совершили одно и то же (причём ПЕРВЫЙ на самом деле был вторым
                   4751: представителем своей профессии, доведшим это дело до конца); и тот, и
                   4752: другой воспользовались для этого весьма схожими средствами; наконец, и
                   4753: тот, и другой удостоились одинаковой награды. Но много между ними и
                   4754: различий: ВТОРОЙ действовал в одиночку, а ПЕРВЫЙ - в составе группы;
                   4755: ВТОРОЙ был миролюбив, а ПЕРВЫЙ воинственен; наконец, ВТОРОЙ занялся этим
                   4756: делом, чтобы поправить своё здоровье, а ПЕРВОГО это дело, в конце
                   4757: концов, погубило. То, что было названо в честь ПЕРВОГО, отличается своей
                   4758: шириной, а вас я попрошу назвать ВТОРОГО.
                   4759: 
                   4760: Ответ:
                   4761: Фрэнсис Чичестер.
                   4762: 
                   4763: Комментарий:
                   4764: Речь идёт о Фрэнсисе Дрейке и Фрэнсисе Чичестере. Первый совершил своё
                   4765: кругосветное путешествие в 1577-1580 г. г., второй - в 1966-1967 г. г.
                   4766: Причём Дрейк был вторым капитаном, обогнувшим земной шар (первым стал
                   4767: Хуан Элькано - капитан корабля "Виктория" из экспедиции Магеллана,
                   4768: единственного из пяти кораблей, завершивших плавание). Оба использовали
                   4769: для этого парусные суда, но Чичестер плавал в одиночку, а Дрейк
                   4770: руководил коллективом. И тот и другой получили титул пэра Англии: Дрейк
                   4771: в 1581-м году, а Чичестер - в 1967-м. Но Дрейк, как известно, в отличие
                   4772: от Чичестера, был пиратом и, в конце концов, погиб в схватке. Чичестер
                   4773: же стал заниматься парусным спортом, будучи уже немолодым человеком: он
                   4774: работал на вредном производстве и заболел страшной болезнью - раком
                   4775: лёгких, и парусный спорт для него стал средством поправить своё здоровье
                   4776: (что, в итоге, ему удалось). Пролив Дрейка - самый широкий пролив на
                   4777: карте мира: 900-950 км.
                   4778: 
                   4779: Источник:
                   4780:    1. Гловацкий В. Увлекательный мир парусов, М., Прогресс, 1981,
                   4781: с.220-240 (Чичестер).
                   4782:    2. Пираты и разбойники. Флибустьеры, корсары, капёры и буканеры/ под
                   4783: ред. Г.И. Рябцева, Минск, Литература, 1996, с.42-70 (Дрейк).
                   4784:    3. Большая Советская Энциклопедия/ гл. ред. А.М. Прохоров, М.,
                   4785: Издательство "Советская энциклопедия", т.8, 1972, с.495 (пролив Дрейка).
                   4786:    4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=36283 (К&М -
                   4787: экспедиция Магеллана).
                   4788: 
                   4789: Автор:
                   4790: Григорий Калягин
                   4791: 
                   4792: 
                   4793: Вопрос 12:
                   4794: Это двое были тесно связаны друг с другом при жизни и остались таковыми
                   4795: после смерти, что косвенным образом подтверждается весьма влиятельной, в
                   4796: своё время организацией. На страницах важнейшего произведения ПЕРВОГО
                   4797: можно встретить Дон Кихота и Санчо Пансу, Пятницу и Робинзона Крузо,
                   4798: Гобсека и Шейлока, Геркулеса и Понтия Пилата. ВТОРОЙ же, запомнился, в
                   4799: том числе и своей язвительной критикой тёзки всем вам хорошо известного
                   4800: хирурга. Общеизвестно, что величина и значимость ПЕРВОГО выше величины и
                   4801: значимости ВТОРОГО. А вот в одной из областей европейской части России
                   4802: наоборот, величина и значимость ВТОРОГО выше значимости и величины
                   4803: ПЕРВОГО. Что это за область?
                   4804: 
                   4805: Ответ:
                   4806: Саратовская область.
                   4807: 
                   4808: Комментарий:
                   4809: Речь, конечно, идёт о Марксе и Энгельсе: всем известно об их многолетней
                   4810: дружбе. Институт марксизма-ленинизма при ЦК КПСС никогда не издавал по
                   4811: отдельности собрания их сочинений (да это и трудно было сделать, так как
                   4812: очень многие работы были написаны совместно Марксом и Энгельсом). Даже
                   4813: 2-й и 3-й тома "Капитала", справедливо приписываемые Марксу были изданы
                   4814: Энгельсом после его смерти, причём Энгельс проделал огромный труд по
                   4815: обработке, редактированию и сведению воедино разрозненных рукописей. В
                   4816: 1-м томе "Капитала" действительно можно встретить всех перечисленных
                   4817: выше персонажей, а Энгельс запомнился, в том числе, и своим знаменитым
                   4818: "Анти-Дюрингом". Самого же Дюринга звали Евгений: точно так же, как и
                   4819: Женю Лукашина - героя знаменитого рязановского фильма. То, что
                   4820: значимость и научная величина Маркса выше значимости и научной величины
                   4821: Энгельса также общеизвестно. Это подтверждает хотя бы факт существования
                   4822: и широкого распространения термина "марксизм" и отсутствие термина
                   4823: "энгельсизм". В Саратовской области есть города Маркс и Энгельс,
                   4824: население первого составляет 32,6 тыс. чел. (1992), а население второго
                   4825: - 183,3 тыс. чел. (1992).
                   4826: 
                   4827: Источник:
                   4828:    1. Маркс К. Капитал, Том 1/ Маркс К. Энгельс Ф. Избранные сочинения в
                   4829: 9 томах, М., Издательство политической литературы, 1987, т.7, с.75, 77
                   4830: (Робинзон Крузо); с.269 (Пятница); с.80 (Дон Кихот); с.598 (Санчо
                   4831: Панса); с.268,635 (Шейлок); с.551 (Гобсек); с.554 (Геркулес); с.552
                   4832: (Понтий Пилат).
                   4833:    2. Энгельс Ф. Анти-Дюринг/ Маркс К. Энгельс Ф. Избранные сочинения в
                   4834: 9 томах, М., Издательство политической литературы, 1986, т.5.
                   4835:    3. Х/ф "Ирония судьбы или с лёгким паром", режиссёр-постановщик Э.А.
                   4836: Рязанов, Мосфильм, 1975, (Женя Лукашин).
                   4837:    4. Города России. Энциклопедия/ гл. ред. Г.М. Лаппо, М., Научное
                   4838: издательство Большая Российская Энциклопедия, 1994, с.253 (г. Маркс),
                   4839: с.530 (г. Энгельс).
                   4840: 
                   4841: Автор:
                   4842: Григорий Калягин
                   4843: 
                   4844: 
                   4845: Вопрос 13:
                   4846: И ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ своим появлением обязаны одному и тому же великому
                   4847: человеку. ПЕРВЫЙ старше ВТОРОГО всего на три года. Недавно отмечался
                   4848: юбилей ПЕРВОГО. Назовите имя неудачливого соперника того, кто, по его
                   4849: собственному признанию, обязан своим счастьем ПЕРВОМУ во ВТОРОМ, хотя
                   4850: такого поворота событий он совершенно не мог предвидеть.
                   4851: 
                   4852: Ответ:
                   4853: Ипполит.
                   4854: 
                   4855: Комментарий:
                   4856: ПЕРВЫЙ - Новый год (в смысле праздник), ВТОРОЙ - город Санкт-Петербург
                   4857: (он же Ленинград). Празднование Нового года первого января, как
                   4858: известно, ввёл Пётр I своим указом от 15 декабря 1699 года, и вслед за
                   4859: 31 декабря 7208-го года "от Сотворения мира" наступило 1 января 1700-го
                   4860: года "от Рождества Христова". Таким образом, 1.01.2000 Новый год отметил
                   4861: своё трёхсотлетие. В 1703-м году Петром был основан город
                   4862: Санкт-Петербург. Главный герой неувядающей "Иронии судьбы" Женя Лукашин
                   4863: оказался 31-го декабря в Ленинграде, как Вы помните, совершенно
                   4864: случайно. Более того, именно в этом городе он, по его собственным
                   4865: словам, меньше всего хотел бы оказаться...
                   4866: 
                   4867: Источник:
                   4868:    1. Хроника человечества/сост. Бодо Харенберг, М., Большая
                   4869: энциклопедия, 1996, с.541 (Новый год), с.543 (Санкт-Петербург).
                   4870:    2. Х/ф "Ирония судьбы или с лёгким паром", режиссёр-постановщик Э.А.
                   4871: Рязанов, Мосфильм, 1975.
                   4872: 
                   4873: Автор:
                   4874: Григорий Калягин
                   4875: 
                   4876: 
                   4877: Вопрос 14:
                   4878: По словам поэта (бывшего в разные годы и ВТОРЫМ, и ТРЕТЬИМ), атрибутом
                   4879: ПЕРВЫХ являются некие флажки, атрибутом ВТОРЫХ (по словам того же поэта)
                   4880: является то, что изначально принадлежало тем, кто тесно связан и с
                   4881: ПЕРВЫМИ, и со ВТОРЫМИ, и с ТРЕТЬИМИ, атрибутом ТРЕТЬИХ (по словам всё
                   4882: того же поэта) служит красный наряд. В произведении другого поэта эти
                   4883: тесно связанные предстают ночным кошмаром, а название этого произведения
                   4884: является в другом произведении ещё одного поэта рабочим местом тех, чьи
                   4885: орудия труда, упомянутые в этом последнем произведении, вам и предстоит
                   4886: назвать.
                   4887: 
                   4888: Ответ:
                   4889: нож и топор.
                   4890: 
                   4891: Комментарий:
                   4892: ПЕРВЫЕ, ВТОРЫЕ и ТРЕТЬИ - соответственно, уланы, драгуны и гусары. В
                   4893: стихотворении М.Ю. Лермонтова "Бородино" есть такие строки:
                   4894:    Ну ж был денёк! Сквозь дым летучий
                   4895:    Французы двинулись, как тучи,
                   4896:    И всё на наш редут.
                   4897:    Уланы с пёстрыми значками,
                   4898:    Драгуны с конскими хвостами,
                   4899:    Все промелькнули перед нами,
                   4900:    Все побывали тут.
                   4901:    Значок, в данном случае - "небольшой флажок, присвоенный воинской
                   4902: части с опознавательной целью".
                   4903:    У того же Михаила Юрьевича есть стихотворение "Гусар":
                   4904:    Гусар! Ты весел и беспечен,
                   4905:    Надев свой красный доломан,
                   4906:    Но знай - покой души не вечен,
                   4907:    И счастье на земле - туман!
                   4908:    Доломан - "гусарский мундир, расшитый шнурами и имеющий наплечные
                   4909: шнуры вместо погон и эполет". М.Ю. Лермонтов в разные годы служил в
                   4910: лейб-гвардии Гусарском полку в Царском Селе, в Нижегородском драгунском
                   4911: полку и в Гродненском гусарском полку.
                   4912:    Произведение другого поэта - известное стихотворение "Большая дорога"
                   4913: (песня из к/ф "О бедном гусаре замолвите слово"), в котором есть такие
                   4914: строчки:
                   4915:    Застенчивым девушкам, жадным и юным,
                   4916:    Сегодня всю ночь приближались кошмары -
                   4917:    Гнедой жеребец под высоким драгуном,
                   4918:    Роскошная лошадь под пышным гусаром.
                   4919:    С авторством этого стихотворения возникают некоторые проблемы: одни
                   4920: источники приписывают его Михаилу Светлову, другие - Александру Галичу,
                   4921: третьи вообще говорят, что автор не известен. В любом случае, это
                   4922: стихотворение написал поэт, и поэт этот - не М.Ю. Лермонтов.
                   4923:    Наконец, третий поэт - Юрий Энтин. В культовом советском мультфильме
                   4924: "По следам бременских музыкантов" есть замечательная песенка, которую
                   4925: поют разбойники:
                   4926:    Пусть нету ни кола и не двора.
                   4927:    Зато не платят королю налоги
                   4928:    Работники ножа и топора -
                   4929:    Романтики с большой дороги.
                   4930: 
                   4931: Источник:
                   4932:    1. Лермонтов М.Ю. "Бородино", любое издание.
                   4933:    2. Лермонтов М.Ю. "Гусар", любое издание.
                   4934:    3. Энтин Ю. "Пусть нету ни кола и не двора", песня из м/ф "По следам
                   4935: бременских музыкантов", http://multimidia.narod.ru/films/film_5.htm
1.11      roma7    4936: 19.01.2001.
1.13      roma7    4937:    4. Словарь современного русского литературного языка, М.-Л.:
                   4938: Издательство Академии Наук СССР, т.3, 1954, с.949 (доломан), т.4, 1955,
                   4939: с.1305 (значок).
                   4940:    5. Краткая литературная энциклопедия/ гл. ред. А.А. Сурков, М.:
                   4941: Издательство "Советская Энциклопедия", т.4, 1967, с.143-154 (биография
                   4942: Лермонтова).
                   4943:    6. "Большая дорога", песня из к/ф "О бедном гусаре замолвите слово",
1.11      roma7    4944: http://www.an.ru/koi8/songkino/songs/o_bedn_gus.html 19.01.2001.
                   4945: 
1.13      roma7    4946: Автор:
                   4947: Григорий Калягин
1.11      roma7    4948: 
                   4949: 
1.13      roma7    4950: Вопрос 15:
                   4951: Этот вопрос рождался в муках... Вашему вниманию предлагаются несколько
                   4952: отрывков:
                   4953:    1. "Ваше величество, теперь, более чем когда-либо, вы стали моей
                   4954: героиней и поднялись гораздо выше императорского величия".
                   4955:    2. "Утром меня нашли лежащим в корзине из-под яиц...".
                   4956:    3. "Противникам государственности хотелось бы избрать путь
                   4957: радикализма, путь освобождения от исторического прошлого России,
                   4958: освобождения от культурных традиций. Им нужны...".
1.11      roma7    4959:    4. F = eE + (e/c)[vB].
1.13      roma7    4960:    5. "- Холод, голод, ненависть, насмешка, презрение, обида, тюрьма,
                   4961: болезнь и самая смерть?".
                   4962:    Здесь зашифрована простая арифметическая прогрессия. Ответьте, чему
                   4963: равен первый член этой прогрессии и её разность.
                   4964: 
                   4965: Ответ:
                   4966: первый член = 49, разность = 1.
                   4967: 
                   4968: Комментарий:
                   4969:    Первый отрывок - цитата из письма Вольтера Екатерине II. Вольтер
                   4970: родился в Париже, этот город находится на параллели 49 градусов северной
                   4971: широты.
                   4972:    Второй отрывок взят из рассказа Ярослава Гашека "Я варю яйца в
                   4973: всмятку". Гашек родился в Праге, которая расположена на широте 50
                   4974: градусов.
                   4975:    Цитата 3 - отрывок из выступления П.А. Столыпина во II
                   4976: Государственной думе, который заканчивается знаменитыми словами: "Им
                   4977: нужны великие потрясения, а нам нужна великая Россия!". Столыпин родился
                   4978: в немецком городе Дрездене, который лежит на широте 51 градус.
                   4979:    Под четвёртым номером стоит формула силы Лоренца, где e - заряд
                   4980: частицы; Е - напряжённость электрического поля; В - магнитная индукция;
                   4981: v - скорость заряженной частицы относительно системы координат, в
                   4982: которой вычисляются величины F, E, B; с - скорость света в вакууме.
                   4983: Голландский физик, создатель электронной теории Хендрик Лоренц родился в
                   4984: городе Арнеме, расположенном на параллели 52 градуса северной широты.
                   4985:    Наконец, последняя цитата, отрывок из стихотворения в прозе "Порог"
                   4986: И.С. Тургенева. Этот писатель родился в Орле, городе широта которого
                   4987: составляет ровно 53 градуса.
                   4988:    И автор, и Редкомиссия понимали, что этот вопрос является сложным и
                   4989: жутко извращенным -- однако, к немалой радости автора и немалому
                   4990: удивлению некоторых членов РК, полным гробом он все-таки не стал...
                   4991: 
                   4992: Источник:
                   4993:    1. Вольтер Ф.М.А. Письмо к Екатерине II. 20 апреля 1773 года/ Вольтер
                   4994: Ф.М.А. Собрание сочинений в 3-х томах, М., РИК Русанова, Литература,
                   4995: Сигма-Пресс, 1998, т.2, с.551 (цитата из переписки Вольтера).
                   4996:    2. Гашек Я. Я варю яйца всмятку/ Гашек Я. Рассказы, М.,
                   4997: Художественная литература, 1978, с.167 (цитата из рассказа Гашека).
                   4998:    3. Большая Советская Энциклопедия/ гл. ред. А.М. Прохоров, М.,
                   4999: Издательство "Советская энциклопедия", т.5, 1971, с.342 (место рождения
                   5000: Вольтера); т.6, 1971, с.148-149 (место рождения Гашека); т.15, 1974,
                   5001: с.25-26 (место рождения Лоренца, сила Лоренца); т.24, кн.1, 1976, с.535
                   5002: (место рождения Столыпина); т.26, 1977, с.327-330 (место рождения
                   5003: Тургенева).
                   5004:    4. Хроника человечества/сост. Бодо Харенберг, М., Большая
                   5005: энциклопедия, 1996, с.840 (цитата из речи Столыпина).
                   5006:    5. Тургенев И.С. Порог/ Тургенев И.С. Сочинения в 15-ти томах,
                   5007: т.XIII, с.169 (цитата из Тургенева).
1.11      roma7    5008:    6. Microsoft Encarta. World Atlas 2000/ editors C. Fisher, G. Slayden
1.13      roma7    5009: (географическая широта Парижа, Праги, Дрездена, Арнема и Орла).
                   5010:    7. Гусев В.А., Мордкович А.Г. Математика: Справочные материалы, М.,
                   5011: Просвещение, 1998, с.203 (арифметическая прогрессия).
                   5012: 
                   5013: Автор:
                   5014: Григорий Калягин
                   5015: 
                   5016: 
                   5017: Вопрос 16:
                   5018: Видеть ЭТО доводилось очень многим людям. Известнейший и авторитетнейший
                   5019: исследователь явлений такого рода утверждает, что именно ЭТО лежит в
                   5020: основе истории о неприятности, случившейся с некоей царственной особой.
                   5021: Назовите самого известного члена легендарной четвёрки, описавшего
                   5022: однажды, как ЭТО увидел один чиновник.
                   5023: 
                   5024: Ответ:
                   5025: Алексей Константинович Толстой.
                   5026: 
                   5027: Комментарий:
                   5028: Речь идёт о снах, а конкретнее, о том из них, в котором спящему человеку
                   5029: снится, будто он оказывается в людном месте не одетым, или недостаточно
                   5030: одетым. Распространённость такого рода снов подтверждает и Зигмунд
                   5031: Фрейд, называя сновидения о наготе "типичными сновидениями". По словам
                   5032: Фрейда "это сновидение послужило основой одной сказки, известной в
1.16      roma7    5033: изложении Андерсена: 'Новое платье короля'". Алексей Константинович
1.13      roma7    5034: Толстой, известный, вместе со своими двоюродными братьями Алексеем,
                   5035: Александром и Владимиром Михайловичем Жемчужниковыми как Козьма Прутков
                   5036: написал поэму "Сон Попова": Приснился раз, Бог весть с какой причины
                   5037: Советнику Попову странный сон: Поздравить он министра в именины В
                   5038: приёмный зал вошёл без панталон; Но, впрочем, не забыто ни единой
                   5039: Регалии; отлично выбрит он; Темляк на шпаге; всё по циркуляру - Лишь
                   5040: панталон забыл надеть он пару.
                   5041: 
                   5042: Источник:
                   5043:    1. Фрейд З. Толкование сновидений, СПб, 1913, с. 151-152 (основа
                   5044: "Нового платья короля", типичность сновидений о наготе).
                   5045:    2. Толстой А.К. Избранные сочинения, Берлин-Петербург, Издательство
                   5046: З.И. Гжебина, 1921, с.196-206 ("Сон Попова").
                   5047:    3. Гумилёв Н.И. Вступление/ Толстой А.К. Избранные сочинения,
                   5048: Берлин-Петербург, Издательство З.И. Гжебина, 1921, с.VII-IX (Козьма
                   5049: Прутков, А.К. Толстой и братья Жемчужниковы).
1.11      roma7    5050: 
1.13      roma7    5051: Автор:
                   5052: Григорий Калягин
1.11      roma7    5053: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>