Annotation of db/baza/brit13.txt, revision 1.3

1.1       rubashki    1: Чемпионат:
                      2: 5-й синхронный турнир "Rule, Britannia!"
                      3: 
                      4: URL:
                      5: /znatoki/boris/reports/201305Britannia.html
                      6: 
                      7: Дата:
                      8: 18-May-2013
                      9: 
                     10: Редактор:
                     11: Александр Либер, Ирина Михлина, Вадим Молдавский, Татьяна Снеговская-Арш
                     12: 
                     13: Инфо:
                     14: Редакторская группа благодарит за тестирование и ценные замечания:
                     15: Максима Богатова (Казань), Дмитрия Борока (Москва), Наиля Валеева
                     16: (Казань), Людмилу Губаеву (Казань), Константина Изъюрова (Хельсинки),
                     17: Александра Кудрявцева (Николаев), Дмитрия Мунду и Илону Тинтс (Каугури),
                     18: Евгения Поникарова (Санкт-Петербург), Дмитрия Родионова (Дюссельдорф),
                     19: Романа Семизарова (Санкт-Петербург), Павла Сироткина и Александру
                     20: Берлину (Дюссельдорф),Андрея Солдатова (Москва), Елену и Михаила
                     21: Тальберг-Жуковых (Дюссельдорф) и команды: "Вист!" (Герцлия), "Дилетанты"
                     22: (Реховот), "Сова нашла хвост!" (Лондон) и команды клуба Пало-Альто:
                     23: "Вечно Живые", "Инк", "Тормоза" и "South Bay", а также лично Константина
                     24: Брифа и Дмитрия Тейтельмана. Редакторы также благодарят за техническую
                     25: поддержку Дмитрия Арша (Лондон), Наталью Викулину (Лондон) и Светлану
                     26: Барскую (Уокинг).
                     27: 
                     28: Тур:
                     29: 1 тур
                     30: 
                     31: Вопрос 1:
                     32: [Разминка]
                     33:    Несмотря на ощутимые толчки, тридцать четвертое место на лондонской
                     34: Олимпиаде удалось занять стрелку из Малайзии Нур Саряни Мохамед Таиби.
                     35: Средства массовой информации тут же сообщили о том, что у Таиби это уже
                     36: восьмой... Закончите фразу двумя словами.
                     37: 
                     38: Ответ:
                     39: Месяц беременности.
                     40: 
                     41: Комментарий:
                     42: Нур Саряни Мохамед - женщина. Стрелять из винтовки, когда тебя толкают,
                     43: довольно непросто, хотя сама Таиби заявила, что рада находиться в
                     44: отличной компании.
                     45: 
                     46: Источник:
                     47:    1. Shaun Redbrick, London 2012 Olympics: 55 amazing facts you won't
                     48: know.
                     49:    2. http://www.sports.ru/others/shooting/140000763.html
                     50:    3. http://www.telegraph.co.uk/sport/olympics/shooting/9434389/London-2012-Olympics-Heavily-pregnant-Malaysian-shooter-Nur-Suryani-Mohamed-Taibi-fails-to-deliver-in-10m-air-rifle.html
                     51:    4. http://www.london2012.com/shooting/event/women-10m-air-rifle/phase=shw101100/doc=summary.html
                     52: 
                     53: Автор:
                     54: Татьяна Снеговская-Арш (Лондон)
                     55: 
                     56: Вопрос 2:
                     57: Отмечая притягательность Лондона, Кевин Повер говорит о пчелах, кружащих
                     58: вокруг сосуда с медом. По словам Кевина, у людей определенной профессии
                     59: в Лондоне нет и пяти секунд на передышку. Назовите эту профессию.
                     60: 
                     61: Ответ:
                     62: Авиадиспетчер.
                     63: 
                     64: Зачет:
                     65: Диспетчер.
                     66: 
                     67: Источник:
                     68: Craig Taylor, Londoners.
                     69: 
                     70: Автор:
                     71: Вадим Молдавский (Лондон)
                     72: 
                     73: Вопрос 3:
                     74: Незаконнорожденный сын может быть очень похож на короля, но это не
                     75: придаст ему королевских прав. Назовите двумя словами то, чему в пьесе
                     76: "Эдуард III" уподобляют бастарда.
                     77: 
                     78: Ответ:
                     79: Фальшивая монета.
                     80: 
                     81: Зачет:
                     82: Поддельная монета, фальшивые деньги.
                     83: 
                     84: Источник:
                     85: http://www.gutenberg.org/cache/epub/1770/pg1770.html
                     86: 
                     87: Автор:
                     88: Вадим Молдавский (Лондон)
                     89: 
                     90: Вопрос 4:
                     91: Петр ЗабАринский пишет, что развитие британской металлургии в XVI-XVII
                     92: веках привело к быстрому сокращению лесных массивов. Обеспокоенное
                     93: правительство издало несколько законов, направленных на исправление
                     94: ситуации. О каком городе далее рассказывает Забаринский?
                     95: 
                     96: Ответ:
                     97: Ньюкасл.
                     98: 
                     99: Комментарий:
                    100: Возможностей использовать лес стало меньше, и металлурги сумели
                    101: приспособить для выплавки металла каменный уголь. Центром добычи угля
                    102: стал Ньюкасл, что отразилось в поговорке "ездить в Ньюкасл со своим
                    103: углем".
                    104: 
                    105: Источник:
                    106: http://www.flibusta.net/b/284223/read
                    107: 
                    108: Автор:
                    109: Вадим Молдавский (Лондон)
                    110: 
                    111: Вопрос 5:
                    112: Дэвид Бланкетт отмечает, что для него физический труд в саду или на
                    113: кухне чреват подобием катаракты. Какую способность боится потерять
                    114: Дэвид?
                    115: 
                    116: Ответ:
                    117: Читать шрифт Брайля.
                    118: 
                    119: Зачет:
                    120: По смыслу, с упоминанием азбуки/алфавита/шрифта Брайля.
                    121: 
                    122: Комментарий:
                    123: Дэвид Бланкетт - слепой. Чтения шрифта Брайля требует очень высокой
                    124: чувствительности подушечек пальцев; домашняя работа делает руки более
                    125: грубыми, а значит и более "слепыми". Кстати, слепота не помешала Дэвиду
                    126: стать членом Парламента и даже несколько лет исполнять обязанности
                    127: министра.
                    128: 
                    129: Источник:
                    130:    1. http://news.bbc.co.uk/1/hi/magazine/7807217.stm
                    131:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/David_Blunkett
                    132: 
                    133: Автор:
                    134: Татьяна Снеговская-Арш (Лондон)
                    135: 
                    136: Вопрос 6:
                    137: На медали, выпущенной в память о свержении Якова II, изображены
                    138: сломанный старый дуб и молодое дерево. Какое именно?
                    139: 
                    140: Ответ:
                    141: Апельсиновое.
                    142: 
                    143: Комментарий:
                    144: Дуб символизировал династию Стюартов, а апельсиновое дерево - Вильгельма
                    145: Оранского.
                    146: 
                    147: Источник:
                    148: http://www.britishmuseumshoponline.org/content/ebiz/britishmuseumonlineshop/resources/books/Medals_of_Dshonour/files/assets/basic-html/page17.html
                    149: 
                    150: Автор:
                    151: Александр Либер (Москва)
                    152: 
                    153: Вопрос 7:
                    154: В романе Дэвида Корнуэла несколько англичан собираются устроить званый
                    155: ужин и выбирают для него название. Среди вариантов фигурируют День
                    156: Ватерлоо, День Трафальгара и День Азенкура. Однако в результате эти
                    157: варианты были отвергнуты, так как могли не понравиться ЕМУ. Назовите
                    158: ЕГО.
                    159: 
                    160: Ответ:
                    161: Повар.
                    162: 
                    163: Зачет:
                    164: По слову "повар".
                    165: 
                    166: Комментарий:
                    167: Англичане гордятся своими победами над французами, но признаЮт, что
                    168: готовят французы немного получше.
                    169: 
                    170: Источник:
                    171:    1. http://www.flibusta.net/b/69972/read
                    172:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/John_le_Carr%C3%A9
                    173: 
                    174: Автор:
                    175: Вадим Молдавский (Лондон)
                    176: 
                    177: Вопрос 8:
                    178: Поклонницы лорда Байрона нередко вкладывали в письма к нему пряди своих
                    179: волос. Отвечая почитательницам, поэт старался их не разочаровывать. В
                    180: статье, рассказывающей об этой переписке, можно обнаружить название
                    181: далекого от Великобритании острова. Какого именно?
                    182: 
                    183: Ответ:
                    184: Ньюфаундленд.
                    185: 
                    186: Комментарий:
                    187: Волос Байрона на всех бы не хватило, а цвет любимого ньюфаундленда как
                    188: раз подходил.
                    189: 
                    190: Источник:
                    191:    1. http://www.theaustralian.com.au/news/byrons-hair-of-the-dog/story-e6frg6to-1111116704073
                    192:    2. http://www.northernnewfoundlandclub.org.uk/boatswain.html
                    193: 
                    194: Автор:
                    195: Татьяна Снеговская-Арш (Лондон)
                    196: 
                    197: Вопрос 9:
                    198: Плакат, посвященный ЕГО первой круглой дате, представляет собой
                    199: фотографию, поверх которой нарисована цифра "один". Назовите ЕГО двумя
                    200: словами.
                    201: 
                    202: Ответ:
                    203: London Eye.
                    204: 
                    205: Зачет:
                    206: Глаз Лондона.
                    207: 
                    208: Комментарий:
                    209: Цифру "ноль" рисовать не пришлось, ее роль исполнила сама
                    210: достопримечательность.
                    211: 
                    212: Источник:
                    213: Плакат в лондонском метро.
                    214: 
                    215: Автор:
                    216: Вадим Молдавский (Лондон)
                    217: 
                    218: Вопрос 10:
                    219: В русскоязычном описании Лондона XVII века говорится, что у всякой черни
                    220: есть часы. Предполагается, что переписчик заменил одну букву на другую.
                    221: Какую на какую?
                    222: 
                    223: Ответ:
                    224: "Ч" на "н".
                    225: 
                    226: Комментарий:
                    227: По-видимому, первоначально было "черчи". До Петра I церкви на Руси
                    228: часами не украшали, поэтому путешественник счел наличие часов на церквях
                    229: фактом, достойным упоминания.
                    230: 
                    231: Источник:
                    232: "Роспись городу Лундану и всей аглинской земли"
                    233: (http://www.vostlit.info/Texts/rus5/Opis/frametext.htm).
                    234: 
                    235: Автор:
                    236: Александр Либер (Москва)
                    237: 
                    238: Вопрос 11:
                    239:    <раздатка>
                    240:    когда один житель захолустного городка стал формировать
                    241:    &nbsp;
                    242:    команду для участия в конкурсе ИХ, его живущему в центре знакомому
                    243: пришлось чаще закрывать окна.
                    244:    </раздатка>
                    245:    В эпизоде английского фильма, когда один житель захолустного городка
                    246: стал формировать команду для участия в конкурсе ИХ, его живущему в
                    247: центре знакомому пришлось чаще закрывать окна. Назовите ИХ.
                    248: 
                    249: Ответ:
                    250: Звонари.
                    251: 
                    252: Комментарий:
                    253: Готовясь к конкурсу, звонари постоянно звонили в колокола, что мешало
                    254: жившему недалеко от церкви персонажу. Первая строка раздачи написана по
                    255: тому же принципу, что и известное произведение о звонаре Жаке, сломавшем
                    256: фонарь.
                    257: 
                    258: Источник:
                    259: "Midsomer murders", эпизод "Ring Out Your Dead".
                    260: 
                    261: Автор:
                    262: Вадим Молдавский (Лондон)
                    263: 
                    264: Вопрос 12:
                    265: Англичане особенно дорожат теми вещами, которые связаны с важными для
                    266: них историческими событиями. Начиная осмотр одной из лондонских
                    267: экспозиций, посетители проходят под длинным предметом, сыгравшим весьма
                    268: значительную роль около полувека назад. Назовите этот предмет одним
                    269: словом.
                    270: 
                    271: Ответ:
                    272: Перекладина.
                    273: 
                    274: Комментарий:
                    275: Речь в вопросе идет об экспозиции лондонского стадиона "Уэмбли". Ее
                    276: главным экспонатом является перекладина, которая помогла англичанам
                    277: выиграть финал чемпионата мира 1966 года по футболу.
                    278: 
                    279: Источник:
                    280:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Wembley
                    281:    2. http://www.flickr.com/photos/baker_1000/8610401961/
                    282: 
                    283: Автор:
                    284: Вадим Молдавский (Лондон)
                    285: 
                    286: Вопрос 13:
                    287: Недавно британские орнитологи обнаружили так называемый эффект Клуни. Он
                    288: состоит в том, что самец черного дрозда становится гораздо более
                    289: привлекательным для женских особей, когда... Закончите одним словом.
                    290: 
                    291: Ответ:
                    292: Седеет.
                    293: 
                    294: Источник:
                    295: http://www.thetimes.co.uk/tto/environment/wildlife/article3674094.ece
                    296: 
                    297: Автор:
                    298: Татьяна Снеговская-Арш (Лондон)
                    299: 
                    300: Тур:
                    301: 2 тур
                    302: 
                    303: Вопрос 1:
                    304: [Разминка]
                    305:    У патриотически настроенного снукериста Марка Уильямса есть
1.2       rubashki  306: татуировка, на которой изображено, как [ПРОПУСК] английский флаг. В
1.1       rubashki  307: сказках и легендах [ПРОПУСК] самых красивых девушек. Заполните любой из
                    308: пропусков двумя словами.
                    309: 
                    310: Ответ:
                    311: Дракон съедает.
                    312: 
                    313: Зачет:
                    314: Синонимичные ответы.
                    315: 
                    316: Комментарий:
                    317: Марк Уильямс - не англичанин, а валлиец. Символ Уэльса - дракон.
                    318: 
                    319: Источник:
                    320: http://en.wikipedia.org/wiki/Mark_Williams_(snooker_player)#Personal_life
                    321: 
                    322: Автор:
                    323: Татьяна Снеговская-Арш (Лондон)
                    324: 
                    325: Вопрос 2:
                    326: В свое время для защиты Уинстона Черчилля власти Лондона приняли решение
                    327: без перерыва поддерживать небольшое напряжение. Для защиты от кого?
                    328: 
                    329: Ответ:
                    330: От голубей.
                    331: 
                    332: Зачет:
                    333: От птиц.
                    334: 
                    335: Комментарий:
                    336: Защищают, естественно, памятник.
1.3     ! rubashki  337:    z-checkdb: От голубей памятник Черчиллю защищает не электричество,
        !           338: а острые шипы, см.
        !           339: https://books.google.ru/books?id=vKcrkOx-fFUC&pg=PA576#v=onepage&q&f=false
        !           340: (Алексей Бойко).
1.1       rubashki  341: 
                    342: Источник:
                    343: http://www.secret-london.co.uk/Parliament_Square_2.html
                    344: 
                    345: Автор:
                    346: Татьяна Снеговская-Арш (Лондон)
                    347: 
                    348: Вопрос 3:
                    349: Местом действия сериала "Чисто английские убийства" является типичная
                    350: британская деревня. Цыгане из местного табора, дабы осложнить работу
                    351: полиции, используют только ЕЕ. Назовите фильм, у обоих заглавных
                    352: персонажей которого была ОНА.
                    353: 
                    354: Ответ:
                    355: Мистер и миссис Смит.
                    356: 
                    357: Комментарий:
                    358: Цыгане используют самую распространенную британскую фамилию.
                    359: 
                    360: Источник:
                    361:    1. http://www.imdb.com/title/tt0214950/
                    362:    2. http://www.imdb.com/title/tt0356910/
                    363: 
                    364: Автор:
                    365: Татьяна Снеговская-Арш (Лондон)
                    366: 
                    367: Вопрос 4:
                    368: На одной из ренессансных карт у побережья Англии изображен так
                    369: называемый ИКС, совершенно не похожий на ИКСА. У побережья Шотландии
                    370: изображен так называемый ИГРЕК, совершенно не похожий на ИГРЕКА. Какое
                    371: словосочетание мы заменили на ИКС, а какое - на ИГРЕК?
                    372: 
                    373: Ответ:
                    374: Морской лев, морской единорог.
                    375: 
                    376: Зачет:
                    377: В любом порядке.
                    378: 
                    379: Комментарий:
                    380: Лев и единорог - символы соответственно Англии и Шотландии.
                    381: Геральдический морской лев представляет собой льва с рыбьим хвостом и
                    382: совершенно не похож на морского льва. Геральдический морской единорог
                    383: также не похож на морского единорога, то есть нарвала.
                    384: 
                    385: Источник:
                    386: http://prints.bl.uk/art/478099/Map_of_the_Isle_of_Man
                    387: 
                    388: Автор:
                    389: Александр Либер (Москва)
                    390: 
                    391: Вопрос 5:
                    392: (pic: 20130161.jpg)
                    393:    Перед вами фрагмент ЕГО. Назовите ЕГО.
                    394: 
                    395: Ответ:
                    396: Орден Подвязки.
                    397: 
                    398: Комментарий:
                    399: Орденская цепь весьма похожа на тесьму от женской подвязки.
                    400: 
                    401: Источник:
                    402:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Орден_Подвязки
                    403:    2. http://www.oldbookillustrations.com/references-documents/2009/03/12/garter/
                    404:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Garter_(stockings)
                    405: 
                    406: Автор:
                    407: Михаил Перлин (Берлин)
                    408: 
                    409: Вопрос 6:
                    410: Независимо изучив почерки ПЕРВОЙ и ВТОРОЙ, графологи пришли к различным
                    411: заключениям. Так, почерк ПЕРВОЙ указывает на старательного и аккуратного
                    412: человека. А любовные письма, написанные несколько позднее ВТОРОЙ, выдают
                    413: незаурядный ум, решительность и энергичность. Назовите адресата этих
                    414: любовных писем.
                    415: 
                    416: Ответ:
                    417: [Эмма] Гамильтон.
                    418: 
                    419: Комментарий:
                    420: Речь в вопросе идет о почерках правой и левой рук Горацио Нельсона.
                    421: Писать левой рукой адмирал научился уже в зрелом возрасте, после того
                    422: как потерял правую в морском сражении.
                    423: 
                    424: Источник:
                    425:    1. http://www.guardian.co.uk/culture/2010/nov/24/wellcome-exhibition-horatio-nelson-hands
                    426:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Santa_Cruz_de_Tenerife_(1797)
                    427: 
                    428: Автор:
                    429: Татьяна Снеговская-Арш (Лондон)
                    430: 
                    431: Вопрос 7:
                    432: Директор одной компании дал интервью, отрывок из которого можно
                    433: прочитать в английской Википедии. В этом интервью он сравнил основной
                    434: продукт, выпускаемый компанией, со сверлом, а конкурирующий продукт - со
                    435: стамеской. Ответьте точно, что выпускает эта компания.
                    436: 
                    437: Ответ:
                    438: Британскую энциклопедию.
                    439: 
                    440: Зачет:
                    441: Энциклопедия Британника, Encyclopaedia Britannica.
                    442: 
                    443: Комментарий:
                    444: Главный конкурент - это, естественно, Википедия. Имелось в виду, что
                    445: Википедия дает широкую, но поверхностную картину, а глубокое изложение
                    446: предмета лучше искать в обычной энциклопедии. Насколько обоснованно
                    447: такое мнение, каждый может решить сам.
                    448: 
                    449: Источник:
                    450: http://en.wikipedia.org/wiki/Encyclop%C3%A6dia_Britannica#Internet_encyclopaedias
                    451: 
                    452: Автор:
                    453: Вадим Молдавский (Лондон)
                    454: 
                    455: Вопрос 8:
                    456: (pic: 20130162.jpg)
                    457:    Перед вами карта, на которой выделен ареал обитания малоизвестного
                    458: насекомого. Назовите любую из фамилий того, кому, по его собственным
                    459: словам, удалось обнаружить это насекомое вне указанного ареала.
                    460: 
                    461: Ответ:
                    462: Стэплтон.
                    463: 
                    464: Зачет:
                    465: Баскервиль, Ванделер.
                    466: 
                    467: Комментарий:
                    468: Бабочка Cyclopides, за которой якобы погнался Стэплтон, в Англии не
                    469: обитает; по крайней мере, на настоящий момент.
                    470: 
                    471: Источник:
                    472: http://www.221b.ru/litera/cyclopides.htm
                    473: 
                    474: Автор:
                    475: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
                    476: 
                    477: Вопрос 9:
                    478: В III-IV веках нашей эры цивилизованный житель Британии мог
                    479: беспрепятственно перемещаться практически по всей Европе. Черчилль
                    480: пишет, что для человека того времени быть ПЕРВЫМ означало быть ВТОРЫМ.
                    481: Какие два слова мы заменили на "ПЕРВЫЙ", а какие - на "ВТОРОЙ"?
                    482: 
                    483: Ответ:
                    484: Гражданин Рима, гражданин мира.
                    485: 
                    486: Зачет:
                    487: Римский гражданин, гражданин мира.
                    488: 
                    489: Источник:
                    490: http://www.flibusta.net/b/170236/read
                    491: 
                    492: Автор:
                    493: Вадим Молдавский (Лондон)
                    494: 
                    495: Вопрос 10:
                    496: Дуплет.
                    497:    1. Представитель лондонского зоопарка Айри Гилл дала советы тем, кто
                    498: сталкивается с этой проблемой: "Методы могут быть разные: либо крадитесь
                    499: сзади, либо прыгайте сверху. Помните, что ночью у вас значительно больше
                    500: шансов". Сформулируйте проблему.
                    501:    2. Согласно сайту лондонского ботанического сада Кью, в условиях
                    502: нашего острова эту проблему весьма трудно разрешить; что имеет и
                    503: положительную сторону, так как снижает риск получить тяжелую травму.
                    504: Сформулируйте проблему.
                    505: 
                    506: Ответ:
                    507:    1. Крокодил не ловится.
                    508:    2. Не растет кокос.
                    509: 
                    510: Зачет:
                    511: По смыслу (например, "поймать крокодила, вырастить кокос").
                    512: 
                    513: Комментарий:
                    514:    1. К представителю зоопарка обратились в связи с массовым побегом
                    515: животных с одной из африканских крокодиловых ферм.
                    516:    2. В самой Британии есть любители высаживать кокосовые пальмы, но,
                    517: увы, в нашем климате выживает только их карликовая разновидность.
                    518: 
                    519: Источник:
                    520:    1. http://www.guardian.co.uk/world/shortcuts/2013/jan/25/how-do-you-catch-an-escaped-crocodile
                    521:    2. http://www.kew.org/plant-cultures/plants/coconut_grow_it.html
                    522: 
                    523: Автор:
                    524: Татьяна Снеговская-Арш (Лондон)
                    525: 
                    526: Вопрос 11:
                    527: Американский психолог, основавший Лигу Духовных Открытий, даже не
                    528: пытался сделать вид, что ЭТО получилось случайно. Назовите ЭТО.
                    529: 
                    530: Ответ:
                    531: Аббревиатура LSD.
                    532: 
                    533: Зачет:
                    534: По слову "аббревиатура" или ЛСД/LSD.
                    535: 
                    536: Комментарий:
                    537: По-английски Лига Духовных Открытий - League for Spiritual Discovery, а
                    538: создал ее Тимоти Лири. От ЛСД Лири никогда не открещивался, в отличие от
                    539: "Битлз", которые заявляли, что соответствующее сокращение от "Lucy in
                    540: the Sky with Diamonds" - не более чем случайность.
                    541: 
                    542: Источник:
                    543:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/League_for_Spiritual_Discovery
                    544:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Timothy_Leary
                    545: 
                    546: Автор:
                    547: Вадим Молдавский (Лондон)
                    548: 
                    549: Вопрос 12:
                    550: Шекспир сравнивает глаза персонажа, только что получившего горестное
                    551: известие, с НИМИ. Есть ОНИ и в родном городе Шекспира, что можно
                    552: предположить даже по его названию. Назовите ИХ.
                    553: 
                    554: Ответ:
                    555: Шлюзы.
                    556: 
                    557: Комментарий:
                    558: Персонаж начинает плакать, что напоминает Шекспиру открытие шлюзов. Как
                    559: следует из названия, Стратфорд-на-Эйвоне стоит на реке Эйвон, а шлюзы на
                    560: реках Англии весьма характерны.
                    561: 
                    562: Источник:
                    563:    1. http://www.flibusta.net/b/50185/read
                    564:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Stratford-upon-Avon_Canal
                    565:    3. http://www.foxysislandwalks.co.uk/Stratford-on-Avon-Canal_South.html
                    566: 
                    567: Автор:
                    568: Вадим Молдавский (Лондон)
                    569: 
                    570: Вопрос 13:
                    571: На трансатлантическом лайнере "Британия" в распорядке дня присутствовал
                    572: традиционный английский чай. Чарльз Диккенс вспоминал, что перед началом
                    573: путешествия на борт погрузили... Закончите фразу одним словом.
                    574: 
                    575: Ответ:
                    576: Корову.
                    577: 
                    578: Комментарий:
                    579: Традиционный английский чай - непременно с молоком. А для свежего молока
                    580: нужна корова.
                    581: 
                    582: Источник:
                    583: http://lib.ru/INPROZ/DIKKENS/american.txt
                    584: 
                    585: Автор:
                    586: Вадим Молдавский (Лондон)
                    587: 
                    588: Тур:
                    589: 3 тур
                    590: 
                    591: Вопрос 1:
                    592: [Разминка]
                    593:    В середине романа "Дэвид Копперфильд" мисс Моучер внезапно раскаялась
                    594: в своих проступках и впредь являла пример добродетели. Причиной такой
                    595: перемены стала угроза судебного иска. Кто хотел подать иск?
                    596: 
                    597: Ответ:
                    598: Прототип мисс Моучер.
                    599: 
                    600: Комментарий:
                    601: Судебное преследование грозило не мисс Моучер, а Чарльзу Диккенсу,
                    602: списавшему эту героиню с реально существовавшей женщины. Поскольку
                    603: "Дэвид Копперфильд", как и многие другие романы того времени, выпускался
                    604: по частям, Диккенс без труда "исправил" мисс Моучер.
                    605: 
                    606: Источник:
                    607:    1. http://magazines.russ.ru/nlo/2010/104/bo32.html
                    608:    2. http://books.google.co.uk/books?id=YfKpCdOnvrMC&pg=PA191
                    609: 
                    610: Автор:
                    611: Татьяна Снеговская-Арш (Лондон)
                    612: 
                    613: Вопрос 2:
                    614: В 1926 году состоялась так называемая "Трансляция с баррикад". По
                    615: стечению обстоятельств, на следующий день из-за обильного снегопада до
                    616: многих районов Англии не дошла свежая пресса. Напишите фамилию,
                    617: неоднократно упомянутую в статье, рассказывающей об этих событиях.
                    618: 
                    619: Ответ:
                    620: Уэллс.
                    621: 
                    622: Комментарий:
                    623: В постановке BBC сообщалось, что к власти в Англии пришли революционеры,
                    624: Биг Бен в огне, Национальная галерея разрушена. Так как всё это
                    625: происходило на фоне общей тревоги среднего класса о последствиях
                    626: революции в России, то отсутствие прессы заставило многих впасть в
                    627: панику. Предполагается, что именно эта передача могла вдохновить Орсона
                    628: Уэллса на радиопостановку "Войны миров".
                    629: 
                    630: Источник:
                    631: http://www.war-ofthe-worlds.co.uk/broadcasting_the_barricade_ronald_knox_2.htm
                    632: 
                    633: Автор:
                    634: Татьяна Снеговская-Арш (Лондон)
                    635: 
                    636: Вопрос 3:
                    637: ЕЕ создание считается в Англии своего рода искусством. Газета "The
                    638: Guardian" [зе гардиан] дает следующий совет: оставьте столько места,
                    639: сколько вы оставили бы, танцуя с престарелой родственницей. А какой
                    640: вопрос помогает создать ее в русскоязычном пространстве?
                    641: 
                    642: Ответ:
                    643: Кто последний?
                    644: 
                    645: Зачет:
                    646: Кто крайний?
                    647: 
                    648: Комментарий:
                    649: Искусство формирования правильной очереди - одна из фундаментальных
                    650: социальных ценностей королевства. Англичане придают большое значение
                    651: поведению в очередях. В частности, англичане не любят, когда их соседи
                    652: по очереди не соблюдают комфортное расстояние, которое не должно быть ни
                    653: слишком большим, ни слишком маленьким.
                    654: 
                    655: Источник:
                    656: http://www.guardian.co.uk/lifeandstyle/2000/jun/17/weekend.guybrowning
                    657: 
                    658: Автор:
                    659: Татьяна Снеговская-Арш (Лондон)
                    660: 
                    661: Вопрос 4:
                    662:    <раздатка>
                    663:    Поэзия земли не знает смерти.
                    664:    Пришла зима. В полях метет метель,
                    665:    Но вы покою мертвому не верьте.
                    666:    Трещит сверчок, забившись где-то в щель,
                    667:    И в ласковом тепле нагретых печек
                    668:    Нам кажется: _ _____ звенит ________.
                    669:    </раздатка>
                    670:    Перед вами строки из стихотворения Джона Китса, знакомые многим
                    671: англичанам с детства. Заполните пропуски.
                    672: 
                    673: Ответ:
                    674: В траве, кузнечик.
                    675: 
                    676: Источник:
                    677: http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/kits8.html
                    678: 
                    679: Автор:
                    680: Татьяна Снеговская-Арш (Лондон)
                    681: 
                    682: Вопрос 5:
                    683: Перед переездом в Великобританию Георг Фридрих Гендель стал
                    684: капельмейстером. А в каком городе?
                    685: 
                    686: Ответ:
                    687: В Ганновере.
                    688: 
                    689: Комментарий:
                    690: Ганноверскому курфюрсту Георгу предстояло вскоре стать королем
                    691: Великобритании, основав тем самым Ганноверскую династию. Во многом
                    692: благодаря помощи короля Гендель смог рассчитывать на успешную карьеру в
                    693: Лондоне.
                    694: 
                    695: Источник:
                    696:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/George_Frideric_Handel
                    697:    2. http://www.8notes.com/school/history/handel.asp
                    698: 
                    699: Автор:
                    700: Вадим Молдавский (Лондон)
                    701: 
                    702: Вопрос 6:
                    703: Над НИМИ работали на Эбби-роуд и тратили на каждый в среднем по
                    704: пятнадцать минут, что в общей сложности составило примерно пятьдесят
                    705: часов работы. Впрочем, бОльшая часть так и не пригодилась. Назовите ИХ.
                    706: 
                    707: Ответ:
                    708: Записи национальных гимнов.
                    709: 
                    710: Зачет:
                    711: По слову "гимны".
                    712: 
                    713: Комментарий:
                    714: Записывали гимны стран для лондонской Олимпиады. Многие страны так и не
                    715: выиграли "золота" на Олимпийских и Паралимпийских играх, и
                    716: соответствующие записи не пригодились.
                    717: 
                    718: Источник:
                    719:    1. Shaun Redbrick, London 2012 Olympics: 55 amazing facts you won't
                    720: know.
                    721:    2. http://www.london2012.com/media-centre/article=official-london-2012-national-anthems-released-team-welcome-ceremonies-begin.html
                    722:    3. http://www.london2012.com/medals/medal-count/
                    723:    4. http://www.london2012.com/paralympics/medals/medal-count/
                    724: 
                    725: Автор:
                    726: Татьяна Снеговская-Арш (Лондон)
                    727: 
                    728: Вопрос 7:
                    729: Блиц.
                    730:    <раздатка>
                    731:    She plays the first, and I the second fiddle.
                    732:    Она играет первую, а я вторую скрипку.
                    733:    </раздатка>
                    734:    1. Перед вами фрагмент стихотворного посвящения, благодаря которому
                    735: мы знаем, как произносить фамилию некоего человека. Напишите
                    736: по-английски имя этого человека.
                    737:    2. В стихотворении "Рассуждения об оптике" говорится, что после того,
                    738: как осыпается серебро, у НЕГО появляется мечта стать чистой водой в
                    739: осенней луже. Назовите ЕГО.
                    740:    3. Героиня фильма Дериуса Легга не может справиться с любопытством,
                    741: которое приводит ее в уникальный мир. Запишите по-английски необычное
                    742: женское имя, присутствующее в названии фильма.
                    743: 
                    744: Ответ:
                    745:    1. Alice.
                    746:    2. Зеркало.
                    747:    3. Ecila.
                    748: 
                    749: Комментарий:
                    750: "Лиддл" рифмуется с "фидл" (fiddle), а Ecila - это Alice наоборот.
                    751: 
                    752: Источник:
                    753:    1. http://www.alice-in-wonderland.net/alice9.html
                    754:    2. http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2009/6/ob16.html
                    755:    3. http://www.imdb.com/title/tt1813277/
                    756: 
                    757: Автор:
                    758: Татьяна Снеговская-Арш (Лондон)
                    759: 
                    760: Вопрос 8:
                    761: Роберта Скиннера, организатора конкурса "Hot fingers" [хот фингерс],
                    762: британцы привыкли видеть в углу. Назовите профессию Роберта.
                    763: 
                    764: Ответ:
                    765: Сурдопереводчик.
                    766: 
                    767: Источник:
                    768: http://www.bbc.co.uk/news/magazine-22294204
                    769: 
                    770: Автор:
                    771: Татьяна Снеговская-Арш (Лондон)
                    772: 
                    773: Вопрос 9:
                    774: Международная конференция 1884 года зафиксировала победу англичан над
                    775: материковым конкурентом. Успех стал возможен благодаря щедрости
                    776: Адмиралтейства, в течение продолжительного времени снабжавшего
                    777: английские корабли ИМИ. Назовите ИХ.
                    778: 
                    779: Ответ:
                    780: Хронометры.
                    781: 
                    782: Комментарий:
                    783: Материковый конкурент - парижский меридиан. С помощью настроенных по
                    784: Гринвичу хронометров были очень точно нанесены на карты координаты
                    785: объектов по отношению к Гринвичу.
                    786: 
                    787: Источник:
                    788:    1. Neil MacGregor, A History of the World in 100 Objects.
                    789:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Prime_meridian_(Greenwich)
                    790: 
                    791: Автор:
                    792: Татьяна Снеговская-Арш (Лондон)
                    793: 
                    794: Вопрос 10:
                    795: (pic: 20130163.jpg)
                    796:    Ответьте абсолютно точно, как по-английски называется помесь самки
                    797: тигра и самца ягуара.
                    798: 
                    799: Ответ:
                    800: Jagger.
                    801: 
                    802: Зачет:
                    803: Джаггер; капитализация несущественна, но ошибочные варианты написания
                    804: слова (например, яггер) - незачет.
                    805: 
                    806: Комментарий:
                    807: Также Джаггер - это солист группы "Rolling stones"; на розданной
                    808: картинке можно видеть катящиеся камни.
                    809: 
                    810: Источник:
                    811: http://en.wiktionary.org/wiki/jagger
                    812: 
                    813: Автор:
                    814: Татьяна Снеговская-Арш (Лондон)
                    815: 
                    816: Вопрос 11:
                    817: Британские политики стараются не забывать о здоровом образе жизни. К
                    818: примеру, Дэвид Кэмерон дважды пострадал от итальянских безработных.
                    819: Какие два слова мы заменили в этом вопросе?
                    820: 
                    821: Ответ:
                    822: Похитителей велосипедов.
                    823: 
                    824: Комментарий:
                    825: Замена обусловлена фильмом Витторио де Сика "Похитители велосипедов",
                    826: повествующем о жизни итальянских безработных.
                    827: 
                    828: Источник:
                    829:    1. http://news.bbc.co.uk/1/hi/uk_politics/8035603.stm
                    830:    2. http://www.imdb.com/title/tt0040522/
                    831: 
                    832: Автор:
                    833: Вадим Молдавский (Лондон)
                    834: 
                    835: Вопрос 12:
                    836: Доктор Джулия Уичерли научилась определять, откуда исторически
                    837: мигрировала та или иная популяция британских лягушек. Назовите другого
                    838: английского ученого, который презрительно уподоблял некоторых людей
                    839: лягушкам.
                    840: 
                    841: Ответ:
                    842: [Профессор] Хиггинс.
                    843: 
                    844: Комментарий:
                    845: Уичерли обнаружила, что кваканье тоже имеет акценты, и определяет
                    846: происхождение лягушек по акценту, подобно тому как делал это профессор
                    847: Хиггинс по отношению к людям. Сам Хиггинс сравнивал речь некоторых людей
                    848: с кваканьем.
                    849: 
                    850: Источник:
                    851:    1. http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/3270705.stm
                    852:    2. http://lib.ru/INPROZ/SHOU/pigmalio.txt
                    853: 
                    854: Автор:
                    855: Вадим Молдавский (Лондон)
                    856: 
                    857: Вопрос 13:
                    858: Поэт Шеймас Хини пишет о внезапных сменах направления, о нырках в
                    859: сторону и заканчивает стихотворение порванной нитью. Ответьте двумя
                    860: словами, что в этом стихотворении сравнивается с цветком на длинном
                    861: тонком стебле.
                    862: 
                    863: Ответ:
                    864: Воздушный змей.
                    865: 
                    866: Комментарий:
                    867: Воздушный змей, подхваченный сильным ветром, менял направление и
                    868: "нырял", а затем порвал нить и улетел.
                    869: 
                    870: Источник:
                    871:    1. http://magazines.russ.ru/inostran/2012/3/h2.html
                    872:    2. http://www.allpoetry.com/contest/2499854-A_Kite_for_Aibhin_and_Sunlight_by_Seamus_He
                    873: 
                    874: Автор:
                    875: Татьяна Снеговская-Арш (Лондон)
                    876: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>