Diff for /db/baza/brmog06.txt between versions 1.3 and 1.4

version 1.3, 2007/02/05 21:08:24 version 1.4, 2009/03/01 12:39:08
Line 1 Line 1
 Чемпионат:  Чемпионат:
 "Братская могила-2006"  "Братская могила - 2006" (Харьков)
   
 Дата:  Дата:
 03-Sep-2006  03-Sep-2006
   
 Тур:  Тур:
 Первый тур  1 тур
   
 Вопрос 1:  Вопрос 1:
 Вставьте пропущенные слова в четверостишье Виктора Шнейдера:  Вставьте пропущенные слова в четверостишье Виктора Шнейдера:
Line 38 Line 38
 Японии, завершившая Вторую мировую войну.  Японии, завершившая Вторую мировую войну.
   
 Источник:  Источник:
    1. http://www.ww2.pl/?command=fotografie/szczegoly&id=109&did=48&PHPSESSID=5eb0b775089f8c673862e56a910f5fb6     1. http://www.ww2.pl/?command=fotografie/szczegoly&id=109&did=48
    2. http://mobius.kpv.ru/view/text.shtml?3879     2. http://mobius.kpv.ru/view/text.shtml?3879
    3. Я дрался с самураями. От Халхин-Гола до Порт-Артура. - М.: Яуза,     3. Я дрался с самураями. От Халхин-Гола до Порт-Артура. - М.: Яуза,
 Эксмо, 2005. - С. 400.  Эксмо, 2005. - С. 400.
Line 64 Line 64
 Источник:  Источник:
    1. А. Потапов. Искусство снайпера. - М.: ФАИР-ПРЕСС, 2002. - С.     1. А. Потапов. Искусство снайпера. - М.: ФАИР-ПРЕСС, 2002. - С.
 367-372.  367-372.
    2. http://www.lib.ru/MEMUARY/1939-1945/PEHOTA/snajper1.txt     2. http://lib.ru/MEMUARY/1939-1945/PEHOTA/snajper1.txt
   
 Автор:  Автор:
 Максим Евланов  Максим Евланов
Line 163  http://www.1k.com.ua/138/details/13/1 Line 163  http://www.1k.com.ua/138/details/13/1
 достаточно лаконичную формулу. Заполните пропуски в их шуточном  достаточно лаконичную формулу. Заполните пропуски в их шуточном
 лозунге-двустишии (обращаем ваше внимание на то, что строки не равны по  лозунге-двустишии (обращаем ваше внимание на то, что строки не равны по
 размеру, а второй пропуск в некотором смысле содержит в себе первый):  размеру, а второй пропуск в некотором смысле содержит в себе первый):
    "(первый пропуск) - девиз не наш,     "(Первый пропуск) - девиз не наш,
    Наш девиз - (второй пропуск)!".     Наш девиз - (второй пропуск)!".
   
 Ответ:  Ответ:
Line 238  http://my.elvisti.com/vasily/txt/mysli.h Line 238  http://my.elvisti.com/vasily/txt/mysli.h
 Тимур.  Тимур.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Имя Тимур, в переводе с тюркского, означает "железо".  Имя Тимур в переводе с тюркского означает "железо".
   
 Источник:  Источник:
 С. Павлов. Лунная радуга. Книга первая. По черному следу. - М.: Молодая  С. Павлов. Лунная радуга. Книга первая. По черному следу. - М.: Молодая
Line 270  http://my.elvisti.com/vasily/txt/mysli.h Line 270  http://my.elvisti.com/vasily/txt/mysli.h
 Ольга Неумывакина  Ольга Неумывакина
   
 Тур:  Тур:
 Второй тур  2 тур
   
 Вопрос 1:  Вопрос 1:
 Внимание, в вопросе заменены не только имена.  Внимание, в вопросе заменены не только имена.
Line 299  http://my.elvisti.com/vasily/txt/mysli.h Line 299  http://my.elvisti.com/vasily/txt/mysli.h
 определенную парадоксальность.  определенную парадоксальность.
   
 Ответ:  Ответ:
 "... исчадье".  "... исчадье...".
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Обычно говорят "исчадье ада".  Обычно говорят "исчадье ада".
Line 362  http://my.elvisti.com/vasily/txt/mysli.h Line 362  http://my.elvisti.com/vasily/txt/mysli.h
 Заполните пропуски известным топонимом и глаголом.  Заполните пропуски известным топонимом и глаголом.
   
 Ответ:  Ответ:
 "... Рейхенбахский водопад...", "... воскрешать".  "... Рейхенбахский водопад...", "... воскрешать...".
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Аналогия с Шерлоком Холмсом, который сначала по воле А. Конан Дойла  Аналогия с Шерлоком Холмсом, который сначала по воле А. Конан Дойла
Line 597  http://samizdat.zaraz.org/thick/muh_ujma Line 597  http://samizdat.zaraz.org/thick/muh_ujma
   
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
 Внимание, в вопросе есть замена.  Внимание, в вопросе есть замена.
    В первом варианте песни "Полюшко-поле" (1934 год) были, в частности,     В первом варианте песни "Полюшко-поле" (1934 г.) были, в частности,
 такие слова:  такие слова:
    "Эх, девушки, гляньте,     "Эх, девушки, гляньте,
    Мы врага принять готовы,     Мы врага принять готовы,
Line 742  http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/60 Line 742  http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/60
 увлекательнейшую историю о путешествии хоббита". Заполните пропуск.  увлекательнейшую историю о путешествии хоббита". Заполните пропуск.
   
 Ответ:  Ответ:
 "... его издателей".  "... его издателей...".
   
 Зачет:  Зачет:
 "... издателей".  "... издателей...".
   
 Комментарий:  Комментарий:
 В отличие от Толкина, издательство "Аллен энд Анвин" было уверено в  В отличие от Толкина, издательство "Аллен энд Анвин" было уверено в

Removed from v.1.3  
changed lines
  Added in v.1.4


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>