Diff for /db/baza/brit08.txt between versions 1.2 and 1.3

version 1.2, 2009/07/16 15:44:23 version 1.3, 2010/04/21 00:58:11
Line 276  Jeremy Paxman, "The English: a Portrait Line 276  Jeremy Paxman, "The English: a Portrait
 Ирина Михлина, Михаил Перлин  Ирина Михлина, Михаил Перлин
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
 [Раздается цитата.]     <раздатка>
    ====================  
    "We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing     "We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing
 grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight  grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight
 in the hills; we shall never surrender."  in the hills; we shall never surrender."
Line 285  in the hills; we shall never surrender." Line 284  in the hills; we shall never surrender."
 Мы будем сражаться на полях и на улицах. Мы будем сражаться в горах. Мы  Мы будем сражаться на полях и на улицах. Мы будем сражаться в горах. Мы
 никогда не сдадимся".  никогда не сдадимся".
    Черчилль, 1940     Черчилль, 1940
    ====================     </раздатка>
    Ироничный Мелвин Брэгг замечает, что, может быть, и не случайно в     Ироничный Мелвин Брэгг замечает, что, может быть, и не случайно в
 известной цитате из Черчилля есть всего одно слово, заимствованное из  известной цитате из Черчилля есть всего одно слово, заимствованное из
 французского. Назовите это слово.  французского. Назовите это слово.
Line 756  http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/567 Line 755  http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/567
 Татьяна Снеговская-Арш  Татьяна Снеговская-Арш
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
 [Раздается текст.]     <раздатка>
    ====================  
    - Мы сейчас проходим под средним сводом Лондонского моста, - сказал     - Мы сейчас проходим под средним сводом Лондонского моста, - сказал
 Кук.  Кук.
    - Что вы сказали? - спросил Форстер-младший.     - Что вы сказали? - спросил Форстер-младший.
Line 765  http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/567 Line 763  http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/567
 и дома, - продолжал Кук.  и дома, - продолжал Кук.
    Форстера пробила дрожь. Шутка ли - мчаться к Южному полюсу по     Форстера пробила дрожь. Шутка ли - мчаться к Южному полюсу по
 неведомым морям на корабле, которым командует сумасшедший капитан!  неведомым морям на корабле, которым командует сумасшедший капитан!
    ====================     </раздатка>
    Перед вами цитата из книги Николая Чуковского "Водители фрегатов".     Перед вами цитата из книги Николая Чуковского "Водители фрегатов".
 Назовите острова, у которых происходил этот разговор.  Назовите острова, у которых происходил этот разговор.
   

Removed from v.1.2  
changed lines
  Added in v.1.3


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>