Diff for /db/baza/brmog03.txt between versions 1.3 and 1.4

version 1.3, 2009/03/01 12:39:08 version 1.4, 2017/08/05 19:12:15
Line 114  URL: Line 114  URL:
 Ответ:  Ответ:
 Пол Атридес.  Пол Атридес.
   
 Источник:  Комментарий:
 Он же Муад'Диб - словом "Муад'Диб" жители планеты Арракис (Дюна) из  Он же Муад'Диб - словом "Муад'Диб" жители планеты Арракис (Дюна) из
 романа Френка Герберта называли кенгуровую мышь, сходную с тушканчиком.  романа Френка Герберта называли кенгуровую мышь, сходную с тушканчиком.
   
 Источник:  Источник:
    1. О. Дивов Лучший экипаж в Солнечной (электронный вариант). CD     1. О. Дивов. Лучший экипаж в Солнечной (электронный вариант). CD
 "Библиотека в кармане", диск 1.  "Библиотека в кармане", диск 1.
    2. Ф. Герберт. Дюна. - Рига: Полярис, 1992. - С. 633, 643.     2. Ф. Герберт. Дюна. - Рига: Полярис, 1992. - С. 633, 643.
   
Line 152  URL: Line 152  URL:
 Ответ:  Ответ:
 Максим Максимыч.  Максим Максимыч.
   
 Источник:  Комментарий:
 Речь идет о Лермонтове и его произведении "Герой нашего времени"; по  Речь идет о Лермонтове и его произведении "Герой нашего времени"; по
 словам Конецкого, после этого произведения литераторы не решаются  словам Конецкого, после этого произведения литераторы не решаются
 показать себя в облике положительного героя своего времени; Максим  показать себя в облике положительного героя своего времени; Максим
Line 363  URL: Line 363  URL:
 Ответ:  Ответ:
 Делла.  Делла.
   
 Источник:  Комментарий:
 Речь идет о секретарше адвоката Перри Мейсона Делле Стрит. "Street"  Речь идет о секретарше адвоката Перри Мейсона Делле Стрит. "Street"
 по-английски - улица.  по-английски - улица.
   
Line 704  URL: Line 704  URL:
 Зачет:  Зачет:
 Пальцы.  Пальцы.
   
 Источник:  Комментарий:
 По словам командира этого эсминца, было только два способа указать на  По словам командира этого эсминца, было только два способа указать на
 цель: показать пальцем или махнуть шляпой в сторону цели. Ну а командир  цель: показать пальцем или махнуть шляпой в сторону цели. Ну а командир
 советской подводной лодки в анекдоте просил пальцем указать направление,  советской подводной лодки в анекдоте просил пальцем указать направление,

Removed from v.1.3  
changed lines
  Added in v.1.4


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>