Annotation of db/baza/brit11.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: 4-й синхронный турнир "Rule, Britannia!"
! 3:
! 4: URL:
! 5: /znatoki/boris/reports/201106Brittania.html
! 6:
! 7: Дата:
! 8: 18-Jun-2011
! 9:
! 10: Редактор:
! 11: Мишель Матвеев, Ирина Михлина, Татьяна Снеговская-Арш, Александр Шапиро
! 12:
! 13: Инфо:
! 14: Редакторы пакета благодарят за тестирование и ценные замечания команды
! 15: "Greedy Squirrel" (Лондон), "Кипарис" (Ришон Ле Цион), "Вист" (Герцлия),
! 16: "Инфи. Ёжики" (Рамат-Ган), а также Константина Изъюрова, Дмитрия
! 17: Бочарова, Сергея Ефимова, Романа Семизарова, Марию Наумову, Вадима
! 18: Молдавского, Юлию Воробьеву, Илью Немца, Дмитрия Рутштейна и Евгения
! 19: Рубашкина.
! 20:
! 21: Тур:
! 22: 1 тур
! 23:
! 24: Вопрос 1:
! 25: [Разминка]
! 26: Управляющий Воксхолскими садами согласился бесплатно организовать
! 27: премьеру произведения Генделя для королевского двора, если ему дадут
! 28: право провести ЕЕ. Назовите ЕЕ.
! 29:
! 30: Ответ:
! 31: Репетиция.
! 32:
! 33: Комментарий:
! 34: За просмотр которой управляющий собирался взять немалые деньги.
! 35:
! 36: Источник:
! 37: http://www.hogwood.org/archive/composers/handel/introduction-to-facsimile-edition-of-handels-music-for-the-royal-fireworks.html
! 38:
! 39: Автор:
! 40: Ирина Михлина, Мишель Матвеев
! 41:
! 42: Вопрос 2:
! 43: В некоторых дисциплинах спортсмены ДЕЛАЮТ ЭТО незадолго до состязания.
! 44: Карл II Стюарт ДЕЛАЛ ЭТО до и после каждой игры в теннис. Что именно он
! 45: делал?
! 46:
! 47: Ответ:
! 48: Взвешивался.
! 49:
! 50: Комментарий:
! 51: Боксеры и борцы взвешиваются для проверки соответствия весовой
! 52: категории. Карл II проверял, насколько он похудел.
! 53:
! 54: Источник:
! 55: Н. Ботам. Шпаргалки для знатоков.
! 56:
! 57: Автор:
! 58: Мишель Матвеев
! 59:
! 60: Вопрос 3:
! 61: Согласно словарю, силок - это приспособление для ловли птиц и мелких
! 62: животных. Автор одного произведения сказал, что ОНА - это силок для
! 63: королевской совести. Назовите ЕЕ.
! 64:
! 65: Ответ:
! 66: "Мышеловка".
! 67:
! 68: Комментарий:
! 69: По словам Гамлета (или Шекспира, как вам больше нравится), пьеса
! 70: "Мышеловка" должна была поймать совесть короля в силок.
! 71:
! 72: Источник:
! 73: http://magazines.russ.ru/inostran/2011/3/cv2.html
! 74:
! 75: Автор:
! 76: Татьяна Снеговская-Арш
! 77:
! 78: Вопрос 4:
! 79: В XIX веке британцы взяли под свой контроль Бунделкханд и стали смещать
! 80: местных правителей. Вскоре это привело к народному возмущению. Под каким
! 81: именем стал широко известен один из этих правителей?
! 82:
! 83: Ответ:
! 84: Немо.
! 85:
! 86: Зачет:
! 87: Даккар.
! 88:
! 89: Комментарий:
! 90: После поражения антибританского восстания капитан Немо заточил себя в
! 91: подводной лодке.
! 92:
! 93: Источник:
! 94: http://ru.wikipedia.org/wiki/Бунделкханд
! 95:
! 96: Автор:
! 97: Мишель Матвеев
! 98:
! 99: Вопрос 5:
! 100: В статье про ПЕРВЫЙ говорится, что Сэмюэль Морс решил не отдавать под
! 101: строительство домов красивейшую часть своих владений. В статье про
! 102: ВТОРЫЕ сказано, что их популярность возросла в середине 60-х и
! 103: способствовала этому лондонская мода на мини-юбки. Назовите ПЕРВЫЙ и
! 104: ВТОРЫЕ.
! 105:
! 106: Ответ:
! 107: Гольф и гольфы.
! 108:
! 109: Комментарий:
! 110: С появлением мини-юбок, изобретателем которых считают британку Мэри
! 111: Куант, популярность гольфов возросла. Сэмюэль Морс - крупный
! 112: землевладелец - основал на своих землях известный среди гольфистов клуб
! 113: Pebble Beach.
! 114:
! 115: Источник:
! 116: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гольфы
! 117: 2. http://www.cultpohod.ru/v1/sport/golf/history.html
! 118: 3. http://www.vikandson.com/about-golf/golf/nekotorie-dati.html
! 119:
! 120: Автор:
! 121: Татьяна Снеговская-Арш
! 122:
! 123: Вопрос 6:
! 124: В предсказании XVII века говорилось, что Шотландия получит собственный
! 125: парламент, когда британцы смогут ДЕЛАТЬ ЭТО. Предсказание сбылось -
! 126: Шотландия действительно получила собственный парламент вскоре после
! 127: открытия 1994 года, когда несколько английских рабочих СДЕЛАЛИ ЭТО в
! 128: сопровождении телекамер. Что мы заменили на "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
! 129:
! 130: Ответ:
! 131: Ходить посуху во Францию.
! 132:
! 133: Зачет:
! 134: По смыслу с упоминанием пешего/сухопутного перехода и Франции.
! 135:
! 136: Комментарий:
! 137: 1994 год - открытие туннеля под Ла-Маншем. Предсказание ясновидца
! 138: гласило: "Шотландия получит парламент, когда люди смогут ходить пешком
! 139: во Францию".
! 140:
! 141: Источник:
! 142: "I never knew that about Scotland", Christopher Winn, p. 208.
! 143:
! 144: Автор:
! 145: Ирина Михлина
! 146:
! 147: Вопрос 7:
! 148: Малышам говорят, что отличить ИХ просто, ведь кровать должна быть похожа
! 149: на кровать. Назовите ИХ.
! 150:
! 151: Ответ:
! 152: Буквы "b" и "d".
! 153:
! 154: Комментарий:
! 155: (pic: 20110167.jpg)
! 156: При правильном написании слова "bed" строчными буквами оно похоже на
! 157: кроватку, а если ребенок перепутал, как эти буквы пишутся, то спать на
! 158: такой "кроватке" неудобно.
! 159:
! 160: Источник:
! 161: http://practicalpages.wordpress.com/2011/01/27/b-or-d-new-posters-for-bd-reversal/
! 162:
! 163: Автор:
! 164: Татьяна Снеговская-Арш
! 165:
! 166: Вопрос 8:
! 167: Заботясь о здоровье жителей, власти Манчестера предложили ряду компаний
! 168: поменять за счет казны некоторые предметы, уменьшив в них количество
! 169: отверстий. Назовите эти предметы.
! 170:
! 171: Ответ:
! 172: Солонки.
! 173:
! 174: Комментарий:
! 175: Люди посыпают еду солью в основном по привычке, и солонка с меньшим
! 176: числом небольших отверстий позволит сократить потребление соли. Стоит
! 177: отметить щедрость городских властей.
! 178:
! 179: Источник:
! 180: 1. http://www.medportal.ru/mednovosti/news/2011/03/31/saltsha/
! 181: 2. http://menmedia.co.uk/manchestereveningnews/news/health/s/1103356_shakeup_at_the_chippy
! 182:
! 183: Автор:
! 184: Татьяна Снеговская-Арш
! 185:
! 186: Вопрос 9:
! 187: Один из авторов индийской конституции сравнивал ЕГО с молоком львицы.
! 188: Назовите ЕГО двумя словами.
! 189:
! 190: Ответ:
! 191: Английский язык.
! 192:
! 193: Зачет:
! 194: English language, British English.
! 195:
! 196: Комментарий:
! 197: Символ Англии - лев. В индийской конституции за английским языком
! 198: закреплен статус языка для официальных документов. Доктор Амбедкар, один
! 199: из авторов конституции, говорил: "Только те, кто пьет молоко львицы,
! 200: могут зарычать так, чтобы их услышали". Однако так благожелательно к
! 201: колониальному наследию относятся далеко не все.
! 202:
! 203: Источник:
! 204: 1. http://www.bbc.co.uk/news/world-south-asia-12355740
! 205: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/B._R._Ambedkar
! 206:
! 207: Автор:
! 208: Ирина Михлина
! 209:
! 210: Вопрос 10:
! 211: Около ста лет назад в разных частях света почти одновременно было
! 212: написано несколько произведений, название которых можно перевести как
! 213: "Парашют темнокожего". Ответьте, какое слово мы заменили на "парашют".
! 214:
! 215: Ответ:
! 216: Бремя.
! 217:
! 218: Комментарий:
! 219: Многие были возмущены стихотворением Киплинга "Бремя белого человека",
! 220: которое, по сути, говорит, что люди белой расы должны контролировать и
! 221: направлять другое народы. "Бремя" и "парашют" - слова-исключения из
! 222: разных грамматических правил.
! 223:
! 224: Источник:
! 225: http://en.wikipedia.org/wiki/The_White_Man's_Burden
! 226:
! 227: Автор:
! 228: Вадим Молдавский
! 229:
! 230: Вопрос 11:
! 231: Внимание, старинный английский рецепт. "Налейте воды на донышко двух
! 232: стеклянных сосудов. В один добавьте 25 граммов тиоцианата калия, в
! 233: другой - 5 граммов хлорида железа. Теперь в каждый сосуд добавьте по
! 234: щепотке соли". Для одного из наиболее известных применений этого рецепта
! 235: рекомендовалось раствором из одного сосуда смазать правую руку леди, а
! 236: раствором из другого - ее левую руку. Ответьте, рецепт чего мы вам
! 237: привели.
! 238:
! 239: Ответ:
! 240: Фальшивой крови.
! 241:
! 242: Зачет:
! 243: По смыслу с указанием на фальшивую кровь (бутафорская, искусственная,
! 244: театральная и т.д.).
! 245:
! 246: Комментарий:
! 247: При соприкосновении прозрачных растворов происходит реакция и появляется
! 248: алый цвет. В частности, этот рецепт можно использовать для появления
! 249: крови на руках леди Макбет.
! 250:
! 251: Источник:
! 252: 1. Inverne's Stage & Screen Trivia, p. 115.
! 253: 2. http://www.chemistry-chemists.com/Video/iron-thiocyanate.html
! 254:
! 255: Автор:
! 256: Ирина Михлина
! 257:
! 258: Вопрос 12:
! 259: Еще в XVI веке поэт и проповедник Джон Донн утверждал, что ОНА может
! 260: стать тяжелым бременем. Говоря о НЕЙ, другой известный писатель заметил,
! 261: что наши действия становятся невыносимыми, если постоянно задумываться
! 262: об их последствиях. Назовите ЕЕ двумя словами.
! 263:
! 264: Ответ:
! 265: Легкость бытия.
! 266:
! 267: Комментарий:
! 268: По-видимому, Донн имел в виду, что беззаботная и бездумная жизнь может
! 269: привести к душевному страданию. Другой писатель - это Милан Кундера,
! 270: посвятивший размышлениям о легкости и тяжести бытия свое знаменитое
! 271: произведение.
! 272:
! 273: Источник:
! 274: 1. http://www.flibusta.net/b/13704/read
! 275: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Невыносимая_лёгкость_бытия
! 276:
! 277: Автор:
! 278: Вадим Молдавский
! 279:
! 280: Вопрос 13:
! 281: Сбором фруктов у обезьян Нового Света обычно руководят самки. По мнению
! 282: ученых, причина этого в том, что большинство самцов... Кто?
! 283:
! 284: Ответ:
! 285: Дальтоники.
! 286:
! 287: Комментарий:
! 288: Англичанин Дальтон первым описал болезнь, при которой у людей и животных
! 289: нарушено цветовосприятие. Самки страдают от нее гораздо реже самцов.
! 290:
! 291: Источник:
! 292: http://www.klab.caltech.edu/cns186/PS/cns186-color.pdf
! 293:
! 294: Автор:
! 295: Александр Шапиро
! 296:
! 297: Тур:
! 298: 2 тур
! 299:
! 300: Вопрос 1:
! 301: [Разминка]
! 302: Стивен Фрай говорит, что этот святой покровительствует лыжникам,
! 303: любящим выпить. Назовите имя этого святого.
! 304:
! 305: Ответ:
! 306: Бернар.
! 307:
! 308: Зачет:
! 309: Бернард.
! 310:
! 311: Комментарий:
! 312: Сенбернары спасают горнолыжников, пострадавших при сходе лавины.
! 313: Говорят, иногда сенбернарам на шею вешают небольшие бочонки с виски или
! 314: коньяком.
! 315:
! 316: Источник:
! 317: QI B series, Episode 9.
! 318:
! 319: Автор:
! 320: Татьяна Снеговская-Арш
! 321:
! 322: Вопрос 2:
! 323: Цитата: "Он со злобой устраивал мне всяческие гадости: писал моим
! 324: почерком гнусные кощунства на полях моих книг, жег мои письма, уничтожил
! 325: портрет моего отца". Назовите фамилию персонажа, которому принадлежит
! 326: эта фраза.
! 327:
! 328: Ответ:
! 329: Джекил.
! 330:
! 331: Источник:
! 332: http://lib.ru/STIVENSON/hide_dzhekil.txt
! 333:
! 334: Автор:
! 335: Татьяна Снеговская-Арш
! 336:
! 337: Вопрос 3:
! 338: В одном из докладов на Оксфордской конференции 1992 года рассказывалось
! 339: о богослове Грюндтвиге, мечтавшем написать "мифологию для Дании".
! 340: Столетию какого события была посвящена эта конференция?
! 341:
! 342: Ответ:
! 343: Рождения Толкиена.
! 344:
! 345: Комментарий:
! 346: Католик Толкиен, профессор Оксфорда, аналогичным образом писал
! 347: "мифологический эпос для Британии".
! 348:
! 349: Источник:
! 350: 1. http://lordofthering.narod.ru/mir/tolk.htm
! 351: 2. http://www.tolkiensociety.org/1992/tcc_ab02.html#Agoy
! 352:
! 353: Автор:
! 354: Мишель Матвеев
! 355:
! 356: Вопрос 4:
! 357: Английские геоглифы - это огромные меловые фигуры (чаще всего лошадей),
! 358: расположенные на зеленом дерне холмов. А теперь - внимание, вопрос. У
! 359: Черхиллской белой лошади был сверкающий на солнце глаз, сложенный из
! 360: перевернутых ИХ. В сувенирных лавках вокруг Трафальгарской площади в НИХ
! 361: можно найти "Победу". Назовите ИХ.
! 362:
! 363: Ответ:
! 364: Бутылки.
! 365:
! 366: Комментарий:
! 367: Глаз лошади был сделан из бутылок. Уменьшенная копия корабля адмирала
! 368: Нельсона "Виктори" в бутылках продается в сувенирных лавках неподалеку
! 369: от колонны со статуей Нельсона. На розданных вам картинках - характерные
! 370: для Британии меловые лошади. Наиболее известна Уффингтонская белая
! 371: лошадь.
! 372: (pic: 20110168.jpg)
! 373:
! 374: Источник:
! 375: 1. http://njuderessity.do.am/news/melovye_figury_velikobritanii/2011-03-21-125
! 376: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Cherhill_White_Horse
! 377: 3. Сувенирные лавки на WhiteHall.
! 378:
! 379: Автор:
! 380: Татьяна Снеговская-Арш
! 381:
! 382: Вопрос 5:
! 383: Их использование было эффективно благодаря сильной эмоциональной
! 384: привязанности. Если же дружба не устанавливалась, их заменяли. Одному из
! 385: них повзрослевший Карл I Стюарт пожаловал высокий титул и прекрасный
! 386: особняк. Назовите их тремя словами.
! 387:
! 388: Ответ:
! 389: Мальчики для битья.
! 390:
! 391: Комментарий:
! 392: Мальчика для битья наказывали в случае проступка принца, так как бить
! 393: королевскую особу не дозволялось. Мальчик должен был дружить с монархом,
! 394: иначе терялся смысл наказания.
! 395:
! 396: Источник:
! 397: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Whipping_boy
! 398: 2. http://www.infobritain.co.uk/Ham_House.htm
! 399:
! 400: Автор:
! 401: Татьяна Снеговская-Арш
! 402:
! 403: Вопрос 6:
! 404: <раздатка>
! 405: April showers bring...
! 406: </раздатка>
! 407: Догадавшись, что изображено на юбилейной американской марке 1920
! 408: года, закончите двумя словами английскую пословицу: "Апрельские ливни
! 409: приносят...". Что?
! 410:
! 411: Ответ:
! 412: Майские цветы.
! 413:
! 414: Зачет:
! 415: May flowers.
! 416:
! 417: Комментарий:
! 418: Марка с изображением корабля была посвящена 300-летию плавания
! 419: "Mayflower". Пословица означает, что за черной полосой всегда идет
! 420: белая, плохое сменяется хорошим.
! 421:
! 422: Источник:
! 423: 1. http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/46/messages/268.html
! 424: 2. http://www.rootsweb.ancestry.com/~mosmd/pilgdogs.htm
! 425: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Mayflower
! 426: 4. http://en.wikipedia.org/wiki/File:Mayflower_1920_Issue-1c.jpg
! 427:
! 428: Автор:
! 429: Ольга Ярославцева, Мишель Матвеев
! 430:
! 431: Вопрос 7:
! 432: Английская школа, в которой учился Эдгар Аллан По, была очень бедна, и
! 433: занятия арифметикой порой проходили в довольно необычном месте. Каждому
! 434: ученику предлагалось выбрать себе "пример на вычитание". Где был написан
! 435: этот пример?
! 436:
! 437: Ответ:
! 438: На могильной плите.
! 439:
! 440: Зачет:
! 441: По смыслу - на надгробном камне, могиле и т.д.
! 442:
! 443: Комментарий:
! 444: Уроки проводили не в классах, а на кладбище. На могильном камне обычно
! 445: есть своего рода "пример на вычитание" - отнять от года смерти год
! 446: рождения (ну или наоборот). Так у писателя с детства формировался
! 447: мрачный взгляд на предмет. Часть своего детства По провел в
! 448: Великобритании в семье приемных родителей.
! 449:
! 450: Источник:
! 451: Роберт Шнакенберг. Тайная жизнь великих писателей.
! 452:
! 453: Автор:
! 454: Татьяна Снеговская-Арш
! 455:
! 456: Вопрос 8:
! 457: Вспоминая конец 1980-х, лондонский полицейский Эванс рассказывает, как
! 458: его коллега едва не пристрелил случайно позвонившего в дверь индуса.
! 459: Причины для опасений были - в частности, трагически погибли итальянский,
! 460: французский, норвежский и японский ОНИ. Назовите ИХ как можно точнее.
! 461:
! 462: Ответ:
! 463: Переводчики "Сатанинских стихов".
! 464:
! 465: Зачет:
! 466: Переводчики Салмана Рушди и прочие подходящие по смыслу и форме ответы с
! 467: фамилией Рушди (например, переводчики прозы Рушди).
! 468:
! 469: Источник:
! 470: 1. http://www.ogoniok.com/archive/1998/4560/25-14-19/
! 471: 2. http://www.idelo.ru/521/26.html
! 472:
! 473: Автор:
! 474: Татьяна Снеговская-Арш
! 475:
! 476: Вопрос 9:
! 477: В 2007 году профессор Кембриджского университета Стивен Хокинг совершил
! 478: полет на специальном самолете и некоторое время испытывал состояние
! 479: невесомости. Символично, что рядом с Хокингом в невесомости парило ЭТО.
! 480: Назовите ЭТО.
! 481:
! 482: Ответ:
! 483: Яблоко.
! 484:
! 485: Комментарий:
! 486: Как аллюзия на яблоко Ньютона. Кстати, Хокинг долгие годы занимал тот же
! 487: пост, что и Ньютон в свое время.
! 488:
! 489: Источник:
! 490: 1. http://lenta.ru/news/2007/04/27/hawking/
! 491: 2. http://www.telegraph.co.uk/news/6247309/Professor-Stephen-Hawking-retires-from-Lucasian-professorship.html
! 492: 3. http://news.cnet.com/2300-11397_3-6179718-2.html
! 493:
! 494: Автор:
! 495: Мишель Матвеев
! 496:
! 497: Вопрос 10:
! 498: Честертон назвал их зелено-белыми иероглифами. В книге "Английский
! 499: пациент" говорится, что герой обезвредил бомбу, попавшую в желудок одной
! 500: из них. Назовите их двумя словами.
! 501:
! 502: Ответ:
! 503: Меловые лошади.
! 504:
! 505: Зачет:
! 506: Белые лошади.
! 507:
! 508: Комментарий:
! 509: Белые лошади хорошо заметны с самолета и нередко становились целью для
! 510: немецких бомбардировщиков, скидывающих бомбы замедленного действия.
! 511: Холмы с лошадьми - излюбленное место прогулок англичан.
! 512:
! 513: Источник:
! 514: 1. Майкл Ондатже. Английский пациент.
! 515: 2. http://www.chesterton.ru/essays/0046.html
! 516:
! 517: Автор:
! 518: Татьяна Снеговская-Арш
! 519:
! 520: Вопрос 11:
! 521: (pic: 20110169.jpg)
! 522: Перед вами место, на котором англичане когда-то одержали так
! 523: называемую победу при НЕМ. Впоследствии ОН многократно становился ареной
! 524: побед англичан. Назовите ЕГО.
! 525:
! 526: Ответ:
! 527: "Стэмфорд Бридж".
! 528:
! 529: Комментарий:
! 530: Стадион клуба "Челси" назван в честь битвы, в которой англичане победили
! 531: викингов.
! 532:
! 533: Источник:
! 534: http://ru.wikipedia.org/wiki/Стэмфорд_Бридж
! 535:
! 536: Автор:
! 537: Ирина Михлина
! 538:
! 539: Вопрос 12:
! 540: Стивен Хокинг составил антологию, в которую вошли работы Коперника,
! 541: Галилея, Кеплера, Эйнштейна и Ньютона. Помимо слов "физика" и
! 542: "астрономия" в названии книги присутствует еще одно слово греческого
! 543: происхождения. Напишите это слово.
! 544:
! 545: Ответ:
! 546: Гиганты.
! 547:
! 548: Комментарий:
! 549: Ньютон в одном из своих писем скромно заметил, что подобен карлику,
! 550: вставшему на плечи гигантов-предшественников, и лишь потому способному
! 551: заглянуть чуть дальше, чем они. Книга Хокинга называется "На плечах
! 552: гигантов: великие работы по физике и астрономии".
! 553:
! 554: Источник:
! 555: http://www.amazon.co.uk/Shoulders-Giants-Great-Physics-Astronomy/dp/0762413484
! 556:
! 557: Автор:
! 558: Вадим Молдавский
! 559:
! 560: Вопрос 13:
! 561: При изготовлении черепицы римляне перед обжигом сушили ее во дворе на
! 562: солнце. Поэтому иногда археологам попадаются ОНИ двухтысячелетней
! 563: давности. Один английский исследователь, обнаружив их, сразу вспомнил
! 564: произведение 1742 года. Назовите ИХ как можно точнее.
! 565:
! 566: Ответ:
! 567: Собачьи следы.
! 568:
! 569: Зачет:
! 570: По смыслу с упоминанием того, что следы именно собачьи.
! 571:
! 572: Комментарий:
! 573: Пока черепичные плитки сохли, по ним могла пройти собака. Доктор
! 574: Мортимер сразу связал собачьи следы с проклятием рода Баскервилей.
! 575:
! 576: Источник:
! 577: 1. http://www.skullsite.co.uk/prints/archaeological/archprints.htm
! 578: 2. http://www.bbc.co.uk/ahistoryoftheworld/objects/pvEbVXGYSHqZQarw170_bA
! 579: 3. http://www.literature.org/authors/doyle-arthur-conan/hound/chapter-02.html
! 580:
! 581: Автор:
! 582: Вадим Молдавский, Татьяна Снеговская-Арш
! 583:
! 584: Тур:
! 585: 3 тур
! 586:
! 587: Вопрос 1:
! 588: [Разминка]
! 589: Английские правила поведения вековой давности гласят: для того чтобы
! 590: не пострадать от нахала в английском метро, при въезде в туннель
! 591: английская девушка должна держать в зубах расстегнутую ЕЕ. Назовите ЕЕ
! 592: двумя словами.
! 593:
! 594: Ответ:
! 595: Английская булавка.
! 596:
! 597: Комментарий:
! 598: Чтобы нахал не поцеловал девушку в темноте туннеля, английские правила
! 599: английского метро английской девушке советуют английскую булавку.
! 600:
! 601: Источник:
! 602: http://www.vokrugsveta.ru/telegraph/globe/1231/
! 603:
! 604: Автор:
! 605: Татьяна Снеговская-Арш
! 606:
! 607: Вопрос 2:
! 608: Пожилой экскурсовод Национальной портретной галереи Лондона называет
! 609: каталог галереи новомодным словом. Каким именно?
! 610:
! 611: Ответ:
! 612: Facebook.
! 613:
! 614: Зачет:
! 615: Фейсбук.
! 616:
! 617: Комментарий:
! 618: Все-таки портретная.
! 619:
! 620: Источник:
! 621: Беседа с экскурсоводом Национальной портретной галереи.
! 622:
! 623: Автор:
! 624: Татьяна Снеговская-Арш
! 625:
! 626: Вопрос 3:
! 627: Жители решили, что минные поля будут хорошо защищать местных пингвинов
! 628: от туристов. Жители чего?
! 629:
! 630: Ответ:
! 631: Фолклендских островов.
! 632:
! 633: Зачет:
! 634: Несмотря на название турнира, в угоду политической корректности мы
! 635: готовы зачесть "Мальвинские острова".
! 636:
! 637: Комментарий:
! 638: Мины остались на острове с 1982 года, пингвины слишком легкие, чтобы
! 639: подорваться на них. Власти островов считают, что гораздо безопаснее
! 640: вообще не трогать боеприпасы и оставить их в качестве своеобразных
! 641: "защитников окружающей среды".
! 642:
! 643: Источник:
! 644: http://www.membrana.ru/particle/9199
! 645:
! 646: Автор:
! 647: Александр Шапиро
! 648:
! 649: Вопрос 4:
! 650: Шекспировский Фальстаф всюду сопровождает принца, тучен, невоздержан,
! 651: хвастлив и преисполнен юмора. С Фальстафом сравнили персонажа
! 652: произведения, в финале которого упоминаются клочья шерсти на земле и
! 653: освещенное луной молодое лицо. Напишите имя этого персонажа.
! 654:
! 655: Ответ:
! 656: Бегемот.
! 657:
! 658: Комментарий:
! 659: Бегемот, так же как и Фальстаф, - смешной спутник важной особы. В
! 660: последней главе он преображается в юношу-всадника. От кота остаются лишь
! 661: клочья шерсти на болотах.
! 662:
! 663: Источник:
! 664: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фальстаф
! 665: 2. http://lib.ru/BULGAKOW/mm7.txt
! 666: 3. http://lib.ru/BULGAKOW/master.txt
! 667:
! 668: Автор:
! 669: Татьяна Снеговская-Арш
! 670:
! 671: Вопрос 5:
! 672: Кристофер Хитченс отмечает, что известное произведение запрещено во всем
! 673: мусульманском мире. И это несмотря на ту отрицательную роль, которая
! 674: отведена в произведении некоторым персонажам. Назовите это произведение.
! 675:
! 676: Ответ:
! 677: "Скотный двор".
! 678:
! 679: Зачет:
! 680: "Ферма животных", "Animal Farm" и т.п.
! 681:
! 682: Комментарий:
! 683: По словам Хитченса, министерства образования в мусульманских странах
! 684: приходят в ужас от упоминания свиней в качестве персонажей, даже если
! 685: они изображены негативно. Все персонажи равны, но некоторые персонажи
! 686: равнее. :-)
! 687:
! 688: Источник:
! 689: К. Хитченс. Как религия все отравляет.
! 690: http://www.flibusta.net/b/225015/read
! 691:
! 692: Автор:
! 693: Мишель Матвеев
! 694:
! 695: Вопрос 6:
! 696: <раздатка>
! 697: [Три слова пропущено] у меня остались лишь глаза.
! 698: Большинство моих лучших песен я написал [три слова пропущено].
! 699: </раздатка>
! 700: В программе "Утро на Би-би-си" девушка, сильно пострадавшая от
! 701: пожара, поблагодарила хирургов и сказала: "[Три слова пропущено] у меня
! 702: остались лишь глаза". Джон Леннон отмечал: "Большинство моих лучших
! 703: песен я написал [три слова пропущено]". Мы просим вас заполнить любой
! 704: пропуск.
! 705:
! 706: Ответ:
! 707: От первого лица.
! 708:
! 709: Комментарий:
! 710: Девушка пострадала настолько сильно, что хирургам пришлось полностью
! 711: менять ее лицо. Вопросная фраза "Мы просим вас..." также построена от
! 712: первого лица.
! 713:
! 714: Источник:
! 715: 1. "Morning on BBC", 12.03.2011 г.
! 716: 2. http://lib.rus.ec/b/129592/read
! 717:
! 718: Автор:
! 719: Татьяна Снеговская-Арш
! 720:
! 721: Вопрос 7:
! 722: В недавнем сюжете Би-би-си дети одного из самых бедных лондонских
! 723: районов рассказывали о планах на следующий год. Они радовались, что у
! 724: них будет хотя бы ОН. Роберт Браунинг, говоря о "первом" из НИХ,
! 725: упоминает радость, разорвавшую сердце. Назовите ЕГО.
! 726:
! 727: Ответ:
! 728: Марафон.
! 729:
! 730: Комментарий:
! 731: Олимпийский марафон и велогонку можно смотреть и без билетов, они будут
! 732: доступны любому жителю Лондона в следующем году, даже детям из бедных
! 733: районов.
! 734:
! 735: Источник:
! 736: 1. ВВС1 News, 16.03.2011 г.
! 737: 2. http://en.wikisource.org/wiki/Pheidippides
! 738:
! 739: Автор:
! 740: Татьяна Снеговская-Арш
! 741:
! 742: Вопрос 8:
! 743: <раздатка>
! 744: MACBETH
! 745: It will have blood; they say, blood will have blood.
! 746: Stones have been known to move and trees to speak;
! 747: Augurs and understood relations have
! 748: By maggot-pies and choughs and rooks brought forth
! 749: The secret'st man of blood. What is the night?
! 750: LADY MACBETH
! 751: Almost at odds with morning, which is which.
! 752:
! 753: МАКБЕТ
! 754: Быть крови; говорят, за кровью - кровь.
! 755: Шел слух про ход камней и спор деревьев;
! 756: Кудесники, гадая по грачам,
! 757: По воронам и галкам, уличали
! 758: Тишком пустивших кровь. Уже как поздно?
! 759: ЛЕДИ МАКБЕТ
! 760: Ночь с утром ссорится - X Y давно здесь.
! 761: </раздатка>
! 762: Многие ныне распространенные каламбуры английского языка впервые
! 763: появились в произведениях Шекспира. Перед вами отрывок из одной сцены
! 764: "Макбета" и его перевод, сделанный Александром Шапиро. Какие два слова
! 765: мы пропустили в этом переводе?
! 766:
! 767: Ответ:
! 768: Ведь, мы.
! 769:
! 770: Комментарий:
! 771: Следующая сцена начинается с ведьм, а игра слов witch - which впервые
! 772: встречается в этом отрывке.
! 773:
! 774: Источник:
! 775: http://www.gutenberg.org/cache/epub/1129/pg1129.html
! 776:
! 777: Автор:
! 778: Александр Шапиро
! 779:
! 780: Вопрос 9:
! 781: На ПЕРВЫЙ встают, а на ВТОРОЙ садятся. В лондонской постановке мюзикла
! 782: "Король Лев" один небольшой жираф появляется благодаря сочетанию ПЕРВОГО
! 783: и вертикального ВТОРОГО. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ.
! 784:
! 785: Ответ:
! 786: Мостик, шпагат.
! 787:
! 788: Комментарий:
! 789: Артист кордебалета, стоя на мостике, вытягивает ногу вверх, делая
! 790: вертикальный шпагат. Таким образом, эта нога становится шеей, а ступня -
! 791: головой жирафа.
! 792:
! 793: Источник:
! 794: Постановка "Lion King".
! 795:
! 796: Автор:
! 797: Татьяна Снеговская-Арш
! 798:
! 799: Вопрос 10:
! 800: Парадоксально, но примером, иллюстрирующим понятие архитектуры ИКСА,
! 801: является простоявший уже более четырех тысяч лет Стоунхендж. Саша Черный
! 802: в стихотворении об ИКСЕ запрещает дышать и смеяться. Назовите ИКС двумя
! 803: словами.
! 804:
! 805: Ответ:
! 806: Карточный домик.
! 807:
! 808: Источник:
! 809: 1. http://www.kostyor.ru/poetry/cherny/?n=22
! 810: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/House_of_cards
! 811:
! 812: Автор:
! 813: Татьяна Снеговская-Арш, Вадим Молдавский
! 814:
! 815: Вопрос 11:
! 816: В детском кинофильме "Ветер в ивах" мистер Квак просит прощения у
! 817: друзей, говорит, что опозорил весь класс, и что впредь никогда не будет
! 818: поступать так, как он поступил. Какое существительное в предыдущей фразе
! 819: мы пропустили?
! 820:
! 821: Ответ:
! 822: Земноводных.
! 823:
! 824: Зачет:
! 825: Амфибий.
! 826:
! 827: Комментарий:
! 828: Опозорил класс земноводных. Мистер Квак - жаба.
! 829:
! 830: Источник:
! 831: Кинофильм "Ветер в ивах".
! 832:
! 833: Автор:
! 834: Татьяна Снеговская-Арш
! 835:
! 836: Вопрос 12:
! 837: (pic: 20110170.jpg)
! 838: Джереми Харди заметил, что антилопа бонго выглядит очень удачно для
! 839: НЕГО. Сам ОН стал жертвой героя народного произведения. Назовите этого
! 840: героя.
! 841:
! 842: Ответ:
! 843: Робин Бобин.
! 844:
! 845: Зачет:
! 846: Робин Бобин Барабек, Барабек.
! 847:
! 848: Комментарий:
! 849: Антилопа уже как бы поделена на куски. Очень удобно для мясника, заметил
! 850: Харди. В английской дразнилке про Робина Бобина тот съел и корову, и
! 851: быка, и мясника.
! 852:
! 853: Источник:
! 854: 1. QI. Сезон 1, передача 9.
! 855: 2. http://rus.1september.ru/articlef.php?ID=199904803
! 856:
! 857: Автор:
! 858: Татьяна Снеговская-Арш
! 859:
! 860: Вопрос 13:
! 861: Мэри Поппинс оставила детям записку и покинула дом. Автор вопроса
! 862: считает, что таким образом Мэри СДЕЛАЛА ЭТО. О персонаже другого
! 863: детского произведения тоже однажды сказали, что он СДЕЛАЛ ЭТО. Какие
! 864: четыре слова мы заменили на "СДЕЛАЛ ЭТО"?
! 865:
! 866: Ответ:
! 867: Улетел, но обещал вернуться.
! 868:
! 869: Комментарий:
! 870: Карлсон тоже поступил схожим образом.
! 871:
! 872: Источник:
! 873: http://lib.ru/TREWERS/poppins.txt
! 874:
! 875: Автор:
! 876: Ольга Ярославцева
! 877:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>