File:  [Local Repository] / db / baza / blin14.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Wed Aug 6 10:40:37 2014 UTC (9 years, 11 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: "Девятый блин" - "Одиннадцатая Великолукская осень" (Великий Новгород)
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/201405Novgorod.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 17-May-2014
    9: 
   10: Редактор:
   11: Александр Либер, Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
   12: 
   13: Инфо:
   14: Редакторы благодарят всех, кто помогал в подготовке пакета: Людмилу
   15: Артамонову, Александра Ведехина, Олега Виноградова, Арсения Глазовского,
   16: Дмитрия Когана, Алексея Королёва, Николая Максимова, Олега Пелипейченко,
   17: Михаила Перлина, Виктора Плотникова, Александра Рождествина, Павла
   18: Солахяна, Екатерину Сосенко, Егора Тимошенко, Александра Толесникова,
   19: Алексея и Марию Трефиловых, Наиля Фарукшина.
   20: 
   21: Тур:
1 отборочный тур
   22: 
   23: Вопрос 1:
   24: Обращаясь к Александру Кабакову, Игорь Иртеньев пишет:
   25:    Мчатся тучи, время сучье
   26:    Обдувает нас.
   27:    Всё короче, Саня, ЭТО,
   28:    Всё длиннее ТО.
   29:    Назовите ЭТО и ТО.
   30: 
   31: Ответ:
   32: Future, past.
   33: 
   34: Зачет:
   35: Кириллицей; в любом порядке.
   36: 
   37: Источник:
   38: http://magazines.russ.ru/october/2004/8/irt2.html
   39: 
   40: Автор:
   41: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
   42: 
   43: Вопрос 2:
   44: [Ведущему: "у:" читается как долгое "у".]
   45:    Экстравагантный Николай Вашкевич утверждает, что в известном
   46: выражении речь идет о просмоленных сваях, ведь арабское слово "ку:р"
   47: означает смола. Напишите это выражение.
   48: 
   49: Ответ:
   50: Избушка на курьих ножках.
   51: 
   52: Зачет:
   53: Курьи ножки.
   54: 
   55: Источник:
   56: Н.Н. Вашкевич. Словарь этимологических и сокрытых значений. - Вып. 1. -
   57: Владимир, 2006. - С. 211.
   58: 
   59: Автор:
   60: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
   61: 
   62: Вопрос 3:
   63: (pic: 20140201.jpg)
   64:    На рисунке - русский воин в наплечнике. Какую букву мы заменили?
   65: 
   66: Ответ:
   67: Ш.
   68: 
   69: Комментарий:
   70: Согласно подписи к этому рисунку, изображен наплешник.
   71: 
   72: Источник:
   73: http://listat.ru/T01/Ris/051.jpg
   74: 
   75: Автор:
   76: Александр Либер (Санкт-Петербург)
   77: 
   78: Вопрос 4:
   79: Однажды этому человеку сказали, что он лишился нескольких радостей в
   80: жизни. В частности, упоминались слова "мастер спорта" и "второй класс".
   81: Назовите этого человека.
   82: 
   83: Ответ:
   84: [Юрий] Гагарин.
   85: 
   86: Комментарий:
   87: Кроме общеизвестного перебрасывания из старших лейтенантов сразу в
   88: майоры, Гагарина сделали летчиком первого класса, минуя второй, а также
   89: сразу дали звание заслуженного мастера спорта. Поэтому Марк Галлай
   90: заметил: "Смотрите, Юра, скольких радостей жизни вы лишились: радости от
   91: получения звания капитана, от звания летчика второго класса, от звания
   92: мастера спорта...". Гагарин согласился: "А ведь верно!".
   93: 
   94: Источник:
   95: Марк Галлай. С человеком на борту. http://www.flibusta.net/b/104630/read
   96: 
   97: Автор:
   98: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
   99: 
  100: Вопрос 5:
  101: Китайское название одного животного "дилун" составлено из китайских слов
  102: "ди" - император и "лун" - дракон. Такое наименование отсылает к другому
  103: животному. Назовите это другое животное двумя словами.
  104: 
  105: Ответ:
  106: Tirannosaurus rex.
  107: 
  108: Зачет:
  109: Тираннозавр рекс, тираннозаврус рекс.
  110: 
  111: Комментарий:
  112: Слово "лун" используется в китайском языке в том же смысле, что на
  113: западе - "завр" (существуют динозавры цяованьлун, гуаньлун, шаочилун и
  114: т.д.). Род динозавров Dilong ("императорский" динозавр) показывает
  115: близкое родство с известным "королевским" динозавром.
  116: 
  117: Источник:
  118: http://en.wikipedia.org/wiki/Dilong_(dinosaur)
  119: 
  120: Автор:
  121: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  122: 
  123: Вопрос 6:
  124: (pic: 20140202.jpg)
  125:    Можно сказать, что эта картина иллюстрирует первые две строки
  126: известного стихотворения, а иллюстрацию к его третьей строке вы могли
  127: видеть только что. Напишите любую из этих строк.
  128: 
  129: Ответ:
  130: "Травка зеленеет...".
  131: 
  132: Зачет:
  133: "Солнышко блестит", "Ласточка с весною".
  134: 
  135: Комментарий:
  136: Вы видите картину Кустодиева "Весна". Плещеев писал: "Травка зеленеет,
  137: // Солнышко блестит; // Ласточка с весною..." На картине травка
  138: зеленеет; по ярким теням понятно, что солнышко блестит; только что вы
  139: видели ласточек с "Весною".
  140: 
  141: Источник:
  142: http://www.art-catalog.ru/picture.php?id_picture=2392
  143: 
  144: Автор:
  145: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  146: 
  147: Вопрос 7:
  148: В некоторых учебных заведениях одной страны ученики делились на две
  149: группы - integri [интЕгри] и non integri [нон интЕгри]. Назовите эти
  150: группы учеников.
  151: 
  152: Ответ:
  153: Не кастраты и кастраты.
  154: 
  155: Зачет:
  156: В любом порядке.
  157: 
  158: Комментарий:
  159: Не кастраты (integri, целые) и кастраты (non integri, не целые). Учебные
  160: заведения - итальянские консерватории.
  161: 
  162: Источник:
  163: Патрик Барбье. История кастратов. - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха,
  164: 2006. - С. 71.
  165: 
  166: Автор:
  167: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  168: 
  169: Вопрос 8:
  170: На рекламном плакате соуса Табаско изображена только часть пиццы.
  171: Воспроизведите это изображение.
  172: 
  173: Ответ:
  174: Три куска пиццы в виде знака радиационной опасности.
  175: 
  176: Зачет:
  177: Опознаваемое изображение.
  178: 
  179: Комментарий:
  180: Использованы три куска из шести. Соус Табаско - очень острый. Слоган:
  181: "Dangerously hot".
  182: 
  183: Источник:
  184: http://www.advertka.ru/media/prints/19233/
  185: 
  186: Автор:
  187: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  188: 
  189: Вопрос 9:
  190: Одним из НИХ был КадИр Бакш. Однако с 1902 года больше известны шесть
  191: других ИХ. Назовите ИХ.
  192: 
  193: Ответ:
  194: Слуги Киплинга.
  195: 
  196: Комментарий:
  197: Кадир Бакш (Kadir Baksh или Kadir Buksh) - один из слуг Киплинга в
  198: Индии. В стихотворении "Есть у меня шестерка слуг..." (часть сказки
  199: "Слоненок" в сборнике "Просто сказки", 1902), Киплинг писал:
  200:    Есть у меня шестерка слуг,
  201:    Проворных, удалых.
  202:    И всё, что вижу я вокруг, -
  203:    Всё знаю я от них.
  204:    Они по знаку моему
  205:    Являются в нужде.
  206:    Зовут их: Как и Почему,
  207:    Кто, Что, Когда и Где.
  208: 
  209: Источник:
  210:    1. http://www.kipling.org.uk/collar.htm
  211:    2. http://www.kipling.org.uk/rg_southafrica_notes.htm
  212:    3. http://lib.ru/KIPLING/kipling_m.txt
  213:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Five_Ws
  214: 
  215: Автор:
  216: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  217: 
  218: Вопрос 10:
  219: В феврале 1976 года у одного человека произошло нарушение пайки. Он
  220: шутит, что фактически опробовал изобретение, появившееся на два десятка
  221: лет позже. Назовите это изобретение.
  222: 
  223: Ответ:
  224: Клапы.
  225: 
  226: Зачет:
  227: Клап-скейты, клэпы, коньки с отрывающейся пяткой.
  228: 
  229: Комментарий:
  230: На Олимпиаде 1976 года у советского конькобежца Валерия Муратова
  231: распаялась пятка, и бронзу на дистанции 1000 метров он завоевал на
  232: сломанном коньке. Сейчас он говорит: "Коньки у нас тогда были довольно
  233: примитивные, и под каждый каток и погодные условия мы их
  234: приспосабливали, как могли, постоянно паяли и перепаивали. И на той
  235: олимпийской "тысяче" у меня после первого фальстарта отвалилось лезвие!
  236: Нынешние коньки со свободной пяткой, клэпы, изобрели не так уж давно, а
  237: я, выходит, еще в 1976-м их опробовал! Если же серьезно, то ощущение
  238: было ужасное... Каждый раз, ставя ногу на лед, думал, как сделать так,
  239: чтобы чертова распаявшаяся пятка не вывернулась из-под ботинка и чтобы
  240: лезвие не отвалилось вообще!" [1]. Амстердамский профессор Геррит Ян ван
  241: Инген Шенау изобрел новую конструкцию конька с отрывающейся пяткой в
  242: середине 90-х [2].
  243: 
  244: Источник:
  245:    1. http://www.sport-express.ru/olympic14/newspaper/313244/
  246:    2. http://www.sport-express.ru/olympic14/newspaper/313856/
  247: 
  248: Автор:
  249: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  250: 
  251: Вопрос 11:
  252: Цитата: "К несчастью, не было холодно даже настолько, чтобы река
  253: замерзла; по ней плавали только редкие льдины". Назовите эту реку.
  254: 
  255: Ответ:
  256: Березина.
  257: 
  258: Комментарий:
  259: Так на отсутствие мороза жалуется французский офицер, рассказывая о
  260: переправе через Березину. Вопреки всем россказням. "Переход в этот
  261: момент представлял только легкие неудобства для кавалерии, повозок и
  262: артиллерии. Первое состояло в том, что кавалеристам и ездовым вода
  263: доходила до колен, что тем не менее было переносимо, потому что, к
  264: несчастью, не было холодно даже настолько, чтобы река замерзла; по ней
  265: плавали только редкие льдины; для нас, конечно, было бы лучше, если бы
  266: она замерзла. Второе неудобство происходило опять от недостатка холода и
  267: состояло в том, что болотистый луг, окаймлявший противоположный берег,
  268: был до того вязок, что верховые лошади с трудом шли по нему, а повозки
  269: погружались до половины колес".
  270: 
  271: Источник:
  272: http://www.hrono.ru/libris/lib_n/12n375.php
  273: 
  274: Автор:
  275: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  276: 
  277: Вопрос 12:
  278: Мальчик из произведения известного писателя пытается представить себе
  279: ЕГО, смешавшего несколько сортов кофе или купившего несколько золотников
  280: меди. Герой другого произведения того же автора в сходной ситуации
  281: заявляет, что ЕМУ не достанется... Что?
  282: 
  283: Ответ:
  284: Яблоко.
  285: 
  286: Комментарий:
  287: ОН - некто. Писатель - Алексей Толстой. "Детство Никиты": "Уча
  288: арифметику, по крайней мере можно было думать о разных бесполезных, но
  289: забавных вещах: о заржавленных, с дохлыми мышами, бассейнах, в которые
  290: втекают три трубы, о каком-то, в клеенчатом сюртуке, с длинным носом,
  291: вечном "некто", смешавшем три сорта кофе или купившем столько-то
  292: золотников меди...". Буратино говорит: "Я не отдам некту яблоко, хоть он
  293: дерись".
  294: 
  295: Источник:
  296:    1. А. Толстой. Детство Никиты.
  297:    2. А. Толстой. Золотой ключик, или Приключения Буратино.
  298: 
  299: Автор:
  300: Александр Либер (Санкт-Петербург)
  301: 
  302: Вопрос 13:
  303: Как ни странно, мальтийский форт Сант-Анжело однажды получил перед
  304: названием эти три буквы. В Швеции последняя из этих трех букв означает
  305: Skepp [скепп]. Напишите эти три буквы.
  306: 
  307: Ответ:
  308: HMS.
  309: 
  310: Комментарий:
  311: HMS - сокращение для His/Her Majesty's Ship (корабль Его/Ее Величества).
  312: В начале XX века форт был передан флоту и был классифицирован как судно:
  313: в 1912 - HMS Egremont, в 1933 - HMS St Angelo. В шведском королевском
  314: военно-морском флоте также используется сокращение HMS (Hans/Hennes
  315: Majestäts Skepp).
  316: 
  317: Источник:
  318:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Форт_Сант-Анджело
  319:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Fort_St_Angelo
  320:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Her_Majesty's_Ship
  321: 
  322: Автор:
  323: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  324: 
  325: Вопрос 14:
  326: Визитная карточка мастера ГИта Аю нестандартного цвета состоит из двух
  327: неровных частей и имеет вид ЕГО. Назовите ЕГО двумя словами.
  328: 
  329: Ответ:
  330: Сломанный кирпич.
  331: 
  332: Зачет:
  333: По смыслу.
  334: 
  335: Комментарий:
  336: (pic: 20140203.jpg)
  337:    Визитка мастера Гита Аю (Gita Ayu) из клуба каратэ "Сатас" имеет вид
  338: расколотого надвое кирпича. Части соединены пленкой, с помощью которой
  339: визитку можно "сломать".
  340: 
  341: Источник:
  342:    1. http://cardview.net/gallery/broken-karate-business-card/405/
  343:    2. http://crdna.com/post/3687599178/brick-business-cards
  344: 
  345: Автор:
  346: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  347: 
  348: Вопрос 15:
  349: (pic: 20140204.jpg)
  350:    Назовите фамилию графа и имя женщины на фотографии.
  351: 
  352: Ответ:
  353: Ростов, Одесса.
  354: 
  355: Зачет:
  356: В любом порядке.
  357: 
  358: Комментарий:
  359: (pic: 20140205.jpg)
  360:    Одесса-мама и Ростов-папа. На фотографии Одесса Грэйди Клей, мама
  361: Кассиуса Клея (который частично оставлен на снимке). Цитата из романа
  362: "Война и мир", в которой Илья Андреевич Ростов показывается папой.
  363: 
  364: Источник:
  365:    1. http://celebrities-in-news.blogspot.ru/2011/09/lord-of-ring-muhammad-ali-greatest.html
  366:    2. Л. Толстой. Война и мир. - Т. 2.
  367: 
  368: Автор:
  369: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  370: 
  371: Тур:
2 отборочный тур
  372: 
  373: Вопрос 1:
  374: В спектакле известного театра зритель вовлекался в действие с помощью
  375: большого количества появлявшихся контрамарок. Назовите этот спектакль.
  376: 
  377: Ответ:
  378: "Мастер и Маргарита".
  379: 
  380: Комментарий:
  381: Смехов вспоминает о постановке: "Затем Коровьев, исполняя заказ другого
  382: "зрителя", вскрикнул "Эйн, цвейн, дрей!" - и на зрительный зал падает с
  383: неба масса... нет, не червонцев, как у Булгакова, а контрамарок Театра
  384: на Таганке. Чертовщина из книжной становится местной. И уже вся публика
  385: превращается в массу заинтересованных лиц. Бумажки хватают, за ними
  386: подскакивают, толкая друг друга, а Коровьев подзадоривает: мол, бумажки
  387: с печатью - это бесплатные места на наши представления!".
  388: 
  389: Источник:
  390: http://proxy.flibusta.net/b/92124/read
  391: 
  392: Автор:
  393: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  394: 
  395: Вопрос 2:
  396: Блиц.
  397:    1. В XVII веке были предприняты попытки реформировать астрономические
  398: наименования. Какое название получило созвездие Корабль Арго?
  399:    2. В XVII веке были предприняты попытки реформировать астрономические
  400: наименования. Какое название получило созвездие Эридан?
  401:    3. В XVII веке были предприняты попытки реформировать астрономические
  402: наименования. Какое название получило созвездие Северная корона?
  403: 
  404: Ответ:
  405:    1. Ноев ковчег.
  406:    2. Иордан.
  407:    3. Терновый венец.
  408: 
  409: Зачет:
  410:    2. Красное море, Переход через Красное море, Переход через Чермное
  411: море.
  412: 
  413: Комментарий:
  414: Предлагали избавляться от языческих названий в пользу библейских
  415: именований. Замены 1 и 3 принадлежат Юлиусу Шиллеру, замена 2 - Филиппу
  416: Цезиусу. У Шиллера Эридан стал Переходом Моисея через Красное море.
  417: 
  418: Источник:
  419:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Созвездия_Юлиуса_Шиллера
  420:    2. http://www.astromyth.ru/History/Christian.htm
  421: 
  422: Автор:
  423: Евгений Поникаров, Александр Либер (Санкт-Петербург)
  424: 
  425: Вопрос 3:
  426:    <раздатка>
  427:    Lvtetia mater natos svos devoravit
  428:    </раздатка>
  429:    Вы видите латинскую фразу "Мать Лютеция поглотила собственных детей",
  430: в которой мы сделали восемь небольших изменений. Напишите оригинал этой
  431: фразы.
  432: 
  433: Ответ:
  434: LVtetIa Mater natos sVos DeVoraVIt.
  435: 
  436: Комментарий:
  437: Фраза является хронограммой: выделенные буквы образуют число MDLVVVVII =
  438: 1572, год Варфоломеевской ночи. Лютеция - старинное название Парижа.
  439: Буква V постоянно использовалась на месте нынешней U.
  440: 
  441: Источник:
  442: Карл Меннингер. История цифр. Числа, символы, слова. - М.: ЗАО
  443: "Центрполиграф", 2011. - С. 342.
  444: 
  445: Автор:
  446: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  447: 
  448: Вопрос 4:
  449: Среди персонажей русских лубков есть шут Совестдрал. Предполагается, что
  450: Совестдрал - это искаженный перевод прозвища. Какого?
  451: 
  452: Ответ:
  453: Уленшпигель.
  454: 
  455: Комментарий:
  456: Немецкое Eulenspiegel (сова + зеркало) через польское Sowizdrza&#0322; с
  457: тем же значением исказилось до Совестдрал.
  458: 
  459: Источник:
  460: Д. Ровинскiй. Русскiя народныя картинки, книга IV. - СПб., 1881. - С.
  461: 169.
  462: 
  463: Автор:
  464: Александр Либер (Санкт-Петербург)
  465: 
  466: Вопрос 5:
  467: Роберт Баден-Пауэлл использовал листья плюща для маскировки вражеских
  468: фортов. Какое слово мы пропустили в предыдущем предложении?
  469: 
  470: Ответ:
  471: Рисунков.
  472: 
  473: Зачет:
  474: Изображений, планов, карт и т.д. по смыслу.
  475: 
  476: Комментарий:
  477: (pic: 20140206.jpg)
  478:    Роберт Баден-Пауэлл использовал листья плюща для маскировки рисунков
  479: вражеских фортов. Основатель скаутского движения когда-то был
  480: разведчиком, зарисовывал вражеские укрепления, маскируя их невинными
  481: изображениями, и давал соответствующие рекомендации другим британским
  482: шпионам за границей. Например, пятна разного размера на рисунке бабочки
  483: означали положений и мощность пушек, а в контурах жилок листьев
  484: скрывались очертания рельефа и стен фортов. Например, следующий рисунок
  485: в своей книге он сопроводил комментарием: "Умный образец шпионской
  486: работы. Жилки на листе плюща показывают очертания форта".
  487: 
  488: Источник:
  489: http://www.pinetreeweb.com/bp-adventure02.htm
  490: 
  491: Автор:
  492: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  493: 
  494: Вопрос 6:
  495: [Ведущему: Не озвучивать места пропусков, но читать с естественной
  496: интонацией. После первой и второй фразы сделать паузу.]
  497:    Если одни живут хорошо, а другие плохо - ... это неплохо или
  498: нехорошо?
  499:    Герой японского мифа Сусаноо нашел меч в одном из хвостов
  500: восьмихвостого змея, причем, как ни странно, ...
  501:    В каждой из этих двух фраз пропущены одни и те же два слова. Напишите
  502: эти два слова.
  503: 
  504: Ответ:
  505: В среднем.
  506: 
  507: Комментарий:
  508: Как ни странно это звучит, в мифе оказалось, что у восьмихвостого змея
  509: меч находился в среднем хвосте (впрочем, некоторые источники уточняют,
  510: что в четвертом). Кстати, именно этот меч является одной из регалий
  511: японских императоров [1]. Афоризм звучит так: "Если одни живут хорошо, а
  512: другие плохо - в среднем это неплохо или нехорошо?" [2].
  513: 
  514: Источник:
  515:    1. Мифы народов мира. - М.: Советская энциклопедия, 1980. - Т. 2. -
  516: С. 683.
  517:    2. http://www.aphorism.ru/comments/62033.html
  518: 
  519: Автор:
  520: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  521: 
  522: Вопрос 7:
  523: В 2006 году у премии "Серебряная калоша" была номинация "Ботокс года".
  524: Выдвинутый в этой номинации Валерий Леонтьев был назван человеком, у
  525: которого "самый высокий ОН среди звезд отечественного шоу-бизнеса".
  526: Назовите ЕГО тремя словами.
  527: 
  528: Ответ:
  529: Коэффициент поверхностного натяжения.
  530: 
  531: Источник:
  532: http://ru.wikipedia.org/wiki/Серебряная_калоша
  533: 
  534: Автор:
  535: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  536: 
  537: Вопрос 8:
  538: Во время битвы при Самугаре принц Дара Шикох СДЕЛАЛ ЭТО, чтобы не быть
  539: мишенью для вражеской артиллерии. Уроженец Ватерграафсмеера писал, что в
  540: целом ДЕЛАТЬ ЭТО невыгодно. Что такое "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
  541: 
  542: Ответ:
  543: Менять слона на коня.
  544: 
  545: Зачет:
  546: По смыслу.
  547: 
  548: Комментарий:
  549: Впрочем, войска Дары, не видя вождя, упали духом, так что битва вскоре
  550: была проиграна. Чемпион мира из Голландии Макс Эйве писал: "Статистика
  551: показывает, что ... существует больше позиций, в которых слон сильнее
  552: (коня), чем наоборот, а это значит, что против обмена слона на коня
  553: должны существовать какие-то решающие обоснования. И, наоборот, обмен
  554: коня на слона всегда выгоден, если нет каких-либо ясных оснований,
  555: говорящих обратное".
  556: 
  557: Источник:
  558:    1. http://www.flibusta.net/b/361077/read
  559:    2. http://www.grinis.de/russisch/laeufer_gegen_springer.htm
  560: 
  561: Автор:
  562: Александр Либер (Санкт-Петербург)
  563: 
  564: Вопрос 9:
  565:    <раздатка>
  566:    The Girls Can Flirt And Other Queer Things Can Do
  567:    </раздатка>
  568:    Девушки могут флиртовать и другие странные вещи могут делать.
  569: Мнемоническая фраза используется для запоминания элементов одного
  570: множества. С 1949 года известна связь девушек с другим элементом этого
  571: множества. Назовите имя собственное в названии этого множества.
  572: 
  573: Ответ:
  574: Моос.
  575: 
  576: Комментарий:
  577: Фраза используется для запоминания элементов в шкале твердости Мооса:
  578: talc (тальк), gypsum (гипс), calcite (кальцит), fluorite (флюорит),
  579: apatite (апатит), orthoclase (ортоклаз), quartz (кварц), topaz (топаз),
  580: corundum (корунд), diamond (алмаз). Словом "diamond" в английском языке
  581: именуются и алмазы, и бриллианты. Песня "Diamonds Are a Girl's Best
  582: Friend" (бриллианты - лучшие друзья девушки) была исполнена Кэрол
  583: Чэннинг в бродвейском мюзикле 1949 года "Джентльмены предпочитают
  584: блондинок".
  585: 
  586: Источник:
  587:    1. http://www.h2g2.com/edited_entry/A2982576
  588:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Diamonds_Are_a_Girl%E2%80%99s_Best_Friend
  589: 
  590: Автор:
  591: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  592: 
  593: Вопрос 10:
  594: "Утром, в четверть восьмого, на длинной волне // Кострома заявляется в
  595: гости ко мне". Что далее в этом стихотворении Виктора Полторацкого
  596: сравнивается с катящейся горошиной?
  597: 
  598: Ответ:
  599: Звук "О".
  600: 
  601: Зачет:
  602: "О", буква "О" (с отвращением).
  603: 
  604: Комментарий:
  605: В стихотворении "Говорит Кострома" подразумевается окание (Кострома
  606: находится на Волге).
  607:    Утром, в четверть восьмого, на длинной волне
  608:    Кострома заявляется в гости ко мне.
  609:    Поначалу звучит музыкальный мотив,
  610:    А потом и слова: Чухлома, Кологрив,
  611:    Молоко, околот, умолот... - хорошо!
  612:    Как горошина, катится круглое "о".
  613:    И, как будто любуясь тем звуком, сама
  614:    Еще раз повторит: - Говорит Кострома...
  615: 
  616: Источник:
  617: В.Ф. Барашков. А как у вас говорят?
  618: http://www.flibusta.net/b/248789/read
  619: 
  620: Автор:
  621: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  622: 
  623: Вопрос 11:
  624: Японские средневековые ученые использовали для изготовления пособий
  625: цилиндрический стебель бамбука. Возможно, поэтому в японских трактатах
  626: ПЕРВЫЙ упоминается гораздо чаще, чем ВТОРАЯ или ТРЕТЬЯ. Назовите ПЕРВЫЙ.
  627: 
  628: Ответ:
  629: Эллипс.
  630: 
  631: Комментарий:
  632: Эллипс, парабола и гипербола - конические сечения. Эллипс можно получить
  633: при сечении цилиндра, а параболу и гиперболу - нет.
  634: 
  635: Источник:
  636: Fukagava H., Pedoe D., Japanese Temple Geometry Problems. Winnipeg,
  637: Charles Babbage Research Foundation, 1989.
  638: 
  639: Автор:
  640: Александр Либер (Санкт-Петербург)
  641: 
  642: Вопрос 12:
  643: Описывая изменения в Санкт-Петербурге после некоего события, Теофиль
  644: Готье говорит: казалось, что за ночь Россия вернулась к более низкой
  645: стадии цивилизации. Назовите это событие.
  646: 
  647: Ответ:
  648: Выпал снег.
  649: 
  650: Зачет:
  651: По смыслу.
  652: 
  653: Комментарий:
  654: На Невском проспекте исчезли дрожки, появились сани. "Казалось, что за
  655: ночь Россия вернулась к более низкой стадии цивилизации, когда колесо
  656: еще не было придумано".
  657: 
  658: Источник:
  659: Теофиль Готье. Путешествие в Россию. http://lib.rus.ec/b/407597/read
  660: 
  661: Автор:
  662: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  663: 
  664: Вопрос 13:
  665: Александр ВасилЕвич отмечает, что имелись некоторые трудности с
  666: называнием ИКСА в разных языках. Ситуацию исправил импорт определенного
  667: товара из Китая. Назовите ИКС.
  668: 
  669: Ответ:
  670: Оранжевый цвет.
  671: 
  672: Комментарий:
  673: Для оранжевого цвета не было объектов соответствующего цвета, поэтому в
  674: языках были трудности со словами для такого цвета. Когда из Азии
  675: привезли апельсины (по разным источникам, из Китая или из Индии), в
  676: Южной Европе стало распространяться арабское слово "naranj" от
  677: персидского "narang" и санскритского "naranga". В Италии появилось
  678: название для этого фрукта "arancia", откуда французское "orange" и т.д.
  679: Апельсины стали образцом цвета, и в итоге слово "orange" стало не только
  680: названием фрукта, но и названием цвета.
  681: 
  682: Источник:
  683:    1. А.П. Василевич. Этимология цветонаименования как зеркало
  684: национально-культурного сознания. В сборнике: Наименования цвета в
  685: индоевропейских языках: Системный и исторический анализ / Отв. редактор
  686: А.П. Василевич. - М.: КомКнига, 2007. - С. 17-18.
  687:    2. http://www.etymonline.com/
  688: 
  689: Автор:
  690: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  691: 
  692: Вопрос 14:
  693: [Ведущему: читать "тысячу сто сорок три с половиной километра".]
  694:    В переделке Сергея Федина подразумевается преодолеваемое расстояние в
  695: 1143,5 километра. Назовите писателя, чью фразу дополнил Федин.
  696: 
  697: Ответ:
  698: [Николай Васильевич] Гоголь.
  699: 
  700: Комментарий:
  701: "Редкая птица долетит до середины Днепра, особенно если полетит вдоль
  702: него". Длина Днепра - 2287 км.
  703: 
  704: Источник:
  705:    1. http://www.aphorism.ru/comments/28hd1i1d88.html
  706:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Днепр
  707: 
  708: Автор:
  709: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  710: 
  711: Вопрос 15:
  712: (pic: 20140207.jpg)
  713:    Задача запустить космический аппарат в облачную атмосферу Венеры в
  714: среде наших специалистов называлась "СДЕЛАТЬ ЭТО". Вы видите фрагменты
  715: инструкции для мужчин, как СДЕЛАТЬ ЭТО. Что такое "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
  716: 
  717: Ответ:
  718: Заглянуть под юбку.
  719: 
  720: Зачет:
  721: По смыслу.
  722: 
  723: Комментарий:
  724: (pic: 20140208.jpg)
  725:    В нашем проектном бюро работали мужчины, так что неудивительно, что
  726: проникновение под облака именовалось таким образом. Вот разворот двух
  727: страниц инструкции для поставленной задачи.
  728: 
  729: Источник:
  730:    1. http://www.astronaut.ru/bookcase/article/ar109.htm
  731:    2. http://www.dezinfo.net/foto/30919-zaglyanut-pod-yubku-i-pokazat-vse-chto-skryto-15-foto.html
  732: 
  733: Автор:
  734: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  735: 
  736: Тур:
Финал
  737: 
  738: Вопрос 1:
  739: В турецкой сказке дочери падишаха незадолго до важного события в жизни
  740: используют свои волосы. Ответьте точно, для чего.
  741: 
  742: Ответ:
  743: Для изготовления тетивы.
  744: 
  745: Зачет:
  746: По упоминанию тетивы.
  747: 
  748: Комментарий:
  749: В отличие от нашей сказки, в турецкой сказке из лука стреляют три
  750: дочери, и выходят замуж там, куда попадает стрела. При этом стрелы им
  751: дает падишах, а тетиву они делают из своих волос.
  752: 
  753: Источник:
  754: http://turk.s-tales.ru/story/01-13-02.html
  755: 
  756: Автор:
  757: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  758: 
  759: Вопрос 2:
  760: (pic: 20140209.jpg)
  761:    Вы видите, так сказать, "доказательство" утверждения из строки
  762: произведения 1969 года. Воспроизведите это утверждение.
  763: 
  764: Ответ:
  765: "Жираф большой - ему видней!".
  766: 
  767: Комментарий:
  768: В соответствии с теоремой Пифагора расстояние до горизонта для идеально
  769: круглой планеты можно вычислить по формуле:
  770:    (pic: 20140210.jpg)
  771:    , где R - радиус Земли, а h - высота глаза над поверхностью. Для
  772: человека видимость составляет 4,6 км, а для жирафа - почти вдвое больше.
  773: 
  774: Источник:
  775:    1. http://www.outdoors.ru/orient/orient107.php
  776:    2. http://www.kulichki.com/vv/pesni/v-zheltoj-zharkoj-afrike.html
  777: 
  778: Автор:
  779: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  780: 
  781: Вопрос 3:
  782: Персонаж произведения Сесила Форестера узнает, что Жозеф Бонапарт принял
  783: некий титул, которым уже владел Фердинанд IV. Персонаж говорит: "Всего
  784: получается четыре ИХ". Назовите ИХ.
  785: 
  786: Ответ:
  787: Сицилии.
  788: 
  789: Комментарий:
  790: Поскольку оба - короли двух (обеих) Сицилий.
  791: 
  792: Источник:
  793: http://bookz.ru/authors/sesil-skott-forester/hornblauer_4/page-19-hornblauer_4.html
  794: 
  795: Автор:
  796: Александр Либер (Санкт-Петербург)
  797: 
  798: Вопрос 4:
  799: Анатолий Фоменко использует птолемеевский труд "Альмагест" для своей
  800: новой хронологии. Работа Михаила Городецкого об этом называется "Сумерки
  801: с историей". Напишите два слова, которые были заменены в этом вопросе.
  802: 
  803: Ответ:
  804: Звездные войны.
  805: 
  806: Комментарий:
  807: Статья о неправильной датировке "Альмагеста", сделанной Фоменко,
  808: называется "Звездные войны с историей". Название одной популярной
  809: киносаги мы заменили названием другой.
  810: 
  811: Источник:
  812: http://hbar.phys.msu.ru/gorm/fomenko/starwars.htm
  813: 
  814: Автор:
  815: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  816: 
  817: Вопрос 5:
  818: Люди австралийского племени диери во время ЭТОГО разбрасывают пух. Можно
  819: сказать, что в итальянском городе ЭТО было в 911, 1031, 1630 и после
  820: 1797 года. Назовите ЭТО одним редким словом.
  821: 
  822: Ответ:
  823: Бездожье.
  824: 
  825: Зачет:
  826: Бездожие.
  827: 
  828: Комментарий:
  829: Согласно словарю Ожегова, бездожье - отсутствие дождей, засуха [1]. Для
  830: вызывания дождя у племени диери пускают кровь нескольким колдунам и
  831: разбрасывают пух (что символизирует дождь и облака) [2]. Дважды вместо
  832: дожей правили регенты: Доменико Трибуно в 911-912 году и Орсо Орсеоло в
  833: 1031-1032 году, а в 1797 году Наполеон упразднил титул дожа. Также место
  834: дожа Венеции оставалось вакантным с 23 декабря 1629 года по 18 января
  835: 1630 года [3].
  836: 
  837: Источник:
  838:    1. http://slovar.plib.ru/dictionary/d19/1619.html
  839:    2. http://www.rulit.net/books/zolotaya-vetv-read-222717-24.html
  840:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_венецианских_дожей
  841: 
  842: Автор:
  843: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  844: 
  845: Вопрос 6:
  846: По словам Александра Гениса, в романе "Война и мир" использован простой
  847: язык, и нарядные слова у Толстого - как ОНИ в курятнике. "Петушок" и
  848: "Курочка" - ОНИ. Назовите ИХ.
  849: 
  850: Ответ:
  851: Яйца Фаберже.
  852: 
  853: Зачет:
  854: Пасхальные яйца.
  855: 
  856: Комментарий:
  857: Речь о романе "Война и мир". "В романе Толстого нарядное слово, как яйцо
  858: Фаберже в курятнике". "Курочка" и "Петушок" - императорские яйца
  859: Фаберже. Поскольку император дарил их на Пасху, их можно назвать
  860: пасхальными.
  861: 
  862: Источник:
  863:    1. Александр Генис. Уроки чтения. Камасутра книжника.
  864: http://www.flibusta.net/b/335673/read
  865:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Курочка_(яйцо_Фаберже)
  866:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Петушок_(яйцо_Фаберже)
  867: 
  868: Автор:
  869: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  870: 
  871: Вопрос 7:
  872: В одном источнике упоминаются некий Островков и бычьи пузыри, некий
  873: Карачевец и змеи, ОН и мяч. Назовите ЕГО.
  874: 
  875: Ответ:
  876: Крякутной.
  877: 
  878: Зачет:
  879: Крякутный, Фурцель.
  880: 
  881: Комментарий:
  882: На самом деле российский воздухоплаватель Крякутной, якобы поднявшийся в
  883: воздух задолго до братьев Монгольфье, никогда не существовал. Его
  884: выдумал знаменитый мистификатор Александр Сулукадзев. Однако,
  885: оказывается, Сулукадзев придумал еще двоих отечественных
  886: воздухоплавателей. В своей работе "О воздушном летании в России" он
  887: ссылается на неизвестные записки Боголепова, в которых якобы
  888: упоминается, в частности, следующее: "1724 года в селе Пехлеце Рязанской
  889: провинции: приказчик Перемышлева фабрики Островков вздумал летать по
  890: воздуху. Сделал крылья из бычачьих пузырей, но не полетел... Из записок
  891: Боголепова". "1745 года из Москвы шел какой-то Карачевец и делал змеи
  892: бумажные на шестинах, и прикрепил к петле. Под него сделал седалку и
  893: поднялся, но его стало кружить, и он упал, ушиб ногу и более не
  894: поднимался. Из записок Боголепова". "1731 года в Рязане при воеводе
  895: подьячей нерехтец Крякутной фурвин сделал как мячь большой, надул дымом
  896: поганым и вонючим, от него зделал петлю, сел в нее, и нечистая сила
  897: подняла его выше березы, и после ударила его о колокольню, но он
  898: уцепился за веревку, чем звонят, и остался тако жив, его выгнали из
  899: города, он ушел в Москву и хотели закопать живого в землю или сжечь. Из
  900: записок Боголепова". На деле последняя запись была исправлена позднее
  901: (причем, похоже, не Сулукадзевым); у Сулукадзева было "немец крщеной
  902: [крещеный] Фурцель".
  903: 
  904: Источник:
  905: http://www.flibusta.net/b/192616/read
  906: 
  907: Автор:
  908: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  909: 
  910: Вопрос 8:
  911:    <раздатка>
  912:    Каких цветов тут только не было!.. Поздняя иранская сирень... Густая
  913: акация с отливающими серебром лепестками. Дикий боярышник... Нежная
  914: синяя вероника, бегония и множество разноцветных анемон. Изящная
  915: красавица жимолость в розовом дыму, красные воронки ипомеи, лилии,
  916: мак... настурция, пионы...
  917:    </раздатка>
  918:    В более известном изложении такого разнообразия нет, а вместо этого
  919: фигурирует ОН. Назовите ЕГО.
  920: 
  921: Ответ:
  922: Миллион алых роз.
  923: 
  924: Комментарий:
  925: Процитировано изложение легенды о Нико Пиросмани, сделанное Константином
  926: Паустовским. Песня "Миллион алых роз" Андрея Вознесенского также
  927: излагает эту легенду. Однако у Паустовского фигурируют самые разные
  928: цветы, а не только розы. "Каких цветов тут только не было! Бессмысленно
  929: их перечислять! Поздняя иранская сирень. Там в каждой чашечке скрывалась
  930: маленькая, как песчинка, капля холодной влаги, пряной на вкус. Густая
  931: акация с отливающими серебром лепестками. Дикий боярышник - его запах
  932: был тем крепче, чем каменистее была почва, на которой он рос. Нежная
  933: синяя вероника, бегония и множество разноцветных анемон. Изящная
  934: красавица жимолость в розовом дыму, красные воронки ипомеи, лилии, мак,
  935: всегда вырастающий на скалах именно там, где упала хотя бы самая
  936: маленькая капля птичьей крови, настурция, пионы и розы, розы, розы всех
  937: размеров, всех запахов, всех цветов - от черной до белой и от золотой до
  938: бледно-розовой, как ранняя заря. И тысячи других цветов".
  939: 
  940: Источник:
  941: http://paustovskiy.niv.ru/paustovskiy/text/kniga-o-zhizni/brosok-na-yug-25.htm
  942: 
  943: Автор:
  944: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  945: 
  946: Вопрос 9:
  947: Описывая ЭТО, Теофиль Готье упоминает снятую с петель дверь и бронзовую
  948: хижину. Назовите ЭТО.
  949: 
  950: Ответ:
  951: Царь-колокол.
  952: 
  953: Комментарий:
  954: Как вы уже знаете из одного из предыдущих вопросов, Готье путешествовал
  955: по России и был не только в Петербурге, но и в Москве.
  956: 
  957: Источник:
  958: Теофиль Готье. Путешествие в Россию. http://lib.rus.ec/b/407597/read
  959: 
  960: Автор:
  961: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  962: 
  963: Вопрос 10:
  964: В Нью-Йорке прошла выставка, где посетителям выдавали, так сказать,
  965: именные билеты. Посетители могли увидеть различные предметы и интерьеры,
  966: а в конце с помощью своего билета получали еще один бит информации.
  967: Назовите имя собственное в названии этой выставки.
  968: 
  969: Ответ:
  970: "Титаник".
  971: 
  972: Комментарий:
  973: Выставка называлась "Titanic: The Artifact Exhibition". Были показаны
  974: поднятые со дна вещи пассажиров и другие предметы, а также интерьеры
  975: кают и других помещений корабля. Билеты посетителей представляли собой
  976: точную копию билета того или иного конкретного пассажира "Титаника".
  977: Посетитель, купивший такой именной билет, мог узнать, в какой каюте "он"
  978: жил, а в самом конце визита узнавал - выжил "он" или утонул в 1912 году.
  979: Один бит информации получает человек при ответе на вопрос с двумя
  980: возможными вариантами (типа "да-нет").
  981: 
  982: Источник:
  983:    1. http://www.oceanology.ru/titanic-exhibition/
  984:    2. http://www.nbcnewyork.com/the-scene/archives/Opens-Today-Titanic-Exhibit-at-Discovery-.html
  985: 
  986: Автор:
  987: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  988: 
  989: Вопрос 11:
  990:    <раздатка>
  991:    Слетела алая парча.
  992:    <...>,
  993:    Не дотянуться до меча,
  994:    Осталось ждать конца.
  995:    </раздатка>
  996:    Слетела алая парча.
  997:    [ПРОПУСК],
  998:    Не дотянуться до меча,
  999:    Осталось ждать конца.
 1000:    Перед вами описание картины Франсуа БушЕ, на которой Вулкан застает
 1001: жену с испуганным любовником. Повторное фотографирование 2001 года
 1002: доказало, что [ПРОПУСК]. Какие четыре слова мы пропустили в обоих
 1003: случаях?
 1004: 
 1005: Ответ:
 1006: На Марсе нет лица.
 1007: 
 1008: Комментарий:
 1009: Картина Франсуа Буше "Марс и Венера, застигнутые Вулканом" (1754)
 1010: иллюстрирует классический миф, когда Вулкан подкараулил любовников. На
 1011: картине Марс с отчаянием смотрит на Вулкана, поскольку он безоружен -
 1012: художник изобразил шлем, меч и щит далеко от ложа, и в результате Марс
 1013: беззащитен перед сетью, которую Вулкан собирается набросить на парочку.
 1014: На знаменитом снимке аппарата "Викинг-1" 1976 года изображено так
 1015: называемое "лицо Марса", оно же "марсианский сфинкс". Однако в 2001 году
 1016: снимок аппарата "Mars Global Surveyor" с другого ракурса показал, что
 1017: это была всего лишь игра света и тени.
 1018:    (pic: 20140211.jpg)
 1019:    (pic: 20140212.jpg)
 1020: 
 1021: Источник:
 1022:    1. http://www.artprojekt.ru/gallery/boucher/bou09.html
 1023:    2. Четверостишие автора вопроса.
 1024:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кидония_(Марс)
 1025: 
 1026: Автор:
 1027: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
 1028: 
 1029: Вопрос 12:
 1030: Алексей Варламов пишет, что самоубийство героя рассказа Булгакова
 1031: "Морфий" обладает определенной условностью. В подтверждение он приводит
 1032: дату смерти - 13 число. Назовите месяц и год смерти.
 1033: 
 1034: Ответ:
 1035: Февраль 1918 года.
 1036: 
 1037: Комментарий:
 1038: Это несуществующая дата, поскольку после при переходе на новый календарь
 1039: после 1 февраля было 14 февраля. Автор биографии Булгакова сравнивает
 1040: это самоубийство с самоубийством другого персонажа Булгакова - героя
 1041: "Записок покойника", который бросился с несуществующего (разрушенного
 1042: поляками) Цепного моста в Киеве.
 1043: 
 1044: Источник:
 1045: Алексей Варламов. Михаил Булгаков. Серия "Жизнь замечательных людей".
 1046: http://www.flibusta.net/b/129850/read
 1047: 
 1048: Автор:
 1049: Александр Либер (Санкт-Петербург)
 1050: 
 1051: Вопрос 13:
 1052: Примерно за двенадцать минут вы пройдете в этом городе от церкви
 1053: Воскресенья Словущего на Посаде до Крестовоздвиженского собора. Назовите
 1054: этот город.
 1055: 
 1056: Ответ:
 1057: Коломна.
 1058: 
 1059: Комментарий:
 1060: Расстояние между церковью Воскресенья Словущего на Посаде и
 1061: Крестовоздвиженским собором Брусенского монастыря - примерно одна верста
 1062: (1,066 километра). Разумеется, это по определению коломенская верста.
 1063: Впрочем, это расстояние по прямой, а по улицам идти нужно чуть-чуть
 1064: больше. Дополнительная подсказка - вопрос выглядит угадайкой (коломной).
 1065: 
 1066: Источник:
 1067: Карта города Коломна.
 1068: 
 1069: Автор:
 1070: Евгений Поникаров, Александр Либер (Санкт-Петербург)
 1071: 
 1072: Вопрос 14:
 1073: Герцог Мюнхенский дарил избирателям, которые голосовали за его
 1074: кандидата, полтонны пива. Какие слова мы заменили словами "Мюнхенский" и
 1075: "пива"?
 1076: 
 1077: Ответ:
 1078: Ньюкаслский, угля.
 1079: 
 1080: Комментарий:
 1081: Такое вот забавное совпадение. Замена объясняется наличием у немцев
 1082: поговорки про Мюнхен и пиво, аналогичной английской "возить уголь в
 1083: Ньюкасл".
 1084: 
 1085: Источник:
 1086: Доминик Ливен. Аристократия в Европе. 1815-1914.
 1087: http://www.flibusta.net/b/340233/read
 1088: 
 1089: Автор:
 1090: Александр Либер (Санкт-Петербург)
 1091: 
 1092: Вопрос 15:
 1093: (pic: 20140213.jpg)
 1094:    Вы видите фрагменты одного произведения. Назовите это произведение.
 1095: 
 1096: Ответ:
 1097: Гимн Дании.
 1098: 
 1099: Зачет:
 1100: "Der er et yndigt land", "Эта прекрасная земля".
 1101: 
 1102: Комментарий:
 1103: Текст гимна набран в виде датского флага. В середине невидимая строка -
 1104: набранная белым шрифтом строка гимна: "Ее зовут старая Дания".
 1105: 
 1106: Источник:
 1107:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гимн_Дании
 1108:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Флаг_Дании
 1109: 
 1110: Автор:
 1111: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
 1112: 
 1113: Вопрос 16:
 1114: На политической карикатуре 1829 года изображен царь Николай I, сделавший
 1115: то, что не удалось ни Фридриху Великому, ни Наполеону. Назовите
 1116: максимально точно противника Николая на карикатуре.
 1117: 
 1118: Ответ:
 1119: Шахматный автомат-турок.
 1120: 
 1121: Зачет:
 1122: Любой ответ, идентифицирующий этот автомат.
 1123: 
 1124: Комментарий:
 1125: Карикатура описывает очередную русско-турецкую войну. Царь ставит мат
 1126: автомату-турку. В это время автомат, принадлежащий уже Мельцелю, а не
 1127: Кемпелену, был снова популярен. "Турку" проиграли и Наполеон (известно
 1128: точно), и Фридрих (приписывается).
 1129: 
 1130: Источник:
 1131:    1. http://babs71.livejournal.com/739316.html
 1132:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кемпелен,_Вольфганг_фон
 1133: 
 1134: Автор:
 1135: Александр Либер (Санкт-Петербург)
 1136: 
 1137: Вопрос 17:
 1138: [Ведущему: не обращать внимания на кавычки в цитате.]
 1139:    В исторической повести лицейский надзиратель говорит, что должен
 1140: следить за воспитанниками - вдруг вы по ночам "казенное сало жрете".
 1141: Какую букву мы заменили в этом вопросе?
 1142: 
 1143: Ответ:
 1144: Ж.
 1145: 
 1146: Комментарий:
 1147: Персонаж говорит "Жжете", подразумевая сальные свечи. "Мало ли что! Хошь
 1148: бы то, что вы засиделись, заболтались друг у дружки, али с книжкой за
 1149: полночь лежите, даром казенное сало жжете".
 1150: 
 1151: Источник:
 1152: Василий Авенариус. Отроческие годы Пушкина.
 1153: http://www.flibusta.net/b/189202/read
 1154: 
 1155: Автор:
 1156: Александр Либер (Санкт-Петербург)
 1157: 
 1158: Вопрос 18:
 1159: [Ведущему: Раздатка к этому вопросу раздается ПОСЛЕ вопроса! После
 1160: команды "Время! Сдаем ответы" ведущий говорит: "А сейчас раздатка к
 1161: вопросу". Ласточки должны отдать командам раздатку в обмен на бланк с
 1162: ответами.]
 1163:    Во французской поговорке упоминаются плуг и быки. То, что сейчас было
 1164: сделано, передается русской поговоркой. Воспроизведите русскую
 1165: поговорку.
 1166:    (pic: 20140214.jpg)
 1167: 
 1168: Ответ:
 1169: Ставить телегу впереди лошади.
 1170: 
 1171: Зачет:
 1172: По смыслу.
 1173: 
 1174: Комментарий:
 1175: В первой фразе мы поставили плуг перед быками. Французской поговорке
 1176: "mettre la charrue avant les b&oelig;ufs" (ставить плуг перед быками)
 1177: соответствует русская "ставить телегу впереди лошади". Предоставив
 1178: командам раздатки после минуты обсуждения, мы тоже фактически поставили
 1179: телегу впереди лошади.
 1180:    (pic: 20140215.jpg)
 1181: 
 1182: Источник:
 1183: http://www.linternaute.com/expression/langue-francaise/203/mettre-la-charrue-avant-les-boeufs/
 1184: 
 1185: Автор:
 1186: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
 1187: 
 1188: Вопрос 19:
 1189: После смерти императрицы Елизаветы Петровны английский король Георг
 1190: сказал, что теперь в Европе насчитывается сразу ТРИ. Какие два слова мы
 1191: заменили словом "ТРИ"?
 1192: 
 1193: Ответ:
 1194: Девять третьих.
 1195: 
 1196: Комментарий:
 1197: На престол взошел Петр III, сам Георг был Георгом III, а также на тот
 1198: момент в Европе было еще семь монархов с номером III (король Испании
 1199: Карл III, король Польши Август III, король Сардинии Карл Эммануэль III,
 1200: турецкий император Мустафа III и т.д.). Узнав о восхождении на престол
 1201: Петра III, король Георг III сказал: "О, сейчас в Европе нас по именам
 1202: насчитывается девять третьих" ("Well, there are now nine of us in Europe
 1203: the third of our respective names"). Девять третьих равно трем.
 1204: 
 1205: Источник:
 1206: http://www.futilitycloset.com/2013/04/16/alignment/
 1207: 
 1208: Автор:
 1209: Александр Либер (Санкт-Петербург)
 1210: 
 1211: Вопрос 20:
 1212: В рассказе Дороти Сейерс текст на старинной морской карте написан с
 1213: многочисленными ошибками. Персонаж отмечает, что текст написан на НЕЙ, и
 1214: предлагает уточнение - заменить прилагательное в ЕЕ названии другим
 1215: прилагательным. Каким?
 1216: 
 1217: Ответ:
 1218: Камбузная.
 1219: 
 1220: Комментарий:
 1221: Надписи на карте сделаны на латыни. Плохую латынь именуют "кухонной", а
 1222: у моряков вместо кухни камбуз. "Довольно скверная латынь, "кухонная", я
 1223: бы даже сказал "камбузная латынь"".
 1224: 
 1225: Источник:
 1226: Дороти Сейерс. Голова дракона. http://www.flibusta.net/b/351470/read
 1227: 
 1228: Автор:
 1229: Александр Либер (Санкт-Петербург)
 1230: 
 1231: Вопрос 21:
 1232: На олимпиаде 1992 года ЭТО произошло на трассе слалома. По-чешски ЭТО -
 1233: p&#345;edj&iacute;&#382;d&#283;n&iacute; [предьИждени]. Назовите ЭТО.
 1234: 
 1235: Ответ:
 1236: Обгон.
 1237: 
 1238: Комментарий:
 1239: На Олимпиадах бывает масса спортсменов из экзотических стран. Из-за
 1240: большого количества участников слаломистов выпускали с разницей в 40
 1241: секунд. В итоге марокканский лыжник Хассан Мата во время своего спуска
 1242: упал и потерял лыжу. Пока он ее пристегивал, его обогнал следующий
 1243: горнолыжник - Раймонд Кейроуз из Ливана. Заметим, что и ливанец не успел
 1244: финишировать до появления на трассе третьего участника соревнований -
 1245: костариканца Мартина Селвина. Впрочем, в итоге всю троицу
 1246: дисквалифицировали за пропуск ворот, что неудивительно при такой свалке.
 1247: 
 1248: Источник:
 1249: http://www.sport-express.ru/olympic14/newspaper/313679/
 1250: 
 1251: Автор:
 1252: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
 1253: 
 1254: Вопрос 22:
 1255: [Ведущему: сообщить, что одна из раздаток будет бланком для ответа, и
 1256: попросить указать на ней номер команды и номер вопроса.]
 1257:    (pic: 20140216.jpg)
 1258:    По мнению Андрея Чернова, Рублев подписал свою икону "Троица".
 1259: Обведите его подпись.
 1260: 
 1261: Ответ:
 1262: Обведенные боковины тронов.
 1263: 
 1264: Зачет:
 1265: Рисунок, идентифицирующий буквы в достаточной степени.
 1266: 
 1267: Комментарий:
 1268: Имеют форму букв "Р" (слева) и "А" (справа). Разумеется, подпись может
 1269: стоять только внизу и не может быть встроенной, например, в фигуры
 1270: ангелов.
 1271: 
 1272: Источник:
 1273: http://andrey-trezin.livejournal.com/212442.html
 1274: 
 1275: Автор:
 1276: Александр Шапиро (Ришон-ле-Цион)
 1277: 
 1278: Вопрос 23:
 1279: На гербе одной столицы изображен судья, облаченный в тогу. Назовите эту
 1280: столицу.
 1281: 
 1282: Ответ:
 1283: Претория.
 1284: 
 1285: Комментарий:
 1286: Гласный герб - на гербе претор (занимавшийся в Риме судебной властью).
 1287: Претория - одна из трех столиц ЮАР (исполнительная власть).
 1288: 
 1289: Источник:
 1290: http://www.ngw.nl/heraldrywiki/index.php?title=Pretoria
 1291: 
 1292: Автор:
 1293: Александр Либер (Санкт-Петербург)
 1294: 
 1295: Вопрос 24:
 1296: Переводчик Роберт Чандлер отмечает, что в классическом произведении есть
 1297: множество аллитераций с использованием "п", "л" и "т": платье, толпа,
 1298: петля, плот, платок, плут, полтина, платить, помиловать... Назовите еще
 1299: одно слово из произведения, которое Чандлер упоминает в этом ряду.
 1300: 
 1301: Ответ:
 1302: Тулуп.
 1303: 
 1304: Зачет:
 1305: Преступление, покровительство.
 1306: 
 1307: Комментарий:
 1308: Речь идет о "Капитанской дочке", в сюжете которой тулуп, как известно,
 1309: играет важную роль. "Аллитерация часто играет роль внешнего эффекта,
 1310: отделки. Но нигде я не встречал такой гармонии ее с мыслью и с чувством,
 1311: как в "Капитанской дочке". Чудесные образцы ее вкраплены по всему объему
 1312: повести и выполняют роль соединительного элемента повествования.
 1313: Достаточно большое число слов содержат варианты перестановок букв "п",
 1314: "л" и "т": это и "платье", и "тулуп", и "пальто", и "толпа", и "петля",
 1315: и "платок", и "плот", когда Гринёв видит плывущий по реке плот с
 1316: виселицей, и "платить", и "полтина", и "плут", и "преступление", и
 1317: "покровительство", и "помиловать". Правда, в этот ряд Чандлер почему-то
 1318: включает и слово "pal'to", которого в "Капитанской дочке" нет, так что
 1319: оно не включено в зачет: "Clothes are platye and a coat is tulup or
 1320: pal'to; a crowd is tolpa, a noose is petlya, a handkerchief (Pugachov
 1321: waves a white handkerchief as a signal for his executioners to hang
 1322: someone) is platok, and a raft (at one point Pyotr encounters a gallows
 1323: on a raft) is plot; to pay is platit' and a half-rouble coin (another
 1324: item that plays an important role in the plot) is poltina; a rascal is
 1325: plut and a crime is prestuplenie. Patronage is pokrovitel'stvo and to
 1326: show mercy is pomilovat'."
 1327: 
 1328: Источник:
 1329:    1. Robert Chandler. Coats and Turncoats: Translating the Wit of the
 1330: Captain's Daughter. http://www.stosvet.net/12/chandler/
 1331:    2. Роберт Чандлер. Таланты и изменники, или Как я переводил
 1332: "Капитанскую дочку". http://lib.rus.ec/b/424857/read
 1333: 
 1334: Автор:
 1335: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
 1336: 
 1337: Вопрос 25:
 1338: В сборнике русских исторических преданий говорится, что "он согласился
 1339: помогать французам в обмен на сто душ пленных русских". В какой стране
 1340: происходит действие этого предания?
 1341: 
 1342: Ответ:
 1343: Швейцария.
 1344: 
 1345: Комментарий:
 1346: Он - черт. Речь о сражении между русскими и французами около Чертова
 1347: моста.
 1348: 
 1349: Источник:
 1350: Библиотека русского фольклора. Народная проза. - М.: Советская Россия,
 1351: 1992.
 1352: 
 1353: Автор:
 1354: Александр Либер (Санкт-Петербург)
 1355: 
 1356: Вопрос 26:
 1357: (pic: 20140217.jpg)
 1358:    Вы видите примерную область, где регулярно видят ЕГО. Другой "ОН"
 1359: "заснул" 26 декабря, 25 января, 22 февраля, 24 марта, 21 апреля.
 1360: Назовите ЕГО двумя словами.
 1361: 
 1362: Ответ:
 1363: Лунный заяц.
 1364: 
 1365: Комментарий:
 1366: На карте показано расположение народов, у которых пятна на Луне
 1367: традиционно складываются в изображение зайца, в отличие от других
 1368: народов, которые видят жабу, женщину и так далее. Китайский луноход
 1369: "Юйту" (название китайского лунного зайца, буквально - "Нефритовый
 1370: заяц") работает на солнечных панелях и поэтому "засыпает" - почти все
 1371: системы отключаются перед наступлением лунной ночи, то есть с перерывами
 1372: примерно через месяц.
 1373: 
 1374: Источник:
 1375:    1. http://www.ruthenia.ru/folklore/berezkin/112-23.htm
 1376:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Юйту
 1377:    3. http://www.sen.com/ken-kremer/China-s-yutu-moon-rover-exceeds-design-life-and-still-functioning
 1378:    4. http://www.spaceflight101.com/change-3-mission-updates.html
 1379: 
 1380: Автор:
 1381: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
 1382: 
 1383: Вопрос 27:
 1384: [Ведущему: Вместо минуты команды обсуждают 87,6 секунды (146% от
 1385: минуты). Дать стандартный сигнал об окончании минуты через 60 секунд, но
 1386: продолжить отсчет времени, а в конце, как обычно, отсчитать 10 секунд и
 1387: дать стандартный сигнал об окончании минуты.]
 1388:    Во время первой публикации этого сонета в одном месте была сделана
 1389: явная ошибка - вставлены слова, которые противоречат смыслу, и нетрудно
 1390: подсчитать, что они примерно в полтора раза длиннее, чем требует размер.
 1391: Назовите этот сонет.
 1392: 
 1393: Ответ:
 1394: 146 сонет Шекспира.
 1395: 
 1396: Комментарий:
 1397: Сонет при публикации начинался так (в начале второй строки повторяются
 1398: последние слова первой):
 1399:    Poor soul, the centre of my sinful earth.
 1400:    My sinful earth these rebel pow'rs that thee array...
 1401:    Сейчас этот повтор считается ошибкой печати (нарушена стопность,
 1402: нарушен ямб, нет смысла). Предлагается множество новых вариантов начала
 1403: второй строки. Чаще всего - "Feeding", но есть варианты "Thrall to",
 1404: "Fool'd by", "Hemm'd by", "Foil'd by", "Fenced by", "Flatt'ring",
 1405: "Spoiled by", "Lord of", and "Pressed by". Знаменитое число Чурова -
 1406: 146% - тоже противоречит здравому смыслу и примерно в полтора раза
 1407: больше, чем положено. В качестве дополнительной подсказки мы дали слово
 1408: "подсчитать", а также вместо минуты предоставили на обсуждение 87,6
 1409: секунды (146% от минуты).
 1410: 
 1411: Источник:
 1412:    1. http://shakespeare.ouc.ru/sonnet-146-ru.html
 1413:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Sonnet_146
 1414: 
 1415: Автор:
 1416: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
 1417: 
 1418: Вопрос 28:
 1419: Марк Блау пишет, что в 1905 году шляпки парижских проституток украшали
 1420: двуцветные ленточки. Отсюда и пошла традиция - сначала изображения
 1421: ленточек появились на парижских улицах, а потом распространились и по
 1422: всему миру. Назовите эти два цвета.
 1423: 
 1424: Ответ:
 1425: Желтый и черный.
 1426: 
 1427: Зачет:
 1428: В любом порядке.
 1429: 
 1430: Комментарий:
 1431: В 1905 году в Париже появились первые такси "Рено". По словам Марка
 1432: Блау, шутники-шоферы стали рисовать на них полосочки с желто-черными
 1433: шашечками, поскольку аналогичные ленточки украшали в том сезоне шляпки
 1434: парижских проституток. Проводилась параллель между съемом женщин и
 1435: съемом автомобилей за повременную плату.
 1436: 
 1437: Источник:
 1438: Марк Блау. От добермана до хулигана. Из имен собственных в
 1439: нарицательные. http://www.flibusta.net/b/176520/read
 1440: 
 1441: Автор:
 1442: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
 1443: 
 1444: Вопрос 29:
 1445: [Ведущему: ни в коем случае не упоминать о кавычках в тексте вопроса.]
 1446:    Участник одной дискуссии предположил, что произошла ОНА от
 1447: "человека", не "меньше". Назовите государственного деятеля, у которого
 1448: ОНА была.
 1449: 
 1450: Ответ:
 1451: [Александр Данилович] Меншиков.
 1452: 
 1453: Комментарий:
 1454: Она - фамилия Меншиков. По предположению участника дискуссии, она
 1455: произошла не от "меньше, меньший", а от немецкого слово "Mensch"
 1456: (человек).
 1457: 
 1458: Источник:
 1459: http://www.lingvoforum.net/index.php?topic=4489.0
 1460: 
 1461: Автор:
 1462: Михаил Перлин (Берлин)
 1463: 
 1464: Вопрос 30:
 1465: Статья "Антиподы" указывает, что Суринам является антиподом острова
 1466: Сулавеси в Ост-Индии. После этого в статье делается вывод, аналогичный
 1467: известному утверждению. Напишите этот вывод.
 1468: 
 1469: Ответ:
 1470: Над Нидерландской империей никогда не заходило/заходит солнце.
 1471: 
 1472: Зачет:
 1473: По смыслу.
 1474: 
 1475: Комментарий:
 1476: По аналогии с утверждением "Над Британской империей никогда не заходит
 1477: солнце", которое верно буквально - поскольку антиподами являются
 1478: Гибралтар и часть Новой Зеландии, а солнце не может находиться под
 1479: горизонтом одновременно для двух точек, являющихся антиподами. Впрочем,
 1480: над Британским Содружеством солнце до сих пор не заходит. Суринам -
 1481: бывшая голландская колония, а его частичный антипод Сулавеси принадлежал
 1482: голландской Ост-Индии. В статье также говорится, что аналогичные фразы
 1483: верны для французской и испанской империй, поскольку Новая Каледония -
 1484: заморская территория Франции, а ее частичный антипод Мавритания была
 1485: частью Французской Западной Африки, а остров Лусон на Филиппинах
 1486: является антиподом части Боливии. As with the British Empire, the sun
 1487: set neither on the French Empire, the Dutch Empire, nor the Spanish
 1488: Empire at their peaks.
 1489: 
 1490: Источник:
 1491: http://en.wikipedia.org/wiki/Antipodes
 1492: 
 1493: Автор:
 1494: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
 1495: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>